13

Утренняя встреча Алекса и Фреда Брэдли прошла успешно, и мужчины решили за ланчем отметить заключение сделки и подписание контракта.

Фелиция, преследующая собственные интересы, сочла необходимым составить им компанию.

- Как мило, что ты к нам присоединилась, - саркастически заметил Алекс.

После неожиданного визита Алекса к ней домой, Фелиция опасалась оставлять его с кем- то, кто ее знал. Алексу ничего не стоило попытаться вытянуть из Фреда кое-какие детали ее личной жизни. Конечно, напрямую Алекс действовать бы не стал, но, несомненно, нашел бы способ разговорить менеджера, и тот, сам того не заметив, выложил бы нужную информацию.

Накануне Алекс внял ее просьбе и ушел сразу же после того, как помог Долли снять воздушного змея с дерева. Но Фелиция знала его слишком хорошо: Алекс никогда не отступал, пока не получал желаемое.

Она пожала плечами и, сохраняя невозмутимый вид, ответила:

- Мне всегда приятно лично поздравить человека, с которым компании предстоит работать.

- Даже меня?

- Мы очень рады сотрудничать с вами, - перехватил инициативу Фред. - Не сомневаюсь, это будет не последняя наша картина.

Алекс задумчиво кивнул.

- Ты тоже так думаешь? - спросил он, насмешливо поглядывая на Фелицию.

- Думаю, контракт выгоден для тебя, - спокойно ответила она.

- И для "Рейнолд Пикчерз" тоже, - заметил Алекс.

- Несомненно. Было бы глупостью упускать отличный сценарий: времена сейчас нелегкие для всех.

- Но у вашей компании финансовых затруднений нет. Я проверил, прежде чем отсылать сценарий.

- Поэтому и решил связать свою судьбу с теми, кто не подведет? - Фелиция в упор посмотрела на Алекса, сидевшего напротив. - Ставка на фаворита, да?

Его губы дрогнули в усмешке.

- Вот видишь, у нас много общего.

Фелиция покраснела. Опять он за свое! Намекает, что она вышла замуж за Энтони из-за денег и положения. Что ж, пусть думает так, только бы не докопался до правды.

Бросив взгляд на Фреда, она с огорчением заметила, что он озадачен их пикировкой. Наверное, бедняга в полном недоумении, и это неудивительно: контракт подписан к удовольствию обеих сторон, а главные действующие лица никак не оставят друг друга в покое.

Решив сменить тему, Фелиция подняла бокал с шампанским и жестом пригласила мужчин последовать ее примеру.

- За успех!

- Вот за это я выпью с удовольствием! - с энтузиазмом поддержал ее Фред.

- И за спокойную жизнь, - добавил Алекс, чокаясь с Фелицией.

- А разве одно без другого не бывает? - скептически заметила она.

В воскресенье в газетах появилась очередная порция фотографий. Как и предвидела Фелиция, ситуация полностью вышла из-под контроля Алекса. Взглянув на снимки, она бросила газеты в мусорную корзину.

- Бывает, если этого сильно захотеть.

- Надеюсь, ты прав.

Утром, когда она вышла из дома, репортеры были уже на посту. Увидев, что Фелиция одна, они разочарованно зачехлили камеры и разбрелись.

- Завтра возвращаюсь в Веллингтон, - сообщил Алекс. - Я могу навестить Долли перед отъездом?

Фред сделал вид, что занят изучением меню. Несомненно, он тоже видел фотографии в газетах.

- Не хочу, чтобы Долли думала, будто я просто исчез из ее жизни, - безмятежно объяснил свою просьбу Алекс.

А почему бы и нет? - сердито подумала Фелиция. Девять лет назад ты "просто" исчез из моей жизни.

- Ты изменился, - сказала она.

- Давайте закажем что-нибудь, - предложил Фред, подзывая официанта.

Есть Фелиции совершенно не хотелось, но ведь она пришла в ресторан не ради бессмысленных пререканий с Алексом.

- Ты не ответила на мой вопрос, - напомнил он, когда официант, приняв заказ, удалился.

Фелиция отпила шампанского. Мысль о том, что Алекс снова появится в доме и будет общаться с Долли, не доставляла ей никакого удовольствия.

- Пожалуйста приходи, но при условии, что останешься ненадолго, - сказала она наконец. - Долли надо делать уроки. - Необходимость давать объяснения показалась Фелиции унизительной. С какой стати она должна что-то объяснять, оправдываться? У нее нет перед Алексом никаких обязательств!

Алекс выразительно кивнул.

- Постараюсь не задерживаться.

Может быть, и постарается. Вот только в успех Фелиции верилось с трудом: "дядя Алекс" так полюбился дочери, что в воскресенье Долли лишь о нем и говорила. И, конечно, девочка не захочет его отпускать.

Ланч был окончательно испорчен, несмотря на неоднократные попытки Фреда разрядить атмосферу, и Фелиция испытала облегчение, когда все наконец закончилось. Она почти ничего не съела, но выпила несколько бокалов шампанского. У нее слегка кружилась голова.

Выйдя на свежий воздух, Фелиция пошатнулась, Алекс поддержал ее за локоть.

- Держись, - сказал он, отыскивая взглядом машину, - твой шофер, похоже, уснул. А тебе надо побольше есть.

- Когда мне понадобится узнать твое мнение, я скажу об этом, - раздраженно бросила Фелиция. Эрл уже открыл дверцу, и она поспешно нырнула на заднее сиденье. - Тебя куда-нибудь подбросить? - Желательно подальше, мелькнуло в голоде.

Она слишком много выпила! Это на нее совсем не похоже! Фелицию никогда не тянуло к спиртному, а после рождения Долли она лишь иногда позволяла себе стакан белого вина перед обедом. Три бокала шампанского явно не в ее стиле. Как будет хорошо, когда Алекс вернется в Новую Зеландию!

Он вдруг улыбнулся и покачал головой, как будто почитал ее мысли.

- Нет, спасибо, я лучше пройдусь пешком. Загляну в половине шестого, хорошо?

Отлично. Обед у них по давно заведенному распорядку в шесть, а значит, у нее будет хороший повод попросить его уйти. Если только ничего не подозревающая Долли не пригласит своего нового друга пообедать с ними...

- Прекрасно, - отозвалась Фелиция. - Я еще успею позаниматься с Долли до обеда. - Возможно, ей стоило выразиться яснее, но присутствие Фреда удержало Фелицию. Впрочем, любой разумный человек поймет, что на обед его не приглашают.

Реакция Алекса ограничилась тем, что он насмешливо поднял брови, а потом повернулся к Фреду.

- Позвоню вам, когда соберусь прилететь в Сидней. Вероятно, недели через две.

- Буду рад.

Мужчины обменялись рукопожатием, и Алекс, кивнув Фелиции, ушел. Фред сел рядом с Фелицией, и машина тронулась.

- Что ж, все прошло лучше, чем ожидалось. - Фелиция облегченно вздохнула.

- Вот только я не уверен, чего именно ожидал, - задумчиво заметил Фред. - Вы с Алексом, похоже, старые друзья, но...

- Я имею в виду деловой аспект встречи, - уточнила она.

- А, это. - Фред кивком выразил свое удовлетворение. - Да, все прошло хорошо. Просто у меня возникло чувство... Ладно, в общем, я рад, что ты убедила Алекса...

- Я его убедила?

- А разве нет? - удивился Фред.

- Что-то не припоминаю. Впрочем, какое это имеет значение?

Он согласился, что никакого, и, помолчав, добавил:

- Как бы там ни было, бизнес и удовольствие смешивать не стоит.

О чем он говорит, удивленно подумала Фелиция, о каком удовольствии? От общения с Алексом?

- По-моему, Фред, ты неверно воспринимаешь наши отношения.

- Эй, постой, я вовсе тебя не критикую. - Фред даже замахал руками. - У меня нет никакого права упрекать тебя в чем-либо. Но позволь сказать, я рад, что в твоей жизни кто-то появился. Ты слишком долго была одна.

Кто его тянет за язык?! - возмущенно подумала Фелиция. Впрочем, Фред видел фотографии в газетах, слышал, что Алекс собирается прийти к ней вечером домой, так что вывод напрашивался сам собой.

Намеки Фреда не улучшили Фелиции настроения, и, когда около половины шестого Пола провела Алекса в гостиную, Фелиция встретила гостя хмурым взглядом.

- Воздействие шампанского длилось недолго, а? - игриво заметил Алекс, когда они остались одни.

- Как ты любишь перекладывать вину на других, - раздраженно ответила Фелиция, отходя к окну.

Она не стала переодеваться и осталась в официальном черном костюме и в кремовой блузке. Помня реплику Фреда относительно бизнеса и удовольствия, Фелиция хотела дать понять Алексу, что воспринимает его визит как деловой.

Задетый нерадушным приемом, гость помрачнел.

- Тебе надо постараться забыть прошлые обиды, Фелиция. В конце концов без меня у тебя все сложилось как нельзя лучше. - Он многозначительно оглядел комнату.

Фелиция вспыхнула.

- Ты можешь язвить и отделываться шуточками, но факт остается фактом: девять лет назад ты бросил меня.

- Я бросил тебя? - В его голосе зазвучали стальные нотки. - Довольно странно слышать...

- Думай, как хочешь. Теперь это уже неважно.

- Почему же? Я как раз полагаю...

В гостиную ворвалась Долли и с криком:

- Дядя Алекс! - бросилась к гостю.

Алекс подхватил девочку и закружил вокруг себя.

- Привет, разбойница. Как дела в школе?

- Спасибо, хорошо. А мы пойдем на улицу? Будем пускать змея?

- Вряд ли... Видишь ли, Долли, я ненадолго. - Алекс покосился на Фелицию. - Завтра утром я улетаю домой, в Веллингтон.

Фелиция не стала объяснять дочери причину визита Алекса, решив, что будет лучше, если гость сделает это сам. Теперь, глядя на расстроенное лицо Долли, она подумала, что, возможно, ей следовало поговорить с дочерью.

- Когда ты вернешься? - спросила Долли.

- Наверное, через пару недель.

- Нет, ты не вернешься! Я знаю! - Долли отпрянула от Алекса, в ее глазах блеснули слезы.

Фелиция с тревогой смотрела на ребенка: она никогда не видела, чтобы ее дочь столь откровенно и бурно выражала свои эмоции.

Алекс нахмурился.

- Конечно, я вернусь. И тогда...

- Ты не вернешься! - крикнула Долли, мотая головой. - Папочка так и не вернулся!

Чувствуя, что вот-вот расплачется, Фелиция шагнула к дочери.

- Дорогая, но это же не одно и то же. Папочка болел, ты ведь знаешь. Он не хотел уходить от нас, но у него не было выбора.

- Алекс может остаться, но все равно уходит! - упрямо заявила Долли. - А я думала, что мы подружились!

Алекс нахмурился и потер подбородок.

- Мы подружились, Долли. Я уезжаю ненадолго и обязательно вернусь, обещаю тебе.

- Нет, не вернешься. - Долли отступила к двери. - Забери своего змея! Он мне больше не нужен!

Дверь захлопнулась, и из холла донеслись быстрые удаляющиеся шаги.

Фелиция сжала ладонями виски. Откуда этот взрыв эмоций?! После смерти Энтони она долго объясняла Долли, что отец был болен, что у него не выдержало сердце. Теперь ей стало ясно: объяснений оказалось недостаточно.

Она тяжело опустилась в ближайшее кресло.

- Я... О! - Губы предательски задрожали, и долго сдерживаемые слезы хлынули потоком.

- Фелиция! - Алекс присел на подлокотник кресла, обнял ее за плечи, привлек к себе. - Долли не хотела тебя обидеть. Просто ей сейчас плохо.

Она покачала головой.

- Я и не думала, что ей так одиноко после смерти Энтони. Думала... думала, что она все поняла. Извини, я должна пойти к ней.

Но Алекс не позволил ей подняться.

- Подожди, дай ей хотя бы несколько минут. Сейчас она злится на нас обоих и может сказать что-то такое, о чем потом будет жалеть. - Он погладил Фелицию по плечу. - Одно могу сказать наверняка: твое суждение насчет временных друзей было правильным.

Фелицию словно что-то толкнуло в грудь. Уж не имеет ли он в виду себя? Она подняла голову.

- Нет-нет, - ответил Алекс на ее немой вопрос. - Я хочу вовсе не этого.

А она? В общем-то нет. Алекс ясно дал ей понять, что хочет возобновить отношения, но какие?

В чем он прав, так это в том, что Долли нуждается в защите. Нельзя допускать, чтобы девочка привязывалась к человеку, который может в любое время уйти из ее жизни.

Жаль, что Фелиция лишь теперь, с опозданием, поняла, какие отношения сложились у ее дочери с Алексом.

- И все-таки мне надо подняться к ней. - Фелиция встала и, подойдя к зеркалу, поправила прическу. - Думаю, будет лучше, если ты уйдешь.

Алекс заглянул ей в глаза.

- Я вернусь, Фелиция. Ты это знаешь.

Она попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось.

- Надеюсь, тебе не потребуется на это девять лет.

Он напрягся и, наверное, хотел бросить что-то резкое, но сдержался.

- Вот как?

- Вот так.

- Хорошо, у меня есть дела в Веллингтоне.

- Дела? - эхом отозвалась Фелиция. - Связанные с какой-нибудь женщиной?

Но и на этот раз посланная ею стрела пролетела мимо цели.

- Я понимаю, ты сейчас расстроена. - Вероятно, если бы не это обстоятельство, она бы не отделалась так легко! - И в данном случае дело действительно касается женщины. У моей матери день рождения. Будет небольшая вечеринка, и мне нужно присутствовать. У нас для нее сюрприз.

- Ты прав, извини.

Интересно, подумала Фелиция, как отреагировала бы мать Алекса на известие о внучке? Вот это был бы настоящий сюрприз!

- Можешь поехать со мной.

Как ему удается читать ее мысли? Вот по его лицу никогда ни о чем не догадаешься.

- И Долли, конечно, тоже.

- Нет, спасибо. День рождения - семейное торжество.

- Что ж... - Он едва заметно кивнул. - Я вернусь в пятницу. Как мне кажется, нам надо поговорить. По-настоящему. Ты так не думаешь?

Нет, она так не думала! Но, зная Алекса, понимала, что выбора у нее нет.

Знает ли он, что Долли его дочь? И, если знает, почему ничего не говорит? Почему не воспользовался подходящим моментом, когда эмоциональная вспышка Долли выявила ее, Фелиции, несостоятельность как матери?

Алекс, внимательно наблюдавший за ее лицом, покачал головой.

- Я не тот, каким ты считала меня девять лет назад. Тогда я старался поступать благородно, а получалось совсем наоборот! На этот раз мне нужно добиться цели. И я ее добьюсь!

- Ты говоришь о благородстве? - изумленно переспросила Фелиция. Благородство и Алекс... смешно звучит. - Не понимаю, что ты имел в виду?

- Верю. - Он усмехнулся. - Но об этом потом. Я вернусь в пятницу вечером, так что не планируй никаких дел. А сейчас иди наверх и поговори с Долли, - властно распорядился Алекс, - скажи ей, что я вернусь. И найди такие слова, чтобы она поверила.

Интересно, подумала Фелиция, как мне убедить ребенка в том, во что я сама верю с трудом?


Загрузка...