Примечания

1

По Реомюру. 13–15 градусов мороза по Цельсию. – Прим. перев.

2

Тильзит – теперь Советск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

3

Экмюль – теперь Эггмюль (Eggmühl), ФРГ. – Прим. перев.

4

Ваграм – теперь Дойч-Ваграм (Deutsch-Wagram), Австрия. – Прим. перев.

5

Аустерлиц – теперь Славков-у-Брна (Slavkov u Brna), Чехия. – Прим. перев.

6

Данциг – теперь Гданьск (Gdańsk), Польша. – Прим. перев.

7

Глогау – теперь Глогув (Głogów), Польша. – Прим. перев.

8

Вильно – теперь Вильнюс (Vilnius), столица Литвы. – Прим. перев.

9

Бреслау – теперь Вроцлав (Wrocław), Польша. – Прим. перев.

10

Ангербург – теперь Венгожево (Węgorzewo), Польша. – Прим. перев.

11

Йоханнисбург – теперь Пиш (Pisz), Польша. – Прим. перев.

12

Модлин – теперь Новы-Двур-Мазовецки (Nowy Dwór Mazowiecki), Польша. – Прим. перев.

13

Торн – теперь Торунь (Toruń), Польша. – Прим. перев.

14

Солдау – теперь Дзялдово (Działdowo), Польша. – Прим. перев.

15

Вилленберг – теперь Вельбарк (Wielbark), Польша. – Прим. перев.

16

Растенбург – теперь Кентшин (Kętrzyn), Польша. – Прим. перев.

17

Лютцен – теперь Гижицко (Giżycko), Польша. – Прим. перев.

18

Мариенполь – теперь Мариямполе (Marijampolė), Литва. – Прим. перев.

19

Остероде – теперь Оструда (Ostróda), Польша. – Прим. перев.

20

Лейпштадт – теперь Милаково (Miłakowo), Польша. – Прим. перев.

21

Кройцбург – теперь Славское, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.

22

Гейльсберг – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warmiński), Польша. – Прим. перев.

23

Эйлау – точнее, Прейсиш-Эйлау (Preußisch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

24

Фридланд – теперь Правдинск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

25

Кенигсберг – теперь Калининград, Россия. – Прим. перев.

26

Пиллау – теперь Балтийск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

27

Гумбиннен – в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

28

Прегель – река Преголя, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.

29

2-й Бюллетень Великой армии. – Прим. автора.

30

Вилковишки – теперь Вилкавишкис (Vilkaviškis), Литва. – Прим. перев.

31

Россиены – теперь Расейняй (Raseiniai), Литва. – Прим. перев.

32

Кейданы – теперь Кедайняй (Kėdainiai), Литва. – Прим. перев.

33

Ковно – теперь Каунас (Kaunas), Литва. – Прим. перев.

34

Новые Троки – теперь Тракай (Trakai), Литва – Прим. перев.

35

Пилвишки – теперь Пилвишкяй (Pilviškiai), Литва. – Прим. перев.

36

Жижморы – теперь Жежмаряй (Žiežmariai), Литва. – Прим. перев.

37

Румшишки – теперь Румшишкес (Rumšiškės), Литва. – Прим. перев.

38

Кормелов – теперь Кармелава (Karmėlava), Литва. – Прим. перев.

39

Имеется в виду река Западная Двина. – Прим. перев.

40

Вилкомир – теперь Укмерге (Ukmergė), Литва. – Прим. перев.

41

Янов – теперь Йонава (Jonava), Литва. – Прим. перев.

42

Шаты – теперь Шета (Šėta), Литва. – Прим. перев.

43

Девелтово – теперь Делтува (Deltuva), Литва. – Прим. перев.

44

Пилони – теперь Пилюона (Piliuona), Литва. – Прим. перев.

45

Рикантай – Рикантай (Rykantai), Литва. – Прим. перев.

46

Крони – теперь Круонис (Kruonis), Литва. – Прим. перев.

47

Мелангани (Melangani) – деревня не сохранилась, теперь пригороды Каунаса. – Прим. перев.

48

Страсуны – теперь Стросионай (Strošiūnai), Литва. – Прим. перев.

Загрузка...