Примечания

1

Поселок на севере штата Канзас. — Здесь и далее прим. пер.

2

Первый в мире ребенок, который родился в 1978 году в результате экстракорпорального оплодотворения, «ребенок из пробирки».

3

Твинк (сленг) — «с приветом».

4

Устройство для реконструкции просвета сосуда.

5

Шейкеры — американская религиозная секта.

6

Итан Аллен (1738–1789) — американский просветитель, участник Войны за независимость в Северной Америке, жил и действовал в штате Вермонт.

7

Мемориал Маунт-Рашмор в Южной Дакоте — высеченные в горе Рашмор огромные изображения американских президентов. Рядом находится памятник знаменитому индейскому вождю по имени Неистовый Конь.

8

В этом самом месте? (фр.)

9

Американский комедийный киноактер, один из квинтета «Братья Маркс».

10

В изобразительном искусстве — сцена оплакивания Христа или статуя скорбящей Богоматери с телом Христа, которое лежит у нее на коленях.

11

Серия романов Гертруды Чандлер Уорнер (1890–1979).

12

Персонаж романа Ч. Диккенса «Большие надежды».

13

Рапунцель — персонаж сказки братьев Гримм, затворница, заточенная в башне.

14

Дешевые места на стадионах под открытым небом, где солнце как бы «отбеливает» зрителей.

15

Дощечка на поле, которой обязан касаться ногой игрок, подавая мяч.

16

Американский орнитолог и художник-анималист (1785–1851).

Загрузка...