Глава 4

Пирсу принадлежал единственный личный кабинет в здании. Четыре его заместителя, надзиратель, радиодиспетчер и секретарь работали в общем зале с несколькими секциями.

Округ Левин занимал двенадцать тысяч квадратных миль и простирался на сотню миль с севера на юг и на сто двадцать с запада на восток. Гармония располагалась почти в самом центре, поэтому именно здесь находились все органы власти.

Гармония с каждым годом разрасталась, расползаясь вверх и вниз по каньону — в двух единственно доступных направлениях. Зажатый с обеих сторон горными уступами, город вытянулся вдоль реки длинной узкой полоской. Жители Гармонии находили окружающий пейзаж прекрасным. Отчасти Пирс Уилер разделял это мнение. Красоту пейзажа портило шоссе: на этой узкой извилистой полосе, тянувшейся на двадцать миль к западу и на десять миль к востоку от Гармонии, каждый год погибали десятки людей. Самым горячим желанием шерифа было дождаться, когда наконец штат покончит с этой проблемой и построит новое шоссе, обещанное пять лет назад.

Поэтому при телефонном звонке майора с сообщением о долгожданной дороге Пирс весь напрягся, стараясь не пропустить ни слова.

— Вы говорите, они наконец решили?

— Я только что разговаривал с главным инженером в Хелене, строительство начнется в ближайшие недели, — подтвердил Джордж Лестер.

— Я счастлив, Джордж. Они достаточно долго тянули.

— Знаете, Пирс, мне кажется, решение было принято несколько месяцев назад.

— Почему же нас не информировали?

— Хороший вопрос. Хотя сейчас это уже не имеет значения. Теперь мы в курсе. Инженер сказал, что основные работы начнутся весной, как только позволит погода.

— А дорога через город? Что с ней?

— Ничего. Похоже, что окончательного проекта нет.

— Снова откладывается, — вздохнул Пирс.

— Наверное. Нужно радоваться тому, что есть. Наконец у нас все-таки будет приличное шоссе.

— И безопасное, — добавил Пирс. — Это можно опубликовать, Джордж?

— Конечно, да. Я уже подготовил материал для газеты.

— Отлично. Эта новость всех обрадует. — Пирс положил трубку и откинулся на спинку кресла, заново обдумывая разговор. Он не мог избавиться от беспокойства. Почему штат не сообщил о своем решении в Гармонию раньше, если оно было принято несколько месяцев назад? И почему не строят новую дорогу через город? Проложить новое шоссе, минуя центр Гармонии, невозможно. В чем же тут дело?

Конечно, маршрут нового шоссе не должен совпадать со старым, да этого и не будет. Но через город есть только один путь. Видимо…

Пирс встал и подошел к большой, подробной карте местности. Инженеры постараются избежать опасных поворотов.

— Черт меня побери! — Он вдруг увидел то, чего раньше не замечал совершенно. Салун «Гармония» и мотель располагались прямо посередине единственно возможной трассы нового шоссе.

Указательным пальцем Пирс провел прямую от мотеля до города. Кому принадлежит эта земля? Он знал прежних ее владельцев, но семья давно тут не жила. А кому принадлежит пустошь, вообще не известно.

Слишком любопытно, чтобы не задать вопросов. Пирс вышел из кабинета в зал.

— Милли, — обратился он к секретарше, — у меня для тебя задание.

— Да, Пирс, какое?

— Небольшой розыск. Я хочу знать, кому принадлежит земля к востоку от города.

— Нет проблем. Справлюсь в налоговой инспекции.

Позже, уже в своем кабинете, Пирс расхохотался. Это звучало цинично, но Кейси так переживала, что Даллас занялся бизнесом, — а оказалось, попусту. Теперь штат выкупит мотель, и бедный старый Даллас окажется целиком в руках Кейси, но уже с хорошим банковским счетом.

Это плохо. Для Далласа в этом салуне — жизнь. Как может Кейси не замечать очевидного?

Пирс знал, что отличается подозрительностью. Не то чтобы он не верил людям, но, когда мотивы чьих-то поступков не были ему полностью ясны, он всегда проверял их, как в случае с земельной собственностью. Почему Кейси так стремится отстранить Далласа от бизнеса? Может, причины не столь невинны?

Усевшись в кресле поудобнее, Пирс обдумывал все варианты. «Никогда бы не подумала, что дедушка вложит все свои деньги во что-то подобное» — это была первая реакция Кейси, когда она увидела салун и мотель. Черт возьми! Может, она больше беспокоится о деньгах, чем о Далласе?

Эта мысль была неприятна Пирсу. Ему вовсе не хотелось думать, что Кейси столь меркантильна, но он имел на то основания, хотя она была чувственной, красивой, страстной женщиной, даже если бесилась, как молодая кобылка, которой сунули колючку под седло. Может, больше всего ее уязвило, что ее дед по-своему распорядился деньгами, на которые она рассчитывала?

Вероятно, ей действительно нужны деньги. Не из-за них ли она так уцепилась за Кайла Радмана? Есть ли у Кайла Радмана деньги или нет, точно не знал никто, но жил он как богатый человек. Если Кейси польстилась на его дорогой костюм и роскошную машину, то она не первая, кто попал под обаяние денег.

Сегодня она ужинает с банкиром.

— Черт, — эта мысль неожиданно отозвалась в нем болью. Ему не понравилось, что скептицизм завел его так далеко. Ему не хотелось связывать образ Кейси с корыстолюбием и расчетливостью, но все же она из тех, кого воспитали деньги. С сожалением Пирс вынужден был признать, что жадностью можно объяснить многое в поведении Кейси, в том числе ее интерес к Кайлу Радману. — «Качество», черт побери, — пробормотал шериф, понимая, что, чем больше он думает о Кейси и Кайле, тем больше ему не нравится банковский менеджер. При мысли, что она поцелует его, кровь вскипала у Пирса в жилах.

Она была сексуальной штучкой, что же до более благородных черт — она могла их и не иметь. Может, ей все равно с кем? Вдруг она позволит Радману обнажить ее груди и целовать их, как это делал он? Ее кожа как шелк, особенно между бедрами. Вдруг Радман тоже коснется этих чувствительных мест?

Пирс тяжело дышал. Он мучил сам себя, и это сказывалось. Он дразнил Кейси сегодня утром, чего делать не следовало. Зачем он дразнил ее? Обычно он не вел себя как болван, который смеется над собственной глупой шуткой. Кейси занимала его мысли больше, чем любая другая женщина, — вот в чем состояла проблема. Он не знал, с какой стороны подойти к ней, тем более что он ей даже несимпатичен.

По крайней мере она так сказала. И вела себя соответственно, за исключением той сцены в ее комнате. Глаза Пирса задумчиво сузились. Может, Кейси не хотела заводить дружбу с ним, потому что он разгадал истинную причину ее заботы о деде? С другой стороны, если он прав, то почему она так страстно отвечала на его поцелуи, словно забыла обо всем на свете?

Пирс наконец решил, как ему лучше действовать. Он не будет подозревать Кейси ни в чем недостойном, не дав ей шанса оправдаться. Он будет великодушен, но не потому, что хочет эту женщину… Не потому?

Кейси не рассчитывала на вечеринки, когда собирала вещи. В чемодане была в основном повседневная одежда. Но к счастью, поскольку она взяла себе за правило не выезжать никуда, не захватив хотя бы одного платья, у нее было с собой два: черное и белое. Оба очень простого фасона. Черное было скромным, но цвет обязывал, для ужина с Радманом больше подходило белое.

Она уложила волосы. Мерцающей волной они спадали на плечи, обрамляя ее лицо. Она тщательно накрасилась, выбрала белье, застегнула платье, подобрав к нему черно-белые туфельки. Побрызгав на себя любимыми духами, Кейси посмотрелась в большое зеркало: она — безупречна.

Как Кейси и ожидала, Кайл появился точно в семь.

А вдруг это Пирс Уилер, что тогда делать, подумала она с иронией, открывая дверь.

— Кейси! Вы выглядите волшебно!

— Спасибо. Вы тоже неплохо смотритесь.

Это была правда. Кайл являл собой образец элегантности. Серо-голубой костюм, рубашка, галстук. Нигде ни морщинки, прическа — волосок к волоску. Рапсодию в голубых тонах нарушали только мыски черных лакированных туфель.

— Я совершенно готова. — Кейси взяла черную с белым сумочку, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Кайл проводил ее к машине, распахнул перед ней дверцу и сел рядом на водительское сиденье. Мотор «мерседеса» ожил.

— Наверно, мне нужно кое-что объяснить, прежде чем мы поедем, Кейси.

Она выжидающе улыбнулась.

— Поблизости нет ни одного приличного ресторана.

— Мы с дедушкой очень хорошо поели в кафе Лойтона прошлым вечером.

— В лучшем случае — посредственно. Я уверен. Я редко ем там. У меня прекрасная повариха, эта дама приехала со мной из Филадельфии. Я надеюсь, вы согласитесь пообедать у меня дома?

— Хорошо… Но я никак не ожидала…

— Я знаю. Вчера я и не предполагал… Но ведь вы не возражаете, не так ли? Миссис Мак-Коллам прекрасно готовит и к тому же вполне сойдет в качестве дуэньи.

Кейси усмехнулась про себя. Это глупо и излишне пуритански. Поужинать у Кайла дома ничуть не хуже, чем проехать с ним в машине.

— У вас дома будет отлично, Кайл.

— Спасибо, — развернув машину, Кайл вырулил на шоссе.

— Вы из Филадельфии? — спросила Кейси, чтобы завязать разговор.

— Нет. Но я жил там три года. Моя семья живет в Бостоне.

— А как вы очутились в Гармонии?

— Я бывал в разных местах, Кейси, — улыбнулся Кайл. — А вы?

— Только в Сан-Франциско.

— Великолепный город! Просто великолепный.

Наблюдая за дорогой, Кейси поняла, что Кайл направляется к реке. Они быстро миновали город и свернули на дорожку к особняку с большим газоном, спускающимся к самой реке.

— Это чудесно, Кайл!

— Спасибо. Мне тоже нравится. — Интерьер дома был изысканно-элегантен. Кайл представил ей миссис Мак-Коллам, затем пригласил Кейси в громадную бело-лиловую гостиную. Он приготовил напитки, включил дорогую стереосистему и присел рядом с Кейси на диван.

Потягивая коктейль, Кейси разглядывала эту комнату, обставленную роскошно и со вкусом.

— У вас потрясающий дом, Кайл.

— Вы тоже потрясающая, Кейси. Вы удивительно красивая женщина. А как ваше полное имя?

— Кэтрин Кэрол. Это мой отец прозвал меня Кейси.

— Ваш отец жив?

Кейси рассказала об аварии катера. Несчастный случай унес обоих ее родителей, когда ей было всего семь лет.

— Дедушка и бабушка Хэрриэт — родители моего отца — взяли меня к себе. Мне было очень хорошо с ними.

— Поэтому вы так заботитесь о Далласе?

— Да, конечно. После смерти бабушки Хэрриэт дедушка был так одинок. Он не хотел верить в ее смерть, утешался тем, что ему только шестьдесят два года. Теперь он так странно себя ведет — не знаю, что и подумать. Например, он снова начал водить машину, купил огромный белый пикап. Меня уже одно это пугает.

Кайл улыбнулся с молчаливым пониманием. Кейси поставила свой бокал на поднос на кофейном столике и повернулась к нему.

— Я спрашиваю себя, в чем причина вашего интереса к этому делу, Кайл? Но в любом случае я благодарна вам. Хотела бы я знать, как мне уговорить деда продать вам мотель.

— Я бы сам хотел это знать. Могу добавить: больше для его блага, чем для своего. — Кайл допил коктейль и глянул на дно бокала. — Кейси, могу я довериться вам?

— Довериться? — Для этого они недостаточно хорошо знакомы. Может, она слишком открыто рассказывала о своем деде? Но она не сказала ничего, чего не смогла бы повторить Далласу.

— Да. Это о моем предложении. Есть причина, о которой я не могу рассказать сейчас, ограничивающая меня во времени.

У Кейси упало сердце.

— Дедушка не знает об этом, не так ли? — тихо спросила она.

— Никто не знает. Я говорю только вам, потому что вы так беспокоитесь о Далласе. Мне нужен положительный ответ не позднее чем через неделю. Иначе ситуация станет весьма неопределенной, и, скорее всего, я буду вынужден отменить свое предложение.

— Неделя. — Кейси судорожно соображала, сможет ли она что-нибудь решить за неделю. Кажется, годы прошли с тех пор, как она думала, что не задержится в Гармонии ни дня. Теперь неделя выглядела пугающе коротким сроком.

Снова взяв бокал, Кейси медленно пила коктейль, продолжая обдумывать ситуацию. Кайл деловой человек, банкир. Наверно, это как-то связано с его банком. Если он сказал «неделя», то неделя — все, что у нее есть.

— Кайл, если вы отмените предложение, возможно ли, что салуном и мотелем заинтересуется кто-то другой?

Кайл покачал головой.

— Сомневаюсь. Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным. Не исключено, что покупатель вдруг объявится.

— Да, но, с другой стороны, покупатель может не появиться и через год, — задумчиво продолжала Кейси. — Мне просто нужно заставить деда взглянуть на вещи объективно. Кайл, может, сказать ему, что время поджимает? После этого он по-новому взглянет на ваше предложение.

— Этого делать не следует. Именно это я имел в виду, когда говорил о доверительности. Я действительно не хочу никому об этом сообщать. Если бы я не разделял вашей заботы о Далласе, то и вам бы ничего не сказал. Надеюсь, вы понимаете?

— Если честно, то нет. Но я понимаю, что деловые отношения требуют сохранения тайны. Я не буду упоминать о сроках. Даю слово.

— Спасибо. — Кайл широко улыбнулся. — Ладно, хватит о делах. Давайте наслаждаться приятным вечером. Вы любите классическую музыку?

Кайл Радман был идеальным хозяином, ужин — бесподобен, вино — превосходно, стол сервирован наилучшим образом, обхождение банкира было выше всяких похвал.

И все же Кейси не могла наслаждаться вечером. Все это было слишком… Идеально, слишком совершенно. Без сучка, без задоринки. Горячее было горячим, холодное — холодным, каждое блюдо подавалось безупречной миссис Мак-Коллам без малейшей задержки. Невидимая стереосистема наигрывала тихую, невыразимо прекрасную музыку. К концу вечера Кейси чувствовала себя как на обложке журнала с рекламой ужина для двоих.

Все было красиво, но невыносимо скучно. Это удивляло Кейси: ведь ей нравилась классическая музыка и хорошие манеры. Это все из-за Кайла, неожиданно поняла Кейси. Он в совершенстве знал, как принять и угостить даму, но шарма в нем было, как в кухонном полотенце. Его умные рассуждения вызывали зевоту, у него напрочь отсутствовало чувство юмора, а его заигрывания Кейси предпочитала просто не замечать.

С иронией Кейси спрашивала себя, не был бы для нее предпочтительней ужин с Пирсом Уилером? Она не знала, есть ли у него чувство юмора, но насчет темперамента не было ни малейших сомнений.

К тому же она поняла, что у него необузданный нрав. При воспоминании о происшествии в ее спальне прошлой ночью теплая волна поднялась от кончиков пальцев и затопила ее всю.

Ей это не понравилось. Она была бы рада испытывать подобные чувства к Кайлу Радману, а не к наглому мужлану, который грозил отшлепать ее на колене. Неужели он бы так поступил, обзови она его еще как-нибудь? Несомненно, она не слишком церемонилась с ним. У нее было заготовлено еще несколько нелестных эпитетов. Ей до сих пор хочется бросить их ему в лицо. Особенно теперь, когда она узнала, что уговорить деда уехать с ней домой она должна за одну неделю. Без Пирса и его влияния это было бы гораздо легче.

— Выпьем бренди и кофе в гостиной? — предложил Кайл.

Кейси откашлялась.

— Кайл, все было чудесно, но я еще не отошла от поездки. Вы очень огорчитесь, если я попрошу отвезти меня назад в мотель?

Он помедлил минуту, продолжая улыбаться.

— Конечно, нет. Я знаю, как утомительны бывают автомобильные поездки.

— Я не сомневалась, что вы поймете, — проворковала Кейси, презирая себя за безразличие, которое испытывала к такому достойному человеку, как Кайл. Ей, однако, следует помнить о цели своего приезда в Гармонию, а не заводить здесь романы. Жаль, что нельзя смешать Кайла Радмана и Пирса Уилера в одного идеального героя: манеры и деликатность Кайла, огонь Пирса…

Кейси отбросила глупые фантазии. Перед уходом она поблагодарила миссис Мак-Коллам за великолепное угощение. Затем она покинула элегантный особняк Кайла и села в его элегантную машину. Вечер прошел скучно, скучно, скучно! Хоть и опасаясь показаться невежливой, Кейси едва могла дождаться, когда снова окажется в своей скромной комнатушке и расслабится.

Кайл подъехал прямо к мотелю и остановился рядом с машиной Кейси. Не выключая мотор, он вышел проводить Кейси до дверей. Держа ключ наготове, она обернулась:

— Спасибо, Кайл. Был приятный вечер.

Он поднес ее руку к губам.

— Более чем приятный. Я наслаждался вашим обществом. Надеюсь, мы вскоре опять встретимся, Кейси?

— Возможно. — Она неуверенно улыбнулась.

— Кейси!

— Да?

— Могу я поцеловать вас на прощанье?

Немного удивившись, не чувствуя ни малейшего желания целовать Кайла Радмана, кроме как в знак дружбы, Кейси быстро шагнула к нему и дотронулась до его щеки губами.

— Спасибо, Кайл, — быстро произнесла она и отвернулась. Захлопнув дверь, Кейси прислонилась к ней с чувством облегчения. «Вечеринка» была ошибкой, она больше не повторится. Вероятно, Кайл интересуется ею гораздо больше, чем она им. Он слишком милый человек, чтобы водить его за нос. Если он попросит провести с ним еще один вечер, она тактично откажет. Он понятлив, значит, одного отказа будет достаточно, чтобы выразить ему безразличие.

Кейси оторвалась от двери, кинула сумочку в шкаф и направилась в ванную. Ее остановило тихое постукивание в дверь. Она обернулась, насторожившись, слегка обеспокоенная. Кайл? Дедушка? Конечно же, не Пирс. Он стучал властно и громко, сейчас же кто-то просто поскребся в дверь.

— Кто там? — Кейси подошла к двери.

— Пирс. — (Ее сердце забилось чаще.) — Пожалуйста, открой дверь. — Он говорил мягко, без обычной напористости.

— Зачем, Пирс? — тихо спросила она. Почти одновременно, как вспышки, в голове Кейси пронеслось сразу несколько мыслей: осталось мало времени, Пирс опять вмешается, она хочет увезти Далласа из Гармонии. Стоит ли объяснять ее опасения шерифу? Привлечь его на свою сторону? Она чувствовала, что его влияние на Далласа огромно. По совету Пирса Даллас согласится принять предложение Кайла. Она приняла решение так быстро потому, что времени на размышления не было. Это казалось сейчас самым приемлемым, препирательство с шерифом не привело бы ни к чему. Она помедлила, давая ему понять, что вполне владеет собой, и распахнула дверь. Ее взгляд встретился с темными глазами Пирса. Он был одет в темные слаксы и белую рубашку и выглядел таким мужественным, что у Кейси перехватило дыхание. Ну почему она не чувствует того же в присутствии Кайла Радмана?

— Я ждал тебя, — тихо сказал Пирс.

— Ждал меня! Зачем и где? Ты уже был здесь, когда Кайл привез меня назад?

— Да.

— Шпионил?

— Не шпионил. Просто ждал. Могу я войти?

Ну разве можно разговаривать е Пирсом о Далласе, если ее как током прошибает в его присутствии? Возможно, не здесь, не в комнате, где кровать — главный предмет обстановки. Кейси затрясла головой.

— Нет, ты не можешь войти. Я выйду и проедусь с тобой.

— Проедешься со мной? Отлично, идем.

Кейси вернулась в комнату, взяла ключ от двери и только потом вышла. Пирс даже не переступил порог, из этого она заключила», что он не намерен набрасываться на нее, как вчера. Может, на сей раз они поговорят как нормальные люди.

Пирс был не на служебном автомобиле. Он подвел Кейси к серебристо-серому с голубым «комби» с затемненными стеклами. Кейси усмехнулась. Неудивительно, что она не заметила, как он следит за ней. Привыкнув к коричневой шерифской машине, она даже и не обратила внимания на эту.

Сев за руль, Пирс завел мотор.

— Пристегни ремень. Куда ты хочешь поехать?

— Никуда. Я просто хочу с тобой поговорить.

Пирс вырулил на шоссе; он удалялся от города.

— Я тоже хочу с тобой поговорить. Как тебе понравился ужин с Кайлом Радманом?

— А вот это тебя совсем не касается, — вздохнула Кейси.

— А хотелось бы, чтобы касалось. Я думал о тебе весь день, Кейси.

Кейси отвернулась к окну. Снаружи не было ничего, кроме черноты: черные деревья, черные кусты, черная ночь. Признание Пирса сразило ее. Она тоже думала о нем весь день. Иногда почти с нежностью, но чаше злясь на его наглость.

— Тебе так идет это платье.

Она не отвечала.

— Извини, что я подтрунивал над тобой сегодня утром.

Кейси посмотрела в его сторону, но увидела лишь темный силуэт во мраке.

— Я не так уж чувствительна.

— Но ты рассердилась.

— Да.

— И я тебе очень не нравлюсь.

— И да и нет.

— Так я и думал. — Он тихо рассмеялся.

— Не надо читать мои мысли, — разозлилась она.

— А что я могу там прочесть?

Кейси снова отвернулась, стараясь, чтобы ее голос звучал тверже.

— Я не знаю. Я ведь совсем не ожидала, что встречу тебя или Кайла Радмана или что деду так понравится это место. Я по-настоящему смущена.

— Что смущает тебя, Кейси? — За этим вопросом стояли сегодняшние раздумья Пирса. Его желание, чтобы Кейси оправдалась и доказала чистоту своих намерений, было горячо, как молитва. У каждого есть недостатки и слабости, но он не хотел верить, что Кейси последовала за Далласом в Монтану только из-за его денег.

— Например, то, что произошло прошлой ночью.

— Между нами? Если хочешь знать, я и сам не знаю, как к этому отнестись.

— Поэтому ты пришел сегодня? — Кейси взглянула на него.

Он с трудом мог разглядеть ее в темноте.

— Наверное. Ты весь день не выходила у меня из головы.

— Но ты ведь не знаешь, как долго… я здесь пробуду…

— Ты хочешь уехать? Вы нашли общий язык?

Если он стоял и наблюдал за ней, то наверняка видел, как она поцеловала Кайла на прощанье. Чувство протеста помешало ей ответить откровенно. Что бы она ни чувствовала к Кайлу, она не собирается обсуждать это с Пирсом.

— Он очень приятный человек, — ответила она, обороняясь.

Пирс удержался от презрительного смешка. Но не мог не заметить:

— Может, и приятный, но уж больно скучен. Если судить по прощальному поцелую, то он не слишком тебя развлек.

— Он джентльмен, — возразила Кейси, — он не набрасывается на женщин, как…

— Как я?

Кейси молчала. Тон их разговора уже изменился, а этот предмет изменит его еще больше. Она выбрала для разговора машину, думая воззвать к лучшим качествам Пирса, если у него были такие. Все, что она хотела, — это забрать деда к себе домой. Только по этой причине она не побоялась ехать так далеко одна, только поэтому она вообще очутилась в Гармонии. Принимая во внимание ее планы, было безумием затевать что-то серьезное с Кайлом, тем более завязывать роман с Пирсом. Ее жизнь неожиданно стала походить на узкий тоннель, из которого она не могла найти выхода. У нее была только одна задача, одна цель, и она по-прежнему стремилась осуществить ее.

— Я совсем не хочу с тобой драться, а если отвечу на этот вопрос, что будет тогда? Какие еще соображения? — устало произнесла Кейси. — Я хочу поговорить с тобой о деде.

У Пирса бешено заколотилось сердце. Может, сейчас наконец она рассеет его сомнения? То, что он чувствовал к Кейси, не внушала ему никогда ни одна женщина; такое бывает нечасто. Даже сейчас, сидя за рулем «комби», на темном шоссе, он хотел ее. Она была прекрасной и желанной, как ни одна женщина в мире. Но что важней всего, никакая другая женщина не внушала ему такой страсти. Они проехали довольно долго, прежде чем он перестал думать о ее невероятной сексуальной притягательности.

— Давай, — печально сказал Пирс, — я слушаю.

— Очень хорошо, — вздохнула Кейси. — Не думаю, что ты вполне понимаешь, зачем я здесь.

— Я думал, тобой движет мысль забрать Далласа в Сан-Франциско, — тихо произнес Пирс, надеясь, что именно эта причина была главной.

— Да, но это очень упрощенно. Он ведь совсем не сильный, Пирс. Конечно, он не при смерти, но у него серьезные проблемы со здоровьем. Я вижу, что последнее время у него не было сильных приступов. И я очень этому рада. Но…

— Кейси, прежде чем внушать мне, что Даллас доживает последние дни, позволь спросить тебя кое о чем. Твой дед хочет жить и заниматься делом не меньше, чем я. Почему ты хочешь лишить его этого?

Кейси не знала, что ответить. Пирс все не так понял. Она не желала лишать Далласа чего-либо, она хотела присматривать за ним, следить за его здоровьем, и только. Неужели Пирс не видит разницы?

— Ты искажаешь мои слова, — нашлась она. — Я вовсе не хочу ничего отнимать у Далласа. Но он все, что у меня есть. А я — все, что есть у него.

Пирс нахмурился. Если у Кейси и были корыстные мотивы, то она чертовски хорошо их скрывала.

— Ты — все, что осталось от его семьи, но ведь у него есть и друзья. Хорошие друзья.

— Ты?

— Не только я.

— У меня тоже есть друзья. — Кейси начинала злиться. Могла бы раньше догадаться, что Пирс не умеет слушать собеседника. — Я говорю о семье. Возвращение домой для деда…

— Кейси, я люблю и уважаю твоего деда. Я восхищаюсь его жизнелюбием и надеюсь, что в семьдесят два года буду хоть наполовину таким.

У Кейси истаяли последние надежды. Откинувшись на спинку сиденья, она тщетно пыталась разозлиться. Единственное, что ей оставалось, — это вернуться в Сан-Франциско, бросив деда одного, и до конца его жизни беспокоиться о том, как он себя чувствует, не одиноко ли ему, не болен ли он.

Слезы навернулись у нее на глаза. Она делала отчаянные попытки не расплакаться. Благие намерения привели ее в Монтану, благороднейшие намерения, — а чего она добилась? Кого ей обвинять? Далласа? Этого мужчину? Себя, за свою беспомощность?

Если вдуматься, то позиция Пирса была куда хуже Далласовой. Пирс не принадлежал к семье Логан. Даллас знал его не больше месяца. Бесполезно напоминать ему, что у него нет права вмешиваться, хоть это и чистая правда. Он все равно вмешается.

— Разговор окончен, не так ли?

— Отвези меня назад в отель, — сипло прошептала Кейси.

Пирс взглянул на нее и понял, что она плачет. Он поискал место, чтобы развернуться. Темная дорога была узкой и неудобной на милю вперед. Пирс заметил поворот. Он молча съехал на обочину и остановил «комби».

Между их сиденьями было пустое пространство. Опустившись на колени, Пирс обнял Кейси обеими руками. Она попыталась оттолкнуть его, но такое проявление симпатии с его стороны вызвало новый, уже нескрываемый поток слез, и вскоре она рыдала у него на плече.

— Почему ты так переживаешь из-за этого? — ласково спросил он, поглаживая ее по спине и волосам.

— Как ты не можешь понять? — всхлипывала она. — Если бы ты не твердил деду, как нужна здесь его работа, он давно бы ко мне прислушался.

— Детка, в таких делах я не могу лгать. Твой дед совершает грандиозную работу. Ты должна гордиться им.

— Я не горжусь, я волнуюсь.

Пирс молчал, сознавая, что начинает верить в искренность Кейси. Черт, он ведь и хотел ей поверить. Обнимая ее так, как сейчас, он верил любым ее словам. Но если трогательнейшая забота о Далласе — единственная причина, то это все удивительно глупо. Даллас — самостоятельный, крепкий человек. Разве Кейси сама этого не видит?

— Как мне объяснить тебе, насколько это глупо?

Выпрямившись, Кейси оттолкнула его. Он ничего не понял из ее слов.

— Моя забота глупа? Отвези меня назад. Как бы я хотела больше никогда с тобой не встречаться. Это все твоя вина.

— Ты на самом деле так не думаешь, — тихо произнес Пирс.

— Думаю, черт побери! Вези меня назад в мотель сию же минуту, или я выйду и пойду пешком.

Загрузка...