JFK — аэропорт имени Кеннеди в Нью-Йорке
Angel of Death — Ангел Смерти, death angel — бледная поганка. Непереводимая игра слов.
Institute of Contemporary Art — Институт Современного Искусства
Let's twist again like we did last summer — Давай станцуем твист, как мы танцевали прошлым летом, — название известной песни
Все готово (фp.)
Аэропорт Лос-Анджелеса
Сеть магазинов, специализирующихся на канцтоварах и упаковке
Не дай этим ублюдкам победить тебя
Хищник (в данном контексте относится к человеку; обычно — «сокол», «ястреб»)
Луна-Шатер
Буквально «счастливый час», время, когда напитки в барах продаются со скидкой
Место знаменитой бандитской перестрелки