Сноски
1

Перевод Наталии Колесовой.

2

RAI – Итальянская радиовещательная корпорация.

3

Фуга, написанная по всем правилам (лат.).

4

Новая музыка (нем.).

5

Энцо Пачи (1911–1976) – итальянский философ-экзистенциалист.

6

Уго Спирито (1898–1979) – итальянский философ, основатель теории «проблематизма».

7

Игра слов. Эхо и Эко по-итальянски пишется одинаково. Здесь имеется в виду строка из стихотворения Гёльдерлина: «Эхо небес, святое сердце». – Прим. перев.

8

сердце (ит.).

9

любовь (ит.).

10

боль (ит.).

11

ужас, преподаватель, опухоль, болезнь, ярость, изобретатель, водитель, переводчик, возбудитель, террор, преступник, консерватор, земледелец, тренер, отчуждающий, спора, часы, часы, часы (ит.).

12

исповедник, духовник (ит.).

13

Здесь: частями единой картины (англ.).

14

Вы, чьи уста подобны Божьим устам,

Вы, чьи уста – воплощение порядка,

Снисходительны будьте, когда захотите сравнить

Нас, стремящихся всюду найти неизвестность,

С теми, кто был идеалом порядка.

……………………………………………………………….

Снисхождение к нам! Мы ведем постоянно сраженье

На границах грядущего и беспредельного.

О снисхожденье

К нашим слабостям, к нашим ошибкам, грехам.

Аполлинер (Перевод М. П. Кудинова).

Загрузка...