Глава 6


Наступает суббота. Мои волнения по поводу людской молвы полностью улеглись.

Не знаю, что я буду делать со своей свободой, но я все равно на пути к ней, постепенно разберусь. Вариант вернуться под крыло к Георгу однозначно не рассматривается.

Не могу дождаться вечера и с обеда примеряю платье. Оно сидит идеально, как и новые туфли с сумочкой к нему.

В придачу к вечернему наряду в моем гардеробе появились также новые повседневные платья. Каждое со шляпкой и тонкими перчатками в тон. Даже примерно не хочу подсчитывать, сколько потратил на меня герцог. Я просто поймала момент и воспользовалась выдавшейся возможностью.

Родители всегда осуждали содержанок, не раз говорили мне о том, какая незавидная судьба у таких женщин, ведь их успех недолговечен. Через время только и остается, что наслаждаться подарками от бывших поклонников. Официальные узы брака всегда надёжнее временного статуса.

Но я не содержанка. И точно не собираюсь ею становится. Не знаю почему, но в порядочности герцога я уверена. Так что почему бы мне просто не насладиться его подарками без всяких угрызений совести. Ничего плохого я не делала и не упрашивала тратить на меня маленькое состояние.

– Госпожа, к вам пожаловал его светлость, – произносит Джон с другой стороны двери, – настаивает на немедленной встрече.

Бросаю взгляд на настенные часы, до вечера еще уйма времени, чего он так рано?

– Хорошо, Джон, скажи, что я сейчас переоденусь и выйду, – кричу в ответ верному слуге.

– Не нужно переодеваться, наоборот, это прекрасно, что ты уже оделась, Бель.

В мою комнату буквально врывается герцог Бомон, отталкивая назад Джона.

– Что вы себе позволяете! – испуганно вскрикиваю и, наверное, впервые в жизни осознаю, как беззащитна в собственном доме. – Я могла быть не одета!

– Извините, ваша светлость, но я вынужден настойчиво просить вас выйти, – между нами становится Джон и смотрит на дракона весьма решительно, сжимая в правой руке кочергу.

«Должно быть, прочищал камин, когда герцог пожаловал, мой защитник», – думаю с нежностью о Джоне.

И как жалко, должно быть, мы выглядим со стороны. Стремительно беднеющая сирота и ее единственный слуга стоят бок о бок посреди былого фамильного великолепия.

Боль и грусть сковывают мое сердце. Интересно, кто–нибудь купит у меня новые наряды, если я не буду их надевать? С сожалением смотрю на гардеробную, ведь гораздо разумнее будет продать шедевры мадам Элизабет, нежели носить самой.

– Я не причиню твоей хозяйке вред, не переживай, – произносит Адам, возвращая меня в настоящее. – Я рад, что она уже в вечернем наряде, потому что нам надо спешить. Я только из–за этого ворвался в покои, чтобы она не переодевалась, ничего плохого не было в моих мыслях.

Голос дракона действует успокаивающе и, кажется, не только на меня.

Если подумать, при желании он мог бы отпихнуть Джона и никакая кочерга не помогла бы. Но он разговаривает с нами терпеливо и уважительно, это подкупает.

– Но еще слишком рано, чтобы отправляться к мадам Дижо, – хмурюсь, возвращаясь к насущному, – и у меня волосы не уложены в прическу. Сейчас никто не ходит с распущенными до плеч волнами. Я не могу отправиться в таком виде, иначе ваш замысел сделать из меня первую красавицу вечера провалится.

– Поверь, Бель, ты выглядишь идеально, – говорит Адам проникновенно и протягивает мне ладонь. – Нам, правда, нужно спешить.

Смотрю несколько секунд на руку дракона и кладу поверх свою. Я могу чего–то не знать, может, нам нужно на семейную встречу до приема, стоит довериться и не спорить.

– Я полагаю, все нормально, Джон, – мягко произношу, – спасибо.

– Да, огромное спасибо за смелость, – добавляет Бомон. – И советую запереть за нами все двери и не реагировать на других гостей. Пусть считают, что поместье пусто, все ушли.

– Каких других гостей? – я снова ничего не понимаю, а дракон уже тащит меня на выход. – Я никого не жду.

– Я знаю, Бель, я знаю. Может, дашь Джону выходной? Ни к чему ему сидеть одному в четырех стенах в такой хороший день, – говорит Бомон.

– Если откровенно, госпожа, я бы воспользовался предложением его светлости, моя двоюродная сестра совсем плоха, племянник присылал на неделе письмо, просил навестить, – произносит сзади Джон.

– Конечно, иди, какие вопросы, – отвечаю ему. – Мне жаль твою сестру, зря ты мне раньше не сказал, я бы, возможно, могла чем–то помочь.

– Там уже ничем не поможешь, не расстраивайтесь. Повеселитесь на приеме.

– Я постараюсь, – киваю слуге и шагаю вслед за драконом.

– Отлично, вот все и решилось! – радостно говорит Адам, вытаскивая меня на улицу. – Только уходи, Джон, сразу, не мешкай, – кричит он, оборачиваясь назад.

Оглядываюсь, чтобы нормально попрощаться со слугой, но уже в следующее мгновение оказываюсь в карете.

– Трогай, Митч, – приказывает Адам, на ходу закрывая за нами дверь.

Загрузка...