Примечания

1

Ян Фридрих Людвиг (1778–1852) — немецкий педагог и публицист, организатор националистических гимнастических обществ по прозвищу «турнфатер» («отец гимнастики»); стремился укрепить моральные и физические силы народа распространением гимнастического искусства.

2

Домартовским в немецкой истории называется период до революции 1848 года, начавшейся в марте.

3

Юнкер — крупный немецкий землевладелец из дворян, пользовавшийся у себя в поместье безраздельной властью. Институт юнкерства в Германии существует до сих пор.

4

Ганноверские тела (лат.).

5

Ландрат — глава местного управления в Германии.

6

Ландтаг — представительный орган Северогерманского собора до образования Германской империи.

7

Пиетизм — мистическое течение в лютеранстве; отвергало внешнюю церковную обрядность, призывало к углублению веры, объявляло греховными развлечения.

8

Пандан — предмет парный или схожий с другими, дополнение чего-либо (фр.).

9

Существовало в Пруссии и некоторых других частях Германии до 1918 г.

10

Маркиз де Поза — персонаж драмы Ф.Шиллера «Дон Карлос, инфант испанский», отличавшийся гордым и независимым характером.

11

На невыгодных условиях.

12

«Кроме того, я думаю» (лат.); часть выражения «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» (кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен) — слова римского сенатора Катона Старшего, который все свои речи заканчивал призывом к войне с Карфагеном.

13

Выбранным семью миллионами.

14

Игра слов: «выставить на холод» и «отстранить от дел, лишить влияния».

15

Огнем и мечом (лат.).

16

Вандея — провинция во Франции, которая первая восстала против короля и которая же первая призвала своего короля и помогла ему вернуть престол. (Французское выражение, ставшее поговоркой.)

17

Будьте осторожны с этим человеком! Он говорит то, что думает! (англ.)

18

Опасность в промедлении, (лат.) Поспешите, (франц.)

19

Волей-неволей (лат.).

20

Потом, Ваше Величество (фр.).

21

Вкратце, в сжатом виде (лат.).

22

И мы скрестим оружие (фр.).

23

Существующее положение (лат.).

24

Сразу; букв.: «с порога» (лат.).

25

Относящийся к Фридриху II и его времени.

26

Относящийся к Фридриху II и его времени.

27

Одобрение парламентом постфактум действий правительства.

28

Кошмар коалиций (франц.).

29

Я больше не вижу Европы (фр.).

30

Частично; букв.: часть вместо целого (лат.).

31

В великолепном уединении (англ.).

32

Кошмар революций (франц.).

33

Я — это государство (франц.).

34

Культуркампф — борьба между Бисмарком и католической церковью в период 1872–1880 гг.

35

Ультрамонтаны — представители крайнего направления в католицизме, возникшего в XV в.

36

«Вахт ам Рейн» — песня милитаристского характера, получившая распространение с началом франко-прусской войны 1870–1871 гг.

37

Великая империя (франц.).

38

В состоянии зарождения, в момент образования (лат.).

39

Скала из бронзы (франц.).

Загрузка...