Глава 34

— Муж? — удивлённо переспросила я.

— Рэймонд Арье ваш муж? — уточнил мужчина.

Я неуверенно кивнула.

— Тогда чего непонятного? На выход. За вами муж приехал.

Я не веря своим ушам шла по коридорам за стражем. Перед входом в допросную на этот раз с меня сняли браслеты.

Рэй сидел возле женщины, что в прошлый раз допрашивала меня.

Как всегда, безупречный, сдержанный и непреклонный.

В полной тишине я прошла на единственное пустующее место, каждой клеточкой ощущая нарастающее в воздухе напряжение.

Зачем он приехал? Что теперь со мной будет?

— Ваше имя? — строго спросила женщина, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности.

Я ведь уже отвечала на её вопросы.

— Амелия Арье, — едва слышно ответила я, помня, что в прошлый раз назвав имя Розетты лишь разозлила её.

— Что вы делали у реки в день, когда вас задержали? — продолжила она задавать те же вопросы.

— Не понимаю, к чему это? Я ведь уже отвечала…

— Ами, — голос Рэймонда тронул моё сердце. Такой необычайно мягкий и тёплый, но я невольно закрыла место на руке, где пряталась его метка. — Расскажи, пожалуйста, всё по порядку.

Я перевела взгляд на женщину и рассказала всё по порядку ещё раз.

— Ложь, — процедила сквозь зубы она. — Будь вы таким слабым магом, как говорите, оковы не сработали бы.

— Какие-то другие доказательства её вины у вас есть, помимо странного свидетеля и артефакта? — ледяной тон Рэя разрезал воцарившуюся в комнате тишину.

— Нет, господин, — спешно ответила она, явно умерив свой пыл.

— Сколько дней она у вас под стражей?

— Три дня, господин Арье. Но мы ищем…

— Сообщите, как что-нибудь найдётся помимо пустых обвинений в том, что моя жена там мимо ходила, а её магический потенциал чуть больше, чем она думает.

Он поднялся и направился к выходу. Точно так же, как тогда на церемонии я смотрела в его спину.

Но на этот раз он развернулся и протянул мне руку:

— Ами, ты идёшь? — взгляд золотых глаз дракона смотрел куда-то в глубину моей души.

Зачем он здесь на самом деле? Зачем приехал? Конечно, я хотела бы узнать это сразу, но упускать шанс выбраться отсюда не хотела.

Намеренно проигнорировав его руку я шагнула за открытую дверь. А когда мы оказались на улице всё-таки решилась остановиться и посмотреть в его глаза:

— Прошу прощения за неудобства. Дальше я доберусь сама.

Столько сил мне стоило сказать эту фразу ровным голосом, не отводя взгляд.

— Ни к чему всё это, мой экипаж быстро доставит тебя на место.

— Я три дня не принимала ванну. Должно быть вам противно моё общество.

— Ами, ну что ты себя так ведёшь? — вздохнул он.

— Никакая я тебе не Ами, — процедила я сквозь зубы. — Если надо — пойду пешком. Но не сяду в твой экипаж!

— Да неужели? — улыбнулся он и одним движением поднял меня на руки, крепко прижимая к себе. — Не дёргайся, а то упадёшь.

— Каков нахал! Наглец! Немедленно опусти меня на землю! — я забила кулачками в его широкую грудь, но, кажется, это всё равно что ягодами в стену кидаться.

Хотя нет, от ягод на стене остался бы хоть какой-то след.

— Я — твой муж, — твёрдо произнёс он, заглянув в мои глаза. — Муж.

— Тоже мне муж. А Агате ты кто? Любящий дракон? Покровитель? Как это у вас там называется теперь?

— Ами, давай в экипаже поговорим? — устало вздохнул мужчина. — Мне нужно тебе столько рассказать.

Я яростно сверлила его взглядом, когда мужчина усадил меня в экипаж против моей воли. Не желала верить ни единому его слову! Уверена, у него была целая куча времени обдумать как всё выставить так, чтобы и с Агатой вместе быть, и меня получить, ведь я его пара.

— Той ночью, когда тебя увезли в Ильстен, меня вызвал король.

— Да, мне уже сообщили о том, что ты стал приемником, в обход принцу, действительному законному наследнику. Агата наверное места себе не находила от счастья заполучить такого мужчину.

Не знаю куда делись все мои манеры, но яд так и выплёскивался наружу при одном лишь взгляде на того, кого я когда-то полюбила.

Сейчас это было, казалось, целую вечность назад.

— Агата лишь своим коварством помогла уберечь тебя. Думаешь, люди, считающие, что принц достойный кандидат, пожалели бы юную девушку? Да ещё и пару преемника короля?

— Ты сказал моему отцу отправить меня так далеко, чтобы ты даже не знал где я нахожусь! — выплеснула я очередную порцию копившегося гнева.

— Ами, да пойми же ты, нас постоянно слушали. Если бы я не подыграл, тебя бы убили по дороге в Ильстен. Как произошло с несколькими служанками, которых отправили по твоему следу, выдавая за тебя.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Моё сердце сжалось от боли. Выходит, часть тех девушек в каретах пострадала из-за меня?

— Амелия, я не желал такого исхода. День нашей свадьбы должен был стать прекрасным днём, а на следующее утро нас нашли бы на брачном ложе хладными трупами. Агата сама того не подозревая спасла тебе жизнь.

— Хороша история, и Агата не при чём, как удобно, — я отвернулась к окну.

— Ами, — он придвинулся ближе, желая взять меня за руку, но я тут же одёрнула её в сторону.

— Я не верю ни единому твоему слову! — горячо выдохнула, столкнувшись с Рэймондом взглядами. — Ни единому.

— Амелия, я хотел рассказать тебе по пути, но той ночью король умер. И я, как преемник, должен был быть там. Убийцы просчитались в том, что последний указ короля уже был подписан и лежал в сокровищнице. Он предвидел, что после оповещения о его воле противники пойдут на этот шаг.

— Почему ты? Каким образом какой-то генерал стал преемником короля? Почему я должна поверить во всё это? Может это вы с Агатой устроили этот переворот? Одурманили короля? Она явно знает толк в артефактах.

Загрузка...