— Муж? — удивлённо переспросила я.
— Рэймонд Арье ваш муж? — уточнил мужчина.
Я неуверенно кивнула.
— Тогда чего непонятного? На выход. За вами муж приехал.
Я не веря своим ушам шла по коридорам за стражем. Перед входом в допросную на этот раз с меня сняли браслеты.
Рэй сидел возле женщины, что в прошлый раз допрашивала меня.
Как всегда, безупречный, сдержанный и непреклонный.
В полной тишине я прошла на единственное пустующее место, каждой клеточкой ощущая нарастающее в воздухе напряжение.
Зачем он приехал? Что теперь со мной будет?
— Ваше имя? — строго спросила женщина, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности.
Я ведь уже отвечала на её вопросы.
— Амелия Арье, — едва слышно ответила я, помня, что в прошлый раз назвав имя Розетты лишь разозлила её.
— Что вы делали у реки в день, когда вас задержали? — продолжила она задавать те же вопросы.
— Не понимаю, к чему это? Я ведь уже отвечала…
— Ами, — голос Рэймонда тронул моё сердце. Такой необычайно мягкий и тёплый, но я невольно закрыла место на руке, где пряталась его метка. — Расскажи, пожалуйста, всё по порядку.
Я перевела взгляд на женщину и рассказала всё по порядку ещё раз.
— Ложь, — процедила сквозь зубы она. — Будь вы таким слабым магом, как говорите, оковы не сработали бы.
— Какие-то другие доказательства её вины у вас есть, помимо странного свидетеля и артефакта? — ледяной тон Рэя разрезал воцарившуюся в комнате тишину.
— Нет, господин, — спешно ответила она, явно умерив свой пыл.
— Сколько дней она у вас под стражей?
— Три дня, господин Арье. Но мы ищем…
— Сообщите, как что-нибудь найдётся помимо пустых обвинений в том, что моя жена там мимо ходила, а её магический потенциал чуть больше, чем она думает.
Он поднялся и направился к выходу. Точно так же, как тогда на церемонии я смотрела в его спину.
Но на этот раз он развернулся и протянул мне руку:
— Ами, ты идёшь? — взгляд золотых глаз дракона смотрел куда-то в глубину моей души.
Зачем он здесь на самом деле? Зачем приехал? Конечно, я хотела бы узнать это сразу, но упускать шанс выбраться отсюда не хотела.
Намеренно проигнорировав его руку я шагнула за открытую дверь. А когда мы оказались на улице всё-таки решилась остановиться и посмотреть в его глаза:
— Прошу прощения за неудобства. Дальше я доберусь сама.
Столько сил мне стоило сказать эту фразу ровным голосом, не отводя взгляд.
— Ни к чему всё это, мой экипаж быстро доставит тебя на место.
— Я три дня не принимала ванну. Должно быть вам противно моё общество.
— Ами, ну что ты себя так ведёшь? — вздохнул он.
— Никакая я тебе не Ами, — процедила я сквозь зубы. — Если надо — пойду пешком. Но не сяду в твой экипаж!
— Да неужели? — улыбнулся он и одним движением поднял меня на руки, крепко прижимая к себе. — Не дёргайся, а то упадёшь.
— Каков нахал! Наглец! Немедленно опусти меня на землю! — я забила кулачками в его широкую грудь, но, кажется, это всё равно что ягодами в стену кидаться.
Хотя нет, от ягод на стене остался бы хоть какой-то след.
— Я — твой муж, — твёрдо произнёс он, заглянув в мои глаза. — Муж.
— Тоже мне муж. А Агате ты кто? Любящий дракон? Покровитель? Как это у вас там называется теперь?
— Ами, давай в экипаже поговорим? — устало вздохнул мужчина. — Мне нужно тебе столько рассказать.
Я яростно сверлила его взглядом, когда мужчина усадил меня в экипаж против моей воли. Не желала верить ни единому его слову! Уверена, у него была целая куча времени обдумать как всё выставить так, чтобы и с Агатой вместе быть, и меня получить, ведь я его пара.
— Той ночью, когда тебя увезли в Ильстен, меня вызвал король.
— Да, мне уже сообщили о том, что ты стал приемником, в обход принцу, действительному законному наследнику. Агата наверное места себе не находила от счастья заполучить такого мужчину.
Не знаю куда делись все мои манеры, но яд так и выплёскивался наружу при одном лишь взгляде на того, кого я когда-то полюбила.
Сейчас это было, казалось, целую вечность назад.
— Агата лишь своим коварством помогла уберечь тебя. Думаешь, люди, считающие, что принц достойный кандидат, пожалели бы юную девушку? Да ещё и пару преемника короля?
— Ты сказал моему отцу отправить меня так далеко, чтобы ты даже не знал где я нахожусь! — выплеснула я очередную порцию копившегося гнева.
— Ами, да пойми же ты, нас постоянно слушали. Если бы я не подыграл, тебя бы убили по дороге в Ильстен. Как произошло с несколькими служанками, которых отправили по твоему следу, выдавая за тебя.
Моё сердце сжалось от боли. Выходит, часть тех девушек в каретах пострадала из-за меня?
— Амелия, я не желал такого исхода. День нашей свадьбы должен был стать прекрасным днём, а на следующее утро нас нашли бы на брачном ложе хладными трупами. Агата сама того не подозревая спасла тебе жизнь.
— Хороша история, и Агата не при чём, как удобно, — я отвернулась к окну.
— Ами, — он придвинулся ближе, желая взять меня за руку, но я тут же одёрнула её в сторону.
— Я не верю ни единому твоему слову! — горячо выдохнула, столкнувшись с Рэймондом взглядами. — Ни единому.
— Амелия, я хотел рассказать тебе по пути, но той ночью король умер. И я, как преемник, должен был быть там. Убийцы просчитались в том, что последний указ короля уже был подписан и лежал в сокровищнице. Он предвидел, что после оповещения о его воле противники пойдут на этот шаг.
— Почему ты? Каким образом какой-то генерал стал преемником короля? Почему я должна поверить во всё это? Может это вы с Агатой устроили этот переворот? Одурманили короля? Она явно знает толк в артефактах.