Приидите, и да преломим вместе колу (из молитвы духам и предкам на игбо). (Здесь и далее – примеч. пер.)
Оба или аба – амбар.
Ани – свод этических правил народа игбо.
Переводится с языка игбо как «да не случится больше никакого несчастья».
Антимака́ссар – тканевая или бумажная салфетка различной величины и формы (чаще прямоугольной), которая кладется на спинки и подлокотники мягких диванов и кресел.
Джолоф – рис, приготовленный в духовке с томатной пастой и пряностями.
Азимина – плодоносящее теплолюбивое дерево, которое иногда называют банановым.
Огбо м – тезка.
Джим Ривз – американский исполнитель в жанрах кантри и поп. Лидировал в чартах 1950–1960-х гг.
Патево (patewo) – узорная плетеная прическа для детей.
Вака (waka) – эмоциональное междометие.
Саймон, Пол Фредерик – американский рок-музыкант 1970–1980-х гг.
Игбо – язык одноименной народности, проживающей на юго-востоке Нигерии.
Дикенафай – город в районе местного самоуправления Идеато южного штата Имо, Нигерия.
Исиекенеси – местечко в районе местного самоуправления Идеато южного штата Имо, Нигерия.
Отмычка ледоруба – аллюзия на компьютерную игру «Рыцари Старой Республики». Ключ-отмычка, или «отмычка ледоруба», – электронное устройство, которое использовалось для обхода электронных мер безопасности, как правило, чтобы открыть электронный замок двери или контейнера.
Кафанчан – город, расположенный в южной части штата Кадуна, Нигерия.
Икебе (Ikebe) – «большая задница». «Икебе Супер» – журнал с комиксами, который выпускал нигерийский художник Вейл Аденуга.
Оньеабор, Вильям – нигерийский фанк-музыкант 1970–1980-х гг.
Аквете – хлопковая ткань домашнего изготовления с этническим орнаментом.
Онича – город в Нигерии, штат Анамбра.
Огили окпеи (Ogili okpei) – пищевой ароматизатор, получаемый из ферментированных масличных семян.
Найра – денежная единица Нигерии.
Нквелле-Эзунака – один из пяти городов в районе местного самоуправления Ойи штата Анамбра, Нигерия.
Эке Ока – рынок в г. Ока.
Бубу – платье с запа́хом.
Локоны Джерри – перманентная волнистая прическа, популярная среди афроамериканцев в 1980-х и начале 1990-х гг. Изобретена парикмахером Джерри Реддингом.
Ипот Экпене, также известный как Рафия, – город в южном штате Аква-Ибом.
Гарри, касса́ва – африканские названия растения маниок съедобный.
Нни ока (Nni oka) – каша из кассавы.
Окра – однолетнее растение, дающее интересные плоды: удлиненные ребристые стручки длиной с палец, наполненные мелкими семечками, напоминающими зеленый горошек.
Салака (salaka) – то же, что кайал, мягкий карандаш для подводки глаз. Формируется из измельченных минералов и др. ингредиентов с добавлением эфирных масел.
«Агарача должен вернуться» (Agaracha must come back – «Бродяга должен вернуться») – слова из песни нигерийского рэпера Sound Sultan.
Мази – традиционные мужские шапочки народа игбо.
Крис Мба – популярный нигерийский певец 1980-х гг.
Угили (ugili) – цитрусовый фрукт.
Мгбилима афо (mgilima afo) – требуха.
Нгвану – ладно.