Джейми Бигли

Падение Шейда

Последние Всадники – 4


Аннотация


Шейд олицетворяет собой все то, что Лили Корнетт, сестре Бет, не нравится в людях.

Он грубый, несносный и наверняка не ковбой. Татуированный инфорсер и байкер клуба

«Последние Всадники» – загадка, которую она не хочет разгадывать. Он не нужен Лили. Ей и

так тяжело справляться с кошмарами из своего прошлого, постоянно угрожающими ее

рассудку.

Лили – это все, что Шейд хочет в женщине. Она милая, добрая и покорная. Когда она

узнает правду о «Последних всадниках», это грозит разорвать любые отношения внутри

клуба. Её бунт вызывает хищные инстинкты бывшего снайпера отряда «Морских котиков»

Шейда. Когда «Последним Всадникам» угрожает другой мотоклуб, решительно настроенный

претендовать на Лили, Шейд – ее единственная надежда выжить в приближающемся

противостоянии. Может ли их страсть стать падением для Шейда?

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

2

Пролог


– Тсс... детка, все будет хорошо.

Шейд напряженно стоял в углу рядом со своим братом, Рейзером, из «Последних

всадников». Он знал, что Рейзер очень заботиться о невестке.

Оба они с мрачным выражением лица смотрели, как Лили снова попыталась встать с

больничной койки. Бет, ее сестра, остановила ее успокаивающим голосом, снова и снова бормоча

слова, которые ни один из мужчин не мог услышать из-за криков Лили.

Прошлой ночью врачи ослабили давление на ее мозг, спасая ей жизнь. В то утро ей

наложили гипс на сломанную руку. Травма в сочетании с болью и лекарствами

дезориентировали ее.

Каждый крик и всхлип, слетавшие с ее губ, усиливали его решимость отомстить двум

мужчинам, которые были ответственны за ее раны. Полиция держала их под стражей, и они не

собирались выпускать в ближайшее время, но Шейд был уверен, что судебная система освободит

их условно-досрочно. Он будет ждать их, когда это произойдет, это будет точно так же, как с

байкером, который осмелился прикоснуться к ней, и помощником шерифа из Трипоинта. Оба

исчезли, то же, произойдет и с Джокером и Дейлом.

Лили наконец-то погрузилась в беспокойный сон, ворочаясь на больничной койке, а Бет

продолжала сидеть рядом с ней, держа ее за руку.

Шейд шагнул вперед. – Вы оба должны пойти и немного поспать. Я останусь, пока ты не

вернешься.

– Я не оставлю ее, – запротестовала Бет.

– Иди и отдохни пару часов в доме родителей Секси Пистон, это всего в нескольких

кварталах отсюда. Я позвоню, как только она проснется.

Прошел еще час, прежде чем усталость заставила Бет неохотно уйти с Рейзером.

Когда они ушли, Шейд сел в кресло у кровати Лили, глядя на женщину, которая не

выходила у него из головы с того момента, как он увидел ее выходящей из закусочной напротив

офиса шерифа. Он и Рейзер отправились туда, чтобы проверить свои мотоциклы, и обе сестры

появились, поедая мороженое. Шейд бросил один взгляд на потрясающую женщину и понял, что

она будет принадлежать ему.

Его губы кривились в усмешке. Тогда он еще не знал, что придется ждать, но терпение было

его единственной добродетелью. Он ждал, планировал и строил планы, чтобы получить свой

приз, и Лили была призом. Он не пробыл в ее обществе и нескольких с екунд, прежде чем понял, что она идеально подходит ему. Однако у сестер были свои мечты, и Шейд хотел, чтобы у Лили

было это время свободы, прежде чем он заберет его.

Его контроль нарушался почти дважды. Однажды, когда они собрались на пикник

четвертого июля, он посмотрел через задний двор и увидел Лили, держащую малыша, в то время

как Чарльз, ее школьный друг, стоял рядом, прикасаясь к ней. Они выглядели, по всей

видимости, как счастливая молодая семья. Если бы братья не удержали его, он разорвал бы этого

козла на части. Он мог сказать, что Чарльз думал, что он смотрит в свое будущее с Лили. Шейд

планировал показать ему один и только один раз, что у Лили никогда не будет никого, кроме

него. Она никогда не будет носить чьего-либо ребенка, только его. Чарльз все еще оставался

занозой в боку, хотя у Шейда был план разобраться с ним, когда придет время.

Никто не встанет у него на пути, когда речь зайдет о Лили.

Ночь холостяцкой вечеринки Рейзера была еще одним разом, когда он потерял контроль.

Она пришла в бар «У Рози», чтобы поговорить с Рейзером; она так сильно хотела защитить свою

сестру, что столкнулась со своим страхом быть рядом с алкоголем. Он был в задней части бара с

Блисс на коленях, пытающейся убедить его позволить ей и стриптизерше потрахаться с ними

позже той ночью, когда один из братьев предупредил его, что Лили вошла в бар. Наполовину

пьяный, он рванулся вперед, устав от попыток выебать ее из головы, но Нокс удержал его, когда

он подошел достаточно близко, чтобы услышать ее истинный возраст. Он стал обезьяньим

дерьмом.

Он был просто пьян и достаточно возбужден, чтобы больше не волноваться о том, что

кто-то говорит. Если бы он мог добраться до нее, Лили была бы той, кто лежал в его постели той

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

3

ночью. Конечно, он должен был бы запереть ее и забаррикадировать дверь от всего своего MC, но у него не было бы никаких угрызений совести о том, чтобы сделать это.

К сожалению, им удалось удержать его; однако, он получил удовлетворение от своих

кулаков, выбивающих его разочарование на каждом из них, особенно на Рейзере, потому что

Шейд все еще не верил, что Рейзер сказал правду о том, что не знал истинного возраста Лили.

После прошлой ночи, когда Лили чуть не погибла, не было никого, кто не знал бы, что он

достиг своего предела. Ему надоело ждать. Он поклялся, что если Лили выживет, она будет

принадлежать ему. Больше не надо ждать, не надо больше трахаться. Он планировал получить

Лили так же, как он взял бы на себя одну из своих миссий в SEALS. Именно поэтому за

закрытыми дверями он был известен как самый смертоносный снайпер в Вооруженных силах

США с более чем двумястами двадцатью шестью подтвержденными убийствами. Это были

только те, о которых они знали, а не те, которые он выполнял по частному контракту с

правительством, когда цена или причина были достаточно мотивированы. Ему дали прозвище

Шейд из-за его способности сливаться с тенями, поражая свои цели с хладнокровной точностью, которую другие считали невозможной.

Частью того, что сделало его столь успешным в уничтожении своей цели, было изучение

всего о них, знание их сильных и слабых сторон. Особенно их слабости.

Чтобы завоевать доверие Лили, он должен был выяснить ее слабость. У нее и ее сестры

были секреты, которые они скрывали от всех, отказываясь говорить о прошлом Лили. Ни у одной

женщины не было столько тревог и страхов без причины, как у Лили. Чтобы добраться до нее, ему придется преодолеть эти страхи.

Каждый раз, когда он пытался выяснить причину ее панических атак, ему это не удавалось.

Она также не доверилась ни Рейзеру, ни Пенни, его сестре, которую ему удалось подкупить, чтобы она перевелась в колледж и стала соседкой Лили по комнате, ни даже психотерапевту, которого наняла Бет. Он несколько раз врывался в ее кабинет, обыскивая, но каждый раз, когда

он читал ее карту, ни одна из причин не была раскрыта. Психотерапевт пытался постепенно

завоевать доверие Лили. На хуй это. Она была дерьмовым терапевтом, и Шейд намеревался

изменить это. Единственное, что сделала эта женщина, – надела на запястье Лили резиновую

ленту, научив ее причинять себе боль, чтобы облегчить свои тревоги. Шейд намеревался научить

Лили тому же самому, только более приятным способом.

Шейд сидел у кровати, наблюдая, как Лили спит, пока день сменялся ночью. Когда

медсестры проверили Лили и попытались заставить его покинуть палату, его холодный взгляд

заставил их замолчать, заставив их поспешить.

Когда ночь полностью поглотила улицу, Шейд встал со стула, подошел к двери и закрыл ее

за медсестрой. Решив узнать секреты Лили, он знал, что у него оставался только один выход.

Рейзер упустил из виду, что Лили спала с открытой дверью ванной, в зависимости от ночника.

Дважды с тех пор, как Рейзер переехал к Бет, их электричество отключалось из-за штормов

посреди ночи. Оба раза Лили впадала в истерику, когда просыпалась в темноте. Бет пришлось

зайти в оба раза, чтобы успокоить Лили.

Лили начала просыпаться; он заметил, что она начала двигаться под одеялом. Он молился о

том, чтобы наркотики настолько дезориентировали ее, что, когда он закончит, она не вспомнит, что он собирался сделать. Пальцы тени щелкнули выключателем, погружая комнату в темноту.


Глава 1


Лили наклеила ленту на крышку коробки и закрыла ее. Она перевела взгляд на часы, висевшие на стене, и с трудом сглотнула. Время близилось к обеду; это время дня, которое она

каждое утро боялась, как только за ней закрывалась металлическая дверь. Та же самая дверь, которая открывалась сейчас, когда Эви несла поднос с обедом в главный офис.

Один из рабочих, сидевших рядом, вскочил, чтобы открыть дверь для Эви. Она

рассмеялась, что-то сказала, Прежде чем войти и закрыть дверь ногой. Бедняга покраснел от

удовольствия, услышав слова Эви.


Лили соскользнула со стула, потягиваясь, пытаясь ослабить мышцы, которые стали

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

4

жесткими. Ее руки разгладили свободное платье, которое задралось вверх.

– Лили.

Она напряглась, повернувшись к двери кабинета, где стоял Шейд, обрамленный дверным

проемом. Она неохотно направилась в его кабинет. Когда она подошла ближе, Эви вышла, одарив ее дружелюбной улыбкой.

– Как дела сегодня? – спросила Эви.

– Прекрасно, – ответила Лили, улыбаясь в ответ.

– Замечательно. Вам обоим понравится ваш обед, – сказала Эви и пошла прочь.

– Почему бы тебе сегодня не остаться и не пообедать с Шейдом? Я не очень голодна, – Лили

попыталась помешать женщине уйти.

Эви посмотрела на Шейда, прежде чем повернуться к ней. – Я уже поела. Я оставила

Райдера обедать в одиночестве, – сказала Эви, уходя прежде, чем Лили смогла придумать еще

одну причину, чтобы остаться, но это не сработало. Этого никогда не было.

Лили проскользнула мимо Шейда, байкер даже не попытался отойти от двери, заставив ее

прижаться к нему всем телом. Затем она села на стул, сидя рядом с его столом.

Она обедала с ним каждый день в течение последнего месяца, и сегодня она была полна

решимости положить этому конец. Когда он вызвал ее к себе в кабинет после того, как она начала

работать на фабрике, она думала, что это потому, что она новенькая и невестка Рейзера, но она

была здесь уже больше месяца, и он все еще ждал, чтобы пообедать с ней. Она перепробовала

все, чтобы выйти из напряженной ситуации, и все же каждый день в двенадцать дня она

оказывалась в одном и том же кресле.

Шейд закрыл дверь, затем занял свое место за столом. Протянув ей одну из тарелок с

запеченной курицей и овощами, он начал есть свою собственную еду.

Лили откусила кусочек курицы, обдумывая лучший способ сказать ему, что он не должен

связывать свой обед с ней.

– Как поживает твоя рука с тех пор, как сняли гипс? – ворвался Шейд в ее мысли.

– Прекрасно. Доктор сказал, что она исцелилась.

– Когда начинается семестр в колледже?

– Через месяц. – Лили посмотрела на свою еду. Ей было легче, если она не смотрела ему в

глаза. Шейд всегда был вежлив, но он заставлял ее нервничать. Он дружил с мужем ее сестры; оба мужчины заботились за ней с тех пор, как Рейзер и Бет начали встречаться.

– Сколько у тебя осталось занятий?

– Четыре дисциплины. Они довольно простые. Я уже закончила курсовую работу в своей

основной области. Единственные курсы, которые у меня остались, это просто, чтобы дать мне

достаточно баллов, чтобы закончить.

Шейд продолжал молча есть свою еду.

Лили откусила еще кусочек и проглотила его, решив затронуть эту тему. Откашлявшись, она поиграла с едой на своей тарелке. – Я знаю, что вы с Рейзером друзья, и я ценю, что клуб дал

мне работу на лето, но я ... ты не должен обедать со мной каждый день, Шейд. Я могу поесть на

улице с остальными рабочими. – Лили выдохнула, гордясь собой.

– Разве ты не хочешь обедать со мной? – спросил Шейд, пристально глядя на нее.

– Нет. Да. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным составить мне компанию из-за

того, что Рейзер и Бет – твои друзья.

– Неужели я из тех, кто делает то, чего не хочет?

– Нет. – Он определенно был не из таких мужчин.

– Хорошо, тогда решено.

Ну, и что это значит? Лили была смущена и, если только не выставляла себя

неблагодарной девчонкой, застряла еще на месяц обедов с Шейдом.

– Ты уже подавала заявки на какую-нибудь работу?– спросил Шейд, меняя тему разговора.

– Пару. Одну в Джеймстауне, и две в Колорадо.

– Как ты думаешь, ты действительно сможешь справиться с работой социального

работника? – В голосе Шейда звучало сомнение, которое он даже не пытался скрыть.

Лили застыла на стуле. – Да, я смогу. Почему? – Она сердито подняла глаза от тарелки и

увидела, что он насмешливо смотрит на нее.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

5

– Ну, ты не очень-то заботишься о себе. Как вы можете заботиться о ком-то еще, кто

нуждается в помощи?

– Ни в одной из ситуаций, в которых я была, не было моей вины, – запротестовала Лили.

– Ты должна научиться заботиться о себе, прежде чем сможешь помочь заботиться о других

людях, которые будут зависеть от тебя.

– Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, – отрезала Лили.

– Ты сможешь, если я научу тебя, – сказал Шейд, откидываясь на спинку стула.

– Что? Как? – Лили пыталась следить за поворотом их разговора.

– Я мог бы научить тебя самообороне. То есть, если ты не передумала быть социальным

работником.

– Из меня получится хороший социальный работник. Я… – возразила Лили.

– Хорошо, договорились. В понедельник, когда ты придешь на работу, возьми с собой

спортивную одежду. Я буду тренировать тебя по часу каждый день в конце твоей смены.

– Но…

– Если ты закончила, не могла бы вы попросить Трейна прийти сюда?

Лили встала, вышла за дверь и закрыла ее за собой. Что, черт возьми, только что

произошло? Она вошла в его кабинет, чтобы не проводить полчаса каждый день с Шейдом, а не

застрять еще на час каждый день.

Она нашла Трейна, передав ему сообщение Шейда, прежде чем вернуться на работу, все

еще пытаясь понять, как она собирается избежать уроков самообороны у Шейда.

Отбросив эти мысли, Лили вытащила еще один заказ из компьютера и начала вытаскивать

предметы, прежде чем подойти к столу и упаковать заказ. Она работала стабильно, и к концу дня

закончила еще пятнадцать заказов. Время ее обычного ухода уже прошло, но Лили приняла

самый большой заказ, просидев больше часа на доске, где были размещены самые большие

заказы. Никто не хотел прикасаться к нему так близко к завершению времени.

Заклеив коробку скотчем, она сумела поднять ее в почтовую тележку. Гордая собой, она

почистила свой рабочий стол, вытирая его. Когда ее ножницы случайно упали на пол, Лили

наклонилась, чтобы поднять их.

Выпрямившись, она почувствовала на себе его взгляд. Она провела кончиками пальцев по

красной резинке на запястье, стараясь не порвать ее. Ему не понравилось, когда она щелкнула

ею. Она сделала это, чтобы дать себе тот небольшой укол боли, который удержал бы ее от

отступления в свой страх, потому что терапевт сказал, что это отвлекает ее тревоги, описывая

синапсы мозга, и их работу. Лили не волновали причины. Красная резинка помогала. Она

привыкла полагаться на нее, чтобы сохранить свои корни в настоящем.

Губы Шейда сжимались от неудовольствия всякий раз, когда он ловил ее щелкающей, давая ей знать без слов, чтобы она остановилась. Проблема была в том, что он увеличил

необходимость полагаться на резинку своим присутствием. Один взгляд его поразительных

голубых глаз заставлял ее нервы так напрячься, что она нуждалась в небольшой вспышке боли, чтобы успокоить свои буйные эмоции.

Вместо этого ее дрожащие руки разгладили платье до колен.

– На сегодня я закончила, Шейд. – Ее глаза не встретились с его, вместо этого она

посмотрела на Райдера, который сидел на одном из столиков рядом. Он и Шейд говорили о

делах, пока ждали, когда она закончит, чтобы они могли запереть дверь.

Остальные рабочие ушли больше получаса назад, но с тех пор, как в начале недели сняли

гипс, ее скорость не сильно возросла. Доктор предупредил ее, что потребуется несколько недель, чтобы восстановить нормальную силу руки.

Она поспешила с последним заказом, потому что могла сказать, что оба мужчины ждут

начала выходных. Ее собственная сестра должна была приехать через несколько часов, чтобы

провести ночь в доме, расположенном на холме прямо над фабрикой. «Последние всадники»

были мотоциклетным клубом, который владел фабрикой и всей окружающей собственностью, включая огромный дом, где они проводили свои еженедельные вечеринки.

Лили подавила обиду на то, что ее никогда не приглашали. Она знала, что это было из-за ее

реакции на мужчин, которые пили алкоголь, но ей все еще было больно, что она была исключена

из этой части жизни своей сестры.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

6

Ее соседка по комнате, Пенни, даже пыталась помочь ей преодолеть страх, водя ее на

несколько вечеринок в колледже, но те, где подавали алкоголь, оказались неудачными. Она

всегда позволяла страху овладевать собой, погружаясь в парализующую панику, которая

неизбежно приводила к тому, что подруга практически несла ее обратно к машине.

Лили было стыдно признаться самой себе, что она была трусихой. Она боялась всего, и

единственным человеком, который внушал ей наибольший страх, был Шейд.

Когда он смотрел на нее своими пронзительными голубыми глазами, ее разум каждый раз

впадал в панику. Однако за последние несколько лет, с тех пор как они встретились, и ее сестра

вышла замуж за Рейзера, его лучшего друга, ее страхи уменьшились.

– Черт побери. Пусть наступят хорошие времена, – сказал Райдер, спрыгивая со стола, на

котором он сидел.

Лили попыталась скрыть свои чувства, но по резкому взгляду, брошенному Шейдом

Райдеру на его бесчувственный комментарий, она поняла, что потерпела неудачу.

Лили собрала клочки бумаги, лежащие на столе, бросила их в мусорную корзину, а затем

вернулась к столу и взяла сумочку.

– Увидимся в понедельник, ребята. – Лили выходила за дверь, когда вошла Блисс.

– Закончили на сегодня? – Симпатичная женщина – член мотоклуба «Последние Всадники»

была чрезвычайно женственной и миниатюрной, заставляя Лили чувствовать себя неуклюжей

пятнадцатилетней школьницей. Она одарила ее открытой улыбкой, пока ее глаза не скрылись за

спиной, и хмурый взгляд не сменил ее на лице.

– Да, удачных выходных, Блисс.

Лили повернула голову и увидела, что Райдер и Шейд смотрят на нее с холодными

улыбками. Думая, что она ошиблась в обеспокоенном хмуром взгляде, она направилась к двери, затем остановилась, глядя на наряд Блисс. Голубые джинсовые шорты были крошечными, так же

как и топ от купальника, который завязывался между ее грудями. Татуировка на груди привлекла

ее внимание, пока Блисс не поспешила мимо нее на фабрику.

Лили махнула рукой на прощание, закрывая за собой дверь.

Насвистывая, она забралась в машину, радуясь, что находится вдали от Шейда, управляющего фабрикой и ее рабочими. Пребывание в его присутствии каждый день прошлым

летом действовало ей на нервы. Она не могла поверить, что с нетерпением ждет начала занятий

через месяц. Она думала, что будет бояться этого с выпуском Пенни в мае, но теперь это не могло

произойти достаточно скоро.

Бет и Рейзер, «Последние Всадники» и даже Секси Пистон и ее подруги считали, что она

была ходячей, говорящей катастрофой, ожидающей своего часа, независимо от того, сколько раз

она напоминала им, что ни один из инцидентов, в которых она неизменно участвовала, не был ее

виной. Просто ей всегда удавалось оказаться не в том месте и не в то время. Она не виновата, что

так часто бывает.

Один случай, три месяца назад, привел к тому, что она чуть не умерла. С тех пор Шейд

присматривал за ней, как за Тифозной Мэри, и просто ждал, какая катастрофа произойдет

дальше.

Лили не хотела ранить чувства Бет, однако друг Рейзера был настоящим придурком. Она

почувствовала себя виноватой, как только это слово пришло ей в голову. Она пыталась найти

лучшее в людях, но Шейд затруднял это.

Знакомая мелодия «Девчонки просто хотят повеселиться» прозвучала из ее сумочки как раз

в тот момент, когда Лили собиралась выехать с парковки. Она поставила машину на стоянку, прежде чем полезла в сумочку за звонящим сотовым телефоном.

– Что случилось? – спросила Лили, увидев имя сестры на экране.

– Лили, ты все еще на фабрике? – спросила Бет.

– Да. – Лили не сказала ей, что она сидит на парковке, готовая тронуться с места.

– Райдер там?

– Да, он разговаривает с Шейдом и Блисс.

– О. – Бет помолчала. – Наверное, поэтому он и не отвечает на звонки.

– Да, – без колебаний ответила Лили.

– Можешь сделать мне одолжение? – Сестра Бет казалась усталой и расстроенной. – Моя

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

7

машина сломалась у дома Мисс Лэнгли. Можешь спросить Райдера, может ли он привезти

трейлер, чтобы забрать ее? Рейзер и Вайпер собираются встретиться с ним здесь, чтобы помочь.

Они были в продуктовом магазине, когда я позвонила. Я сказала ему, что позвоню Райдеру и

попрошу встретиться с ними у нее дома.

– Не проблема. Я скажу ему прямо сейчас, – предложила Лили.

– Спасибо. Увидимся позже. – Бет отключила телефон.

Лили вернулась на стоянку и снова припарковалась. Выйдя из машины, она направилась к

заводу, думая о своей сестре. Открыв дверь, она остановилась.

Райдер стоял позади Блисс, обняв ее за талию и положив ладонь на ее обнаженный живот.

Лицо Блисс было наполнено безудержным волнением, когда она посмотрела на Шейда, стоявшего в нескольких дюймах от нее, глядя на Блисс. На лицах обоих мужчин было ясно

написано желание.

Осколок боли пронзил мозг Лили в то же самое время, когда металлическая дверь с

громким щелчком закрылась, и они повернулись, чтобы посмотреть на нее, стоящую в дверном

проеме.

– Эм. – Лили пришлось заставить себя сосредоточиться, чтобы привести мысли в порядок. –

Райдер, у дома миссис Лэнгли сломалась машина Бет. Ей нужно, чтобы ты привез трейлер.

Извините, – объяснила она свое присутствием троим застывшим на месте, прежде чем

развернуться и убежать. Ее рука ударилась о металлический поручень, и дверь распахнулась.

Лили побежала к своей машине, ее лицо пылало от чрезмерной реакции и выставления себя

дурой, как всегда.

Она поспешно открыла дверцу машины и забралась внутрь. Она выезжала задним ходом со

стоянки, когда увидела Шейда, Райдера и Блисс, выходящих из фабрики. Она помахала им рукой, прежде чем развернуться и выехать со стоянки.

Лили глубоко вздохнула; начиналась головная боль, что затрудняло вождение. Не отрывая

глаз от дороги, она полезла в сумочку и стала поискать солнечные очки. Найдя их, она надела их, надеясь, что это поможет от головной боли, которая грозила вызвать рвоту.

Ее руки крепче сжались на руле, пока она продолжала глубоко дышать, затем несколько раз

отпустила их, сосредоточившись на своем дыхании, а не на выражении лиц двух мужчин с Блисс

между ними. Осколки боли снова напали на нее при одной мысли об этом.

Начав все сначала, она переориентировала свои мысли, заставляя себя мысленно

вспомнить, что входило в каждый заказ, который она заполнила сегодня.

Она только что закончила читать свой пятый заказ, когда, к счастью, подъехала к дому, который делила с Бет и Рейзером. Вздохнув с облегчением, Лили вышла из машины, подошла к

двери и отперла ее.

Включив свет, она вошла в дом, в котором воспитывалась с момента усыновления, и

напряжение спало. Закрыв входную дверь, она схватила бутылку воды из холодильника на кухне, прежде чем подняться наверх в свою комнату.

Расслабляющие цвета комнаты еще больше успокоили ее нервы. Подойдя к аптечке, она

достала пузырек с рецептом, достала таблетку и проглотила ее, запив водой из бутылки, которую

принесла наверх.

Вернувшись в спальню, она сбросила туфли и легла на кровать, которую застилала каждое

утро перед тем, как спуститься вниз. Она натянула на себя маленькое стеганое одеяло, которое

сшила для нее мать, и потерлась щекой о мягкую материю, позволив таблетке, котор ую она

приняла, вызвать у нее сонливость.

Закрыв глаза, она задремала, спасаясь от мигрени и выражения лица Шейда, когда он

смотрел, как Райдер держит Блисс.


* * *


Лили проснулась после дневного сна без головной боли. Наконец, почувствовав себя

достаточно хорошо, чтобы смыть запах фабрики, она приняла душ и вымыла свои длинные

волосы. После этого она надела слишком большие спортивные штаны и большую футболку, которая висела на ее теле, а затем расчесала мокрые волосы, оставив их сушиться естественным

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

8

образом.

Спустившись вниз босиком, она обнаружила, что ее сестра и Рейзер сидят за столом и

ужинают.

– Ты голодна? Я держала тарелку теплой для тебя. – Глаза Бет изучали ее, когда она начала

подниматься из-за стола.

– Нет, спасибо, может быть, позже. – Лили взяла со стола стакан, налила себе чаю, прежде

чем пойти в гостиную и свернуться калачиком на диване. Включив телевизор, она искала

программу для просмотра, слушая, как Бет и Рейзер моют посуду.

В конце концов, Бет подошла и села на диван рядом с ней. – Что ты смотришь?

– Кулинарное шоу. – Лили заметила озабоченное выражение на лице сестры. – Что-то

случилось?

– Нет. Нет, я думаю, что нет, – ответила Бет; ее глаза посмотрели через плечо Лили, а затем

вернулись к ней. – Мы с Рейзером собирались в клуб, если ты не против.

– Конечно, – ответила Лили.

Бет вздохнула, поднялась на ноги и пошла наверх, а Рейзер сел в кресло рядом с диваном.

Лили нравился Рейзер. Он был спокойным и всегда дружелюбным с ней, будучи

ворчливым для всех остальных.

– Как сегодня на работе? – небрежно спросил он.

– Прекрасно. – Лили пожала плечами, не отрывая глаз от экрана телевизора. – Я рада, что

вы с Бет собираетесь уходить. Вы не были на вечеринке в клубе с тех пор, как я вернулась из

больницы. – Она имела несчастье заглянуть к Секси Пистон, когда их с Т.А. решили ограбить.

Во время ограбления ее рука была сломана, и у нее развилась гематома, когда она

ударилась головой. С тех пор и Бет, и Рейзер были слишком заботливы. Они не оставляли ее одну

ни на одну ночь. Раньше они проводили большую часть своих выходных в клубе.

Их новый дом, который они строили сами, был даже расположен позади здания клуба. Он

был почти закончен, и Лили даже не пригласили на него посмотреть.

Ее пальцы потянулись к красной резинке на запястье, защелкивая ее на своей плоти.

– Что тебя беспокоит, Лили?

Обеспокоенный взгляд Рейзера встретился с ее взглядом. Она ободряюще улыбнулась ему, но не призналась в своих обидах из-за того, что ее не пригласили в дом. Она не хотела

навязываться им без приглашения.

– Ничего такого, чего не решит небольшой отдых, Рейзер. Лили снова посмотрела на

кулинарное шоу по телевизору.

Зазвонил сотовый Рейзера, и он направился на кухню, чтобы ответить на звонок.

Программа почти закончилась, когда Бет спустилась вниз. Ее бледно-светлые волосы были

приглажены, и она нанесла дымчатые тени для век, придавая себе сексуальный вид. Ее джинсы и

футболка с ботинками были повседневными, но Лили увидела, что она положила на перила

лестницы закрытую сумку.

– Я не могу надеть юбку, когда на мотоцикле Рейзера. – Она всегда объясняла с одной и той

же целью каждый раз, когда несла свою одежду в клуб.

Лили теребила красную резинку. Они обращались с ней как с ребенком, и Лили начинала

расстраиваться, что они следят за всем, что говорят вокруг нее.

– Думаю, нам пора идти.

– Повеселитесь. – Лили поднялась с дивана, обняла сестру, ее разочарование от чрезмерной

защиты сестры исчезло из-за беспокойного взгляда Бет. – Не волнуйся, я собираюсь провести

ночь за чтением.

Бет облегченно улыбнулась ей. – Что ты собираешься читать?

– Я еще не решила. У меня есть одна об открытии Аляски, которую я не читала. Обычно я

читаю вдохновенно. Лили улыбнулась. – Это может вдохновить меня покинуть нижние сорок

восемь.

– Аляска? – спросила Бет, поднимая свою сумку.

– Когда я окончу школу, я подумываю о том, чтобы поехать туда. Вот почему я хотела

работать этим летом. Я копила все свои зарплаты, – с энтузиазмом сказала Лили.

– Лили, дай мне время оправиться от того, что я чуть не потеряла тебя, прежде чем ты

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

9

начнешь говорить о поездке на Аляску.

– Все в порядке. – Лили рассмеялась, открывая сестре дверь. Бет вышла, нахмурившись, а

веселый смешок Рейзера заставил ее посмотреть в его смеющиеся глаза.

– Сестренка, я думаю, тебе нужно мечтать о посещении более теплого климата. – Он вышел

вслед за женой.

Лили заперла за ними дверь, уже скучая по их компании. Ей не нравилось быть одной.

Проблема была в том, что она не вписывалась в большинство групп. Люди ее возраста думали, что она старомодна, старшие группы думали, что она незрелая; единственное место, где она

действительно вписывалась, было в церкви.

Лили подошла к шкафу и достала свою сумку с книгами, которую положила туда, когда на

днях вернулась из библиотеки. Взяв большую сумку с собой на диван, она села, устраиваясь

поудобнее, прежде чем вытащить большую книгу, которую искала.

На обложке книги была изображена аляскинская дикая местность, которая мгновенно

пробудила в Лили чувство приключения. Открыв книгу, она откинулась на мягкие подушки, поджав под себя ноги.

Она как раз открыла третью страницу, когда раздался звонок в дверь. Лили подошла к

двери и посмотрела в глазок, прежде чем открыть его.

– Открой дверь, Лили, – раздался нетерпеливый голос Шейда с другой стороны.

Лили сделала, как он просил, оказавшись лицом к лицу с Шейдом.

Он протянул руку с ключами на ладони. – Райдер починил аккумулятор в машине Бет. –

Лили удивилась, почему он не оставил их в клубе, Бет могла бы просто отвезти ее домой завтра, но промолчала.

– Спасибо. – Лили протянула руку, забирая ключи из его ладони, стараясь не прикасаться к

нему.

– Ты не возражаешь, если я войду? Я хочу заказать немного китайской еды, а они не будут

доставлять ее в клуб.

– Конечно, нет. Лили открыла дверь пошире, впустив Шейда внутрь, прежде чем закрыть ее

за ним.

Он достал телефон, и Лили услышала, как он заказывает ед у, когда она снова села на диван.

Взяв книгу, она снова начала читать, не обращая внимания на мужчину, который снова заставил

ее нервничать.

Шейд сел на диван рядом с ней, глядя на книгу, которую она читала. Бессознательно она

напряглась, собираясь встать с дивана, но его рука на ее бедре прижала ее обратно к подушкам.

Взяв у нее книгу, он перевернул ее так, чтобы можно было смотреть на страницы.

– Тебе нравится Аляска?

– Да, – ответила Лили, не двигаясь с места.

Шейд перевернул еще одну страницу. – А что тебе в ней нравится?

– Снег. Я люблю снег. Мне нравится, как красиво это выглядит на горах зимой. – Лили

понимала, как глупо это прозвучало.

– В Кентукки идет снег, – рассеянно сказал Шейд.

– Но не такой глубокий, как на Аляске. – Лили смотрела на фотографии, пока он

переворачивал страницы, опускаясь обратно на диван.

– Я был на Аляске, – прокомментировал Шейд.

– Ты? – спросила Лили, удивленно глядя на Шейда. Она никогда не встречала никого, кто

был бы там раньше. – Она так же прекрасна, как и на картинках?

– Да, но я был слишком занят, отмораживая свою задницу, чтобы оценить это в то время.

Лили рассмеялась, увидев выражение его лица.

Он начал листать страницы книги, описывая места, где он был на Аляске. Он описывал

Джуно, когда в дверь позвонили.

Лили начала подниматься, но его рука на ее бедре снова прижала ее к дивану. Он подошел к

двери и открыл ее водителю, который протянул Шейду большую сумку после того, как Шейд

вытащил деньги, чтобы заплатить ему.

Лили наблюдала, как Шейд закрыл дверь за водителем доставки. Он поставил еду на

кофейный столик, прежде чем пойти на кухню, где достал тарелки и вилки, а затем достал из

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

10

холодильника две бутылки воды.

Он вернулся к дивану и поставил тарелки на стол. Затем он открыл пакет с едой и начал

раскладывать ее на две тарелки.

Лили сидела ошеломленная, не зная, что делать, кроме как взять тарелку, которую он

сделал для нее рефлекторно.

– Но я думала ... – Лили предполагала, что он возьмет еду и уйдет.

– Ешь, Лили. Еда остыла бы еще до того, как я вернулся в клуб.

Лили немедленно принялась за еду, удовлетворенная его объяснением. Китайская еда была

на самом деле одной из ее любимых, но поскольку Бет не любила ее, она не часто ее ела.

– А в каких еще местах ты бывал? – с любопытством спросила Лили Шейда.

Лили ела, а Шейд рассказывал о разных странах, в которых он побывал, когда служил во

флоте. Слушая, она удивлялась, что он так много путешествовал.

– Мой отец был на службе, поэтому мы постоянно следовали за ним с базы на базу.

– Держу пари, это было весело.

Шейд пожал плечами. – Я не возражал, но моя мать быстро устала от этого. Это было

главной причиной их развода.

– Мне очень жаль, – сочувственно сказала Лили.

– Не стоит. Они оба вступили в повторный брак и счастливы в них.

Лили покончила с едой, поставив тарелку на стол, прежде чем свернуться калачиком на

диване, наблюдая, как Шейд снова загружает свою тарелку едой.

Лили взяла книгу об Аляске, пролистала страницы, пока Шейд ел, а затем отнес их тарелки

на кухню.

– Я собиралась это сделать, – запротестовала Лили.

– Закончи читать свою книгу. Я позабочусь о них.

Лили вернулась к просмотру своей книги, только наполовину осознавая, когда Шейд

вернулся на свое место на диване, просматривая другие книги, лежащие на диване.

– У тебя здесь есть несколько книг о Техасе и Аризоне, – сказал он.

– Гм, хм. – Лили перевернула еще одну страницу, прежде чем остановиться. Ее руки крепче

сжали книгу, а живот скрутило. Она задохнулась, когда ослепительная боль снова ударила ее по

голове. Она уронила книгу на пол, пытаясь встать на ноги и побежать в туалет, чувствуя себя так, словно вот-вот потеряет только что съеденную еду. Это было последнее, что она помнила.


Глава 2


Лили очнулась и увидела обеспокоенного Шейда, склонившегося над ней. Она на

мгновение растерялась, обнаружив, что лежит на диване, но быстро осознала, что произошло.

– Лили, ты в порядке?

– Да, я в порядке. – Она смущенно поднялась, и Шейд помог ей сесть на диван.

– Что случилось? – спросил Шейд, его голубые глаза изучали ее.

Лили приложила руку к голове, но боль исчезла. – Даже не знаю. Я просто просматривала

книгу, и вдруг заболел живот. Может быть, у меня была реакция на еду?

– Я думаю, если бы дело было в еде, то тебя бы просто стошнило, а ты упала в обморок.

– У меня ужасно болела голова. Головные боли были у меня всю жизнь, но они становятся

все хуже и хуже. Как ты думаешь, это может быть из-за того, что я ударилась головой во время

ограбления?

– Я так не думаю. Твой врач сделал несколько тестов, чтобы убедиться, чтобы все было

ясно. Бет настаивала, что он был тщательным, так как есть так много новой информации о

травмах головы.

– Я понимаю. Просто у меня никогда не было двух приступов за один день, – сказала Лили

дрожащим голосом, потянувшись к бутылке с водой, стоящей на кофейном столике.

– Когда у тебя еще болела голова?

– По дороге домой. Вернувшись домой, я вздремнула и почувствовала себя лучше. – Лили

поставила бутылку с водой обратно на стол, а потом потянулась за книгами, лежавшими на полу, и положила их обратно в сумку.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

11

– Понятно. – Шейд протянул ей одну из книг, бросив на нее задумчивый взгляд, которого

она не поняла. Она сунула книгу в сумку, даже не взглянув на нее.

– Головная боль прошла?

– Да. – Лили откинула волосы с бледного лица. Она чувствовала себя глупо из-за того, что

упала в обморок перед Шейдом. Ей постоянно казалось, что в его присутствии всегда происходит

какой-то инцидент, из-за которого она кажется слабой.

– Может быть, просмотр чего-нибудь по телевизору отвлечет тебя от этого. – Шейд взял

пульт управления, переключая каналы, пока не нашел комедию.

Лили сидела на диване и смотрела на экран, пока шоу наконец-то не втянуло ее в этот

глупый сюжет. Она все еще смеялась час спустя, когда программа закончилась.

Лили потянулась, зевая.

– Иди спать, Лили. – Дружелюбный человек, который сидел и делился с ней своими

рассказами о путешествиях, исчез, и на его месте был тот же самый замкнутый человек, которого

она знала.

– Я очень устала. Спасибо за ужин, Шейд. – Лили ожидала, что он встанет и уйдет.

– Иди спать, Лили. Я буду спать на диване.

– Тебе незачем здесь оставаться, – запротестовала Лили.

– Ты упала в обморок всего час назад. Я не уйду, если ты не хочешь, чтобы я позвонил Бет и

Рейзеру. Я уверен, что она вернется домой.

– Я не ребенок, с которым ты нянчишься, и который плохо себя чувствует, поэтому тебе

нужно позвонить родителям, чтобы они вернулись домой, – сердито огрызнулась Лили. – Я в

полном порядке.

– Нет, Лили, это не так. Люди, которые в порядке, почти не падают лицом на журнальный

столик. Если бы меня здесь не было, ты бы снова ударилась головой, и никто бы не узнал, пока

Бет не пришла домой утром и не нашла тебя.

Лили стиснула зубы. Она знала, что он ждет, чтобы бросить это в нее.

– Шейд, теперь я в порядке, – повторила Лили, надеясь, что на этот раз он ей поверит.

– Лили, иди спать, сейчас же. Я закрою дверь. Я даже буду джентльменом и уеду утром, прежде чем Бет и Рейзер вернутся домой.

По выражению его лица Лили поняла, что он не уйдет.

– Прекрасно. Если хочешь спать на диване, вперед. – Лили сердито вышла, поднимаясь по

ступенькам под его издевательский смех.

Добравшись до своей спальни, она захлопнула за собой дверь и тут же почувствовала себя

виноватой. Она никогда не впадала в истерику и не собиралась позволить этому упрямому

мужчине заставить ее начать сейчас.

Она легла на кровать, оставив свет в ванной, свернулась калачиком и натянула на себя

одеяло, хотя в спальне было тепло; однако она была слишком сонной, чтобы встать и уменьшить

температуру на кондиционере. Она всегда засыпала под одеялом с тех пор, как переехала жить к

Бет и ее приемным родителям.

Как только эта мысль пришла в голову, Лили представила себе воображаемую дверь, блокирующую все мысли об ее прежней жизни. Это был трюк, которому она научилась, когда

была маленькой девочкой, и она все еще использовала его, чтобы держать все воспоминания о

страхе.

Она злилась, когда все обращались с ней как с ребенком, но все же использовала детские

уловки, чтобы сдержать негативный поток эмоций, вместо того чтобы смотреть им в лицо. Но

она не хотела вспоминать воспоминания, которые были заперты за этой дверью. Каждый день

она боролась со своими страхами и тревогами, боясь, что то, что скрывалось за этой

воображаемой дверью, лишит ее остатков рассудка.


* * *


На следующее утро она проснулась, сидя, вся в поту, в прилипшей к телу пижаме. Она

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

12

приняла душ, вымыла голову и наслаждалась прохладной водой на своей разгоряченной коже.

Когда она вытерлась, то надела прохладный розовый сарафан с короткими рукавами -шапочками.

Лили предпочитала платья джинсам, ей нравилось, что они свободно облегают ее тело, а не

носить более тесную одежду, которую предпочитали девушки ее возраста.

Подойдя к своей кровати, она стянула простыни, затем положила свежие простыни, тщательно застелив их. Она подняла грязные вещи, отнесла их вниз, надеясь, что Шейд сдержал

свое слово и ушел.

Бет и Рейзер сидели в гостиной и пили кофе, когда она спустилась по лестнице.

– Доброе утро, – весело сказала Лили.

– Доброе утро, – ответили они оба.

– Могу я принести тебе завтрак? – спросила Бет, начиная вставать.

– Нет, спасибо. Через минуту я налью себе чашку кофе.

Пройдя в прачечную, расположенную рядом с кухней, Лили поставила стираться простыни, прежде чем налить себе чашку кофе.

– Ты хорошо провела время вчера вечером? – спросила Лили, усаживаясь в кресло и

осторожно балансируя чашкой с кофе.

– Да, – ответила Бет. Лили удивилась румянцу на лице Бет, но ничего не сказала.

– Что ты делала прошлой ночью? – спросила Бет.

– Почитала немного, посмотрела телевизор и легла спать. – Лили посмотрела на лицо Бет, чтобы узнать, сказал Ли Шейд им о ее обмороке, а потом решила, что нет, когда выражение лица

сестры осталось прежним.

– Какие планы на сегодня? – спросила Бет.

– Никаких. Я думала, что просто уберусь в доме.

– Я помогу, – предложила Бет.

Рейзер поднялся на ноги. – Я собираюсь подстричь газон, пока вы двое будете убираться. Я

брошу несколько гамбургеров на гриль, когда закончу.

– Звучит как план. – Лили усмехнулась, поднимаясь на ноги.

Они успели сделать большую часть уборки, прежде чем Райзер приготовил обед. Остаток

дня они провели, занимаясь домашними делами и отдыхая. Лили нравилось проводить время с

Бет и ее мужем, зная, что недалек тот момент, когда это время уйдет навсегда.

– Что случилось? – Бет остановилась, загружая посудомоечную машину.

– Ничего. – Лили улыбнулась. – Я просто думала о том, как все меняется. Я оканчиваю

школу в декабре, и твой дом будет готов. Наверное, я уже скучаю по вам, ребята.

– Лили.

Лили взяла сестру за руку, когда ее глаза наполнились слезами. – Бет, я не хотела тебя

расстраивать.

– Я не хочу, чтобы ты покидала Трипоинт.

– Я еще не решила, что буду делать. Все зависит от того, где мне предложат работу. Одно

время ты не хотела, чтобы я соглашалась на Трипоинт.

Они оба знали, что вероятность получить работу социального работника в Трипоинте была

невелика. Это был небольшой округ, и государственные вакансии открывались не часто.

– Обещай мне, что ты не будешь спешить и принимать решение, если тебе предложат

работу в другом месте?

– Конечно. Я предпочитаю остаться в Трипоинте. – Решив разрядить обстановку, Лили

сказала: – Но сначала я должна найти своего ковбоя и убедить его вернуться со мной. Пенни

любит Техас. Я подумываю навестить ее после Рождества. Группа, на которую она работает, гастролирует, их тур не закончится до февраля.

– Звучит забавно, – сказала Бет, заканчивая загружать посудомоечную машину.

– Я так и думала. Может, мне стоит передумать и пойти за рокером вместо ковбоя.


* * *


На следующее утро они пошли в церковь, наслаждаясь прекрасным летним утром. Лили и

Бет шли рука об руку, а Рейзер следовал за ними. В церкви они сидели вместе с Бет посередине.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

13

Многие из «Последних Всадников» начали ходить в церковь. Вайпер присоединился к Уинтер

впереди, а Эви, Джуэлл и Блисс сидели на одной скамье. Лили задавалась вопросом, сколько

членов мотоклуба регулярно посещают церковь, хотя это не имело особого значения. Она была

совершенно счастлива, видеть этот клуб в своей церкви.

Но Шейд никогда не присутствовал. Лили стряхнула с себя все дальнейшие размышления о

нем. Теперь, когда она работала с Шейдом, и каждый день делила с ним ланч, ее мысли все чаще

возвращались к нему. Она перевела взгляд на женщин клуба, удивляясь его отношениям с ними и

тому, с кем он был связан. Лили никогда не задавала Бет вопросов о «Последних Всадниках».

Каждый раз, когда она ранее поднимала эту тему, когда Бет впервые начала серьезно относиться

к Райзеру, сестра избегала обсуждения отдельных членов клуба и их отношений. Лили пожала

плечами, она не из тех, кто вторгается в чужую личную жизнь, особенно если сама не хочет, чтобы кто-то задавал ей вопросы.

После службы они остановились и поговорили с пастором Дином, который стоял перед

церковью. Лили лучезарно улыбнулась ему. Он был превосходным пастором, который занял этот

пост после смерти ее отца несколько лет назад.

– Лили, как ты себя чувствуешь в это прекрасное утро? – спросил он, поздоровавшись с ней.

– Прекрасно, пастор Дин. Мне понравилась ваша проповедь.

– Спасибо тебе. У меня к тебе просьба. Несколько прихожан сделали пожертвования, которые я положил в подвал. Поскольку у него есть отдельный вход, я подумал, что, если бы я

мог получить пару добровольцев, чтобы очистить подвал, а затем организовать пожертвования, я

мог бы открыть его для общественности, которая нуждается в нашей помощи.

– Я думаю, это замечательная идея. Я была бы рада помочь, – предложила Лили.

– Я был бы тебе очень признателен. Рейчел вызвалась помочь в следующую субботу. Это

подойдет тебе? – спросил пастор Дин.

– Да, – с готовностью согласилась Лили.

– Я могла бы помочь, – вмешалась в разговор Бет.

– Думаю, Рэйчел и Лили пока хватит, но спасибо за предложение. Если им понадобиться

помощь, я позвоню тебе.

– О, хорошо.

Пастор Дин тепло улыбнулся Бет. – Бет, у тебя есть чем заняться в нашей программе по

распространению продуктов питания. Я думаю, что это достаточный вклад с твоей стороны.

Бет рассмеялась. – Я действительно очень занята. Я пообещала Райзеру, что не возьмусь ни

за что другое, пока мы не переедем в наш новый дом.

– Я абсолютно уверен, что ты сможешь добиться всего, чего захочешь, Бет. – Лили

наблюдала, как Бет одарила пастора Дина ослепительной улыбкой в ответ на его слова. Ее сестра

была так хороша, стоя на солнце с блестящими льняными волосами и в светлом пестром платье.

Она была похожа на ангела. Лили отвернулась, ее глаза потемнели от боли. Не то, что я с моими

демонами, постоянно преследующими мой разум.

Пытаясь стряхнуть с себя это чувство, Лили вышла на тротуар и стала ждать Бет и Рейзера.

Ее взгляд скользнул через улицу к закусочной и увидел мотоциклы у входа в ресторан.

– Готова? – спросила Бет, подходя и становясь рядом с ней.

– Я не собираюсь присоединяться к тебе сегодня. Я думала, что пойду домой. Я не очень

голодна. – Она была не в настроении идти на обед и смотреть, как все вокруг следят за своими

словами.

– Все в порядке. Я пойду с тобой и приготовлю нам что-нибудь, – сказала Бет.

– Не говори глупостей. Иди, пообедай. – Я и сам справлюсь за час, Бет.

Бет колебалась. – Все в порядке. Увидимся через некоторое время.

Лили улыбнулась, коснувшись поцелуем озабоченного лица сестры. – Ты слишком много

волнуешься.

Уходя, Лили помахала рукой остальным, направляясь по тротуару к их дому. Это было

действительно прекрасное утро, и Лили наслаждалась прогулкой по обсаженной деревьями

дороге. Они всегда ходили в церковь пешком, а потом обедали в закусочной. «Последние

Всадники», которые не ходили в церковь, встречались с остальными в закусочной после ланча.

Она увидела мотоцикл Шейда снаружи и знала, что он будет ждать внутри с Трейном и

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

14

Райдером. Эти трое нуждались в церкви больше, чем кто-либо другой. Судя по тому, как вели

себя ее подруги, они не давали им покоя.

Несколько ее подружек из средней школы, которые все еще жили в Трипоинте, постоянно

говорили о том, как хорошо выглядят мужчины. Они даже пытались использовать Лили, чтобы

познакомиться с ними. Когда они увидели, что Лили не собирается познакомить их, они

придумали другие способы. Парочка даже преуспела в этом, не в силах скрыть свое ликование от

выпендривания перед другими, но когда остальные спрашивали, как они в ыглядят, появлялся

скрытный взгляд, и девушки меняли тему разговора.

Лили не была дурой. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у клуба есть

политика молчания о том, что происходит в клубе. И снова Лили пришлось подавить обиду. Ей

казалось, что с каждым днем они с Бет все больше отдаляются друг от друга.

Отогнав еще одну назойливую мысль, она свернула за угол на свою улицу. Когда она

видела свой дом, у нее всегда возникало ощущение возвращения домой.

Пока она шла, Лили стало казаться, что кто-то наблюдает за ней. Она огляделась по

сторонам, никого не заметив, но невольно пошла быстрее, сама не зная почему. Она

почувствовала, как по спине поползли мурашки, а руки покрылись гусиной кожей.

К счастью, она добралась до своего дома, взбежала на две ступеньки к двери и быстро

вставила ключ в замочную скважину. Оказавшись внутри, она заперла за собой дверь и

отступила на шаг, чтобы посмотреть на закрытую дверь.

Потребовалось несколько минут, чтобы тихий шум дома успокоил ее нервы, чувствуя себя

глупо из-за того, что она слишком остро отреагировала.

Поставив сумочку на столик у двери, она решила, что, возможно, позволить Шейду научить

ее нескольким приемам самозащиты – неплохая идея.


Глава 3


Лили въехала на стоянку «Последних Всадников». Припарковав машину, она увидела, как

Трейн разговаривает с Кейли. Она была сестрой ее школьной подруги Миранды. Миранда

беспокоилась о сестре с тех пор, как та развелась. Кейли поймала своего мужа на измене, и с тех

пор она пыталась сравнять счет.

Лили чувствовала себя ужасно из-за Кейли. Она не знала ее так хорошо, но все еще помнила

муки, через которые прошла Бет, когда поймала Рейзера на обмане.

Лили припарковала машину и вышла. Ей пришлось пройти мимо этих двоих, когда она

подошла к двери фабрики.

– Доброе утро, Кейли, Трейн.

– Привет, Лили. Кейли, нахмурившись, посмотрела на нее в ответ.

– Доброе Утро, Лили. – Трейн кивнул головой. Из всех «Последних Всадников» Лили

меньше всего знала Трейна. Она была рядом с ним так же часто, как и остальные; он был просто

самым тихим из группы.

Лили продолжила свой путь к фабрике, немного поколебавшись, когда увидела Шейда, стоящего в дверях и придерживающего для нее дверь.

– Доброе утро, Шейд. – Лили улыбнулась.

– Лили. – Он перевел взгляд на Лили, а потом через ее плечо на Кейли и Трейна.

Лили прошла мимо него, не останавливаясь, и вошла внутрь, чтобы заняться делом. Заявки

уже ждали на доске. Она потратила минуту, чтобы просмотреть заказы, ожидающие заполнения, а затем выбрала два более крупные.

– Оставишь один для меня? – спросил Хардин из-за ее спины.

Лили рассмеялась, отступая в сторону. – Я могла бы, если бы ты не был таким

медлительным, – пошутила она в ответ молодому человеку, с которым познакомилась, придя на

работу в последний раз.

Хардин снял с доски один из заказов. – Почему бы тебе не сесть рядом с мной, и тогда я

покажу тебе, как это делается.

Ответ Лили был прерван раздраженным голосом Шейда. – Рабочее место Лили – это то,

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

15

куда я ее поместил; твое будет в офисе по безработице, если ты не будешь заниматься своим

делом.

Лили начала злиться на грубое замечание Шейда, но быстро подавила любой комментарий, который могла бы сделать, когда его взгляд упал на нее. Она не стала бы использовать свою связь

с Бет, чтобы сказать то, что хотела сказать. На самом деле он был ее боссом, и она должна была

следить за своими словами. Это не помешало ей встретиться с ним укоризненным взглядом, когда Хардин поспешил к своему рабочему месту.

– Не смотри на меня так, Лили. Он это заслужил. Приступай к работе.

Обед наступил гораздо быстрее, чем ей хотелось. Сегодня, это была Блисс, доставившая их

обед. Лили продолжала работать, надеясь, что не услышит своего имени. Блисс пробыла в его

кабинете несколько минут, прежде чем они оба вышли. Привлекательная девушка с короткими

светлыми волосами обольстительно улыбнулась ему в ответ, а затем помахала Лили на

прощание.

Лили помахала ей в ответ. Блисс была еще одним членом клуба, о которой Лили никогда не

могла понять, с кем из членом мотоклуба она была связана. Одно время Лили подозревала, что

именно с ней Рейзер изменил Бет, но Бет никогда этого не подтверждала и не отрицала. Лили

догадалась, что Бет не хочет, чтобы она плохо относилась из-за этого к женщине. Лили тоже

была рада, что ничего не знает. Она не была уверена, что не затаила бы обиду, увидев своими

глазами, как сильно пострадала ее сестра.

– Лили.

Лили поставила коробку, над которой работала, и направилась в кабинет Шейда. Сжав руки

в кулаки, она твердо решила, что именно сегодня прекратит эти совместные обеды в его

кабинете.

Она не упустила из виду задумчивый взгляд, которым Хардин и несколько других

работников окинули ее, когда она вошла в его кабинет.

Она заняла место рядом с его столом, когда он закрыл дверь и вернулся на свое место, протягивая ей один из подносов с салатом из жареной курицы. Лили быстро съела свой ланч, желая поскорее покончить с ним и выйти из офиса.

– К чему такая спешка? – спросил Шейд.

Лили закончила жевать кусочек во рту, разволновавшись. Он никогда ничего не пропускал

мимо ушей.

Она решила перестать ходить вокруг да около, что все равно не сработало. – Я думаю, будет

лучше, если я буду обедать со всеми остальными, – деликатно начала Лили.

– Нет. – Шейд откусил кусочек от своей еды, пока Лили сидела ошеломленная. Она только

что сказала ему, что не хочет обедать вместе с ним. Она была застигнута врасплох его резким

отказом, не зная, как быть резче, кроме как стать злой, и она не хотела идти с ним по этому пути.

– Но…

– Ты принесла сменную одежду? – спросил он, глядя на ее розовое платье.

Лили почувствовала, что краснеет, когда его взгляд задержался на крошечных пуговицах ее

платья. – Да.

Шейд продолжил обедать, в то время как Лили медленно жевала, обдумывая выход из этой

нелепой ситуации.

– Почему ты вчера не пообедала в закусочной?

– Я не была голодна, – отрезала Лили.

Суровый рот Шейда дернулся от удовольствия.

– Если бы ты не обедала здесь, что бы ты делала, Лили?

– Я бы пообедала на улице с другими рабочими, – честно призналась Лили.

– Тебе не обязательно обедать с ними. Ты станешь слишком дружелюбна с ними, и они

начнут использовать в своих интересах.

– Это просто смешно.

– Неужели? Все они знают, что твоя сестра замужем за одним из владельцев фабрики.

Лили молча доела салат, придя к выводу, что ей не выиграть этот спор с Шейдом.

– Я бы никогда не использовала свою связь с Рейзером.

– Я думаю, что лучше не ставить тебя в такое положение. Неужели так трудно составить

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

16

мне компанию за обедом?

– Не думала, что тебе не хватает компании, Шейд, – поддразнила его Лили, поднимаясь на

ноги.

– В самом деле, что заставляет тебя так говорить? – Его глаза впились в ее глаза.

– Я почти уверена, что любой из членов клуба присоединится к тебе за обедом, не говоря

уже о других женщинах, которые здесь работают. Несколько женщин заинтересовались тобой.

Они постоянно спрашивают меня, встречаешься ли ты с кем-нибудь.

– Скажи им, чтобы не лезли не в свое дело.

Лили рассмеялась, увидев его недовольное выражение лица. Открыв дверь, она оглянулась.

– Я не могу этого сделать, Шейд. Я бы не стала полагаться на свои отношения с тобой, чтобы

говорить за тебя. – Она закрыла дверь, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще. В кои-то

веки ей показалось, что последнее слово осталось за ней.


* * *


Лили упорно работала весь день, прервавшись только один раз на короткий перерыв, чтобы

выйти на улицу подышать свежим воздухом, попить чай в бутылках.

Вскоре после этого Хардин составил ей компанию, и они стояли, непринужденно болтая.

– Зачем вы вдвоем взяли такой долгий перерыв? – спросила Джорджия, подходя к ним.

Лили пыталась понравиться женщине, приближающейся к ним, но ей это было крайне трудно.

Она стала управляющей этажом и использовала свою должность, чтобы запугать остальных.

Лили начала замечать, что женщина без всякой надобности выбирает тех, кто ей не нравится, придирается к их работе и часто заставляет переделывать заказы.

– Еще и пятнадцати минут не прошло, – ответил Хардин, и улыбка исчезла с его лица.

Джорджия, прищурившись, посмотрела на Хардина. – Если флирт значит больше, чем твоя

работа, тогда продолжай пытаться противостоять Шейду, – отрезала она, кивнув головой в

сторону Шейда, который разговаривал с Райдером, работавшим над мотоциклом одного из

членов клуба. Не говоря больше ни слова, Джорджия повернулась на каблуках и пошла обратно

на фабрику.

Хардин повернулся, чтобы посмотреть на Шейда. который смотрел на них, не отрываясь, прежде чем повернуться к Лили. – Если между вами что-то происходит, было бы неплохо узнать.

Вот уже дважды сегодня моей работе угрожали, потому что я разговаривал с тобой.

Лили покачала головой. – Он просто друг семьи, вот и все. Моя сестра замужем за его

другом.

– Угу.

Лили выбросила бутылку в мусорную корзину. – Только и всего.

– В таком случае, не хочешь сходить со мной в кино на этих выходных?

Лили помолчала. Ей нравился Хардин, но она не хотела поощрять его дальше. – Я очень

занята по выходным, но все равно спасибо.

– Я и не думал, что ты согласишься, но решил попробовать. – Он ухмыльнулся, придерживая для нее дверь.

Они вернулись к работе, и остаток дня прошел быстро.

– Увидимся завтра, Лили, – сказал Хардин, направляясь к двери.

– Хардин, мне нужно видеть тебя в моем кабинете. – Шейд стоял у двери, держа ее

открытой.

Хардин бросил на Лили быстрый взгляд, прежде чем войти в кабинет, Шейд закрыл за ними

дверь. Лили привела свое рабочее место в порядок и как раз укладывала последний пакет в

тележку, когда Хардин вышел из кабинета Шейда. Его дружелюбное выражение исчезло, а лицо

побледнело.

– Все в порядке? – спросила Лили.

Хардин не заговорил с ней, проходя мимо нее, чтобы покинуть здание в то же самое время, когда Шейд вышел из своего кабинета.

– Все в порядке? – на этот раз она спросила Шейда.

– Все в порядке, – сказал Шейд со своим обычным отстраненным выражением лица.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

17

– Почему Хардин расстроился?

–Это не твое дело. – Когда Лили хотела сказать что-то еще, Шейд опередил ее. – Но я все

равно тебе скажу. Я его повысил. Нам нужен водитель, так что теперь он будет работать на

грузовиках.

Лили посмотрела в окно, когда Хардин выехал со стоянки.

– Похоже, он не очень доволен своим повышением.

– Я уверен, что нет, – мрачно сказал он. – Ты готова?

Лили кивнула и последовала за ним на улицу.

– Мне нужно забрать свою одежду.

Шейд ждал у крыльца, пока она доставала свою маленькую дорожную сумку с заднего

сиденья машины.

– А где мы будем тренироваться? – спросила Лили с любопытством, когда снова подошла к

нему.

– В спортзале, в подвале. – Шейд пошел по проложенной дорожке, идущей сбоку от здания

клуба, чтобы зимой было легче подниматься по ней, а не по всем ступеням. Бетонная дорожка, которую они прокладывали пару месяцев, вела вокруг дома к черному ходу. Лили была в клубе

всего один раз, и это было, когда Уинтер вышла замуж за Вайпера, последнего президента

мотоклуба.

Вместо того чтобы войти через кухонную дверь, Шейд открыл другую дверь сбоку дома, ведущую в то, что выглядело как подвал, где внутри располагался полноценный тренажерный

зал.

Лили с любопытством огляделась. Когда она только начинала работать на фабрике, Бет

сказала ей, что есть только одно правило: ей нельзя входить в клуб. Лили было больно, но она

согласилась, скрывая свою обиду. Бет продолжала объяснять, что мужчины иногда любят

выпить в течение дня, и они не хотят, чтобы она расстраивалась, если случайно войдет, пока они

пьют. Лили согласилась, не желая, чтобы ее сестра чувствовала себя плохо, так как она

использовала свою связь с Райзером, чтобы получить для нее работу.

Комната была очень большой, с тренажерами, а посередине стоял шест, похожий на тот, который Лили использовала на уроках танцев на шесте в школе. Там также был большой диван и

телевизор с плоским экраном.

– Ты можешь переодеться здесь. – Шейд пересек комнату и открыл другую дверь. Когда

она подошла к комнате, на которую он указал, то заметила, что справа была дверь, еще одна

слева, а затем еще одна в конце коридора.

– В этой комнате есть гидромассажная ванна. – Шейд указал на дверь слева. – Это туалет, где ты можешь переодеться. Дверь в конце – это моя комната. Я подожду тебя в спортзале. –

Шейд оставил ее в коридоре.

Лили вошла в ванную, поражаясь простору. Она была большой, с набором из пяти

предметов и душем.

Она быстро переоделась, не желая заставлять его ждать. Сняв платье и положив его в

сумку, она достала свою одежду. Она просто наденет свою спортивную одежду; ей было

неудобно заставлять его ждать, пока она примет душ.

Ее желудок сжался от волнения, не совсем веря, что она позволит ему научить ее

самообороне. Только ее решимость стать социальным работником заставила ее пройти через это.

Если она собирается защищать других, то сначала должна научиться защищать себя. Вчерашний

день доказал ее уязвимость, когда она заперла дверь от того, кто преследовал ее. Если бы они

вошли, она бы не знала, что делать.

Она надела спортивные штаны и толстовку, а затем теннисную обувь. Достав резинку, она

собрала свои темные волосы в тугой хвост на затылке. Собрав всю свою уверенность, она взяла

сумку и вышла, увидев Шейда в шортах и футболке.

Она остановилась. Она не знала, что он тоже переоденется.

Лили почувствовала, как он окинул ее взглядом, пока осматривал ее одежду.

– Что это за одежда для тренировки?

– Это то, что я всегда ношу, – сказала она.

– Тогда тебе нужно купить что-то другое. Так не пойдет. Шейд жестом велел ей встать на

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

18

циновку. Лили подошла и встала перед ним там, куда он показывал. Шейд был выше ее, но на

самом деле он был самым низким по росту из байкеров клуба. Он был худощав, но Лили

заметила, что его покрытые татуировками руки были мускулистыми.

Шейд заставил ее сначала разогреться, потянувшись, и сам сделал то же самое, а затем

снова переместил ее туда, где она стояла перед разминкой.

Он показал ей, как ударить его, и блокировал ее удары снова и снова.

– Ну же, Лили, ты можешь придумать что-нибудь получше.

Лили попыталась передвигаться быстрее, несколько раз ударив его ногой.

– Хватит, – сказал он, когда она остановилась, чтобы перевести дыхание. – По крайней

мере, ты в хорошей физической форме, но тебе нужно немного потренироваться.

Лили кивнула головой. – Я согласна. Спасибо, Шейд.

– Когда мы будем здесь, называй меня Сэр.

– Хорошо. – Лили считала, что он слишком серьезно относится к своей роли инструктора, но не собиралась придавать этому большого значения. Нескольких советов, которые он дал ей

сегодня, было достаточно, чтобы она поняла, что ее легко можно будет сделать жертвой, как и в

прошлом, если она не будет продолжать тренироваться. Может быть, если Шейд обучит ее

достаточно хорошо, она будет лучше подготовлена.

Взяв свою сумку, она повернулась, чтобы уйти, удивленная, когда Шейд проводил ее до

машины.

– Пока, Шейд.

– До встречи. – Шейд закрыл дверцу машины и смотрел, как она выезжает со стоянки. Лили

вздрогнула, когда включился кондиционер, охлаждая разгоряченную плоть. Она не была

уверена, что означал взгляд, который она поймала на лице Шейда в зеркале заднего вида, но ее

охватило дурное предчувствие.

По дороге домой Лили решила зайти в местный магазин уцененных товаров, чтобы купить

себе другой спортивный костюм. Она шла к кассе, когда увидела свою подругу Миранду, которая

толкала тележку с маленькой дочкой в корзине.

– Привет, Лили.

– Привет, Миранда.

Они приятно поболтали несколько минут, прежде чем Миранда заговорила о своей сестре.

– Кейли бросила работу в городской аптеке. Я действительно волнуюсь за нее.

Лили не сказала Миранде, что видела Кейли в клубе с «Последними Всадниками». Она не

любила сплетен и взяла себе за правило не делать этого сама.

– Я уверена, что с ней все будет в порядке. Мне надо идти, Миранда. Было приятно снова

тебя увидеть.

Лили выписалась, чувствуя себя виноватой за то, что не рассказала подруге, но Кейли была

на несколько лет старше Миранды и Лили, и она была уверена, что женщина не обрадуется, если

узнает, что ее сестра распространяет сплетни по всему городу.

Лили поехала домой и быстро приняла душ, прежде чем одеться и приготовить ужин для

себя, Бет и Рейзера.

Вернувшись домой, они поужинали, а потом пошли в гостиную смотреть фильм. Именно в

такие моменты, когда они сидели и смотрели телевизор, делясь попкорном, Лили будет скучать.

Позже, готовясь ко сну, она выключила свет в спальне, оставив свет в ванной. Свернувшись

калачиком под одеялом, она смотрела на свет, льющийся из ванной, пока не заснула.


* * *


Следующий день прошел без происшествий, Хардин ушел. Его компания заставляла время

идти быстрее. Никто из других рабочих не пытался заговорить с ней, несмотря на ее дружеские

увертюры. Джорджия специально посылала рабочих на случайную работу, если видела, что

кто-то задерживается и разговаривает с ней. К обеду Лили начала расстраиваться.

Она спокойно ела свой ланч, не обращая внимания на задумчивые взгляды Шейда.

– Что-нибудь случилось?

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

19

Лили покачала головой, ковыряясь в гамбургере и картошке фри. – Нет.

– Ты уверена?

– Да, – мрачно ответила Лили.

Его губы скривились. – Ты очень эмоциональна, не так ли?

Лили напряглась в своем кресле. – Прости, если я не могу быть такой же бесчувственной, как ты. Я немного расстраиваюсь, когда люди бегут как чума, когда я приближаюсь к ним.

– Кто бежит?

– Другие работники. Если я пытаюсь заговорить с ними, они игнорируют меня и уходят.

– Я уверен, что ты преувеличиваешь, – сказал Шейд, с аппетитом поглощая свою еду.

– Я не преувеличиваю. Я спросила Гейджа, не знает ли он, где лежат карманные флешки, и

можно было подумать, что я попросила презервативы. Я попросила Трента помочь мне найти

пакет с семенами, и он ушел, пока я все еще разговаривала с ним. И, если ты не знал, Джорджия –

это перевоплощение Аттилы – предводителя гуннов.

Шейд расхохотался, и обида Лили немного исчезла. Когда Шейд засмеялся, его лицо

смягчилось, и он стал очень красивым мужчиной. Лили никогда раньше этого не замечала, да и

сейчас ей было не до смеха. Она осторожно открыла воображаемую дверь в своем сознании и

засунула мысль внутрь; затем ее рука потянулась к запястью, защелкнув красную резинку.

– Зачем ты это сделала? – огрызнулся Шейд.

Лили протянула ему свою частично нетронутую тарелку, собираясь встать.

– Сядь. – Его жесткий голос заставил ее немедленно вернуться на свое место, а взгляд

переместился на руки, лежащие на коленях.

– Посмотри на меня, Лили.

Глаза Лили неохотно вернулись к его глазам.

– Отвечай на мой вопрос. Зачем ты щелкнула резинкой?

– Даже не знаю. Это просто привычка. Иногда я делаю это сама, не зная зачем, – тихо

сказала Лили.

– Понимаю. Я даю распоряжения только один раз, Лили. В следующий раз, когда ты

щелкнешь резинкой, тебе лучше объяснить, почему. Ты меня понимаешь? – Жесткий, синий

взгляд Шейда смотрел прямо в ее глаза.

Лили кивнула головой. Ее руки сжались в кулаки, чтобы снова не схватиться за резинку.

– Мне нужно вернуться к работе, – сказала Лили, на этот раз ей удалось подняться на ноги и

выйти из кабинета.

Вздохнув с облегчением, она вернулась к работе, просматривая заказы так быстро, что

Джорджия странно посмотрела на нее, хотя, к счастью, она не занималась делом Лили до конца

дня.

Закончив работу, Лили привела в порядок рабочее место и пошла к машине за спортивной

сумкой. Она вернулась на фабрику и увидела Шейда, прислонившегося к дверному проему

своего кабинета и разговаривающего с Джорджией. Обычно ворчливое выражение исчезло с ее

лица, сменившись выражением флирта.

Лили не перебивала: она лично считала, что их брак будет заключен на небесах.

Шейд через несколько минут закончил разговор и направился к Лили. Лицо Джорджии за

спиной Шейда изменилось, и это заставило Лили согласиться, что они созданы друг для друга, а

потом она почувствовала себя виноватой за то, что пожелала Джорджии кого-то. Эта женщина

ни в малейшей степени не была милой, и хотя Шейд не был самым дружелюбным человеком, он

всегда присматривал за ней.

– Почему у тебя такой виноватый вид? – спросил Шейд.

Лили, как всегда, старалась быть честной. – Я подумала, что вы с Джорджией будете

хорошей парой.

Лицо Шейда замкнулось. – Неужели?

– Вот тогда я и почувствовала себя виноватым. На случай, если ты не знал, она

действительно не очень хороший человек.

Шейд бросил на Лили взгляд, который она не смогла истолковать. – Я думаю, что смогу

справиться с Джорджией, – сказал он, подходя к двери фабрики и придерживая ее открытой для

Лили.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

20

– Это приятно знать. Тогда я думаю, что ты должен пойти на это. Она явно неравнодушна к

тебе, – услужливо подсказала Лили.

Шейд остановился как вкопанный. – Лили, у тебя сложилось впечатление, что я хочу быть

твоей лучшей подругой?

– Нет…

– Хорошо.

Лили следовала за быстрыми шагами Шейда, пытаясь скрыть свои оскорбленные чувства.

Когда он открыл дверь в подвал, ожидая, когда она войдет, Лили, избегая его взгляда, вошла

внутрь.

– Я пойду, переоденусь, – сказала Лили, направляясь прямо в туалет. Ей не потребовалось

много времени, чтобы переодеться, но Шейд все равно опередил ее, уже работая с гирями.

Он остановился, когда она вошла в комнату, его глаза остановились на ее новом

спортивном костюме. Шейд ничего не сказал, но Лили могла сказать, что ему не понравился ее

выбор одежды.

Черные леггинсы были на несколько размеров больше, чем нужно, а верхняя часть была из

спандекса, но также была слишком большой и с длинными рукавами.

Шейд опустил гири вниз. – Подойди сюда.

Лили направилась к нему.

Шейд провел следующий час с ее силовыми тренировками, убедившись, что рука, которая

была сломана, начала с минимальным весом.

– Еще два, Лили. – Она лежала на скамейке, поднимая тяжести, когда рука Шейда

коснулась внутренней стороны ее бедра.

– Держи ноги прямо. – Рука Шейда направила ее ногу туда, куда он хотел.

Лили напряглась, едва не бросив гирю.

– Держи руки ровно. – Его рука скользнула вверх по ее руке, удерживая ее.

Лили заставила себя выпрямить дрожащие руки и чуть не выронила гири, когда его ладонь

легла ей на живот. Тонкий материал ее костюма не был преградой против тепла его руки.

– Дыши, Лили.

Лили сделала глубокий вдох, потом выдохнула. Она начинала чувствовать себя

окруженной Шейдом.

– На сегодня достаточно. Шейд выпрямился, стоя над ней.

Лили почувствовала, как он забрал у нее груз, и поспешно поднялась на ноги. Она была

благодарна, что этот неловкий опыт закончился.

– Два дня в неделю мы будем заниматься силовыми упражнениями. Остальные три мы

будем работать над твоими защитными приемами.

– Звучит неплохо, – сказала Лили, не глядя на него, и взяла свою спортивную сумку. – Я

ценю вашу помощь, Сэр. – Она заставила себя обратиться к нему так, как он и ожидал, прежде

чем направилась к двери, не дожидаясь его, но прекрасно осознавая, что он наблюдает за ней, пока она шла к своей машине.

Лили поехала домой, размышляя о том, чтобы положить конец их тренировкам. Всю дорогу

домой ее рука постоянно щелкала резинку на запястье.

В тот вечер во время ужина она загружала посудомоечную машину, когда Бет ахнула. –

Лили.

Она посмотрела на сестру, заметив ее испуганный взгляд, затем опустила глаза на запястье.

Оно было ярко-красным и начинало воспаляться.

– Что ты с собой сделала? – воскликнула Бет, расстраиваясь со слезами на глазах.

– Ничего, – возразила Лили, продолжая загружать посудомоечную машину. – Я даже не

заметила, что делаю это.

– Должно быть, тебя что-то расстроило. Что это было? – спросила Бет.

– Ничего. Честно говоря, я тоже этого не понимаю, – честно призналась Лили.

Бет глубоко вздохнула. – Хорошо, но в следующий раз будь осторожнее.

– Я так и сделаю. – Лили не пропустила озабоченный взгляд, который прошел между

Рейзером и Бет.

«Ей нужно взять себя в руки», – подумала она, взглянув на свое запястье. Что бы ни

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

21

вызывало ее тревогу, оно должно было быть встречено лицом к лицу. Она не могла продолжать

избегать этого. Рано или поздно ей придется столкнуться лицом к лицу со своими страхами.

Надеюсь, она не сойдет с ума, когда это случится.

Поднявшись наверх, она переоделась в пижаму, выключила свет, но оставила свет в ванной.

Ветер дул в окно, и Лили вздрогнула. Ветер усиливался, но она не беспокоилась об этом.

Штормовых предупреждений не было.

Уютно устроившись под одеялом, она свернулась калачиком на боку, позволяя мыслям

вернуться к сегодняшнему ужину. Бет выглядела такой счастливой с Рейзером. Любовь, которую

разделяли Бет и Рейзер, была особенной. Лили знала, что никогда не найдет такого счастья, как

ее сестра; однако она была бы довольна, если бы ей удалось найти кого-то, с кем она могла бы

разделить свою жизнь и завести детей. Она хотела нескольких детей, хотя и боялась, что

вероятность найти идеального отца не существует.

Лили была уверена, что все, что она любила, в конце концов, было уничтожено, за

исключением Бет. Она была единственной постоянной величиной в ее жизни. Если ее

когда-нибудь заберут, Лили не знала, что будет делать. Она была единственным человеком, который поддерживал ее в здравом уме.

Лили знала, даже когда училась в колледже – все, что ей нужно было сделать, это

позвонить, и Бет будет там.

Да поможет ей бог, если настанет день, когда ее не станет.


Глава 4


К пятнице она смогла успокоить нервы, радуясь тому, что выходные уже почти наступили.

День прошел в постоянной работе. Она даже не позволила обеду с Шейдом вывести ее из себя.

Лили удалось немного расслабиться рядом с ним, потому что каждый день она проводила так

много дополнительного времени с ним.

Джуэлл и Блисс веселились и смеялись, шутили, работая рядом друг с другом. Лили

заметила, что Джорджия ничего не сказала этим двум женщинам; на самом деле, она, казалось, пыталась подружиться с ними. Хотя обе женщины всегда относились к ней дружелюбно, ни одна

из них не сделала ни малейшей попытки познакомиться поближе.

После обеда Лили пошла в заднюю комнату и попыталась поправить семена, когда оттуда

высыпалось несколько пачек. Наклонившись, она попыталась положить их обратно, когда дверь

открылась, и вошел Гейдж.

– Нужна помощь?

– Я думаю, что все под контролем, – ответила Лили. Она всегда чувствовала себя неловко, когда он был рядом. Он неизбежно заставлял ее чувствовать себя грязной, когда смотрел на нее.

Прежде чем она успела подняться, его рука скользнула под подол ее платья, скользя по ее

ягодицам. Лили уронила семена, которые держала в руках, на пол и отпрянула от его

прикосновения.

Она ничего не сказала и быстро пошла к двери.

– Эй, я просто пошутил, – произнес он.

Как только за ней щелкнула дверь, ее затрясло, однако рука успела скользнуть в карман

платья и вытащить телефон. Мысленно молясь про себя, она набрала номер Бет и приложила

телефон к уху, чувствуя, как Блисс, Джуэлл и Джорджия странно смотрят на нее.

Пошатываясь, она направилась к своему рабочему месту, все больше и больше

расстраиваясь из-за того, что Бет не отвечает. Она нуждалась в Бет, когда наступала темнота. Бет

могла бы поговорить с ней и успокоить.

Шейд стоял рядом с Трейном в своем кабинете, но она заметила, что он не сводит с нее глаз.

Она провела пальцами по волосам, и с ее губ сорвался всхлип. Ей нужна была Бет!

Дверь открылась, и знакомая фи гура Рейзера вошла внутрь, когда еще один всхлип

бессознательно сорвался с ее губ. Она шагнула к нему.

– Лили! – Лили остановилась, ее руки потянулись к волосам. – Лили, иди сюда. Сейчас же!

Ноги Лили изменили направление, и она двинулась к Шейду, стараясь больше не хныкать, когда

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

22

оба мужчины вышли из дверного проема.

– Иди и займи свое кресло. – Лили хотела Рейзера, если не могла заполучить Бет. Он

достанет для нее Бет.

– Мне нужна Бет, – выдавила она сквозь стучащие зубы.

– Иди и возьми свой стул, – повторил Шейд с жестким выражением лица. Он взял ее за

подбородок. – Я тебе говорил о том, что не повторяю свои распоряжения?

– Шейд? – Обеспокоенный голос Рейзера раздался за спиной Лили, но она не могла

повернуться к нему, потому что Шейд все еще сжимал ее челюсть.

– Я разберусь с этим, Рейзер. – Лили вздрогнула от взгляда, который Шейд бросил на

Рейзера. Рука Шейда отпустила подбородок Лили.

Она услышала, как Трейн пробормотал: – Я позабочусь об этом, – прежде чем Шейд вошел

в кабинет и закрыл дверь.

– Иди, встань в угол, Лили. – Жесткий голос Шейда не давал тьме взять верх.

– Сейчас, – отрезал он.

Ноги Лили тут же перенесли ее в угол, где она стояла лицом к офису, а Шейд сел обратно за

стол и продолжил заниматься своими бумагами, как будто ее там не было.

Лили не знала, что делать и что чувствовать. Она сделала глубокий, прерывистый вдох, прислонившись головой к стене.

– Выпрямись. – Шейд не отрывал глаз от своих бумаг, нажимая несколько кнопок на

компьютере, прежде чем сделать новые заметки. Лили выпрямилась, ее рука потянулась к

запястью.

– Нет. – На этот раз его глаза смотрели вверх, призывая ее не трогать резинку. Ее рука

неохотно опустилась. Сосредоточившись на том, что она могла и не могла сделать, она, в конце

концов, отвлеклась от мыслей о прикосновениях Гейджа. Двойное давление – оставаться прямой

и не щелкать резинкой – не давало ей сосредоточиться на ощущении руки мужчины под платьем.

Лили нашла глазами часы, наблюдая, как тикают минуты.

Это было странно, но она чувствовала, что постепенно позволяет напряжению встречи

покинуть ее тело, чувствуя себя в безопасности в закрытом офисе с Шейдом.

– Иди сюда, Лили. – Лили, не колеблясь, подошла к нему, когда он отодвинул стул от стола.

Его рука потянулась, чтобы схватить ее за руку, рывком усадив на свое бедро.

Лили начала сходить с ума.

– Сиди неподвижно.

Лили перестала сопротивляться, неподвижно сидя на его бедре. Шейд больше не пытался

прикоснуться к ней, его рука вернулась к экрану компьютера, перемещая курсор, чтобы начать

просматривать электронную почту.

– Фартинги заказали еще три ящика сухих пайков. Я думаю, что они планируют третью

мировую войну. – Он прошелся по письмам, проверяя их одно за другим. Иногда он делал

замечание, иногда нет.

– Так что же так расстроило тебя? – наконец спросил Шейд, прокручивая список для

следующего письма.

Лили, прочитав письмо с запросом на набор для выживания, ответила ему, не задумываясь.

– Когда я была в задней комнате, вошел Гейдж. Я склонилась над холодильником, и он скользнул

рукой под мое платье.

– Я бы тоже расстроился, если бы он попытался дотронуться до моей задницы, – заметил

Шейд, все еще работая и не глядя на нее.

Лили рассмеялась. Она не могла в это поверить, но рассмеялась.

– Он пытался помешать тебе выйти из комнаты? – поинтересовался Шейд.

– Нет. Наверное, я слишком остро отреагировал. Я знаю, как глупо это звучит.

– Ты не слишком остро отреагировал. Он не имел права прикасаться к тебе, – сказал Шейд, его рука легла на ее бедро, поправляя ее так, чтобы ей было удобнее сидеть на его ноге. Прошло

еще несколько минут.

– Теперь с тобой все в порядке?

– Да. Спасибо, Шейд. – Она встала, чувствуя себя нелепо из-за того, что волновалась из-за

чего-то, с чем женщины имели дело в течение многих лет на рабочем месте.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

23

Лили открыла дверь, возвращаясь к работе, чувствуя, что все смотрят на нее, а Джорджия

бросает на нее раздраженные взгляды.

– Ты в порядке? – Блисс и Джуэлл остановились возле ее рабочего места, перед уходом.

– Я в порядке. Я просто слишком остро отреагировала.

– Тебе что-нибудь нужно до нашего отъезда? – Блисс одарила ее дружеской улыбкой.

Лили поколебалась, прежде чем спросить: – Ты не могла бы достать мне из холодильника

пачку зеленых бобов номер четыре? – Она чувствовала себя такой трусихой, что спросила Блисс.

– Нет проблем, – сказала Блисс, поворачиваясь, чтобы пойти в заднюю комнату, чтобы

взять бобы.

– Я разберусь с этим, Блисс. Вы двое идите в клуб. – Лили смотрела, как Шейд подошел к

ним. Обе женщины ушли, бросив на нее сочувственный взгляд.

– Иди и принеси семена. Я подожду здесь, – сказал ей Шейд.

Лили чуть было не отказалась, но поняла, что ведет себя глупо. Гейджа не было рядом до

конца дня, и она уже много раз входила в комнату без происшествий.

Она вошла в комнату, проходя мимо злорадной Джорджии, которая действительн о

начинала действовать ей на нервы. Она почувствовала легкое облегчение, когда услышала, как

Шейд сказал ей, что она может уйти, когда проходил мимо.

Лили поспешно открыла холодильник, быстро нашла семена, закрыла дверь и вернулась на

свое место. Шейд наблюдал, как она закончила свой заказ, в то время как остальные работники

уже ушли. Когда Лили закончила заказ и убралась на своем рабочем месте в понедельник, она

почувствовала облегчение оттого, что день наконец-то подошел к концу.

– Иди, возьми свою сумку, пока я запру, – приказал Шейд.

– Но я думала… – запротестовала Лили. Ей очень хотелось домой.

Шейд вопросительно склонил голову набок.

Смирившись, Лили сдалась. – Пойду, возьму свою сумку. – Лили думала, что из-за этого

инцидента он позволит ей остаться без тренировки сегодня вечером, но ей следовало быть

осторожнее. У жесткого человека не давал ей ни дюйма свободы действий. Ее совесть спорила с

ней о том, как ему удалось успокоить ее от полноценного приступа паники.

Схватив сумку, она последовала за Шейдом в подвал и пошла переодеваться. Шейд ждал на

коврике, когда она вернулась, и Лили опустилась рядом, чтобы размяться. Шейд наблюдал за

ней, прежде чем встать и включить музыку. Он не включал музыку во время их предыдущих

тренировок, поэтому Лили вопросительно посмотрела на него, но Шейд ничего не сказал, перемещая ее в позицию, чтобы начать обучение защите. Он работал над ее ударом в течение

нескольких минут, становясь раздраженным, когда она не справлялась с ним.

Лили начала отвлекаться; шум наверху был громким. По голосам, доносившимся с

лестницы, она поняла, что это большая группа людей. Она слышала женский и мужской смех.

Теперь Лили поняла, почему Шейд включил музыку, чтобы заглушить шум наверху.

– Будь внимательна, Лили. Если бы ты использовала больше силы, мы бы закончили десять

минут назад, и я был бы наверху и пил холодное пиво.

«Наверное, с одной из женщин рядом», – подумала Лили, резко оттолкнувшись и

ухитрившись зацепить Шейда сбоку за его бедро.

– Примерно в это гребаное время. – Шейд гордо улыбнулся ей.

Лили была поражена собой и в то же время раскаивалась. – Я сделала тебе больно?

– Нет, Лили, ты не сделала мне больно. В следующий раз, когда член Гейджа попытается

прикоснуться к твоей заднице снова, попробуй это движение.

Лили улыбнулась в ответ. – О’кей.

– На сегодня мы закончили.

– Спасибо, Сэр. – Когда они во всем разобрались, Лили стало легче так обращаться к нему

Подойдя к своей сумке, она подняла ее, прежде чем заколебалась на мгновение, крутя ручку

сумки в руке. – Спасибо, что уговорил меня сходить за семенами. Я бы просто избегала этой

комнаты.

– Я знаю. Лили, давай поработаем над тем, чтобы избавиться от старых страхов, прежде чем

добавлять новые. На фабрике и здесь ты в полной безопасности.

– Я это знаю.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

24

– Хорошо. Увидимся в воскресенье.

– Ладно. – Лили ушла с пружинистым шагом и улыбкой на лице. Впервые она

почувствовала, что способна контролировать свое физическое состояние.


* * *


Вернувшись домой, Лили встретила обеспокоенную Бет. В тот вечер Бет не решалась

расстаться с ней, но Лили заверила ее, что все в порядке. На самом деле, впервые она с

нетерпением ждала возможности побыть одной.

После того как Бет и Рейзер ушли, Лили приняла душ и надела пижаму, прежде чем

спуститься вниз и посмотреть телевизор. Шло музыкальное шоу, и Лили обнаружила, что

танцует в гостиной. Пенни часто танцевала с ней, когда Лили хотелось потанцевать, хотя она

никогда не делала этого с мальчиками. Хотя ей нравилось танцевать, когда никто не смотрел.

Лили рассмеялась, когда закончилась песня, вращаясь до тех пор, пока у нее почти не

закружилась голова. Она не часто позволяла себе расслабиться. Ее личность всегда была под

контролем, поэтому, когда она наконец-то на это решилась, то сделала это от всего сердца.

Она как раз собиралась выпить воды, когда в дверь позвонили, и она оглядела себя, увидев

свою темно-синюю флисовую пижаму.

Подойдя к двери, она выглянула в глазок, прежде чем ответить. Там стоял Шейд, держа в

руках две коробки из-под пиццы и упаковку пива.

Лили просто стояла с открытым ртом.

– Шевелись, Лили, пока я не уронил пиццу.

Отперев дверь, Лили отступила на шаг, пропуская его внутрь. Вошел Шейд, ставя пиццу и

пиво на кофейный столик.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Лили, закрывая дверь и возвращаясь босиком к дивану.

– Я подумал, ты проголодалась. – Запах, исходящий от коробок, был восхитительным. В

животе у Лили заурчало. – Принеси нам пару тарелок.

Она пошла на кухню, взяла тарелки и бутылку с водой.

Она села на диван, когда Шейд открыл коробку и положил ей на тарелку два ломтика. Она

тут же откусила кусочек теплой пиццы, наслаждаясь вкусом расплавленного сыра на языке.

Шейд положил два ломтика на свою тарелку и начал пожирать их. Они молча ели, пока

Лили ставила для них фильм. Услышав, как открылась банка пива, она напряглась, отказываясь

смотреть в его сторону. Ее рука дрожала, однако она старалась вести себя так, словно это не

имело большого значения.

Шейд начал говорить о фильме, который они смотрели, и о двух других в серии.

Лили откинулась на подушки, но не раньше, чем взяла еще один кусок пиццы. Она была

сыта до предела, когда поставила свою тарелку обратно на стол, поглощенная просмотром

фильма.

Шейд схватил себе еще один кусок пиццы, и она услышала, как открылась еще одна банка

пиво. Она придвинулась ближе к краю дивана, не глядя, как он пьет.

Закончив, он убрал со стола и поставил пиво в холодильник, прежде чем откинуться на

спинку дивана. Фильм закончился, и они поспорили о том, что смотреть дальше. Лили

просмотрела половину второго фильма, когда задремала, положив голову на край дивана.

Почувствовав, что ее подняли, она легла рядом с Шейдом, который растянулся на диване.

Она почувствовала слабый запах пива в его дыхании и была поражена тем, что подпустила его

так близко к себе. Она была слишком сонной и сытой, чтобы протестовать против его

бесстрастного объятия.

– Спи.

Из-за того, что встала рано, и долгого насыщенного событиями дня, она крепко задремала, положив голову ему на плечо. Ее напряженное тело было расслаблено. Ее попка была прижата к

его бедрам, а верхняя часть тела не касалась ее. К тому же его близость не вызвала у нее никаких

внутренних тревог.

Она чувствовала себя в безопасности. Эти слова мягко звучали в ее голове. Чувствовала ли

она себя в безопасности?

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

25

Когда она проснулась на следующее утро, Шейда уже не было, и она лежала на кровати, укрытая одеялами. Лили села, сбитая с толку тем, как он сумел сдвинуть ее с места, не разбудив.

Она посмотрела на прикроватные часы и поспешила в ванную, чтобы принять душ и одеться.

Бет и Рейзер еще не вернулись, поэтому она сделала себе тост и оставила записку, в которой

сообщала, что идет в церковь.

Когда она добралась туда, Рэйчел уже вовсю работала, роясь в ящиках в подвале.

– Прости, что опоздала, – извинилась Лили.

– Не беспокойся об этом, – ответила Рэйчел. Лили нравилась Рэйчел, и она задолжала ей, зная, что никогда не сможет погасить свой долг. В ту ночь, когда помощник шерифа пытался

убить ее и Уинтер, Лили убежала в лес, чтобы спастись. Рэйчел нашла ее и приютила в своем

доме, который делила с тремя братьями, очень заботившимися о своей сестре.

– Как поживает Логан? – спросила Лили о племяннике Рэйчел.

– Растет как сорняк. Он скоро будет ростом с моих братьев.

Лили передвинула несколько коробок, открывая их, чтобы обнаружить рождественские

украшения. Девушки разделили коробки на те, которые будут хранить для церкви, и те, которые

будут отданы в новый магазин. Сложив коробки, предназначенные для церковных нужд, в

заднюю комнату, они до самого обеда продолжили перебирать остальные.

– Не хочешь перекусить? Я упаковала ланч для нас обоих, – предложила Рэйчел.

– Давай, – сказала Лили, откладывая в сторону пакеты, которые разбирала. Они вышли на

улицу, чтобы поесть на заднем дворе за одним из столов для пикника.

– Через несколько недель ты вернешься в школу, не так ли? – спросила Рэйчел, протягивая

ей бутерброд и пакетик чипсов. Они захватили содовую из торгового автомата внутри.

– Да. – Лили открыла сэндвич и откусила кусочек.

– Ты, должно быть, с нетерпением ждешь своего последнего семестра.

– И да, и нет. Теперь, когда Пенни окончила школу, у меня не так много друзей. У меня на

самом деле достаточно зачетов, чтобы я могла пройти свои последние занятия по интернету.

– Ты не хочешь вернуться в колледж? – удивленно спросила Рэйчел.

– Не совсем, но я не хочу уезжать от Бет и Рейзера. Я знаю, что это должно быть тяжело для

них, когда я все время рядом, – призналась Лили.

– Я в это не верю. Я думаю, что она будет рада видеть тебя рядом с домом после того, как ты

так сильно пострадала.

– Может быть, я поговорю с ней об этом, когда решусь.

– Ты сегодня идешь на ярмарку? – спросила Лили хорошенькую рыженькую девушку. Они

вместе учились в школе и хорошо знали друг друга.

– Нет, мы ездили вчера вечером. Логан обошел все дважды. Сегодня вечером ко мне

прилетит кое-кто из Канады.

Лили присвистнула. Рэйчел становилась известной благодаря знаниям по использованию

целебных трав и своим целебным прикосновениям. Лили не знала, верит ли она в это, но все же

была рада, что больные нашли хоть какое-то утешение.

– Должно быть, это замечательно – помогать стольким людям, – сказала Лили.

– Так и есть. Моя бабушка гордилась бы, что я использую ее дар, чтобы помогать другим.

– Твоя бабушка?

– Она была чистокровной чероки, и она научила меня всему, от фитотерапии до того, как

класть руки. Она была для меня источником вдохновения.

Лили грустно улыбнулась. – Должно быть, замечательно иметь такое наследие.

– Так и есть. – Рэйчел закрыла сумку с завтраком. – Ты когда-нибудь задумывалась...?

Ничего, я не должна спрашивать. Это не мое дело.

– Интересно ли мне будет когда-нибудь узнать о своем прошлом? – спросила Лили, приложив руку ко лбу. – Мне не нужно этого, я знаю. По крайней мере, о матери. – У Лили

задрожала рука.

– Лили, с тобой все в порядке? – Лили услышала беспокойство в голосе Рэйчел.

– Да. Меня удочерили, когда мне было восемь, – сказала Лили. – Мои приемные родители

сказали, что моя мать была убита, и мой отец не хотел меня видеть, так что нет необходимости

искать его, не так ли?

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

26

– Я не хотела совать нос не в свое дело.

– Я знаю, что нет, – улыбнулась Лили дрожащей улыбкой, поднимаясь на ноги. Рэйчел

протянула руку, чтобы поддержать ее, и Лили почувствовала тепло ее руки. Из-за этого

успокаивающего жеста ей удалось взять себя в руки.

Когда они вернулись к работе, Лили сначала молчала, но не могла долго оставаться такой в

присутствии веселой Рэйчел. Рэйчел рассказала ей, как один мужчина прилетел из Англии, чтобы она могла исцелить его пенис, потому что у него больше не было эрекции.

– Я думала, что умру, мне было так стыдно, – сказала Рэйчел, описывая случившееся. – Мои

братья отказались выходить из комнаты.

Лили так хохотала, что чуть не выронила коробку, которую несла. – И это сработало?

– С тех пор он зачал двоих детей. Конечно, я получила сообщение от его жены, которая

спросила: «могу ли я снова вырубить его».

Лили заливалась смехом, наслаждаясь проведенным днем с Рэйчел.

Когда они закончили работу, Лили получила сообщение от Бет, в котором сестра просила ее

встретиться на ярмарке, когда она закончит. Они работали почти весь день, и только четверть

работы была закончена.

– Увидимся в следующую субботу? – спросила Рэйчел, когда они схватили свои сумочки.

– Конечно.

Они расстались на парковке, и каждая из них направилась в свою сторону.

Лили пошла домой и приняла душ, переодевшись в бледно-голубой сарафан, а затем взяла

подходящий свитер на случай, если ночь станет прохладной.

Она поехала на окраину города к ярмарочной площади, где уже собралась огромная толпа.

Ей удалось найти место для парковки в конце и начать путь к ярмарке, когда Лили услышала, как

подъехали несколько мотоциклов.

Она оглянулась, ожидая увидеть кого-нибудь из «Последних Всадников» или даже

«Разрушителей», но не узнала куртки подъезжающих мотоциклистов. Лили задумалась, как

Трипоинт собирается вести дела с очередным мотоциклетным клубом.


Глава 5


Лили встала в очередь, чтобы купить входные билеты, написав Бет, что она на ярмарке.

Купив билет, она прошлась по разным кабинкам, прежде чем Бет ответила, что они едут на

встречу. Лили улыбнулась, когда прочитала сообщение Бет, в котором говорилось, что Рейзер

решил зайти в киоск с хот-догами, когда они приехали, думая, что, скорее всего Бет

присоединилась к нему в получении одного из них.

Лили остановилась у одной из кабинок, разглядывая изящные стеклянные фигурки. Там

был один нежный цветок с крошечной хрустальной капелькой дождя на одном из лепестков. Это

было прекрасно.

– Сколько? – Лили была в восторге от мастерства, которое потребовалось, чтобы создать

это прекрасное искусство.

– Двадцать, – ответил продавец. Лили полезла в карман своего сарафана за деньгами и

вытащила двадцатку, не удержавшись от покупки.

– Спасибо, – сказала Лили, беря цветок, завернутый в оберточную бумагу. Опасаясь

повредить его конца вечера, Лили решила отнести его обратно в машину.

Написав Бет, что она скоро встретится с ней, Лили вернулась на стоянку. Только начинало

темнеть, но света было еще достаточно. Она была уже на полпути к своей машине, когда

почувствовала, что за ней наблюдают. Лили небрежно огляделась. На ярмарку все еще

приходило и уходило несколько человек, поэтому она не беспокоилась о своей безопасности; однако ей стало не по себе, и она не понимала почему.

Она была почти у своей машины, когда дверь грузовика захлопнулась. Лили с трудом

сглотнула, когда узнала, кто вышел из него. Он уже сердито шагал к ней.

– Ты чертова сука! – Гейдж остановился перед ней, сердито глядя на нее сверху вниз. У него

была разбитая губа и подбитый глаз, который был наполовину закрыт.

– Гейдж, – поприветствовала его Лили, несмотря на его ненавистные слова.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

27

– Надеюсь, ты счастлива. Я потерял работу из-за тебя. Как я должен кормить своих детей

без работы?

– Мне очень жаль. Я не хотела, чтобы тебя уволили, – сказала Лили, отступая на шаг от его

агрессивной позы.

– Я просто пошутил.

– Мне было совсем не смешно, когда ты положил руку мне на задницу, – огрызнулась Лили.

– Тогда ты послала Трейна, чтобы выбить из меня все дерьмо.

– Я этого не делала, – запротестовала Лили.

– По крайней мере, я выбрался оттуда до того, как Шейд пришел за мной. Теперь мне

придется уехать из города на несколько дней. Сегодня он искал меня по всему городу. Ты должен

отозвать этого психа.

– Я поговорю с ним, – пообещала Лили.

– Ты сделаешь это, потому что если он придет за мной, когда он закончит, я приду за тобой,

– пригрозил он.

Вырвав цветок из ее руки, он разорвал хрупкую бумагу. – Ну, разве это не прекрасно. –

Повернувшись боком, он швырнул цветок в ее лобовое стекло, разбив вдребезги оба.

Лили ахнула, когда слезы подступили к ее глазам от бессмысленного разрушения чего-то

столь прекрасного. Ей было наплевать на лобовое стекло, она больше переживала из-за потери

стеклянной фигурки. Она почти никогда не разорялась и не покупала себе ничего подобного.

Он крепко схватил ее за руку, когда она хотела отступить.

– Разве так можно обращаться с женщиной? – раздался за ее спиной жесткий голос. По

расширившимся глазам Гейджа она поняла, что он испуган. Повернув голову, она увидела, что

байкеры, подъехавшие после ее приезда, спешат ей на помощь.

– Я не хочу никаких неприятностей, – сказал Гейдж. На этот раз он отступил на шаг перед

тремя мужчинами, идущими к нему, и отпустил руку Лили.

– Терпеть не могу, когда киски начинают плакать еще до того, как я до них доберусь, –

пожаловался самый большой. Он был огромен, почти соперничая с Ноксом в размерах. В то

время как Нокс казался более свирепым, этот человек выглядел так, как будто он выбьет дерьмо

из вас, смеясь над этим.

Остальные двое, с другой стороны, не выглядели так, как будто они когда-либо смеялись.

Один был блондином с жестким взглядом, а другой был просто страшным с его темными

волосами и шрамом на щеке.

– Хорошенькой малышке не нужно смотреть, как я выбиваю из тебя дерьмо, так почему бы

нам не поехать отсюда и не заняться кое-какими делами. – Огромный мужчина положил

мясистую руку на плечо Гейджа, поворачивая его к группе деревьев. Испуганное выражение

лица Гейджа терзало совесть Лили.

– Подожди, он просто вышел из себя.

– Все в порядке, милая, Я помогу ему найти себя. – Он уводил сопротивляющегося Гейджа

прочь.

Лили сделала шаг вперед, когда почувствовала, как чья-то рука обхватила ее за талию. –

Пусть с ним разбирается Макс. Он не может выглядеть намного хуже, чем сейчас, – сказал ей на

ухо веселый голос.

Лили напряглась, начиная пугаться.

– Лили! – Крик Бет, когда она подошла ближе, оборвался, когда Рейзер схватил ее за руку, не давая подойти еще ближе.

Лили повернула голову, когда в толпе появились «Последние Всадники».

Вайпер, Кэш, Рейзер, Шейд, Трейн и Райдер перекрывали стоянку, остальные члены

группы следовали за ними, а женщины не давали Бет подбежать к сестре.

– Хочешь поспорить, кому из них она принадлежит? – произнес тот, что обнимал ее за

талию.

– В этом нет необходимости. Я знаю, – весело сказала темноволосая, вставая перед Лили и

закрывая ее от посторонних глаз.

– Отпусти меня. – Лили попыталась высвободиться из хватки на талии.

– Успокойся. Я собираюсь отпустить тебя.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

28

Резкий голос Вайпера был слышен сквозь стук ее сердца. – Отпусти ее.

Тот, что держал Гейджа в мертвой хватке, обернулся, придвинувшись поближе к друзьям.

– Я подумываю отпустить эту сладкую штучку. Мы не ищем неприятностей, просто

проходили мимо. – Он кивнул головой в сторону Гейджа. – Я обнаружил, что этот засранец

доставляет ей неприятности. – Кивнув головой в сторону машины Лили, он продолжил: – Решил

вмешаться. Увидев, что она твоя, мы отступим. – Его рука соскользнула с Лили, освобождая ее.

Лили шагнула к Рейзеру, но ни один из мужчин не сводил глаз друг с друга. Тот, что со

шрамом, шагнул в сторону. Когда Лили проходила мимо него, она задела его, и его куртка

отодвинулась в сторону. Лили увидела пистолет, пристегнутый к его поясу. Ужас почти охватил

ее, но Лили знала, что не хочет, чтобы кто-то пострадал.

– Он говорит правду, Вайпер. Гейдж был зол, потому что его уволили, и они заставили его

оставить меня в покое.

– Лили, иди к своей сестре, – сказал Шейд.

Лили сделала все, что могла, и пошла к Бет. Ни одна группа байкеров не интересовалась ее

мнением в этот момент. Теперь это было противостояние между двумя группами.

– С тобой все в порядке? – спросила Бет.

– Я в порядке, – ответила Лили, оборачиваясь, чтобы посмотреть, что происходит.

Увидев, как тот, кого звали Макс, передал Гейджа Шейду, Лили хотела вернуться.

– Оставайся здесь, Лили. Нокс въезжает на стоянку, – сказала Бет, положив руку на плечо

Лили. Нокс, бывший член «Последних Всадников», остановил свою машин у на стоянке рядом с

мужчинами.

Лили, Бет и другие женщины наблюдали за разговором мужчин. Нокс забрал Гейджа у

Шейда, надел на него наручники и усадил на заднее сиденье патрульной машины. Они

продолжили наблюдать, как мужчины разговаривают с байкерами из другого мотоклуба. Лили

прикусила губу, не желая, чтобы кто-нибудь ввязался в драку. Мужчины вмешались только

тогда, когда увидели, что Гейдж наезжает на нее.

– Что случилось? – спросила Эви. Лили рассказала ей и женщинам о том, как Гейдж разбил

ей лобовое стекло и схватил за руку, объяснив, как мужчины остановили его.

Они стояли и смотрели, как «Последние Всадники» направились к ним, а мужчины из

другого клуба направились к своим мотоциклам.

Рейзер был первым, кто добрался до нее; однако она почувствовала, как взгляд Шейда

пробежал по ней, проверяя, не ранена ли она.

Заверив зятя, что с ней все в порядке, они вернулись на ярмарку. Лили не хотела портить

всем веселье, поэтому сменила тему, идя под руку с сестрой по ярмарке.

–Ты не хочешь вернуться в будку и купить еще одну статуэтку? – спросила Бет.

– Нет, – ответила Лили, чувствуя на себе взгляды остальных. – Давай поиграем в

какие-нибудь игры.

Пытаясь доказать, что с ней все в порядке, она подошла к одной из кабинок, где нужно было

накинуть кольцо на молочник, протянула работнику деньги, и он дал ей несколько колец. Целясь, она жалко промахнулась. Она попробовала еще раз с двумя другими кольцами, бросая каждое

осторожно, и промазала снова.

После этого все разделились, перейдя к кабинкам с разными играми. Мужчины

отправились в тир, а Лили перешла к другой забаве, стреляя водой в рот клоуна. Она преуспела, соревнуясь с другими женщинами, прыгая вверх и вниз и когда выигрывала, смеялась.

Они провели еще два раунда, и Лили наконец-то выиграла приз, выбрав фиолетовую

обезьяну. Мужчина за стойкой протянул ее Лили.

– Вот, держи. – Лили протянула обезьяну Бет.

– Разве ты не хочешь ее? – запротестовала Бет.

– Это ты любишь мягкие игрушки. – Лили не любила собирать вещи. Единственное, что она

позволила себе купить за долгое время, был цветок, и то Гейдж позаботился о его уничтожении.

Закончив свою игру, они пошли посмотреть, как играют мужчины. Трейн и Райдер

стреляли по мишеням, а Вайпер и Шейд стояли рядом и наблюдали. Рейзер подошел к Бет и

обнял ее за плечи, пока все ждали, кто победит. Лили стояла в стороне рядом с Бет, когда Эви и

Джуэлл подошли и встали рядом с ней.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

29

Было забавно просто наблюдать, как все расслабляются.

– Почему бы тебе не поучаствовать, Шейд? – спросила Блисс.

Глаза Шейда обратились к Блисс, и маленькая женщина, казалось, съежилась. У Шейда это

хорошо получалось. Лили стало жаль женщину, и она посмотрела на Шейда сердитым взглядом, который он проигнорировал.

– Давайте прокатимся на бамперных машинах, – предложила Блисс.

«Последние Всадники » пробирались через ярмарку, останавливаясь и катаясь на некоторых

аттракционах и играя еще в несколько игр.

Все стояли в очереди на поездку на машинах, в которой Лили не собиралась принимать

участие.

– Я пойду выпью чего-нибудь, – сказала Лили Бет, которая стояла в очереди с Рейзером, обняв его за талию. Лили была счастлива, что Бет так сильно любит своего мужа.

Она подошла к одному из продавцов, чтобы купить содовую. Не удержавшись, она купила

и сахарную вату. Заняв место за соседним столиком для пикника, она наблюдала за тем, как все

катаются по кругу. Нет, эта поездка была не для нее.

Открыв свой пакет с сахарной ватой, она вытащила пучок мягкого кондитерского изделия и

съела его. Сахар растаял у нее на языке. Она слизнула с губ кристаллики сахара.

Шейд сел на скамейку рядом с ней. – Ты не хочешь прокатиться?

– Только не это, – ответила Лили с улыбкой, забыв о своем гневе.

Она сидела и ела свою вату, пока «Последние Всадники» садились в машины. Затем, через

несколько секунд, она услышала женские крики и насмешки мужчин.

Она вытащила еще один кусочек сахарной ваты, позволив ему снова растаять на языке, когда почувствовала, что Шейд беспокойно двигается рядом с ней, и вопросительно посмотрела

на него. Она слизнула с губ кристаллики сахара и увидела, как его голубые глаза остановились на

них. Чувствуя себя неловко, Лили отвернулась и сделала глоток содовой.

Когда она увидела, что члены клуба «Последние Всадники» сошли с аттракциона, Блисс, Джуэлл и Эви шли рядом с Райдером; Дон и Стори шли рядом с Трейном; Рейси шла с Кэшем; Уинтер и Вайпер шли рука об руку; а Эмбер смешалась с остальными байкерами, дразня Никеля

за слабый желудок.

Лили подумала о том, как все были счастливы.

– О чем ты думаешь? – спросил Шейд.

Вздрогнув, она повернулась к нему и мило улыбнулась. – Я просто подумала, как все

счастливы, как будто они созданы друг для друга. Я вижу, что вы все заботитесь друг о друге. –

Лили оторвала еще один кусочек ваты. – Ты не должен быть так строг к Блисс. Я думаю, что у нее

есть что-то к тебе, – сказала Лили, поднося вату к губам.

Рука Шейда резко дернулась, схватив ее за запястье. – Что я тебе говорил о том, что я не

твоя лучшая подруга? Блисс точно знает, что я чувствую к ней. Шейд поднес ее руку ко рту и взял

кусочек сахарной ваты с ее пальцев. Его язык лизнул ее пальцы, снимая сахар.

Лили вздрогнула, ее глаза потемнели. Отдернув руку, она избегала его в згляда. Она

Загрузка...