Утро было поздним.
После бурной ночи, Майя и Валентин смогли проснуться только к обеду. Яркий дневной свет лился из голографического окна как настоящий, будто через стекло проходили солнечные лучи.
Сладко потянувшись, девушка зевнула и с интересом посмотрела на лежащего рядом парня.
— Ну, дружок, как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — ответил он с блаженной улыбкой. — Если честно, я и не думал, что мне будет так хорошо с девушкой.
— И кем ты теперь себя ощущаешь?
— Наверно, бисексуалом.
— Не смеши меня. Из тебя такой же бисексуал, как и гей.
Судя по твоему ночному пылу, ты самый обычный мужик. И тебе нужна самая обычная женщина. А геем ты решил стать из-за обиды на первую и последнюю девушку, которая тебя предала. Ты просто захотел ей отомстить таким вот нестандартным способом.
Настроение Валентина тут же упало.
— Ничего подобного, — надулся он. — Ты меня совершенно не знаешь.
— Ты сам себя не знаешь, — парировала Майя, и встала с кровати, ничуть не стесняясь собственной наготы. — Но у тебя ещё всё впереди…
Хочешь пойти со мной в душ?
— Не-нет. — буркнул он с небольшой запинкой, отвернувшись к фальшокну.
— Тогда ходи грязным, — весело хихикнула девушка и направилась в санузел.
После завтрака, предложенного Марком, они решили отправиться на ознакомительную экскурсию по культурно-историческим достопримечательностям Кёльна. Уж если их сюда каким-то образом занесло, то грех было не воспользоваться ситуацией. Вернуться в Россию без документов, удостоверяющих личность, они все равно не могли. Так что пока не стоило и пытаться. А в роли туристов с них взятки гладки. Были бы только деньги, а они у Майи и Валентина теперь имелись в достаточном количестве. Обменяв рубли на еврокредиты, спутники получили от Марка вместо наличных пластиковую карту, с которой не стыдно было зайти в любое общественное место города.
Не смотря на то, что в Кёльне было своё метро, так называемый Метротрам, а также экзотическое беспилотное такси, Майя предпочла воспользоваться услугами живого такси-гида, который мог не только отвезти их в любой район города, но и рассказать историю того или иного архитектурного памятника.
Смуглокожий, усатый водитель, чем-то похожий на известного турецкого актёра, знал старый и новый Кёльн, как свои пять пальцев. Ему пришлось изучать город со всех сторон, чтобы получить работу таксиста-гида, и сейчас он мог этим гордиться. Его наручный коммуникатор легко переводил с турецкого языка на русский в автоматическом режиме. Так что с общением не возникло никаких проблем.
Как оказалось, большинство из местных достопримечательностей были новоделами, восстановленными после ковровых бомбардировок второй мировой войны. Но это не умоляло их культурной ценности, и привлекало множество иностранных туристов.
До недавних пор Кёльн оставался оплотом католичества в протестантской Германии, поэтому в его старых районах было немало древних романских и средневековых церквей. Однако главным шедевром города был знаменитый собор пресвятой Богородицы и святого Петра, считавшийся образцом готической архитектуры. Две его башни достигали в высоту 157 метров, и от них веяло настоящим средневековьем. Если верить гиду, строили его целых 632 года с длительными перерывами, и он чудом выдержал попадание трёх бомб во время налёта англо-американской авиации.
От знаменитого собора новоиспечённые туристы решили прогуляться по Альтштадту своим ходом. Они прошли через две мощенные булыжником площади, ознакомились с несколькими музеями и городской ратушей. Затем вышли на живописный берег Рейна и заглянули в один из местных пив-баров, чтобы отведать традиционного кёльнского пива.
Полюбовавшись на последок раскопками какого-то древнеримского сооружения, они вернулись к своему такси, которое дожидалось их на автостоянке в условленном месте. После этого они отправились в Инненштадт, чтобы взглянуть на самую красивую, по словам гида, центральную часть города. Здесь располагались сверкающие витринами торговые улицы Кёльна с многочисленными универмагами и сетевыми магазинами. Здесь же располагались и небоскрёбы типа Кёльн Турм. Но, если Майя этими достопримечательностями хоть как-то заинтересовалась, то Валентин отнёсся к ним достаточно прохладно. И это лишний раз подчёркивало мужской склад его ума.
К шести часам они выехали на уже известную им кольцевую дорогу Кёльна. Частично она была построена на месте средневековой городской стены, разрушенной специально для прокладки автотрассы. Кое-где остатки стены сохранились вместе с воротами, а ещё в одном месте уцелела круглая древнеримская башня. Эти исторические руины и архитектурные памятники производили на туристов особое впечатление.
Слушая болтовню гида в синхронном переводе коммуникатора, Валентин и Майя узнали, что здешние районы одни из самых дорогих и респектабельных. Поэтому деловая, культурная и общественная жизнь вдоль Рингштрассе практически не затихала. Рестораны, ночные клубы, и другие развлекательные заведения не давали покоя ни местным жителям, ни приезжим. Именно тут был настоящий живой город с его современными достоинствами и недостатками. И эти недостатки могли не только впечатлить, но и ужаснуть любого человека с традиционными взглядами на мораль и нравственность.
— Представляете себе, — возмущённо говорил турок, — мало того, что в Кёльне уже давно существует самый большой публичный дом в Европе, куда приходят все желающие порезвиться, так здесь ещё лет двадцать назад стали открывать бордели для всяких извращенцев, типа зоофилов и педофилов.
— Что, даже для них? — не поверил Валентин. — Это же незаконно.
— Может быть, у вас в России или у нас в Турции так оно и есть, а здесь, в Германии, господа из ЛГБТ верхушки приняли свой закон, дающий полную свободу любви, как духовной, так и физической. Хочешь любить деревья, животных или детей — пожалуйста, хочешь заниматься с ними, прошу прощения, сексом — нет проблем, иди в специальный бордель.
— Кошмар, — только и смогла произнести Майя, передёрнув плечами.
— А где же они берут детей для публичных домов? — не унимался Валентин.
— Где же ещё, конечно у нас, в эмигрантских районах города!
Сначала эти извращенцы снизили планку добровольного согласия на секс до десяти лет, а потом стали вербовать и зомбировать наших детей из бедных семей, чтобы они шли работать в бордели. Они втолковывали им, что в занятии сексом со взрослыми за деньги нет ничего плохого. Это всего лишь физический акт и больше ничего. Никакого стыда, и никаких последствий.
Мы долгое время терпели эти унижения. Но скоро Содому и Гоморре в Европе придёт конец, вот увидите. Аллах покарает их!..
Сжав руль электромобиля так, что побелели пальцы, водитель такси сурово нахмурился и замолчал.
Через несколько минут, когда он немного остыл, Майя быстро спросила:
— Куда теперь поедем? Вы говорили, что где-то поблизости есть городской сад.
— Да, Штадтгартен, — кивнул гид. — Правда, сейчас его называют садом любви Liebe-Garten. Это старейший парк Кёльна. очень красивое место, но вечером туда лучше не заходить. Там собираются одни наркоманы, извращенцы и развратники из ЛГБТ классов.
— Да что вы заладили, извращенцы, извращенцы? — недовольно проворчал Валентин. — Можно подумать, здесь нет нормальных людей.
— А это уже для кого как. Всё зависит от точки зрения.
Если хотите, я отвезу вас в Liebe-Garten. Сами посмотрите, кто там гуляет и чем занимается по вечерам.
Свернув на ближайшем перекрёстке, таксист выехал на другую дорогу и вскоре довёз русских туристов до городского парка, который уже покрылся густой майской зеленью и цветами. На этом они завершили свою обзорную экскурсию по Кёльну, пожелав дальше идти пешком.
— Большое вам спасибо, — поблагодарила Майя турка-гида и вышла из электромобиля.
Валентин расплатился с водителем пластиковой картой, приложив её к браслету коммуникатора, а затем вместе с девушкой направился вглубь городского сада.
Под кронами цветущих деревьев в окружении ухоженных лужаек тянулись чистые аккуратные аллеи, по которым меланхолично прохаживались молодые парни и девушки. Впрочем, уже через несколько минут стало понятно, что это не просто друзья и подруги, а влюблённые парочки геев и лесбиянок.
Понять, что они влюблённые и очень страстные было нетрудно. Особенно, после того, как Майя и Валентин услышали за деревьями невнятные стоны, а потом и собственными глазами увидели двух геев, которые совершенно открыто, никого не стесняясь, занимались мужеложеством прямо посреди зелёной лужайки. Назвать это действо как-то иначе просто не поворачивался язык. И даже, Валентину, сразу видно, было неприятно наблюдать за подобным зрелищем.
Они торопливо прошли мимо, стараясь не обращать внимание на любителей уличного секса, но дальше было хуже. Полураздетые пары лесбиянок и геев, ласкающие друг друга на скамейках или траве, стали встречаться всё чаще и в ещё большем количестве. Это была настоящая оргия. Своих соратников из ЛГБТ сообществ они абсолютно не стеснялись, а на незваных прохожих смотрели, как на пустое место.
— Жесть! — сказала Майя в полном шоке. — Таксист был прав, это сплошной разврат. И как им только не стыдно заниматься такими вещами у всех на виду.
— Не знаю, — пожал плечами Валентин, глядя себе под ноги. — Пойдём отсюда. Я уже есть хочу.
— Какая может быть еда? Меня сейчас стошнит.
— Ты сама захотела сюда пойти.
— Но я же не знала, что здесь всё так запущено.
Они поспешили к выходу из городского сада, но покинуть его не успели.
Впереди, в сгущающихся вечерних сумерках, стали раздаваться многоголосые крики, громкий свист и бой барабанов. Потом в парк ворвалась толпа горожан, преимущественно из эмигрантских районов Кёльна. Их было много — десятки, а может и сотни. И вели они себя достаточно агрессивно, как футбольные фанаты.
— Они кричат, что-то типа — бей уродов, долой сексуальный разврат, — сказал Валентин, отступая в тень большого цветущего каштана.
— В таком случае нам надо делать ноги, — ответила Майя, — пока мы не попали под раздачу. А то эти молодчики с барабанами не будут разбираться, кто мы такие и что тут делаем. Уж больно громко они кричат.
Не сговариваясь, они побежали назад и свернули на другую аллею, чтобы обойти стороной опасную толпу. Но к этому моменту их уже заметили, и несколько темнокожих радикалов бросились вдогонку за парой беглецов.
Физически девушка была гораздо более вынослива, чем её спутник. Вскоре она заметила, что Валентин начал выдыхаться и отставать. Зато преследователи ещё больше поднажали, выкрикивая что-то на немецком языке.
— Давай, Валька, быстрее! — подстегнула парня Майя, слыша за спиной топот погони.
— Я больше не могу. — тяжело дыша, прохрипел в ответ Валентин. — Беги сама. Я их задержу.
— Тоже мне герой нашёлся. Ты же не умеешь драться.
— Ну и что… Как-нибудь выкручусь. Я же не похож на местных геев, хоть и в голубом костюме. Мы вообще здесь, как туристы.
— Тогда, тормозим оба, — сказала девушка, замедляя бег. — Попробуем с ними договориться. А если не получится, они меня голыми руками не возьмут. И ты будь мужиком. В случае нападения, бей в морду или под дых.
— Ладно, попробую, — кивнул Валентин и повернулся лицом к агрессивно настроенной группе молодёжи.
Преследователей оказалось пятеро — все одеты в серые и коричневые рабочие комбинезоны, что говорило об их эмигрантском происхождении. На вид парням было от восемнадцати до тридцати лет. Они тут же окружили двух беглецов, и угрожающе потирая кулаки, начали подходить ближе.
— Стойте! Мы русские, — воскликнула Майя, подняв правую руку. — Руссо туристо.
— Stand! Wir russische Touristen. — быстро перевёл Валентин и на всякий случай повторил то же самое по-английски.
Пятёрка парней резко остановилась, будто наткнулась на невидимую стену. Один из них — высокий плечистый метис с золотым клипсом на мочке левого уха — покачал головой и что-то спросил по-немецки.
— Они нам не верят, — растерянно произнёс Валентин. — Просят показать государственные карты личности. Это наверно современные загранпаспорта, типа биометрических карт.
— Скажи, что мы оставили их в гостинице у Марка, — ответила Майя. — Они могут его знать.
Некоторое время Валентин сбивчиво объяснял местным радикалам сложившуюся ситуацию.
Предводитель группы внимательно его выслушал, после чего подтянул рукав комбинезона, открывая свой коммуникатор. Ткнув пальцем в широкий браслет, метис дал какую-то команду электронной помощнице, а затем прикоснулся к клипсе и быстро заговорил с телефонным собеседником. Судя по тому, что в разговоре было упомянуто имя Марка, он связался с хозяином подземного бара.
— Кажется, сработало, — предположила Майя, заметив, как меняется выражение лиц крутых парней.
— Похоже на то, — согласился Валентин, вытирая ладонью выступивший на лбу пот. — Наверно, Марк подтвердил, что мы у него ночевали. А то, что у нас нет паспортов, он и сам не знает.
Где-то в отдалении по всему парку слышались азартные крики, свист и истошные вопли лесбиянок. Атака радикалов на представителей ЛГБТ классов продолжалась, и кому-то сейчас было очень не сладко.
Наконец, метис закончил беседу, дружески оскалился, показав здоровые белые зубы, и громко произнес несколько фраз.
— Прошу прощения, — тут же синхронно заговорил коммуникатор мужским голосом. — Еврей подтвердил, что вы русские, и были в его гостинице этой ночью.
Мы уважаем вас и вашу страну, потому что мы традиционалисты. То есть борцы за традиционные семейные ценности.
Вы можете идти на все четыре стороны. Но я вам советую вернуться в Россию. Здесь скоро начнётся такое…
Он не договорил, поскольку в этот момент с двух сторон аллеи к ним бросились призрачные тени. Сверкнули электрические разряды, и двое традиционалистов, вскрикнув от боли, упали на землю.
Предводитель группы что-то выкрикнул, и оставшиеся парни бросились врассыпную, исчезая за стволами ближайших деревьев. Затем сверкнули новые вспышки.
Валентин с искажённым от боли лицом молча повалился на бок. Майя тоже ощутила, как сжались в спазме все её мышцы, и, падая на аллею, потеряла сознание.