Картер Ник
Палачи




Ник Картер


Палачи


Посвящается сотрудникам секретной службы Соединенных Штатов Америки


Первая глава.


U.S.N. Paycock был последним из тяжелых ракетных крейсеров Южно-Тихоокеанского Объединенного флота обороны. Он вмещал четырнадцать сотен человек, весил двенадцать тысяч тонн, имел шесть 8-дюймовых орудий и две спаренные пусковые установки, оснащенные сверхзвуковой ракетой ПС «Терьер». Сдвоенные пусковые установки могли запускать по две ракеты на пусковую установку каждые тридцать секунд. Они могли запустить четыре ракеты за восемь десятых секунды. U.S.N. Paycock был великолепным боевым снаряжением и стоил 225 миллионов долларов.

В ночь на 4 июня 1969 года она прорезала черноту почти безлунной ночи в южной части Тихого океана. Люди на закрытом мостике время от времени могли видеть темную массу других судов, участвующих в совместных австралийско-американских военно-морских маневрах. Капитан Уилбур Форман был на мостике, наблюдая, как его рулевой начал медленный поворот влево, как и требовалось, ровно в 0 часов и пятнадцать минут. Все корабли шли без огней, в боевых условиях, а радар, глядя в свой зеленый экран, нахмурился.

«Судно приближается к нам по левому борту, сэр», - крикнул он. Капитан Форман выглянул в окно и увидел огромную часть австралийского авианосца Даунинг, одного из австралийских авианосцев класса «Маджестик», загруженного в двадцать тысяч тонн. . Он заключил, что она может немного раскачиваться.

«Держи курс», - сказал он рулевому, и тот сделал это. Затем, в связи с внезапной катастрофой на море, огромная масса авианосца ударила по США. Paycock в середине корабля, двигаясь сквозь нее, как нож движется через масло. Люди кричали, взрывались двигатели, моряки ныряли в море, пытаясь погасить пламя, охватившее их тела. В результате удара была разрушена электрическая система корабля, и закрыть все переборки вручную было невозможно. U.S.N. Paycock быстро упал. Выжившие были, но немного.

На борту австралийского авианосца толстый нос принял на себя основную тяжесть крушения, и его переборки были быстро закрыты. На мостике радарман прислонился головой к экрану своего инструмента, пытаясь заглушить звуки умирающих снаружи. Его звали Бертон Комфорд, и во время военно-морского расследования он показал, что экран его радара показывает большое расстояние между кораблями. Был сделан вывод о том, что радар может быть неправильно прочитан, что электронные глаза могут работать неправильно, а явная халатность недопустима. Но Бертон Комфорд был человеком, которому было поручено управлять и интерпретировать сигналы электронных глаз, которые должны были направлять гигантский носитель.

Месяц спустя, почти в день, совместные военные маневры объединенного Тихоокеанского оборонительного альянса прошли вдоль прекрасных белых пляжей Папуа. Белые силы, «нападающие», создали плацдарм. Силы обороны синих под командованием майора Австралии Рональда Синглтона находились над горным хребтом в ожидании авиаудара своих самолетов обороны. Справа от пляжей находились войска Новой Зеландии и Филиппин; слева - американцы при поддержке Великобритании. Самолеты австралийских ВВС были оснащены боевыми бомбами, которые они сбрасывали в море по заранее установленным целям. Если цели были поражены, каждое поражение приравнивалось к заранее определенному количеству выбитых «атакующих» войск и засчитывалось защитникам.

Это было довольно типичное упражнение в военных играх. Майор Рональд Синглтон, командующий силами обороны Австралии, осмотрел небо в поисках своих самолетов и внезапно увидел, что они набирают обороты. Командир эскадрильи, поднявшись высоко, отдал команду сбросить бомбы, и эскадрилья последовала его примеру. Майор Синглтон поднял глаза и увидел, как крошечные объекты, увеличиваясь в доли секунды, падают на берег. Их гром был пронизан криками совершенно неподготовленных и незащищенных людей на пляжах.

"Не здесь, вы, чертовы дураки!" - крикнул майор в рацию. "Остановите их, черт возьми!" - крикнул он на радиокомандный пункт. «Остановите их! Они слишком рано выпустили бомбы!»

Но никакая гигантская рука не могла удержать смертоносные бомбы, несущиеся в воздухе, никакая магическая команда не могла призвать их обратно. Машины скорой помощи часами увозили тела - разбитые тела, трупы. Это были новозеландские, английские, филиппинские и американские тела.

Имя командира австралийской эскадрильи было лейтенант Додд Демпстер, и в ходе последовавшего расследования он показал, что его компьютер давал ошибки в вычислениях времени, расстояния и путевой скорости, и что неисправность прибора была причиной его преждевременного «сброса бомб». " заказ. Лейтенант Демпстер сказал, что его визуальное наблюдение за пляжем было нечетким. В ожидании продолжения расследования никаких дополнительных официальных обвинений выдвинуто не было. Но гневные обвинения разлетелись по воздуху, в основном из-за небрежного отношения и неэффективных операций со стороны австралийцев в воздухе,

в основном из-за небрежного отношения и неэффективных операций австралийского командования. За кулисами было гораздо больше острых разговоров, чем вошло в пластинку. Некоторое количество наших людей разочаровывалось в австралийцах.

Третий инцидент произошел в сентябре во время австралийско-британских полевых маневров, запланированных шесть месяцев назад. Учения касались защиты стационарных объектов - в данном случае завода по производству боеприпасов к северу от Клермонта в Квинсленде. Британцам была поручена роль обороняющихся, и линия австралийских танков двинулась к защитникам, сгруппировавшимся перед и позади основного запаса боевых патронов внутри здания с низкой крышей. Они использовали новые, большие, быстрые танки, и в заранее установленный момент танки должны были развернуться и отступить, либо выполнив свои моделируемые цели, либо не выполнив этого.

Линия лязгающих драконов начала вращаться, все, кроме одного на правом фланге, последнего из шеренги. Наблюдавшие ждали, когда водитель укротит своего металлического монстра. Вместо этого они увидели, что верхний люк открылся, и человек выскочил из бака, упал в перекатывающем сальто и, поднявшись на ноги, сделал полосу для безопасности. То же самое и с большинством зевак, когда большой танк направился прямо к складу боеприпасов.

Основная масса британских войск, сгруппированных по другую сторону здания, не осознавала, что происходит, пока танк не врезался в склад боевых патронов. Земля взорвалась фейерверком прямо из ада. И снова машины скорой помощи работали сверхурочно, увозя погибших и раненых. И снова голоса гнева стали громче и требовательнее.

Водитель танка сообщил, что у него заклинило рулевое управление. Не осталось никаких доказательств, чтобы проверить его историю. Его уволили со службы за то, что он потерял голову и запаниковал, когда ему следовало попытаться вовремя остановить свой танк. Его звали Джон Доуси. Но его увольнение не успокоило гневных голосов. И не вернуло мертвых английских солдат.

Три трагедии - и я снова видел их такими, как они произошли - точно так же, как в те дни в офисе AX после того, как мне позвонил Хок. Каждая деталь была запечатлена в моей памяти. Я видел клипы из фильмов, которые были доступны в некоторых случаях. Я читал рассказы сотен очевидцев и участников. Я переварил тысячи страниц отчетов, отчетов и свидетельских показаний. Глазами и словами других я чувствовал себя так, как будто я был на каждом из них.

Большой авиалайнер BOAC собирался приземлиться в Брисбене, и я увидел мерцающие огни австралийской столицы. Но когда мы опустились ниже, я снова вспомнил штаб-квартиру AX в Дюпон-Серкл, Вашингтон, округ Колумбия. глаза бросаются на меня - его кожистое лицо министра Новой Англии противоречит его роли начальника отдела операций AX.

«Казалось бы, австралийцы хотят разрушить весь проклятый Южнотихоокеанский оборонительный союз», - сказал он.

«Это глупо», - прокомментировал я. «Это их главная защита от китайских коммунистов».

«Неважно, хотят ли они его разрушить, или они страдают от гигантской атаки неэффективности, достигается один и тот же конец», - отрезал Хоук. «Вы читаете конфиденциальные отчеты, приложенные к материалам, которые я вам дал. Весь рабочий альянс вот-вот развалится. Но все же австралийцы не остановили такого рода вещи и не нашли удовлетворительных ответов на вопрос, почему произошли ошибки. Все усилия, время, работа и миллионы, потраченные Соединенными Штатами на создание этой надежной работающей защиты, вот-вот взорвутся перед нашими глазами. Я хочу, чтобы вы быстро приехали и выяснили, что происходит ».

"Что-нибудь еще?" Я спросил. Годы работы с Хоуком заставили меня кое-что узнать. Он не посылал меня или любого другого топ-агента AX на неопределенно определенные миссии. Всегда было что-то конкретное, каким бы незначительным оно ни казалось, что выводило его из категории «предположить». Я откинулся на спинку кресла, пока он смотрел в потолок и разворачивал свежую сигару, которую он скорее жевал, чем курил.

«Два месяца назад тело китайца было выброшено на берег в точке возле острова Хинчинбрук вдоль Большого Барьерного рифа. На нем было акваланг, и вскрытие показало, что он умер от эмболии».

«Это указывает на то, что он действовал с подводной лодки, и они должным образом не декомпрессировали его с последнего выхода», - прокомментировал я, размышляя вслух.

«У него было пятьдесят тысяч долларов в австралийских фунтах на поясе под аквалангом», - сказал он. Он просто оставил его там и смотрел, как я поднимаю его и жую.

"Открывает целый ящик возможностей Пандоры, не так ли?" - наконец сказал я. "Какие-нибудь дальнейшие действия?"

«Ничего страшного, если только ты не хочешь использовать свое воображение и никуда не денешься», - ответил он. Он имел в виду три внезапных трагических происшествия, не говоря об этом. «Майору Ротвеллу из австралийской разведки сообщили, что вы уже в пути.

Его штаб-квартира находится в Эр на побережье. Он рад, что вы приехали, так что у вас не будет проблем. Я уверен, что он вас расскажет. по любым деталям, которые вы хотите. Все это «настолько варварское, что он назвал нашего взаимно загадочного врага. Палачи».

Я встал. «Что, если это просто чертова неэффективность?» Я спросил.

Хоук смотрел на меня невыразительными глазами, каменным лицом. «Я буду удивлен», - сказал он. "И я давно не удивляюсь".

Я выключил мысленные повторы, когда большой авиалайнер приземлился в Брисбене, но я все еще думал о значении трех трагических событий. Три несчастных случая, каждый из которых привел к гибели союзников Австралии и горькой обиде. Я не мог полностью исключить возможность неэффективности, но, как указал Хоук, это казалось внезапным приступом болезни. Если бы это было не так, следовало бы рассмотреть длинную руку совпадения.

Теперь было слово, над которым я никогда особо не задумывался. Опыт научил меня, что в жизни бывает очень мало совпадений - настоящих, честных - а в шпионской игре их практически не бывает. Но если это не было неэффективностью и если это не совпадение, то это тоже не любительская ночь. Только хорошие профессионалы, высший слой шпионов, могут организовать и провести действительно тонкую и сложную операцию. Не то чтобы профессионалы не ошибались. Просто даже в их ошибках есть что-то особенное.

Но стюардесса прощалась со всеми, и я перестал размышлять и сошел с гигантского авиалайнера, чтобы перейти на меньший двухмоторный турбовинтовой двигатель на последнем отрезке пути в Эр. Эта часть полета была короткой. В аэропорту Эр я взял две свои сумки - на одну больше, чем обычно ношу - и получил ключ от общих шкафчиков. Я взял большую сумку, в которой было оборудование, которое дал мне Стюарт из Special Effects, и положил ее в шкафчик.

«Я понятия не имею, с какими проблемами вы можете столкнуться», - сказал он мне, давая мне материал. «Но Австралия - это остров, и вы можете буквально оказаться в море. То, что у меня есть, требует помощника для работы, но он может вам пригодиться. Конечно, это новая разработка».

После того, как он проинформировал меня об этом, я положил его в специальный мешок и ушел с ним, а теперь, здесь, в Эйре, я решил не брать его с собой. Я понятия не имел, с чем могу столкнуться, и здесь было бы безопаснее.

Известный нью-йоркский ювелир однажды отправил себе один из самых бесценных бриллиантов в обычной посылке по почте США. Вместо множества тщательно продуманных мер предосторожности, которые сами по себе привлекли бы внимание, это был превосходный пример использования очень обычного, чтобы скрыть очень необычное. Это прилипло ко мне. Я закрыл общий шкафчик и сунул ключ в карман. Позже я перенес его в небольшую выемку внутри каблука моего ботинка.

Я вышел на улицу, поймал такси и дал ему адрес австралийской разведки. Я провел поездку, наблюдая за австралийскими девушками на улицах, когда мы проезжали мимо них. У них было собственное качество, я быстро решил, что прямолинейность. Они шли с поднятыми головами и быстро улыбались. Они были одеты в мини-юбки, у них были сильные, стройные ноги, красивая линия груди и хорошая чистая кожа. Но в основном их выделяло качество хедз-апа.

Такси притормозило, а затем остановилось возле небольшого серого здания, и я вошел внутрь. Охранники сразу остановили меня, и я предъявил документы. Картина сразу изменилась. Майор Алан Ротвелл, ККБ, энергично пожал руку. Худой мужчина в штатском, с быстрыми яркими глазами и небольшими усиками. Мне было трудно удерживать взгляд на майоре. В его кабинете было два стола, а за вторым стояло такое завораживающее блюдо, какое я когда-либо видел где-либо и когда-либо. Я был благодарен майору за быстрое представление.

«Это Мона Стар», - сказал он. «Мона - моя правая рука. Она знает об этом офисе столько же, может быть, больше, чем я. Она - один из наших гражданских сотрудников службы безопасности. На самом деле, ты будешь работать больше с Моной, чем со мной».

Я старался не слишком радостно улыбаться этой перспективе. Но Мона Стар быстро уловила удовольствие в моих глазах, и ее собственный взгляд был откровенно заинтересован. Она была высокой, рыжеволосой и зеленоглазой, и когда она встала, чтобы пожать руку, я увидел великолепную линию ее ног, длинных и твердых, плавно изгибающихся к широким округлым бедрам. Ее грудь, должно быть, стала тяжелым бременем для австралийской индустрии бюстгальтеров.

«Я был ужасно взволнован с тех пор, как услышал, что вы приедете». Она улыбнулась мне.

«Признаюсь, мы все были такими, Картер», - добавил майор Ротвелл. "Мы с Ястребом дружим довольно давно, и когда мы говорили о проблеме здесь, и я спросил, может ли он нам помочь, он великодушно согласился.


Отправить агента с вашей репутацией было больше, чем я ожидал от него. Прекрасный парень, Ястреб. "

Я улыбнулся. Австралийцы были открытой, прямой нацией. Я не сказал ему, что интерес Хоука был мотивирован чем-то большим, чем чистота сердца и доброжелательность.

«Конечно, я действительно не думаю, что проблема в чем-то большем, чем наша собственная внутренняя неэффективность», - продолжил майор. «Но если это так, мы просто не в силах справиться с этим. Англичане участвовали в интригах на протяжении нескольких поколений, и, конечно, европейцы все время живут с этим. за это. Но у нас просто еще нет ноу-хау. Не против чего-то вроде «Палача».

Я кивнул, принимая его честное признание, и поймал спекулятивную оценку меня Моны Стар. В ее глазах был открытый интерес и что-то еще, почти предвкушение. Я мысленно улыбнулся. Я никогда не позволял играм мешать работе, но небольшие перерывы между работой были полезны для души. Я снова обратил внимание на майора Ротвелла.

«В трагедиях участвовали три ключевых человека», - сказал я. «Полагаю, у вас есть их военные файлы, и вы их тщательно изучили».

«Я отправил троих своих следователей непосредственно к командирам их баз, чтобы они изучили записи мужчин», - сказал он. «У меня есть отчеты, которые сдали мои люди прямо здесь».

Я поморщился. Для меня это не годится. Чтение отчетов трех отдельных исследователей оставило слишком много свободного места. Каждый человек давал свою интерпретацию того, что было значительным в послужном списке человека, которого он исследовал. Я хотел напрямую сравнить фактические файлы каждого человека.

"Сожалею." Я улыбнулся майору. "Ничего хорошего. Пожалуйста, принесите утром сюда полное досье каждого человека. Я хочу изучать их вместе, в одно время, в одном месте. Я не собираюсь искать большие вещи. В этом важны мелочи. бизнес, майор, потому что внезапно ты обнаруживаешь, что это не совсем мелочи ".

Майор Ротвелл повернулся к Моне, и я увидел, что она уже взяла трубку и набирает номер. Он улыбнулся мне.

"Понимаешь, что я имею в виду, Картер?" - прокомментировал он. «Она очень эффективна». Он взглянул на часы. «Обычно нас здесь не бывает так поздно, но мы заставили всех ждать вас сверхурочно. Мы сняли для вас небольшой коттедж на окраине города. Он просторнее и немного лучше, чем отели. И тоже ближе к нашему офису. Автомобиль снаружи для вашего использования ».

«Очень признателен», - сказал я. Холодный, резкий голос Моны прервал разговор.

«Все нужные вам файлы будут доставлены сюда утром, мистер Картер», - сказала она. Майор Ротвелл встал.

«Я предлагаю назвать это вечером и начать все заново с утра», - сказал он. «Мона покажет тебе машину и коттедж. Меня ждут в моем клубе. Увидимся завтра, Картер».

Я понял, что большая часть британского стиля все еще была частью австралийской армии. Я подождал, пока Мона собирает свои вещи, а затем она оказалась рядом со мной, улыбаясь мне.

«Никто не сказал мне, что ты такой чертовски большой и красивый», - сказала она, когда мы вышли на улицу, где англия кремового цвета стояла в задней части здания на маленькой парковке. Мона вручила мне ключи от него и пошла на другую сторону.

«Никто не сказал мне, что у майора есть помощник, похожий на вас», - возразил я, проскользнув на водительское сиденье и заполнив переднюю часть небольшого английского форда. Мона устроилась в противоположном углу сиденья, мини-юбка открывала медленный красивый изгиб ее бедра. Ее очень большая и очень глубокая грудь была в их роде такой же прямой и откровенной, как откровенно заинтересованное выражение ее лица.

Я последовал ее указаниям и направился к маленькому английскому форду по широкой улице в условиях слабого движения.

«Я пытаюсь покинуть офис, когда выхожу за дверь, Янк, - сказала Мона. "Но я думаю, что я должен тебе кое-что сказать. Судя по тому, что я видел, я убежден, что все это не более чем наша гнилостная, грубая некомпетентность и неэффективность. . "

Я улыбнулся ей. Она с большей уверенностью повторяла мысли майора Ротвелла. Возможно, одна из их проблем заключалась в том, что они предпочли винить себя, чем столкнуться с неприятным и пугающим фактом, что внешние силы действуют прямо у них под носом. Я воздержался от комментариев, и она больше ничего не сказала по этому поводу. Мы подошли к группе аккуратных маленьких деревянных коттеджей, только что покрашенных, и Мона велела мне остановиться. Она вручила мне еще один ключ.

«Номер пять», - сказала она. «Вы найдете это достаточно хорошо, мистер Картер».

«Попробуй Ник», - предложил я, и она улыбнулась.

«Хорошо, Ник, - сказала она. «А как насчет того, чтобы отвезти меня к себе домой? Просто езжайте прямо, и вы наткнетесь прямо на апартаменты Castle.

Доехали до квартир, типичных угловых

кластеров многоквартирных домов, не таких высоких, как в американских городах, но в остальном почти такой же.

«Надеюсь, ты не будешь слишком занят, чтобы как-нибудь вечером прийти на ужин, Ник», - сказала Мона. Зеленый цвет ее глаз мягко светился, почти как дорожная драка, говорящая мне двигаться вперед.

«Я позабочусь об этом», - тихо сказал я, подчиняясь сигналам светофора.

Перед тем как вернуться в ту ночь за запертой дверью небольшого, но аккуратно обставленного коттеджа, я вытащил Вильгельмину из ее специальной наплечной кобуры с водонепроницаемым клапаном. Из всех девушек, которых я когда-либо знал, Вильгельмина всегда была самой надежной. Ее 9 мм. пули говорили с полной властью, ее быстрые выстрелы, как волосы на спусковом крючке, были обнадеживающим предметом, который работал на меня. Капнув каплю масла на защелку откидной створки и возвратную пружину, я положил Люгер обратно в кобуру. Сняв рубашку, я отстегнул тонкие кожаные ножны с правого предплечья. Из узкого футляра я вытащил Хьюго, тонкий, как карандаш, стилет из закаленной стали, лежащий в моей ладони, прекрасный и смертоносный друг. Обе острые как бритва лезвия, сужающиеся к идеальной точке, лезвие обладало балансом и весом для безошибочной точности при правильном броске. Оба оружия были больше, чем просто орудиями труда. Они были частью меня. Я вытер лезвие каплей масла и снова надел ножны на руку, направив вверх. При правильном давлении Хьюго падал мне на ладонь, и я тут же ее использовал. Как и все старые друзья, с ними было хорошо.


II


Часть этого бизнеса - уметь копать. Хок любил говорить, что хороший агент АХЕ - ТОПОРа должен обладать силой быка, храбростью льва, хитростью лисы и способностью копать, как крот. На следующее утро я был на кротовом участке с грудой записей, которую Мона Стар поставила передо мной в офисе разведки Австралии. Мне предоставили небольшой боковой кабинет, где я мог быть изолирован и не беспокоил. Мона, одетая в белую юбку с кожаными пуговицами и кожаными петлями, увенчанная черной блузкой, положила все файлы передо мной и направилась к двери. Она остановилась, взявшись за ручку, и отметила выражение моих глаз, когда я смотрел на нее.

"Что вас интересует?" спросила она.

«Как, черт возьми, майор делает с тобой какую-нибудь работу», - сказал я. Она засмеялась и закрыла за собой дверь. Это был справедливый вопрос. Она чертовски отвлекала. Но я отключил эту часть своего сознания и сосредоточился на толстых папках передо мной.

Я работал во время обеда без перерыва и до вечера. Сначала я прочитал все проклятые листы, оценки и отчеты, а затем вернулся к ним и начал выбирать определенные элементы. Я составил для себя список сомнительных факторов в блокноте под именем каждого человека, и когда я закончил, у меня было несколько жестких пунктов, которые представляли более чем мимолетный интерес. Я откинулся назад и изучил то, что заметил.

Сначала Бертон Комфорд. Он был хроническим нарушителем спокойствия. Он участвовал в многочисленных царапинах в барах. Было известно, что он прекращал службу всякий раз, когда выпивал слишком много. Он получил различные наказания за свое поведение в отпуске, и его трижды освобождали из гражданских тюрем.

Водитель вышедшего из строя танка, взорвавшего склад боеприпасов, также попал в многочисленные скандалы. Он подвергся нескольким дисциплинарным взысканиям со стороны своего начальства. Недовольный человек, он питал агрессивную враждебность почти ко всем, возмущаясь их жизнью, своей работой. Я также с большим интересом отметил, что Джон Доуси и Бертон Комфорд были замешаны в инцидентах в одном баре, месте под названием The Ruddy Jug.

Третий человек, лейтенант ВВС, не имел в своем послужном списке ничего, что могло бы связать его с Красным Кувшином, но он демонстрировал ту же неудовлетворенную личность, что и двое других, - конечно, на своем собственном уровне. По его данным, он дважды подавал заявление о разрешении уволиться со службы, и каждый раз его ходатайство отклонялось. Затем он попросил продленный отпуск, но ему было отказано. После этого он брал отпуск по болезни на необычно долгие и частые периоды. Согласно оценочным отчетам, его общий рейтинг неуклонно снижался.

Я обнаружил, что мои пальцы стучат по столешнице. Три трагических «несчастных случая» и трое мужчин, каждый из которых убежденный жалобщик, недовольный своей судьбой - каждый из них созрел для неприятностей. Это была мысль, которая тихо оставалась в уме, как невылупившееся яйцо, и привела к множеству возможностей. Я встал и открыл дверь маленького офиса, чтобы увидеть, как Мона красит губы.

"Выходишь из кокона?" она улыбнулась.

«Не говори мне, что уже так поздно», - сказал я.

«Ты был там весь день», - ответила она. «Как насчет того, чтобы рассказать мне, что вы придумали, пока вы отвезете меня к себе?»

Майор Ротвелл, очевидно, уже ушел. Я пожал плечами и направился к двери в сопровождении Моны. Ее грудь задела меня, когда я открыл дверь.


"Вы когда-нибудь слышали о баре под названием The Ruddy Jug?" - спросил я, когда мы ехали к ее квартире. «Это в Таунсвилле».

«Да, это грубое место, в основном используемое военнослужащими и рабочими», - сказала она. «Таунсвилл находится примерно в пятнадцати милях от моего дома. Это медный город - рафинад и плавка меди, изготовление - даже некоторые медные украшения».

«Я мог бы зайти и немного проверить там сегодня вечером», - сказал я. «Но сначала я собираюсь зайти к Джону Доуси».

«Парень в танке», - быстро сказала она. «Не думай, что далеко уйдешь, но удачи».

Мы остановились перед замком, и Мона вышла из машины и откинулась в машине, ее упругие груди соблазнительно выпячивались вперед.

«Не думайте, что у вас есть время, чтобы выпить и что-нибудь поесть», - предложила она. Я одарил ее медленной улыбкой, которая что-то говорила сама по себе. Она быстро поняла сообщение.

«Полагаю, вы правы, - сказала она. «Я тоже не особо люблю торопиться. Будьте осторожны, у меня скоро ужин».

"Как я мог забыть?" Я усмехнулся ей и уехал.

* * *

Хотя Джон Доуси был уволен со службы, в его досье был указан адрес, на который они отправили причитающуюся ему зарплату. Это был таунсвиллский адрес. Войдя в город, я увидел ряды темных серых домов, мало чем отличавшихся от домов в шахтерских городах Уэльса. Хотя Таунсвилл был вторым по величине городом Квинсленда, в нем царила грубоватая атмосфера - ощущение незавершенности - такое место, где вы чувствуете, что он движется к новой главе своей жизни. Адрес, который у меня был для Джона Доуси, оказался домом в центре ряда узких домов - скучных, унылых и нуждающихся в покраске. Женщина с метлой на крыльце быстро сказала мне, что Джон Доуси больше не живет здесь.

«Он переехал», - сказала она, подчеркнув широкую «а» речи британского высшего класса. Она дала мне его новый адрес, Честер-лейн, 12, который, по ее словам, находится в «новой части города». Вооружившись указаниями от нее, я нашел его, заблудившись только однажды. Он действительно был очень новым, очень пригородным и очень напоминал более дорогие американские пригородные постройки. Я нашел номер 12, невысокий кирпично-каркасный дом в стиле ранчо, как раз когда темнота начала приближаться. Я позвонил в звонок. От человека, который ответил, пахло пивом. В центре тяжелого лица сидел приплюснутый нос, а брови были покрыты шрамами. Он провел на ринге несколько лет - своего рода постоянная воинственность была частью его лица. Когда я сказал ему, что приехал за дополнительной информацией об инциденте с танком, это переросло в открытую враждебность.

«Я ушел, копатель», - прорычал он мне. «Они выгнали меня и обрадовались этому, и мне не нужно отвечать ни на один чертов вопрос».

Мне нужна была информация, а не неприятности, и я сначала попробовал медленный подход.

«Ты абсолютно прав, Доуси», - улыбнулся я. «Я как раз проводил проверку для американского правительства. У нас было несколько человек, и мне просто нужно прояснить несколько мелких моментов».

Он сердито посмотрел на меня, но позволил мне войти внутрь. Обставлено было не со вкусом, а дорого. На кофейном столике стояла бутылка портера вместе с полдюжиной каталогов обтекаемых круизных катеров. Я быстро взглянул на них и сообразил, что самые дешевые из них стоят около восемнадцати тысяч. На странице одного из каталогов я увидел колонку цифр, отмеченных пером. Доуси налил себе еще пива, демонстративно игнорируя меня.

«Давай займемся этим», - пробормотал он. "Я занят."

"Думаете о покупке одного из них?" - небрежно спросила я, беря каталог.

«Ни к черту твоему делу», - прорычал он, вырывая каталог из моих рук. Я приятно ему улыбнулся. «Если у вас есть какие-либо вопросы, лучше не торопитесь с ними», - сказал он. "Я занят."

«Да, выбираю свою новую лодку». Я улыбнулся. «Я бы сказал, что это довольно дорогие вещи для человека, только что вышедшего из службы».

Глаза Доуси сразу сузились. Это был квадратный мужчина, не такого роста, как я, и с толстым поясом посередине. Но я знал тип. Он мог быть подозрительным покупателем.

«Уходи отсюда», - прорычал он.

«Новый дом», - сказал я, оглядываясь. «Дорогой новый дом. Каталоги причудливых лодок. Новая мебель. Вы очень много сэкономили на оплате услуг, не так ли, Доуси? На самом деле, я бы сказал, что вы сэкономили больше, чем заработали».

«Может быть, старый дядя оставил мне огромное состояние», - прорычал он. Теперь он бурлил, но в его сердитых глазах внезапно появилась тревога. Я быстро настаивал.

«Может быть, ты хочешь назвать мне его имя», - сказал я. «Или где он жил».

«Тебе, черт возьми, убираться отсюда», - крикнул Доуси с бутылкой пива в руке.

«Еще нет», - ответил я. «Нет, пока ты не скажешь мне секрет, как оставить службу и сделать узел на ночь».

Я видел, как его рука быстро опустилась, разбив бутылку о край журнального столика. Его лицо стало темно-красным,





Его глаза были маленькие и злые, когда он двинулся ко мне с края стола, из зазубренной бутылки в его руке все еще капало пиво.

«Черт тебя побери», прорычал он. «Я научу тебя приходить сюда и задавать умные вопросы».

Он сделал выпад, и я отвернулась от зазубренного края бутылки, когда он сунул ее мне в лицо. Я осторожно отступил. Я мог бы закончить это одним выстрелом Вильгельмины, но я хотел его живым. Нет, не просто живым, живым, встревоженным и напуганным. Он двинулся вперед, и я увидел, что он на цыпочках, двигаясь, как боец ​​на ринге. Я взял за правило никогда никого не недооценивать. Я знал, что Джон Доуси не тот человек, с которым можно нарушать это правило. Я позволил ему снова войти, замахнуться широким ударом и затем поймать себя. Я видел, как он зацепился за бутылку, когда качнулся. Я двинулся вперед, и он сразу же парировал, снова зацепив зазубренное стеклянное оружие. На этот раз я сильно ударил прямо под крюк. Он попал ему под сердце, и я услышал, как он задохнулся от боли. Он автоматически опустил правую руку, и я поймал его левой петлей высоко над головой. Он вскрыл старый шрам тонкой красной линией. Он попробовал апперкот с бутылкой, злобно схватив ее. Я уклонился от него, получив пятнышко пивной пены в лицо, когда он просвистел, и пересек его прямо до кончика его челюсти. Он вернулся через журнальный столик и растянулся на диване, бутылка упала на пол. Я убрал его с дороги и увидел, как он начал трясти головой. Я подождал несколько секунд, пока его глаза не прояснились, и он сосредоточился на мне.

«Я вернусь», - сказал я ему. «Тебе лучше начать вместе получать правильные ответы, приятель».

Я захлопнул за собой дверь, сел в «Англию» и уехал. Он не слышал, как я напеваю себе под нос. Я завернул за угол, остановился и поспешил выйти из машины. Я перешел улицу, держась подальше от луча света другого дома, и устроился у подножия молодого дуба.

Прямо сейчас я подумал, что он облил лицо холодной водой, выпрямился, нанес мазок мази на открытый рубец - и беспокоился. Я дал ему еще минуту. Я взглянул на часы. Ровно пятьдесят одна секунда спустя он выскочил из дома и бросился к небольшому пристроенному гаражу. Я быстро исчез, пригнувшись, вернулся к тому месту, где оставил машину. Я позволил ему запустить двигатель, выехать из гаража и проехать за угол, прежде чем перевернул двигатель.

Он ехал на небольшом луче фонарей, и я повернул позади него, позволяя его задним фарам вести меня, пока мы двигались по пригородным улицам. Когда он выехал на движение в Таунсвилле, я включил фары. Он был легким хвостом. Он не имел ни малейшего представления о том, что я за ним, и мне захотелось поспорить, куда он направляется. Когда он подъехал к The Ruddy Jug, я следовал за ним.

Я поместил машину между другими автомобилями на небольшой стоянке и позволил ему сначала войти внутрь. Красная неоновая вывеска над головой очерчивала форму большой пивной кружки. Внутри были опилки на полу, будки по бокам и несколько круглых столов в центре пола. Скучающий пианист разделил музыкальные обязанности с ярким музыкальным автоматом, который стоял сбоку. Длинный бар занимал один конец зала. Он был достаточно большим и многолюдным, чтобы я мог оставаться вне поля зрения, одновременно наблюдая за ним. Я проскользнул в пустую будку и увидел, как он идет к бару и к девушке, хозяйке, в конце. Она была хорошенькой в ​​нешлифованном виде, в слишком синем, обтягивающем и блестящем платье. Но оно был достаточно низким для покупательницы, и ее круглая высокая грудь щедро выступала сверху.

Я заметил, что среди посетителей много моряков и солдат - в основном, как сказала Мона, трудолюбивых мужчин. Доуси ждал, пока девушка пошла проводить пару к одной из будок. Когда она вернулась, он сразу же заговорил с ней, его красное лицо было напряженным и возбужденным. Девушка слушала, глядя через столы, улыбаясь знакомым клиентам и махая другим. Рядом со мной появился официант, и я отправил его с заказом на виски с водой.

Я видел, как губы девушки осторожно шевелились, когда она отвечала Доуси. Внезапно закончив, он резко повернулся и пошел прочь от нее, направившись к двери через переполненные столы. Я снова посмотрел на девушку, но она вышла из бара, и я увидел ее у стены, вставившую монету в настенный телефон. Она подождала немного, затем заговорила по телефону - не более двух-трех предложений - и повесила трубку. Я откинулся на спинку кресла и наблюдал, как она вышла кружить среди посетителей.

Было легко понять то, что я только что видел. Девушка была своего рода контактом или посредником. Доуси сказал ей, что хочет установить контакт, и она передала его сообщение. Теперь мне нужно было заполнить детали. Она начала обходить столики, и я ждал, пока





приблизился к моему. Она хорошо выполняла свою работу. Она была искусна и тверда в уклонении от нетерпеливых рук и чрезмерно усердных фанатов. Она была дружелюбной, гостеприимной, но отстраненной, но не сдержанной - в целом отличная работа. Я слышал, как несколько постоянных клиентов называли ее по имени «Джуди». Ее искусственная веселость была менее надуманной, чем у большинства девушек, работающих на ее работе, а лицо под гримом могло когда-то быть милым. Теперь оно показывало твердость жизни в некотором сжатии челюсти. Ее дымно-серые глаза были глазами человека, который слишком много видел и слишком молод. Но это были глаза, которые тлели. Она подошла к будке, где я сидел, и широко улыбнулась мне.

«Привет, копатель», - сказала она. «Добро пожаловать в The Ruddy Jug».

«Спасибо, Джуди», - усмехнулся я ей. "Есть минутка поговорить?"

«Ты янки», - сказала она, и ее глаза загорелись интересом. «Конечно. О чем ты хочешь поговорить? Что ты делаешь здесь, в Квинсленде, - в отпуске?»

«В некотором смысле», - сказал я. "Что вы знаете о Джоне Доуси?"

Я увидел, как в ее дымчато-серых глазах отразилось изумление, но она быстро поправилась.

«Я думаю, ты сделал какую-то ошибку, Янк», - нахмурилась она. «Я не знаю ни одного Джона Доуси».

"Вы всегда звоните людям, которых не знаете?" - сказал я небрежно.

«Я не понимаю, о чем ты говоришь», - огрызнулась она. Она начала вставать, но я протянул руку и схватил ее за запястье.

«Перестань играть в игры, Джуди», - тихо сказал я. "Говори."

"Ты полицейский?" - осторожно спросила она.

«Я друг Доуси». Я сказал.

«Черт возьми», - сказала она, отдергивая запястье. Она стояла на ногах, подавая сигналы. Я видел, как два длинноруких, массивных персонажа отделились от углового стола и направились ко мне. Когда я встал, Джуди смотрела на меня с тревогой.

«Он не примет« нет »в качестве ответа, - сказала она двум головорезам, когда они подошли, и я улыбнулся. Она дала мне один из моих ответов, даже не осознавая этого. В том, что касалось Доуси, она была строго одна. Если бы замешаны были двое головорезов или бар, она бы не рассказала им фальшивую историю. Они встали по обе стороны от меня, и я позволил им увести меня. Я вернусь к маленькой Джуди.

«Держись подальше от нее», - прорычал мне один из головорезов.

«Я постараюсь запомнить». Я усмехнулся ему. Я видела, как он пытается решить, должен ли он дать мне что-нибудь, чтобы помочь моей памяти. Может быть, дело в том, что я возвышалась над ним, а может, мое полное согласие сбило его с толку. Как бы то ни было, он отказался от этого, и он со своим приятелем вернулся в бар.

Я уже шел к машине. Доуси не стал ждать результатов телефонного звонка Джуди, а это означало, что он рассчитывал связаться где-нибудь еще - вероятно, дома. Я повернул маленькую машину обратно в сторону Честер-лейн, 12. Я обнаружил, что хмурился, проезжая мимо дома. Было совершенно темно, и я вспомнил, что Доуси оставил свет в гостиной, когда выскочил.

Снова припарковавшись за углом, я вернулся к дому. Осторожно двигаясь, я увидел, что дверь приоткрыта. Я медленно толкнул ее, прислушиваясь. Я ничего не слышал. Войдя в дверной проем, я протянул руку к двери, чтобы нащупать выключатель. Мои пальцы только что коснулись металлической пластины вокруг него, когда меня поразил удар, я взглянул, но довольно сильно. В голове звенело, но я повернулся и нырнул на пол в том направлении, откуда пришел удар. Я обнял ногу и потянул. Тело упало мне на спину, и нога врезалась мне в ребра. Я пнул ногой, сражаясь больше инстинктивно, чем что-либо еще, голова все еще кружилась. Он остановился, когда пришел второй удар, на этот раз нанесший мне удар по затылку. Каким бы я ни был непослушным, я узнал утяжеленный свинец сок, когда почувствовал его. Затем все остановилось, и чернота стала чернее, пока ничего не исчезло.

У меня не было возможности даже оценить, сколько времени прошло, прежде чем я начал приходить в себя. О том, что я жив, я знал только по ощущению тепла на щеках. Мертвецы ничего не чувствуют. Я держал глаза закрытыми и позволил своему разуму работать. Давным-давно я овладел искусством оставаться без сознания, пока приходил. Это был вопрос контроля, сдерживания всех нормальных реакций стона, растяжения, открытия глаз, движения. Меня тащили обеими руками по металлическому полу, и я слышал время от времени громкое шипение пара и лязг металла. Я был на какой-то фабрике или заводе. У меня было странно во рту - я понял, что мне заткнули рот. Мои лодыжки тоже были связаны. Я открыл глаза, только щелки, но достаточно, чтобы видеть сквозь них. Передо мной шли две пары ног, волоча меня на животе. Внезапно они остановились, и я упал на пол. Я услышал голоса, зовущие третьего человека, который ответил на расстоянии.

«Положи пистолет ему в карман», - сказал один из них. "Ничего не стоит оставлять. он просто исчезнет, ​​и они потратят время и силы на охоту, привет






вниз ".

Я почувствовал, что меня переворачивают на бок, и я позволил своему телу безвольно катиться. Один из них наклонился и сунул Вильгельмину мне в карман. Прищуренными глазами я увидел, что мои руки, все еще протянутые над головой, были связаны на запястьях носовыми платками. И еще кое-что увидел. Я был на каком-то подиуме - за ним я мог видеть оранжевое сияние огромной пламенной плавильной печи. Я был внутри одного из медеплавильных заводов Таунсвилла. Нога снова перевернула меня на живот, и я мог видеть вниз по краю подиума. Длинная и широкая конвейерная лента шла параллельно мосту, примерно в четырех футах ниже него, несла руду к входу в огромную печь. Завод явно работал в полсмены, а может, и меньше, и, возможно, несколько рабочих дежурили всю ночь. Многие из этих заводов были автоматизированы и работали сами по себе. Я внезапно понял, что они собирались делать. Я услышал, как один мужчина снова позвал третьего, и увидел его фигуру в дальнем конце конвейерной ленты. Меня собирались превратить в медный чайник.

«Сейчас», - позвал третий мужчина. Меня схватили грубыми руками и столкнули с края подиума. Я скрутил свое тело и сумел приземлиться на грубую, острую руду на моем боку. Мне показалось, что в ребра вонзили сотню копий, и я лежал там, борясь с волнами боли. Я перевернулся и почувствовал скорость, с которой двигалась конвейерная лента. Оглядываясь через плечо, печь с каждой секундой становилась все горячее и больше.

«Смотри! Он пришел в себя», - услышал я крик одного из мужчин. Другой засмеялся. Я быстро поднял глаза. Смеющийся был самым высоким; у него было суровое лицо, и он был одет в одежду владельца ранчо, как и другой.

Я лежал там, мои ребра все еще сильно болели, когда я чувствовал, что двигаюсь по конвейерной ленте с беспомощным чувством человека, стоящего перед неумолимой смертью. Высокий мужчина снова засмеялся, очевидно наслаждаясь видом своей жертвы, живущей и находящейся в сознании, когда он вошел в печь. Я подтянул ноги и попытался продвинуться вперед по конвейерной ленте, но со связанными вместе лодыжками это было жалкое, напрасное усилие. В считанные секунды мои колени были разорваны и кровоточили из-за острых краев руды, которая состояла в основном из куприта и хризоколлы, окаймленных кварцем. Я взглянул на конвейер и увидел приближающееся оранжевое сияние печи, рев ее недр - ужасный приветственный возглас. Я снова подтянул колени и пополз вперед, вернув себе, наверное, шестьдесят секунд жизни, прежде чем мои связанные лодыжки заставили меня упасть в сторону.

В отчаянии я снова посмотрел на печь. Сдерживая себя от боли, двигаясь к внезапной вспышке надежды, которую я нашел, я пополз вперед по конвейеру, чтобы выиграть немного больше драгоценного времени. Теперь я начал тереть носовые платки вокруг запястий об острые края руды. Я пробормотал благодарственную молитву за то, что все, что они смогли найти, - это носовые платки, а не прочная веревка. Материал начал рваться, и я возобновил свои усилия. Не было времени снова ползти вперед, и я жестко провел связанными запястьями по острым краям руды. Взглянув на ленту, я увидел, что нахожусь примерно в семидесяти секундах от печи.

Высокий мужчина теперь смеялся громче, а неумолимый конвейер продолжал приводить меня к краю печи. Жара пугала мое тело. Как только я достигну края конвейера, каждая частичка меня сгорит в жаре расплавленной меди. В медной руде будут некоторые недостатки, которые будут отфильтрованы системой, но ничего больше. Конвейер начал опускаться вниз, и жара была невыносимой, так как мои запястья рвались и рвались на куски. Я подтянулся на острой руде, откладывая пятнадцать секунд заемного времени. Я повернулся с острым комком руды в руке и в отчаянии срезал носовые платки на лодыжках. Я покатился боком, с края конвейера, как раз в тот момент, когда я почувствовал, что перебираюсь с рудой. Мои руки поймали движущийся край, всего на секунду, достаточно, чтобы дать мне долю секунды, чтобы выпрямиться и упасть на этаж ниже.

Я приземлился на ноги и опустился на корточки, глубоко дыша в тени огромной печи. Я видел троих мужчин, третий подошел к своим друзьям. Они спускались с подиума и сразу же бросились за мной. Но я собрался. Я пришел в течение секунды после того, как чуть не сгорел заживо, и решил, что должен себе дополнительный момент отдыха.

Трое мужчин достигли пола, и я увидел, что они разошлись: двое начали обходить большую печь с одной стороны, а высокий, который так смеялся, перешел с другой. Я начал двигаться в том направлении, в котором он принял. Я намеревался сделать что-нибудь с его чувством юмора. Я обошел печь и увидел, что с другой стороны растение расширилось в зону формования. Там реки расплавленной меди ступенчато текли из одной короткой железной створки.





переходя от одной воронки к другой, образуя водопады ярко-оранжевого цвета. У основания медленно вращалось огромное литейное колесо, окруженное по краям светящимися оранжевыми квадратами расплавленной меди, которые стекали в формы с железных направляющих. Некоторые из больших медных литейных форм после охлаждения можно было бы очистить и переплавить для использования различными способами.

Я начал мчаться по внешнему периметру правой стороны огромного литейного колеса, когда в поле зрения появился высокий человек с твердым лицом, бегущий под углом, чтобы заблокировать меня. Он повернулся ко мне лицом, когда я подошел к нему. Он замахнулся на меня, но я решил, что это будет его первый ход, и нырнул низко, поймав его коленями. Я поднял его и подбросил, как шотландец бросает кабер. Он выгнулся в воздухе и приземлился в одну из форм расплавленной меди. Его крик, казалось, сотряс самые стены, ужасная песнь смерти. Он ни разу не засмеялся, и я продолжил бегать по внешнему краю огромного железного колеса.

Двое других, конечно, слышали и знали, что произошло, поэтому, когда я увидел дверь, ведущую в другую часть нефтеперерабатывающего завода, я побежал к ней. Я увидел их появление в тот момент, когда я исчез за дверью, и услышал их шаги, преследующие меня. Я оказался в узком проходе, полном больших труб и каналов, и помчался к выходу в дальнем конце. В узком проходе эхом разнесся выстрел, отражающийся от труб и труб. Я ударился об пол и выкатился через выходную дверь, восстанавливая ноги в том, что, казалось, было большим складом для материала. Я видел тонкие листы меди, тяжелые прутки и толстые плиты, когда пробегал мимо них. В помещении было почти темно, одна или две одинокие лампочки высоко в потолке отбрасывали тусклый свет. Я увидел еще один дверной проем и пробежал через него, чтобы оказаться в комнате, один конец которой был заполнен огромными деревянными катушками с тяжелой медной проволокой, каждая катушка была восьми футов высотой. Катушки удерживались деревянными подушками под передними краями их первого ряда. Я побежал вперед и втиснулся в темноту промежутков между огромными катушками. Упав на колени, я уперся руками в пол и, когда двое мужчин вошли в комнату, я сильно ударил по подушке, удерживающей катушку справа от меня, а затем - по левой. Деревянные подушки, выбитые вбок, высвободили гигантские катушки, и они начали катиться, мгновенно набирая обороты. Еще один удар выпустил первую из трех гигантских катушек с медной проволокой слева.

Я повернулся и увидел, как двое мужчин отчаянно пытаются увернуться от огромных катушек, катящихся по ним с поразительной скоростью. Они были слишком заняты уклонением, стараясь не быть раздавленными насмерть, чтобы обращать на меня внимание. Я вытащил Вильгельмину из кармана, оперся на одно колено и прицелился по уклоняющимся фигурам. Мне нужно было позаботиться только об одном. Я поймал его точным выстрелом, когда он остановился между двумя катушками. Его друг, пораженный выстрелом, обернулся посмотреть, что случилось. Одна из катушек ударила его, сбив с ног и наехав на него тысячью фунтов сокрушительного, убивающего веса. Он не кричал. От него вырвался лишь низкий, задыхающийся вздох.

Я увидел табличку с надписью EXIT. Это было над стальным огнем. Я вышел на прохладный ночной воздух. Несколько ночных рабочих уже вызвали копов, и когда я двинулся прочь, я услышал приближающийся звук сирен.

Мне повезло, и я знал это. Я также начал ценить кодовое название «Палач». Хорошо. Я не собирался быть жертвой.

Я нашел себе небольшой паб, который только что закрывался, и спросил, как пройти. Оказалось, что я находился на приличном расстоянии от нового пригородного поселка, и в то время было чертовски трудно найти транспорт. Я налег на старейшую известную транспортную систему человека - его собственные ноги - и двинулся в путь, задавая устойчивый, непростой темп. Но у меня все еще было достаточно времени, чтобы разобраться в том, что произошло. Я возвращался к дому Джона Доуси, но у меня было сильное чувство, что он не будет со мной разговаривать. Трое мужчин не ждали моего появления, когда я к ним подошел. Они не знали, что я приду.

К тому времени, как я добрался до пригородной застройки, я пустился рысью. В доме Доуси, все еще черном как смоль, я подошел к задней двери. Она была открыта, и я вошел, включив свет на кухне. Дом был пуст или казался пустым. Я знал лучше.

Я начал рыться в чуланах и дошел до чулана в холле, когда нашел то, что думал. Покойный Джон Доуси, недавно служивший в танковом корпусе австралийской армии, упал на меня, когда я открыл дверь. Он был аккуратно подрезан, и его глаза смотрели на меня обвиняюще, как будто, если бы не я, он все еще был бы жив и здоров. Я признал, что в этом он, наверное, был прав. Кем бы они ни были, они позаботились о том, чтобы я ничего не вытащил из Джона Доуси. Мертвецы не разговаривают, как кто-то давно выяснил





много лет тому назад.

Я начал злиться, когда вышел через черный ход. Хорошая зацепка попала мне в лицо. Меня, черт возьми, почти увековечили в меди, и я чертовски болел, особенно порезанные колени. Маленькая хозяйка по имени Джуди казалась мне большой. Я собирался провести с ней долгий и плодотворный разговор - прямо сейчас.

Я взял машину и поехал в «Рыжий кувшин». Как я понял, к настоящему времени он был закрыт, но рядом с ним был узкий переулок с небольшим окном в переулке. Рядом стояла мусорная корзина; Я поднял крышку, подождал, пока проезжающий грузовик наполнит ночь своим ревом, и разбил окно. Подняв руку, я разблокировал и осторожно открыл. На одну ночь у меня было достаточно зазубренных предметов.

Оказавшись внутри, я обнаружил офис - маленькую закутку в задней части помещения. Маленькая настольная лампа дала мне столько света, сколько мне было нужно. Должны были быть какие-то досье сотрудников, и, наконец, я нашел их - черт побери, многие из них в пыльном шкафу - маленькие карточки, по-видимому, для всех, кто когда-либо работал в этом месте. У меня даже не было фамилии, поэтому алфавитный порядок мне не очень помог. Мне приходилось просматривать каждую вонючую карточку и искать на ней имя Джуди. Наконец я нашел его - Джуди Хенникер, 24 года, родилась в Клонкерри, нынешний адрес: Двадцать Уоллэби-стрит. Это было название улицы, которое я случайно заметил, когда ехал туда и не слишком далеко. Я положил файл на место и ушел тем же путем, которым пришел.

Двадцать Уоллаби-стрит представляла собой обычное кирпичное шестиэтажное здание. Имя Джуди Хенникер было на аккуратной карточке, вставленной в прорезь дверного звонка. Это был неподходящий час для официального посещения, поэтому я решил устроить вечеринку-сюрприз. Ее квартира находилась на втором этаже, 2Е, очевидно, на восточной стороне здания. Я увидел пожарную лестницу, удобно бегущую по внешней стене, и подпрыгнул, чтобы ухватиться за нижнюю ступеньку лестницы. Окно квартиры на втором этаже было открыто, ровно настолько, чтобы я смог пролезть, расплющившись.

Я двигался очень медленно и тихо. Это было окно спальни, и я мог видеть спящую девушку в постели, ровный ритмичный звук ее дыхания, громкий в тишине. Я тихонько подошел к кровати и посмотрел на нее. Макияж сошел с ее лица, а каштановые волосы ниспадали на подушку вокруг головы. Ее спящее лицо приобрело мягкость, которая, должно быть, когда-то была, и она выглядела довольно милой, почти милой. Она также спала обнаженной, и одна грудь, красиво круглая и высокая, с розовым концом с маленьким аккуратным кончиком, освободилась от покрывающей ее простыни. Я плотно зажал ей рот рукой и держал ее там. Ее глаза резко открылись, потребовалось мгновение, чтобы сосредоточиться, а затем расширились от страха.

«Не начинай кричать, и ты не пострадаешь», - сказал я. «Я просто хочу продолжить с того места, где мы остановились».

Она просто лежала и смотрела на меня с ужасом в глазах. Я протянул руку и зажег лампу у ее кровати, все еще прижимая руку к ее рту.

«А теперь я уберу руку от твоего рта», - сказал я. "Один крик - и он у вас есть. Сотрудничайте со мной и желаю приятного небольшого визита.

Я отступил, и она села, мгновенно натянув простыню, чтобы прикрыться. Я улыбнулся, подумав о том, как несовместимы женщины со скромностью. На спинке стула возле кровати лежал шелковый халат. Я бросил ей.

«Надень это, Джуди», - сказал я. «Я не хочу, чтобы что-нибудь мешало твоей памяти».

Ей удалось натянуть халат, удерживая простыню перед собой, - затем она вскочила с кровати.

«Я уже говорила тебе раньше, Янк, - сказала она, - я ничего не знаю ни о каком Джоне Доуси». Ее дымчато-серые глаза теперь вернулись к своему нормальному размеру, и страх ушел из них. Ее фигура под обтягивающими складками шелкового халата была твердой и компактной, и ее молодость каким-то образом была теперь в большей степени ее частью, чем в «Красном кувшине». Только тлеющие глаза выдавали ее мирскую мудрость. Она подошла и уселась на подлокотник кресла с обивкой.

«А теперь послушай, Джуди», - начал я очень тихо, со смертоносностью в голосе, которой не было никакого эффекта. «Не так давно меня чуть не сожгли. И твой приятель Доуси больше не будет приходить к тебе, чтобы звонить ему по телефону. Он мертв. Очень мертв».

Я смотрел, как ее глаза постоянно расширяются. Они начали протестовать раньше, чем ее губы.

«Подожди минутку, Янки», - сказала она. «Я ничего не знаю ни о каких убийствах. Я не собираюсь попадаться в такую ​​гадость».

«Вы уже втянулись в это», - сказал я. «Доуси был убит теми же мужчинами, которые пытались преподать мне курс плавки меди на собственном горьком опыте. Кто они, черт возьми? Ты позвонила Доуси. Начни говорить, или я сверну тебе шею, как курицу».

Я протянул руку и схватил ее за переднюю часть халата. Я сдернул ее со стула и качнул поглядев прямо на нее - ужас охватил эти дымчатые глаза.


«Я не знаю их », - пробормотала она. «Только их имена».

«Вы знали, где с ними связаться, - сказал я. «У тебя был номер телефона. Чей это был? Где он был, черт тебя побери».

"Это было просто число", выдохнула она. «Я позвонила, и телефонная запись записала мое сообщение. Иногда я оставляла слово, чтобы позвонить кому-нибудь, иногда - чтобы перезвонить».

«И сегодня вечером вы сообщили, что они должны связаться с Доуси», - заключил я. Она кивнула, и я толкнул ее обратно в кресло. На тумбочке у кровати стоял телефон.

«Сделай этот звонок еще раз», - сказал я. Она протянула руку и набрала номер, сначала поправляя халат. Когда она закончила набирать номер. Я взял телефон из ее руки и поднес к уху. Голос на другом конце провода, сжатый и ровный, с безошибочным тоном записи, велел мне оставить сообщение, когда зазвонит зуммер. Я кладу трубку. В любом случае она говорила правду об этом.

«А теперь давайте остальное», - сказал я. «Давайте начнем с того, где и как вы вписываетесь в эту установку».

«Со мной начали разговаривать очень давно, в The Ruddy Jug», - сказала она. «Они сказали, что бизнесмены ищут людей, которых можно использовать. Их особенно интересовали военнослужащие, которые, казалось, были недовольны или переживали тяжелые времена. Они сказали, что могут сделать много хорошего для нужного человека. Они спросили меня чтобы сообщить им, слышал ли я о моряке или солдате, который хотел бы с ними поговорить ».

«И, конечно же, недовольные военнослужащие должны были зайти в такое место, как The Ruddy Jug. И когда вы нашли его, вы связались со своими друзьями, верно?»

Она кивнула.

«Вы свели их с Джоном Доуси», - сказал я, и она снова кивнула, ее губы сжались.

«Вы связали их с большим количеством военнослужащих?» - спросил я, и она снова кивнула. Это тоже было понятно. Им придется установить множество контактов, пока они не найдут подходящий.

«Вы помните имена всех, с кем общались?» Я спросил дальше.

"Господи, нет", - ответила она.

"Бертон Комфорд что-нибудь значит?" Я нажал, и она нахмурилась, вспомнив. «Не могу сказать, что это так», - наконец ответила она.

"А как насчет лейтенанта ВВС?" - настаивал я. «Имя Демпстер».

«Кажется, я помню парня из ВВС», - сказала она. «Приходил несколько раз, и я говорила с ним. Он был офицером, насколько я помню».

Я поморщился, и девушка снова нахмурилась. «Я не обращала на них особого внимания», - сказала она. «Я только что представила их, и все. Я думал, что делаю им большую услугу».

«Просто ангел доброй воли», - сказал я и увидел, что ее глаза вспыхнули от гнева.

«Верно», - резко ответила она, вызывающе качая головой. «И все тоже казались счастливыми, так что я не видела ничего плохого в том, что делала».

«Джон Доуси недоволен», - сухо сказал я. "Он умер."

Ее глаза сразу затуманились, а губы сжались. Она встала и подошла ко мне.

«Господи, помоги мне, Янки», - сказала она. «Я не участвую ни в чем подобном. Я ничего не знаю об этом, или почему он был убит или кто мог это сделать».

Я спросил. - "Что ты получила за то, что была этим ангелом радостных вестей?" Она покраснела и посмотрела на меня, и слезы внезапно залили ее глаза, затемняя дымность.

«Прекрати втирать это, черт тебя побери», - сказала она. «Да, они заплатили мне за мои проблемы. Совсем немного, несколько фунтов, но каждый понемногу помогает. Я пытался сэкономить на поездку в Штаты. У меня там живет двоюродный брат».

Она стряхнула слезы с глаз и отвернулась. Я записал то, что она сказала о своем желании поехать в Штаты, для дальнейшего использования. Ее руки нервно сжимались и разжимались, и теперь в ней было что-то напуганное, как кролик, искренность, в которую я хотел верить. Внезапно она стала маленькой потерянной девочкой и очень привлекательной. Я поймал ее взгляд, смотрящий на меня, на засохшую и запекшуюся кровь на моих запястьях и руках. Я даже забыл, что это было там.

«О тебе нужно позаботиться», - сказала она. «У вас был тяжелый путь».

«Я могу подождать», - сказал я. «Что еще вы знаете о мужчинах, которые связались с вами? Они никогда не упоминали, откуда они и где живут?»

Судя по тому, как все складывалось, я не ожидал, что это так. Это была осторожная и умная операция. Но они могли уронить что-нибудь, что я мог бы использовать. Джуди колебалась, казалось, думала, а потом наконец ответила.

«Они приехали с ранчо в глубинке», - сказала она. «Это все, что я знаю. Все четверо пришли оттуда».

"Четыре?" - удивился я. «Я встретил только троих. Как они выглядели?»

Описание Джуди соответствовало трем бандитам, убившим Доуси. Четвертый мужчина не был одним из них. Она описала его как человека с ястребиным лицом и горящими глазами, «от которых« дрожь ». Ее описание трех других было чертовски хорошим, и я сохранил четвертого в углу моего разума.


Я встал и открыл чулан вдоль одной стены. В этом не было ничего необычного. Во втором туалете возле кровати было больше вещей для девочек, но там также была большая коллекция снаряжения для подводного плавания.

«Это мое хобби», - защищаясь, сказала Джуди Хенникер. «Я занимаюсь этим годами, с тех пор, как парень, с которым я когда-то ходила, начал меня этому обучать».

Я изучил материал. Все было хорошо, но все нормально. Там не было ничего, что могло бы поставить под сомнение ее рассказ, и я знал, что подводное плавание с аквалангом в Австралии популярно. Для этого у них была подводная жизнь и широкие, малолюдные участки пляжа и рифа. Я посмотрел на нее и попытался прочитать по ее лицу. В этом была защита, страх и честность. Я хотел, чтобы она работала на меня, если ей можно доверять. Был еще четвертый мужчина, и предполагалось, что он снова свяжется с Джуди. Но в моей памяти запомнилось тело китайца с пятьюдесятью тысячами австралийских фунтов. Когда его нашли, на нем тоже было снаряжение для подводного плавания. Внезапно девушка подошла ко мне, и я увидел, что она наблюдала за моим лицом, пока я перебирал одну мысль за другой в своей голове. Ее глаза пристально смотрели на меня.

«Послушайте, я до смерти напугана после того, что вы мне сказали», - сказала она. «Если бы эти парни убили бедного Доуси, чтобы он о чем-то замолчал, то они могли бы пойти за мной - особенно если бы знали, что я разговаривал с вами».

«Если бы ты была контактной девушкой, тогда ты не знаешь ничего, за что стоит тебя убивать», - ответил я. «Они не будут вас беспокоить, но я буду. Прямо сейчас вы соучастник убийства. Я могу забыть об этом. Я могу даже позаботиться о том, чтобы вы посетили те Штаты, которые вам нужны».

Ее брови приподнялись. "Сможешь ли ты?" спросила она. В ней была странная наивность, несмотря на ее тяжелый опыт. В ней все еще было достаточно маленькой девочки, чтобы доверять ей. Но это проявилось лишь короткими рывками, которые немедленно сменились настороженностью ученого недоверия.

"И сколько мне это будет стоить?" - спросила она, искоса глядя на меня.

«Сотрудничество», - сказал я. "Я дам вам номер телефона, по которому вы можете связаться со мной. Если появится этот четвертый мужчина, вы позвоните мне. Или, если что-нибудь еще придет, или если вы что-нибудь придумаете, позвоните мне по этому номеру и оставьте свое имя, если Меня там нет. Ты играешь со мной в мяч, Джуди, и я дам тебе хорошую долгую визу для поездки в Штаты ».

Я записал номер майора Ротвелла на листке бумаги и передал ей. «Спроси Ника Картера», - сказал я.

«Хорошо, - сказала она. «Я сделаю это. Это достаточно честно».

Я начал поворачиваться, но ее руки схватили мою рубашку.

«Подожди», - сказала она. «Ты - кровавое месиво. Ты не можешь так ходить. Сядь на минутку».

Напряжение и ритм ночи подошли к концу, и вместе с ним боль в ребрах, порезы на запястьях, руках и коленях начали кричать, чтобы их услышали. Джуди вернулась с тазом с теплой водой и тряпками. Я снял рубашку и увидел, как ее глаза остановились на Хьюго, когда я отстегивал ножны со своей руки и на пистолет в наплечной кобуре. Она смыла засохшую кровь с моих запястий, рук и колен. Мои ребра были скорее ушиблены, чем порезаны, и с ними было мало что поделать. Затем она принесла антисептическую мазь и аккуратно помассировала ею порезы. У нее было нежное прикосновение, и она сосредоточилась на том, что делала, слегка нахмурившись. Шелковый халат распахнулся настолько, что я смог разглядеть округлую ее грудь, очень высокую и полную.

«Я наблюдал за тобой в « Кувшине », - сказал я. «Вы ходите по довольно хорошему канату».

"Ты имеешь в виду держаться подальше от этих неуклюжих парней?" она сказала. «Это несложно, как только ты освоишься. Я не беру чьи-либо руки на себя, если только я не хочу, чтобы они были там».

"Довольно сложно удержаться в этом бизнесе, не так ли?" - тихо спросил я.

«Может быть, но я держусь за это», - отрезала она с ноткой упрямой гордости в голосе. Она закончила втирать мазь и на мгновение позволила своим рукам пройтись по моей груди и плечам. Ее глаза на мгновение встретились с моими, а затем исчезли. Она встала, я протянул руку и схватил ее за плечо. Она не обернулась, а стояла с тазом в руках.

«Спасибо», - сказал я. «Я надеюсь, что ты сказал мне правду обо всем, Джуди. Может быть, это все закончится чем-то лучшим для тебя».

«Может быть», - сказала она, не поднимая глаз. "Может быть."

* * *

Я оставил Джуди Хенникер со странной смесью чувств. Это была во многих отношениях тревожная ночь. Они заставили замолчать Джона Доуси, но Бертон Комфорд или лейтенант ВВС будут говорить, я обещал себе. В моей голове почти не оставалось сомнений в том, что три «несчастных случая» на самом деле были именно такими. Но больше всего тревожило растущая уверенность в том, что я имею дело с очень тщательными, очень компетентными и очень опасными профессионалами. Если мои подозрения по поводу операции были верны, то это была дьявольски умная работа.


И когда я появился, и возможная трещина появилась в виде Джона Доуси, они быстро и эффективно позаботились о ней. Итак, на данный момент у меня была стопка изящных теорий и предположений, но я ничего не мог рассказать кому-либо, чтобы убедить их, что австралийцы не виноваты в трагедиях. Напряжение в Южно-Тихоокеанском оборонительном альянсе продолжало усиливаться, и мне нечего было изменить.

Когда я добрался до коттеджа, был рассвет. Я заснул в надежде, что Джуди была вовлечена не больше, чем она сказала. Я всегда ненавидел, когда что-то действительно хорошее идет под откос.


III


Мое израненное, измученное тело нуждалось в сне, и оно поглощало часы, как иссушенная земля пьет дождь. Обычно мне не снятся сны, но у меня были короткие моменты, когда я видел, как за мной текут каскады расплавленных медных рек, когда я бежал по бесконечному проходу. К середине утра я заставил себя встать. Сильно боля и собираясь с силами против боли, я размял свои застывшие мышцы, пока не смог хотя бы свободно двигать ими. Если я не проснулся, когда добрался до офиса майора Ротвелла, Мона позаботилась об этом. В платье из мерцающего светло-зеленого джерси с рыжими волосами она была великолепна, как лучи солнца. Ее груди выдвинулись вперед, что само по себе провозглашение. Майор запихнул какие-то бумаги в портфель и остановился, чтобы тепло поприветствовать меня.

«Рад, что ты пришел, Картер», - сказал он. «Я должен присутствовать на собрании в Виктории. Вернусь через день или два, может, через три. Мона проследит, чтобы вы получили все, что захотите».

Я сохранил серьезное лицо, наблюдая, как улыбка скользит по губам Моны и мгновенно исчезает. "Вы вчера что-нибудь нашли в записях?"

"Вроде", - сказал я. «Прошлой ночью у меня был полный вечер». Я сел и проинформировал его о том, что произошло, рассказав ему о роли Джуди как очевидной контактной девушки, но не упомянув о ее соглашении со мной. Я не защищал ее. Все эти гуманные инстинкты были давно отброшены. В этой игре часто диаметрально противоположны быть хорошим Джо и остаться в живых. Но Джуди Хенникер была моим личным лидером, и это было моим правилом, усвоенным на собственном горьком опыте, что вы всегда держите свои зацепки при себе, пока не будете положительно относиться ко всем и каждому. Ты всегда немного сдерживался - а я сдерживал личное понимание Джуди со мной.

Когда я закончил свой рассказ, майор был серым и потрясенным, но ушел, пожелав мне удачи в моем расследовании. Его глаза устали, отражая тяжесть внутри него, и я знал, что он чувствовал. Он был глубоко обеспокоен мыслью о том, что в его страну могут так глубоко проникнуть враги. Я не говорил ему, чтобы он не переживал. Возможно, им всем хорошо было встряхнуться. Но я знал, что лучшие шпионские подразделения могут проникнуть во что угодно. Ваша контрразведка определила, как далеко они продвинулись. Я повернулся к Моне после того, как майор ушел, и обнаружил, что ее глаза играли.

Разве это не возможно, что Джон Доуси был убит по очень личным причинам? - спросила она. - Предположим, он был замешан в контрабанде наркотиков или в мошеннической игре?

Я должен был признать, что такие возможности были, и не так уж и далеко. Доуси мог заработать большие деньги на подпольных операциях, и он боялся, что мое слежение может это раскрыт. Когда он позвонил своим приятелям, они решили перестраховаться и вообще заткнули его. Конечно, им пришлось поступить так же со мной, когда я наткнулся на них. Это было совершенно правдоподобно. Я просто не купился на это. Но я должен был пойти с ней. Кроме того, я не хотел ущемлять ту национальную гордость, из-за которой Мона, даже больше, чем майор, не желала признавать свои слабости.

«Дайте мне командира базы лейтенанта Демпстера», - сказал я. «Я хочу, чтобы Демпстер был на базе для интервью. Может быть, потом я смогу лучше ответить на некоторые из ваших вопросов».

Но мне не повезло. После почти часа телефонных звонков и волокиты Мона сказала мне, что Демпстер уехал в отпуск. Он должен был вернуться через два дня.

«Пусть командир базы позвонит мне, как только они узнают, что прибудет Демпстер», - сказал я. «Тогда дайте трубку своему начальнику военно-морских операций. Я хочу допросить Бертона Комфорда».

«Послушай, Ник, - сказала Мона. «У тебя была чертовски суровая ночь, и ты чертовски хорошо накачался. Почему бы не подрезать это немного? Просто подойди ко мне домой выпить и поужинать и расслабиться. Я бы сказал, тебе это нужно».

«Великолепная военно-морская база», - сказал я. «Я не мог расслабиться сейчас, пока не получу еще несколько ответов».

Она вздохнула и позвонила, пройдя через различные каналы бюрократической волокиты ВМФ - уравновешенная, эффективная, чертовски красивая женщина. Я наблюдал за ней, слыша половину разговоров, которые она вела, и затем, наконец, она положила трубку, и в ее глазах было выражение торжества.

"Человек, которого вы хотите, этот Бертон Комфорд, был переведен в патруль порта и работает из Иннисфейла, - сказала она.


- Иннисфейл находится прямо на побережье, возможно, в часе езды от Таунсвилла или чуть больше. Портовый патруль - это действительно прибрежная вахта, небольшие суда, которые решают все виды прибрежных проблем. Комфорд сейчас на дежурстве. Он придет в конце смены, сегодня в полночь. Я оставила известие, что он должен явиться в комендатуру, и что вы будете там ».

Я хмыкнул. - "В полночь, а?" "Я думаю, что это все, тогда".

"Это оно." Она самодовольно улыбнулась. «А теперь, когда тебе ничего не остается, кроме как ждать, ты можешь выпить коктейли и поужинать у меня, пока ждешь. Ты можешь уйти вовремя. Это на побережье и ведет прямо к базе патрулирования гавани».

Я усмехнулся ей. «Вы не только красивы, но и настойчивы», - сказал я. «И ты не только настойчива, на твоей стороне удача богов. Пойдем».

Я смотрел, как Мона достает свои вещи, а затем она оказалась рядом со мной, сцепив руки в моих, сторона ее груди слегка касалась моей руки, когда мы вышли туда, где была припаркован маленький английский автомобиль. Я был на пределе и зудел, и я знал почему. Я ненавидел задержки, и у меня их было две, одна поверх другой. С задержками всегда могло случиться что-то неожиданное, и тот факт, что я ни черта не мог поделать с этими двумя, не особо помог. Я чертовски хотел задавать вопросы лейтенанту ВВС и радарщику. Я не хотел ждать два дня или даже пять часов. Но мне пришлось, черт возьми. Я выругался себе под нос.

Когда я смотрел на Мону, идущую рядом со мной, я знал, что беспокойный огонь внутри меня вспыхнет и поглотит ее, если она будет играть в игры. Она была великолепной женщиной, и ее глаза были чертовски провокационными, но она была помощницей майора Ротвелла, и я не хотел начинать что-то неприятное. Но, пробормотал я себе, сейчас не ночь, чтобы играть со спичками.

Апартаменты Моны обставлены удобной мебелью, с красивым длинным диваном и журнальным столиком уникальной формы. Декор был бело-красным, с соответствующим красным диваном и драпировками, двумя большими белыми мягкими стульями, которые создавали контраст. Мона показала мне свой винный шкаф и попросила приготовить напитки, пока она переодевается. У меня был готов мартини, очень холодный и очень сухой, когда она вышла в черных брюках с топом из белого джерси, ласкавшим ее грудь. Она начала ужинать во время первого мартини и вышла, чтобы посидеть со мной во время второго.

Я спросил ее. - "Вы родились здесь, в Квинсленде?"

«Я родилась в Гонконге», - ответила она. «Папа был майором британской армии, и мы тоже какое-то время находились в Пекине. Конечно, это было все до того, как коммунисты пришли к власти».

«Что такое такая красивая женщина, как ты, неженатая?» - спросил я и быстро извинился за вопрос. «Я не хочу показаться грубым, но, черт возьми, я думал, что австралийцы хорошо разбираются в женщинах».

Она засмеялась и попросила меня сделать еще один раунд. «Я здесь всего три года», - сказала она. «Пока я не приехала сюда, я была в основном в Англии, и все эти узкобедрые, худые англичанки заставляли меня чувствовать себя не на своем месте. Я много держала в себе.

Это был ответ, который не отвечал на мой вопрос, но я не стал настаивать на этом. Глаза Моны блуждали по мне, когда она остановилась, чтобы допить мартини.

"Ты веришь в мгновенное влечение, Ник?" - спросила она, откидываясь на диван.

"Вы имеете в виду какое-то непосредственное химическое взаимодействие между двумя людьми?" - спросил я. «Я верю в это. Это случилось со мной».

Она села и наклонилась вперед, ее лицо было всего в нескольких дюймах от моего. «Я тоже», - сказала она. «В первый момент, когда я тебя увидела». Ее губы, полные и влажные, послали свое собственное приглашение, пока она оставалась здесь, передо мной, не двигаясь, просто посылая волны тепла. Я наклонился вперед, и мои губы нашли ее губы - я сразу почувствовал, как ее рот открылся, ее язык прижался к краю зубов, ожидая прыжка вперед. Мы целовались, не касаясь тел, руки по бокам, как две змеи, движущиеся вместе в покачивающемся ритме. Вдруг она отстранилась.

«Я чувствую запах гари», - сказала она и бросилась на кухню.

«Конечно, милая», - тихо пробормотала я себе под нос. «И это я». Били часы, мягко перезвонили, и я гипнотически наблюдал, как их маятник покачивается. Это был старинный предмет, выкрашенный в белый цвет, который покоился на мантии с вазами с красными розами по бокам.

«Ужин готов», - услышал я голос Моны из другой комнаты и вошел. Она подавала ужин так, как будто мы никогда не целовались, как будто в этот момент электричество и не взорвалось. И только когда я поймал ее взгляд, я понял, что течение все еще существует. Она быстро отвернулась, как будто боялась, что искра может снова загореться, и продолжала непрерывно болтать о приятной беседе во время ужина. Она подала хороший австралийский сотерн с курицей, которая имела неприятный вкус. После обеда хороший испанский бренди Domecq с настоящим телом и ароматом. Мы вошли в

в комнату, чтобы выпить бренди, и я почти решил, что ее спас колокол. Она видела, как я смотрел на часы на мантии. Было восемь часов.

«Если ты уйдешь отсюда в десять тридцать, ты легко справишься», - сказала она, читая мои мысли. Я усмехнулся ей, и внезапно в ее глазах снова зажглось электричество. Они держали мою и не дрогнули, пока она допила бренди.

Внезапно она бросилась вперед, обняв меня за шею. Ее рот лихорадочно работал с моим, покусывая, пожирая, ее язык проникал глубоко в мой рот. А потом все беспокойное зудящее разочарование ворвалось во мне, и я ответил на ее лихорадочный голод своим собственным.

Белая блузка Моны из джерси была призрачной вспышкой, когда она пролетела над ее головой, а ее груди, освобожденные от бюстгальтера, пролились в мои руки, как спелые фрукты, падающие с дерева, созданные для того, чтобы их можно было пробовать, сосать и смаковать. Она протянула руку и выключила свет лампы, и мы занялись любовью в полумраке, исходящем из соседней комнаты. Мона повернулась ко мне грудью, и я ухватился зубами за их розовые кончики. Розовый круг ее груди был большим и грубым, и я почувствовал, как сосок у меня во рту вырос, когда Мона ахнула от удовольствия. Я разделся, уложив Вильгельмину и Хьюго под диван в пределах досягаемости, в то время как Мона лежала передо мной с закрытыми глазами, а я нежно массировал ее груди. Ее тело было похоже на грудь, полное и спелое, с твердым выпуклым животом и широкими глубокими бедрами. Когда я прижался к ней, она застонала и начала делать конвульсивные движения, прижимаясь ко мне каждым дюймом себя, пытаясь превратить свою кожу в мою, ее пульсирующие желания - в мои желания. Я провел губами по ее телу, и она вскрикнула в постоянном, нарастающем вздохе, который завершился криком экстаза, когда я нашел центр ее удовольствий, сердцевину всех желаний. Ее руки обхватили мои плечи, мою голову, и она была существом вне всяких забот, за исключением экстаза тела. Я снова двинулся к ней, и на этот раз я пришел к ней самим собой, и тело Моны двигалось под моим в медленно нарастающем безумии.

Я двигал ее медленно, медленно, сдерживаясь, когда она кричала о спешке, зная, что она поблагодарит меня за игнорирование ее. А затем, когда ее страсть вышла из-под контроля, я взял ее. В этот момент Мона вскрикнула с серией вздохов - неверия, неверия - окончательного, окончательного подчинения женщины мужчине и самой себе. Она упала на диван, обняв меня, сцепив ноги позади моих.

Я приподнялся на локте и взглянул на часы на мантии. Было девять пятнадцать. В страсти ни один мужчина не отслеживает время. Час - это минута, а минута - это час. Мона прижала мою голову к своим грудям, прижимая к ним мое лицо.

«У тебя есть время», - прошептала она. «До десяти тридцать. Я хочу тебя снова, сейчас. На этот раз я хочу заняться с тобой любовью».

«Люди вместе занимаются любовью друг с другом», - сказал я.

«Да, но на этот раз я хочу зажечь огонь», - выдохнула она. Она двинулась ко мне, и я почувствовал ее губы на своем животе. Она перемещала их вверх, снова и снова по моей груди - слабые сладкие следы, похожие на следы бабочки. Затем она двинулась вниз по моему телу, задержавшись на изгибе моего живота, а затем еще ниже. Это был вид занятий любовью, который я встречал только на Востоке, и это было изысканное удовольствие, одновременно успокаивающее и возбуждающее. Смутно я подумал, откуда она это узнала. Или, возможно, у некоторых женщин есть вещи, которые возникают естественным образом - необразованные, необразованные, врожденный талант выше среднего. Она хотела зажечь огонь. Она чертовски хорошо с этим справилась, и мы снова занялись любовью, задыхающаяся лихорадка ее желаний не ослабевала. Но, наконец, момент снова настал, и на этот раз в ее вздохе раздался своего рода смех, счастье полностью удовлетворенной женщины.

Я потянулся, когда Мона наконец освободила меня от объятий. Я взглянул на часы. Было девять пятнадцать. Я посмотрел на него еще раз, прищурившись, сузив глаза. Руки не менялись. Я прочитал правильно. Было девять пятнадцать. Я спрыгнул с дивана и нащупал часы. Я бы поставил его рядом с Вильгельминой. Было одиннадцать двадцать.

"Что случилось, Ник?" - сказала Мона, садясь, когда я ругался.

«Твои чертовы часы», - крикнул я ей, влетая в свою одежду. «Они опаздывают. Проклятая штука, вероятно, изначально была медленной».

Самая длинная пауза в моей перевязке заключалась в том, чтобы пристегнуть ножны Хьюго обратно на мое предплечье, и это заняло не более двух секунд. Я все еще засовывал рубашку в брюки, когда вышел за дверь и все еще ругался. Мона, обнаженная и великолепная, стояла в дверях.

«Прости, Ник», - крикнула она мне вслед. «Оставайся на береговой дороге. Ты попадешь прямо на место».

«Задержки», - выругался я, ныряя на водительское сиденье. Они всегда означают неприятности. Я знал, о чем думала Мона, стоя обнаженной. Если бы я скучал по ней.


, Я смогу добраться до него утром. Но я так не думал и так не поступал. Я видел слишком много раз, когда не было завтра.

Я отправил маленький автомобиль в полет, максимально приближенный к реактивному взлету, который может сделать машина. На прибрежной дороге почти не было движения, луна, сияющая над морем, была прекрасным зрелищем. Стрелку спидометра я держал прижатой к верхней части прибора. Чтобы удержать легкую машинку на дороге, потребовалось немало усилий. Хотя в основном ровная и в основном на уровне моря, дорога действительно несколько раз поднималась, заставляя машину трепетать и вибрировать, когда я заставлял двигатель работать на пределе возможностей. Я преодолевал дорогу в бешеном стремительном темпе, а время все еще тянулось.

Было около двенадцати часов, когда я ворвался в маленькое поселение Иннисфейл. Я сразу увидел невысокие серые строения прибрежного патруля с часовыми, расхаживающими у въездных ворот. Я остановился и показал свои верительные грамоты, и меня пропустили. Я прошел всего несколько сотен ярдов, когда увидел мигающие огни полицейских машин и услышал вой сирены скорой помощи. Съехав на обочину, я вышел. Командное здание базы было прямо впереди, и я остановился на ступенях, чтобы посмотреть на улицу, когда кучки людей расходятся, уступая место маленькой белой машине скорой помощи.

"Что случилось?" - спросил проходивший мимо моряк.

«Несчастный случай», - сказал он. «Один из парней тоже только что сошел на берег. Чертово подлое убийство. Его убили».

Внезапно меня охватил холод, и я почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом.

Я спросил. - "Как его звали?" "Комфорд? Бертон Комфорд?"

«Да, это тот парень», - сказал моряк. «Ты знал его, приятель? Его тело просто забирают».

"Как это произошло?" - спросил я, услышав мрачный гнев в моем голосе. Матрос указал на большой бронетранспортер, который стоял с вбитым радиатором в стену кирпичного дома.

«Это большая работа, приятель», - сказал он. «Он был припаркован на холме. Тормоза не выдержали, и он скатился вниз, чтобы разбить беднягу о здание, когда он проезжал мимо. Я говорю, что это скверная удача».

Я ушел. У меня больше не было причин оставаться. Мне не нужно было проверять тормоза большого грузовика. Они отлично подойдут. И снова они не добрались до меня, на этот раз благодаря удаче. Будет небольшое расследование, и снова не будет никаких объяснений, которые ничего не значат. Тормоза грузовика почему-то только что отпустили. Можно было бы предположить, что они были поставлены неправильно и внезапно отпустили колеса. Только они сделали это как раз в тот момент, когда Бёртон Комфорд направлялся в командирскую, чтобы встретить меня. Совпадение. Просто одна из тех вещей. Я знал лучше.

«Проклятые часы Моны», - тихо выругался я. Если бы я был здесь вовремя, я был бы на стыковочной станции в ожидании Комфорда. Я вернулся в машину и выехал с небольшой базы. Остался только лейтенант Додд Демпстер. Но сначала я доберусь до него, поклялся я. Я чувствовал себя обманутым, против меня заговорщики из-за неудач. Даже воспоминание о страсти Моны не могло стереть горечь из моего рта. Когда я вернулся в маленький коттедж, я все еще был в ярости, в ярости и злился на все - на мир, на свою паршивую удачу, на себя, на часы Моны. Черт, сказал я себе, эта чертова штука, наверное, перестала находиться в одной комнате со мной и Моной. Перегрев. Я заснул в ярости и знал, что так встану.


IV


Я был прав. Мрачный гнев во мне закалился за ночь, и когда я пошел в офис майора Ротвелла, я узнал номер авиабазы ​​и сам позвонил. Я сказал командиру базы, кто я такой и чего хочу, и телефонная линия буквально задымилась с напряженной яростью в моем голосе.

«Я хочу точно знать, когда этот лейтенант Демпстер явится на службу, коммандер, - сказал я. Я буду там, чтобы встретиться с ним, но на всякий случай хочу, чтобы его сопровождали из его дома или откуда бы он ни шел на базу ".

«Очень необычно, мистер Картер», - проворчал командир.

«Весь это дело очень необычное», - ответил я. «Тур лейтенанта Демпстера очень ценен для меня в данный момент. Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось ".

«Он должен явиться на летное дежурство в восемь утра», - сказал старший офицер. «У меня есть отчет, что он вернулся из отпуска сегодня утром и находится в своей квартире».

«Сопроводите его, куда бы он ни пошел, пока он не приедет завтра утром», - сказал я. «Если вам понадобятся дополнительные разрешения, я передам вас помощнику майора Ротвелла».

Я передал телефон Моне, она проверила мои приоритетные требования и, наконец, вернула телефон в подставку. Ее глаза сверлили меня.

«Хорошо, давайте, - сказала она. «Вы врываетесь сюда, заводите свои собственные контакты и почти не говорите со мной ни слова?

Я уступил. - Мне жаль, Это как раз то, что случилось прошлой ночью. Я все еще зол.

Я об этом ». Я рассказал ей о том, что обнаружил, когда добрался до базы портового патруля, и ее глаза смягчились.

Мне очень жаль, - сказала она. - Думаю, в каком-то смысле я виновата. Это сделали мои часы »Она встала и подошла ко мне, и я обнаружил, что ее руки обвились вокруг моей шеи, ее груди прижались ко мне.« Но это было чудесно, Ник », - сказала она.« Действительно замечательно ».

Когда ее тело прижалось ко мне, ее глубокие груди мягко прижались ко мне, ночь хлынула на меня. Это было прекрасно. Она была творением редких страстей и подходящих талантов. Телефон зазвонил, нарушив собравшуюся силу момента. Мона подняла его и протянула мне. «Для тебя», - сказала она, и я увидел любопытство в ее глазах. Я сразу узнал голос маленькой Джуди ".

Она сказала. - «Я кое-что придумала». «Это может быть важно. У Джона Доузи была жена. Она живет здесь, в Таунсвилле. Он рассказал мне о ней. Сказал, что они разошлись, и она использовала свою девичью фамилию, Линн Делба».

«Хорошая девочка», - сказал я. "Я буду на связи." Я положил трубку и вспомнил послужной список Доуси. В нем не было упоминания о жене. Я нашел в телефонном справочнике список Линн Делба на другом конце Таунсвилла и вышел из офиса.

«Я вернусь», - сказал я Моне. «У меня может быть новая зацепка».

«Не так быстро», - сказала она. «Если вы задержитесь, пожалуйста, приходите ко мне сегодня вечером».

Ее глаза добавляли свой собственный смысл ее словам. Я быстро прикоснулся к ее губам и вышел на улицу. Если бы я все-таки пошел к Моне, то я знал заранее одну вещь. Я собирался быть на авиабазе завтра в восемь утра, и Клеопатра, Елена Троянская и мадам Дю Барри меня не остановили.

Я поехал в Таунсвилл, обогнул край большого медеплавильного завода и нашел адрес на другом конце города. Это был район небольших двухэтажных жилых домов из кирпича. Линн Делба жила в квартире на первом этаже. Я позвонил, и мне ответила женщина в выцветшем домашнем халате. Немного моложе, чем я ожидал, она была мышиной блондинкой с размытым видом. Ее голубые глаза смотрели на меня с нескрываемым интересом, но в них тоже была настороженность. Домашнее пальто, передняя молния расстегнута более чем на четверть расстояния от шеи, показала, что у нее длинная тонкая грудь и нет бюстгальтера.

«Извини, что беспокою тебя», - улыбнулся я ей. «Я хочу поговорить с вами о Джоне Доуси».

Выражение слабой скуки в ее глазах внезапно и резко изменилось. "Что насчет него?" сказала она как бы защищаясь.

«Он мертв», - категорично сказал я и увидела, как мало румян сошло с ее лица. Ее руки, державшие дверь, побелели, когда она крепко вцепилась в дверь.

«Может, тебе лучше войти», - тихо сказала она. Я последовал за ней в несколько потрепанную, выцветшую квартиру, очень похожую на нее в своем роде.

«Я работаю с австралийской разведкой», - сказал я. «Мне сказали, что ты его жена».

Она покачала головой и села на край мягкого стула. Ее ноги были удивительно длинными и красивыми, с медленно сужающимися икрами и тонкими лодыжками. Несомненно, она знала, что они были ее лучшими чертами, потому что она раскрыла большую их часть. «Я знаю, что он иногда говорил это», - ответила она. «Но на самом деле я не была его женой. Думаю, можно сказать, что мы жили вместе довольно много лет, по крайней мере, всякий раз, когда он был вне службы. Затем я призвала его уйти. Только он мне не поверил».

Я спросил. - "Как давно это было?"

«Может, полгода назад», - сказала она. «Затем, после того, как он попал в армию из-за того несчастного случая и был уволен, он приехал сюда, чтобы жить со мной, но я выгнала его. Он сказал мне, что был на том, на чем он мог бы заработать большие деньги».

Я нажал. - "Он вам что-нибудь об этом сказал?"

«Нет», - быстро ответила она. Я почувствовал, что почти слишком быстро. «Все, что он сказал, это то, что у нас будет все, что я всегда хотела, все, что он никогда не мог дать мне. Я обещала вернуться к нему, если он скажет правду».

«И он никогда не говорил тебе, с кем был связан или что это было?»

Она покачала головой, и в ее глазах была смесь печали и опасений. «Нет, - сказала она. - Но я никогда не думала, что из-за этого он убьет себя. Меня это пугает, мистер ".

"Почему?" - быстро спросил я, глядя ей в глаза, когда она ответила.

«Может быть, он рассказал обо мне тому, кто его убил», - сказала она. «Может, они думают, что я что-то знаю о том, чем он увлекался».

«Я сомневаюсь в этом», - сказал я ей. Она прикусила нижнюю губу, и глаза ее округлились от беспокойства. Хорошо, она была напугана, и, может быть, это было по причинам, которые она сказала. Но, возможно, это было по другим причинам. Я решил, что если лейтенант Демпстер не покажет трещин, Линн Делба может понести дальнейшее наблюдение. «Не пытайся спрятаться», - сказал я ей. «Я хочу поговорить с тобой снова».

Я уехал и поехал к Джуди Хенникер. Ее еще не было в The Ruddy Jug - ей было рано начинать работу. Она открыла дверь в шортах и ​​коротком топе.


«Входите», - сказала она, ее глаза загорелись.

"Вы нашли его жену?"

«Я нашел женщину, с которой он жил, - ответил я. Джуди еще не накрасилась и снова выглядела моложе, свежее - ее высокая круглая грудь была девственной.

«Я просто пришел, чтобы поблагодарить за сообщение о Линн Делба». Я усмехнулся ей. «У вас есть преимущество по поводу визы в Штаты».

Она счастливо усмехнулась и посмотрела на меня, глядя мне в глаза. - Ты действительно хороший парень, Янки, - сказала она.

«Не совсем», - сказал я. «Если ты держишься за меня, ты это узнаешь». Ее глаза сразу затуманились, и она отвернулась. Я совсем не был уверен, что Джуди рассказала мне то, что действительно знала. Я продолжал вешать наживку перед ней. В конце концов, это может окупиться. Если я правильно прочитал тлеющий, замаскированный огонь в ее глазах, возможно, я мог бы использовать против нее другую приманку.

«Я свяжусь с вами, Джуди, - сказал я. «Продолжай запоминать вещи». Я повернулся, чтобы уйти, и ее рука была на моей руке.

«Будьте осторожны», - сказала она. Она говорила так, как будто она имела это в виду. Я похлопал ее по щеке и ушел. Я видел по часам, что Мона сейчас будет у себя дома. Я поехал туда, и она встретила меня в шелковом халате. Точки, которые резко выталкивали ткань, сказали мне, что под ней ни черта нет. Я поцеловал ее, и мои руки сказали мне, что я был прав.

«Останься здесь сегодня вечером, Ник, - сказала Мона. «Вы всего в двадцати минутах от авиабазы. Я отвезу вас утром».

Я хотел было сказать ей «нет», но внезапно это показалось мне паршивой идеей. Только на этот раз я бы пошел на свои часы. Я провела руками по шее шелкового халата, и оно распахнулось. Я наклонился и уткнулся головой в эти огромные мягкие подушки. Я действительно выходил на воздух только около полуночи. Тогда мы официально легли спать, чтобы уснуть, и я хорошо спал с Моной на руках. Но я поставил свой внутренний будильник и проснулся ровно в семь. Мона сонно поднялась и смотрела на меня, пока я одевалась.

«Я сам поеду на базу». Я сказал. «Ты снова заснешь. Тебе все равно нужно будет развернуться и вернуться снова. Это может занять некоторое время».

Она кивнула и легла, наблюдая, как я бреюсь. Когда я был готов уйти, встал и пошел со мной к двери, красиво обнаженный. Ее глаза, когда она смотрела, как я ухожу, были смесью неразборчивых мыслей, но они светились странной интенсивностью. Она была, снова решил я, отъезжая, самым необычным существом.

Я ждал на базе, когда прибыл лейтенант Додд Демпстер. Он был высоким, светловолосым и красивым, но в его лице было еще и потакание своим желаниям, скрытая слабость. К тому же он чертовски нервничал.

«Я знаю, что вам задавали много вопросов во время расследования трагедии на плацдарме», - начал я. «Но у моего правительства есть еще несколько. На самом деле, лейтенант, я был вовлечен в некоторые другие аспекты более широкой картины. Сколько раз вы были в The Ruddy Jug?»

Вопрос застал его врасплох, и его глаза быстро посмотрели на меня. Я не стал ждать ответа, но продолжил.

«Мы знаем, что ты был там, поэтому нет необходимости лгать», - сказал я. «Кем были люди, которых вы там встретили? Чего они от вас хотели?»

Мужчина нервно оглядел комнату, в которую мы пошли поговорить, - офицерскую гостиную.

«Послушайте, я ждал, что все это рано или поздно выйдет наружу», - сказал он. «И я хотел бы многое сказать. Я просто не могу больше сдерживать это. Но я не буду здесь говорить. Давайте уйдем отсюда, и, может быть, мы сможем заключить сделку».

Я знал, что сделка не состоится, но позволил ему думать иначе. «Я буду слушать», - сказал я. "Куда ты хочешь пойти?"

«Я должен взять этот самолет на тренировочный полет», - сказал он. «Это двухместный самолет. Почему бы вам не пойти со мной, и мы можем поговорить в самолете».

«Думаю, вы не можете быть более приватным, чем это», - сказал я. «Я полечу с тобой. Пойдем».

Я не выпускал его из поля зрения ни на минуту. В кабине пилота я нашел дополнительный костюм, в котором я мог лететь, и я последовал за Демпстером до места, где на взлетно-посадочной полосе ждал реактивный самолет, новая усовершенствованная версия Хокер-Сиддли. Демпстер взял штурвал, и мы взмыли вверх. Через несколько секунд мы уже пересекали горизонт. Демпстер начал говорить взволнованным голосом.

«Я во что-то попал, - сказал он. «И я хочу уйти. Но я тоже хочу защитить себя».

«Предположим, вы сначала начнете с некоторых ответов», - сказал я. «Вы познакомились с некоторыми мужчинами. Кто они и откуда пришли?»

«Я никогда не знал больше, чем их имена», - ответил он. «Но они действовали на ранчо в глубинке. Я был там три или четыре раза на встречах. Если хочешь, я мог бы пролететь с тобой над этим местом».

«Давай, - сказал я. «Я бы очень этого хотел». Я был в восторге. Несколько перерывов были сделаны для разнообразия. Демпстер явно был взволнован

от неизбежного на некоторое время и был готов прекратить работу.

«Они хотели, чтобы вы сорвали маневры военных игр», - сказал я. Его молчание было более показательным, чем все, что он мог бы сказать. Наконец он заговорил.

«Я не могу назвать имена, потому что я их не знаю», - заявил он. «Но я могу привести вас к ним. Все остальное вам решать».

«Вы просто укажите мне это ранчо», - сказал я. «Ты действительно не выглядел удивленным, когда я появился. Почему?»

«Думаю, я ожидал этого с самого начала расследования», - ответил он. «Я действительно не думал, что они закроют дела по этому поводу». Он снова замолчал, и я посмотрел на сухую, засушливую, выжженную землю глубинки. Это была земля, которая превратилась в огромный мусорный бак, неприступный, редко исследуемый белыми людьми. Только аборигены, одна из древнейших существующих кочевых рас, казалось, могли жить за счет засушливых земель. Плохие методы сохранения почвы сделали свою долю, но годы засухи сделали больше. Это была плоская земля, на обширных просторах которой время от времени появлялись огромные образования метеоритов. На окраинах некоторые выносливые первопроходцы пасли скот, но в центре не было ничего, кроме выжженной земли, ветров и аборигенов. Я смотрел на огромную территорию, когда она проносилась под нашими крыльями. Это была красно-коричневая страна с гребнями гор, похожими на гофрокартон. Казалось, что сам воздух мерцает от непрекращающегося тепла, палящее солнце превращает его в огромную печь. Это была неприступная и устрашающая земля, и я знал, что от струи, проносящейся высоко над ней, можно было только смутно представить себе ее ужасность.

По мере того как мы продолжали лететь в глубь необжитой местности на реактивной скорости, я знал, что мы уже преодолели чертовски около шестисот миль, и мне было интересно, как люди могут так часто въезжать и выезжать из Таунсвилла, если их ранчо было чертовски плохо здесь в никуда.

«Демпстер», - позвал я. "Вы уверены, что не промахнулись?" Пилот повернулся ко мне, и я увидел, как его рука тянется к приборной доске. Слишком поздно я увидел, как его палец коснулся кнопки выталкивателя. Я почувствовал, как меня вытолкнуло из самолета, сиденье и все такое. Я поднялся вверх с огромной силой механизма катапультирования, а затем, всего за несколько секунд, я почувствовал, как парашют раскрывается. Когда я плыл вниз, струя была небольшой полосой, уходящей вдаль. Меня заманили. Они добрались до Демпстера другим путем, без сомнения убедив его, что избавиться от меня - это единственный действительно безопасный ход. Парашют на мгновение покачнулся, затем мягко опустил меня на сухую землю.

Самолет скрылся из виду, когда я расстегнул ремни безопасности, которыми я был привязан к стропам парашюта. Я позволил ему упасть на землю и лежал там - шелковой пеленой. Я быстро стянул с себя летный костюм. Я был внизу всего на минуту и ​​уже чувствовал себя вареным лобстером в нем. Я огляделся и увидел пустое пространство, насколько хватал глаз, сушу, пересохшую почву. И была тишина - тишина могилы, неземная, неразрывная. Я подбросил монетку и направился к тому, что, как мне казалось, могло быть востоком. Я шел пешком минут двадцать, когда снял одежду, разделся до шорт и рубашки, которую я повязал вокруг талии. Мысли о Демпстере заставили меня на время забыть о своем положении. Он, несомненно, где-нибудь разбил бы самолет и скрывался. Или его расписание полетов уже было составлено для него. В любом случае его бы не было. Я удерживал их от убийства его, как и других, только для того, чтобы он перевернул столы против меня.

Солнце обжигало меня, и, хотя я продолжал идти, я чувствовал расслабляющее действие нефильтрованных лучей. Вскоре я время от времени становился на одно колено и отдыхал. Я начал реалистично смотреть на свое положение. Это было намного хуже, чем я признался себе тогда. Я пробыл в пустыне совсем недолго. У меня осталось много оптимизма и надежды. Я решил, что единственное - продолжать идти по прямой линии, насколько это возможно. Рано или поздно я к чему-нибудь приду. И я сделал. Больше пространства.

В горле пересыхало, и я знал, что это значит. Жажда была бы хуже голода, особенно здесь, но они сделали меня кандидатом на них обоих. По прошествии дня я начал чувствовать себя сухим. Не только в горле, но и в теле было сухо, запеклось. Я начал ходить короткими рывками, отдыхая между ними, чтобы сохранить силы. Но я знал, что настоящая проблема не в расстоянии и силе. Это было солнце, неумолимое, непоколебимое, сушившее меня, иссушающее, истощающее всю энергию - животворное солнце, которое давало смерть.

К концу дня во рту пересохло, и я израсходовал всю свою слюну. Мой живот начал сводить судороги, и я приветствовал ночь, залитую солнцем. Прохлада была формой облегчения, миллионы звезд над головой, какой-то формой надежды. Я нашел небольшую ямку из твердой почвы и растянулся на ней. Уснуть было несложно. Сон плавно плавал надо мной, хотя это была генеральная репетиция смерти.


Я проснулась от яркого солнца, горячего и обжигающего, и обнаружил, что мои губы потрескались и стали болезненными. Вставать требовалось усилие. У меня болело горло - мне хотелось воды, а в желудке все еще болел голод. Но я ушел в никуда, в землю, которая была огромным горящим кустом, а я насекомым на этом кусте. Только кусты представляли собой засушливую землю, на которой не было ни единого кактуса, который можно было бы добыть драгоценной жидкостью.

Я вела некоторые часы, но по мере того, как мои глаза болели все больше и больше, время стало бессмысленным ничем, как и все остальное. К полудню я уже не ходил. Я полз по земле в короткие моменты энергии. Боль в животе стала постоянной тупой болью, а горло опухло и болезненно. Я мог бы прожить гораздо дольше без воды, уж точно без еды, если бы не безжалостное солнце. Но я мало-помалу высыхал, и я знал, что, если не найду облегчения, скоро буду как прах, унесенный первым ветром. Я достиг точки, когда меня охватил гнев, гнев на невидимого врага, с которым я не мог бороться. Я снова с трудом поднялся на ноги, подпитываемый адреналином внутри меня, качнулся вперед, как пьяный, и затем упал. Процесс повторялся до тех пор, пока у меня не исчезал гнев и силы. Когда наступила ночь, я не двигался несколько часов. Ночной ветер взволновал меня, и я открыл ему рот, надеясь, что он подует на него что-нибудь влажное. Но ничего не было - и я упал, распростершись на земле.

Я уже не знал, наступит ли другой день, или два дня, или три. Я знал только, что было солнце и мое больное тело, мой разум едва мог больше думать, мои глаза едва могли сфокусироваться. Я полз по земле, когда поднял голову, сейчас это было большим усилием, и перед моими глазами поплыли странные фигуры. Я прищурился и прижал руки к зрачкам, выдавив несколько капель смазочной жидкости. Я наконец сфокусировался и увидел группу деревьев, короткое дерево с зигзагообразным стволом, которое австралийцы называют Гиджи. Мой разум думал в замедленной съемке, но я понял, что ни одно дерево не живет где-нибудь без воды. Тем не менее, копать там, где могла быть подземная вода для питания корней, было так же невозможно, как и подняться на Луну. Почва была твердой, как скала, засохшей глиной и непоколебимой, как солнце над ней.

Но потом я увидел другие фигуры, одни неподвижные, другие прыгающие в длину. Кенгуру, большая серая разновидность, сгруппировались под деревьями Гиджи. Им потребуется вода, чтобы выжить. Они приведут меня к воде. Я пополз вперед. Но разум, искаженный жаждой и солнцем, функционирует как система с коротким замыканием, испуская искры в неправильных местах, посылая электрические токи по неправильным проводам. Я медленно двинулся вперед, как голодный волк, приближаясь к кенгуру. Смутно я вспомнил, что у кенгуру есть пинок, который может убить человека. Я должен был остерегаться этих огромных задних ног и ступней. Подойдя еще ближе, я приподнялся на корточках и остался неподвижен.

Кенгуру - любопытный зверь, и наконец двое из них осторожно подпрыгнули ко мне. Крупный самец подошел ближе всех, и я с загоревшимся умом сосредоточился на невозможном и стал ждать. Когда он подпрыгнул еще ближе, я прыгнул с силой отчаяния. Я приземлился на его спину, обвив руками его шею, обвив ногами его спину, как большой жокей на странном коне. Большой roo, как австралийцы называют животных, взлетел гигантским прыжком. Он приземлился, и я потерял хватку. Он прыгнул снова, и я взлетел в воздух и с ужасным грохотом упал на твердую, сухую землю. При всей моей силе и смекалке это был бы сомнительный шаг. В моем нынешнем состоянии это была чистая глупость - результат моего измученного, искаженного ума.

Я лежал там и чувствовал, как солнце уходит прочь, когда все сомкнулось на мне, одеяло серости углублялось в пустоту небытия. Я лежал неподвижно, бесчувственный, безразличный, и мир остановился для меня.


V


Я чувствовал влажность, как будто она шла из какого-то далекого мира. Я больше не был его частью. И все же он звал меня, манил меня через чувства. Высохшие, окоченевшие, загорелые мускулы моих глаз двигались, а веки дрожали, наконец открываясь в размытом мире нечетких форм. Я снова почувствовал влажность, на этот раз прохладную и успокаивающую против моих глаз. Постепенно нечеткие формы начали распределяться, и я увидел головы, смотрящие на меня. Я попытался поднять голову, но усилий было слишком много, и я открыл рот, задыхаясь, как рыба, выброшенная из воды. Я почувствовал, как прохладная влажность капает мне в рот, стекает по горлу и внезапно достигает меня. Я был жив. Я сглотнул, и еще больше воды потекло сквозь опухшую, огрубевшую слизистую оболочку моего горла.

Я снова посмотрел на лица. Некоторые были коричневыми, некоторые бежевыми, у некоторых были темные волнистые волосы, у одного старика волосы были почти светлыми. У них были широкие носы и красивые губы, обветренные глаза. Сильные, но нежные руки помогали мне сесть, и я увидел старых женщин в рваных рубашках и молодых обнаженных девушек с уже низко висящими

маленькими грудями. У мужчин были в основном прекрасные кости, не слишком большие. Я знал, кто они такие, но они не могли сказать то же самое обо мне. Я был человеком, которого они нашли при смерти, в одиночестве, без воды и еды, на этой суровой, безжалостной земле - их земле, земле австралийских аборигенов. Это был отдельный народ, эти аборигены в антропологическом и расовом отношении, вероятно, самая старая раса кочевых племен в мире. Их происхождение все еще окутано туманной историей, они жили в необъятной австралийской глубинке, одни соприкасались с цивилизацией, другие - такими же далекими, какими были их предки тысячу лет назад.

Я огляделась. Они отнесли меня в свою деревню, если ее можно назвать деревней. Это было не что иное, как набор тряпок, висящих на шестах, вокруг которых собирались небольшими узлами семья или группа. Но попытки осмотреться были утомительны, и я упал на землю. Я почувствовал, как влажная ткань оборачивается вокруг моей покрытой волдырями кожи, и заснул.

Вероятно, это было через несколько часов, когда я проснулся и увидел рядом со мной старика, сидящего на корточках, и небольшого костра. Он взял с огня глиняную чашу и жестом пригласил меня сесть и выпить. Жидкость, какой бы она ни была, имела резкий, почти горький вкус, но я принял ее и почувствовал, как она внутри меня согревается, как хороший бурбон вызывает покалывание в теле.

Я лежал на боку и смотрел, как старик работает над бумерангом грубыми инструментами. Рядом с ним на земле лежали копье и вумера, приспособление для метания копья. Некоторое время я наблюдал за ним, а затем снова заснул. Была ночь, когда я проснулся, и земля была усеяна небольшими кострами. Мое горло стало лучше, и мои силы вернулись. Ко мне подошла молодая девушка, держащая ногу птицы, огромную ногу, которая могла принадлежать только эму, гигантской нелетающей птице, родственной страусу. Я ел ее медленно - у нее был сильный, но не неприятный вкус. Я, конечно, понимал, что в то время кусок сыромятной кожи, вероятно, имел бы для меня неплохой привкус. Я все еще быстро утомлялся и снова заснул после еды. Но утром мне удалось встать, сначала немного пошатываясь, но я мог ходить. Я возвышался над большинством аборигенов, но здесь, на их земле, я был довольно беспомощным великаном. Мы не могли общаться словами, но я узнал, насколько эффективным может быть использование знаков и жестов.

Один из мужчин сказал мне, что они собираются на охоту за едой. Я сказал, что хочу поехать. Я повесил Вильгельмину на плечо, но я не хотел использовать пистолет, если в этом не было необходимости. Я не знал, имели ли эти первобытные люди опыт обращения с огнестрельным оружием. Кочевые аборигены, во многом отличавшиеся от большинства примитивных народов, были уникальны еще и тем, что не были воинственными. Они охотились, чтобы выжить, и постоянно перемещались по тому, что некоторые племена, знакомые с языком белого человека, называли «охотой за дичью». Двое молодых людей, старик с седой бородой и прямыми серебристо-белыми волосами и я составили группу охоты. Я не видел ни черта, чтобы охотиться на открытых равнинах, но я снова узнал факт, который знал, но почти забыл. Видеть - это больше вопрос знания, что искать, чем чего-либо еще. Мы медленно двигались по высохшему руслу ручья, и они остановились, чтобы указать мне следы, а затем жестом описали животных, которые их оставили. Я видел змею, валлаби, кенгуру, ящерицу и эму. И я узнал, что для аборигена следы были не просто следами, оставленными на земле, но каждая была картинной историей. Они изучали след и решали, медленно или быстро движется животное, молодо оно или старо, как давно оно прошло этот путь.

Первобытные люди, спрашивал я себя? Да, о большом городе о механических устройствах они ничего не знали. Но здесь я был примитивным. Они решили пойти за ящерицей, которая, по их расчетам, исчезла совсем недавно. Когда старик следовал за нами, мы догнали ящерицу, крупного варана со свирепыми когтями. Охотники быстро закололи его, и мы отнесли его к остальным. Огонь сварил рептилию, и я снова обнаружил, что наслаждаюсь едой, против которой восстал бы в любое другое время.

В те дни я жил с аборигенами, переезжал с ними и ходил с ними на охоту. Постепенно мой мышечный тонус восстановился, и покрытая волдырями кожа на моем теле стала нормальной. Мои силы почти полностью восстановились, и однажды утром я начал пытаться сказать им, что мне нужно уйти, чтобы вернуться к цивилизации. Каким-то образом я понял это тем, что не имел ни малейшего представления, как вернуться. Я знал, что если я пойду вслепую, я, вероятно, попаду в ту же ситуацию, в которой был, когда меня катапультировали из самолета. Я не думал, что смогу выжить во второй раз - по крайней мере, не так скоро.

Старик поговорил с двумя младшими они подошли и встали рядом со мной.


Я хотел поблагодарить за спасение моей жизни, но как, черт возьми, это сказать языком жестов? Я мало видел нежных жестов среди этих кочевников, но я упал на землю, со сложенными перед собой руками. Думаю, они поняли. Они все равно кивнули и усмехнулись.

Двое молодых людей двинулись прочь, и я последовал за ними. Они двигались по еще влажным оврагам, где их ноги оставались прохладными. Они воспользовались темной стороной склона, каким бы маленьким он ни был. А по ночам у нас всегда было мясо на костре. Однажды утром они остановились и указали на невысокий холм на сухой и выжженной земле. Они указали, что я должен следовать по нему, а затем продолжать движение в том же направлении. Я снова поклонился и двинулся в путь. Когда я оглянулся, они уже убегали той дорогой, по которой мы пришли.

Шли часы, и я заметил, что земля становится немного менее сухой, возможно, тонкая грань различия, но тем не менее это правда. Я заметил коричневые участки засохшей травы, несколько невысоких кустов, а затем, вдали, группу домов. Я нашел старика и какой-то захудалый скот. У него, конечно, не было телефона, но зато была вода и немного консервов. У меня никогда не было лучшего банкета в Вальдорфе. Он показал мне дорогу к следующему ранчо, большему по площади, и, переходя с одного ранчо на другое, я нашел одно с машиной. Я представился и попал в пыльный городок, где находился территориальный агент с радио. Он передал сообщение в офис Эра и майора Ротвелла, и в течение часа реактивный самолет остановился на плоской суше рядом с городом. В одолженных рубашке и брюках. Я вернулся в Эр. Майор Ротвелл был на аэродроме, и в его глазах отражалось недоверие его словам.

«Ей-богу, Картер», - сказал он, покачивая мою руку. Ты чёт-то говоришь и больше. Мы посчитали тебя мертвым. Самолет лейтенанта Демпстера, тот, на котором вы летели с ним, разбился в море. Мы думали, что вы оба были в нем. "

«Я сомневаюсь, что в этом участвовал даже Демпстер», - сказал я. «Он выбросил меня и оставил умирать в глубинке».

"Боже мой!" - воскликнул Рот, когда мы сели в машину с шофером. «Ради Бога, для чего. Картер? Вы заставили его что-то сделать?»

«Нет, но я был слишком близок к чему-то», - мрачно сказал я. И я подойду ближе. Мои вещи еще в коттедже? "

«Да, мы еще ничего с ними не делали», - ответил майор.

«Тогда все, что мне нужно, это новый набор ключей», - сказал я.

«Они будут у Моны», - заверил меня Ротвелл. «Она была бы со мной, но взяла несколько выходных. Она не знает, что ты еще не закончил».

«Я удивлю ее», - сказал я. «Но сначала я хочу немного помыться».

«Вы можете сделать это в штабе», - сказал майор и с опаской закусил губу. «Но есть кое-что. Картер. Я позвонил Хоуку и рассказал ему о том, как самолет врезался в море с тобой и Демпстером».

Я усмехнулся и заключил небольшую ставку сам с собой. Машина подъехала к отделениям разведки, и пока я мылся, майору позвонил Хоук. Я снял трубку, когда она пришла. Я выиграл спор сам с собой, поздоровавшись, и в голосе Хоука не было ни малейшего намека на удивление.

Загрузка...