«О Боже. Выживет ли Дарек? Столько падших, столько боли».

Слезы катились из глаз, почти ослепляя ее, пока она бежала к своей паре, отчаянно нуждаясь оказаться рядом с ним, прикоснуться к нему.

Дарек вышел из толпы навстречу к ней, двигаясь достаточно быстро и обхватывая ее за талию, притягивая к себе.

— Больше никогда не оставляй меня, — заявил он с диким ворчанием, сверля ее взглядом так, что у Ханны перехватило дыхание.

Прежде чем она сформулировала ответ, он коснулся губами ее губ, безжалостно притягивая к своей мокрой от пота груди, требуя, чтобы она сдалась. Объятие было грубым, клеймо собственности, но Ханна уступила, нуждаясь в страсти, в грубом овладении. Его язык чувственно скользнул по ее рту, посылая мурашки по спине, увлажняя трусики и заставляя тело слабеть от желания.

Дарек отстранился от ее губ и вонзил клыки в нежную кожу на шее. Ханна застонала, тело тонуло в эротическом жаре, пока он питался. Она подняла руки и погрузила их в его влажные волосы, прижимая ближе к своей плоти. Она чувствовала его голод и не хотела ничего, кроме как утолить его потребность.

— Да, — прошипела она, пока он погружался в нее глубже, жадно посасывая кожу, забирая все, что он хотел, что ему требовалось. Ему была нужна кровь после битвы, но Ханна знала, что он берет ее и для того, чтобы убедиться, что она принадлежит ему.

Дарек грубым движением языка запечатал ранки, но напряжение все еще не покидало его, несмотря на то, что взял ее кровь. Приобняв ее, он повернулся к братьям Хэйл и Эйдару. Не произнося ни слова, закрыл глаза, и Ханна ощутила исходящую от него силу, пока исцелялись раны, а улицы очистились от крови и мусора.

Ханна разинула рот, наблюдая за своим избранником, а затем повернулся к пятерым мужчинам. Один был темно-русый, а другие черноволосые, как и Дарек. За мгновение поле боя превратилось в обычную улицу ее маленького городка, на мужчинах больше не было и следа крови, и они слились с тьмой. На них не было ни единой раны.

Да, она знала, что Дарек был сильным, но не подозревала о его истинной силе. Для нее стало огромным потрясением то, как эта сила исходила из его огромного тела, а результаты были просто ошеломляющими.

Полностью исцелившись, все пятеро мужчин подошли и опустились перед ней на колени.

— Ваше Высочество, — произнесли с благоговением все пятеро.

Ханна потрясенно покачала головой, пытаясь понять, почему эти сильные воины пали пред ней на колени.

— Лишь Лиам — целитель, но они все клянутся тебе в своей верности. Они выражают уважение своей будущей принцессе, — вслух произнес Дарек хриплым голосом.

— Нет. Они присягают на верность своей будущей королеве, — громкий, рокочущий голос раздался из тени.

Ханна быстро повернулась, с опасением наблюдая, как очень крупный мужчина вышел из темноты и встал под светом фонарей. Она не могла понять, друг он или враг.

— Отец? — напряженное выражение на лице Дарека сменилось на недоумение.

Ханна признала его по воспоминаниям Дарека. Его отец был темноволосым крепким мужчиной как Дарек. Замерев, она наблюдала, как он приближался к Дареку и слушала спутанные мысли своего супруга, смешанные с ее собственными.

Как такое возможно? Он мертв.

Отец Дарека выглядел не старше сорока пяти лет, хотя Ханна знала, что на самом деле ему несколько тысяч лет… И предположительно… он мертв. Но вот он стоит здесь, прямо перед ней, одетый в алый костюм. На руках сверкают драгоценные камни.

— Это какой-то трюк. Иллюзия, — пробормотал Дарек с яростным выражением на лице и… Надеждой.

Отец подошел к нему с грустной улыбкой, положив руку на плечо Дарека.

— Знай правду, сын. Почувствуй ее внутри. Я заслужил возможность появиться здесь, потому что ты готов занять место короля. Ты прошел все испытания, и так должно быть. Ты остался без силы и знаний короля, но теперь это должно пойти дальше.

Ханна отступила, а члены вампирской коалиции поднялись с колен, готовые в любой момент броситься на защиту Дарека и с недоумением наблюдая за происходящим. Дарек схватил ее за руку, притягивая ближе.

— У меня нет никакого желания становиться королем, — решительно произнес Дарек, упрямо глядя в глаза своему отцу, осознавая, что перед ним дух его родителя.

— Ты провозглашенный король с той самой минуты, как смог призвать меч Карвиллиусов. Ты король, как тебе и было предначертано, — ответил его отец.

— Я никогда не планировал быть королем. Титул предназначался тебе, а затем переходил к Нолану, — хрипло ответил Дарек.

Отец Дарека смотрел на своего сына с раскаянием, а затем закрыл глаза. Ханна сжала руку Дарека, сердце щемило, когда она смотрела на растерянного и смущенного возлюбленного. Свет исходил от украшенной драгоценностями руки отца. Из ладони старшего мужчины и проникал в тело Дарека. Ханна почувствовала, как ее пара вздрогнул, и придвинулась ближе к его телу, посылая ему успокаивающие мысли. Она не была уверена в том, что происходит, но сейчас Дарек был вместе с отцом, и ему это было необходимо, чтобы избавиться от своего прошлого.

Свет исчез, и древний правитель убрал руку с плеча Дарека.

— Теперь у тебя достаточно знаний и сил, чтобы стать королем. Я ждал, когда ты заявишь о себе, как следовало бы сделать тысячу лет назад.

— Раньше я говорил со злостью. Мне не хотелось быть правителем. Просто хотел присматривать за своим народом, — с вызовом произнес Дарек.

Его отец остановился, заложив руки за спину, и посмотрел на Дарека.

— А чем, по-твоему, занимается король? Ты делал то, что должен был, но тогда у тебя не было полноценной власти.

— Мне не суждено было стать королем! — пояснил Дарек с яростью.

Его отец вздохнул.

— На самом деле, это не так. Я неправильно вел себя с тобой, Дарек. И никогда не любил тебя меньше, чем Нолана, но знал, что его время на исходе, поэтому потерял рассудок и передал всю свою энергию ему, осознавая, что он покидает меня так же, как ваша мать. Я не хотел, чтобы все произошло именно так. Я сожалею, что причинил боль своему народу и тебе. Надеюсь, что ты простишь меня когда-нибудь.

— Я не понимаю. Твоим наследником был Нолан, любимый сын, — беззлобно спросил Дарек.

— Нолану не суждено было стать королем. Он родился без метки клана Карвиллиус, изображенного на мече. Я знал, что он не доживет до момента, когда станет королем. Когда ты родился с меткой, мне следовало бы относиться к вам наравне, но осознание того, что Нолан недолго пробудет с нами, вынудило меня сосредоточиться на нем, потому что я был слишком слаб для еще одной потери. Сам факт того, что я потеряю его, сводил меня с ума. Но никогда я не любил тебя меньше, чем Нолана. Мне следовало бы передать тебе трон, — старик со вздохом ходил по улице. — Следовало бы назначить тебя королем после смерти матери. Я не справлялся с ролью правителя.

У Ханны защемило в груди, когда она наблюдала за тем, как старик борется с чувством вины и раскаяния. Она знала, что мать Дарека умерла вскоре после его рождения, став жертвой падших.

— Я считал, что ты настолько сильно скорбел по Нолану, что ушел вместе с ним. Считал себя неспособным заставить тебя остаться, — хрипло ответил Дарек.

Древний властелин остановился, покачал головой, глядя на своего сына.

— Я сошел с ума задолго до смерти Нолана. Я не мог жить без своей пары. Это не оправдывает моего поведения или отношения к тебе, но надеюсь, что когда-нибудь ты меня простишь. Это не пренебрежение к сыновьям, а слабоумие, вызванное потерей своей суженой.

— Тогда почему ты мне не рассказывал? — с болью в голосе спросил Дарек.

— Я был слаб, опустошен, мой мозг сломлен. Мне не хотелось, чтобы Нолан узнал о своей судьбе раньше времени. Я виноват перед тобой, но я думал не как король. Я размышлял на уровне ребенка.

— Нолан имел право знать, и я должен был знать, что мой брат умрет, — ответил Дарек дрожащим голосом.

— Ты имел право знать и вправе злиться, — сразу же ответил его отец. — Я был слаб и невменяем, чтобы правильно все сделать. Мне жаль, сынок. Я виноват перед вами и моим народом.

— Нолан? — спросил Дарек приглушенно, не в силах вымолвить ничего кроме имени брата.

Отец слабо улыбнулся.

— Он со мной среди древних, со своей истинной парой. Майя — не его женщина. Она ждала его за границей миров. Он счастлив, Дарек. Его судьба не на земле. Он просил передать тебе, что он всегда будет любить тебя, хоть вы и не вместе.

Ханна наблюдала за тем, как лицо Дарека смягчилось, когда драгоценные воспоминания о брате прошли сквозь его разум.

— Скажи, что я чувствую то же самое, — хрипло произнес Дарек, — и что скучаю по нему.

— Правь уверенно и долго, король Дарек, — с любовью глядя на него, тихо произнес отец. — Правь без вины и знай, что я был сломлен, слаб и подвел своего сына и свой народ. Все, что произошло, не подвластно тебе. Ничто из того, что ты мог бы сделать, не изменило бы финала. Я иду с твоей матерью, а Нолан — со своей истинной парой. Ты же нашел избранницу на земле. Для тебя все предрешено с рождения.

Ханна задрожала, когда старый король перевел на нее взгляд.

— Спасибо за любовь к моему сыну. Из тебя выйдет прекрасная королева.

— А я все еще не хочу быть королем, — проворчал Дарек.

Его отец пронзил его взглядом.

— Ты король, а твои сыновья станут принцами, как и должно быть. Не будь таким упрямым.

«Мои сыновья».

Ханна уловила шепот, что промчался в мыслях Дарека, и его мир, наконец, стал правильным. Она почувствовала его согласие и прощение, и сердце радостно затрепетало, что он смирился со своим прошлым и со своей семьей. Возможно, из этой атаки падших вышло кое-что хорошее.

— О Боже. Падшие. Отдача, — во всей суматохе этого вечера она забыла о боли, которую предстояло испытать Дареку.

Отец Дарека улыбался впервые искренней улыбкой.

— Отдачи не будет. Твой избранник воспользовался мечом Карвиллиусов. В этом плюс короля. Сколько бы ни использовался меч против зла, отдачи не будет. Королю это не свойственно, — его улыбка стала еще шире, когда он добавил. — И вскоре ему потребуется завершить ритуал. Долго он не продержится.

Напряжение у Ханны спало, и она ответила на улыбку древнего короля.

— Я позабочусь об этом, Ваше Величество.

— Я больше не король, но для меня честь называть тебя дочерью, — ответил он, прослезившись.

Ханна посмотрела на своего избранника полными слез глазами. Отец Дарека просил прощения, отпущения грехов за действия, ему неподвластные.

«Сейчас он здесь. И он любит тебя, Дарек. Не думаю, что он хотел причинить кому-нибудь боль», — Ханна отправила эти мысли своей паре, молча спрашивая его, простил ли он отца.

Избранник яростно смотрел на нее, когда ответил.

«У меня есть супруга, и я понимаю, как вампир может лишиться рассудка из-за нее», — Дарек обвиняющим взором посмотрел на нее, предупреждая, что разговор о ее безопасности не закончен.

Ханна шагнула вперед, вырвав руку из хватки Дарека и обнимая его отца.

— Спасибо, — тихо прошептала она, крепко обнимая древнего правителя.

— Нет. Это тебе спасибо, дочка, — ответил он приглушенно, крепко обнимая ее в ответ.

Низкое рычание вибрировало в воздухе, когда Дарек подошел и снова притянул ее к себе.

— Моя, — прорычал он, собственнически обнимая ее.

Его отец с добродушным смехом отпустил ее.

— Если он ревнует к древнему духу, пора приступить к брачному ритуалу, — трезво произнес он, добавив громким голосом. — Да здравствует король Дарек Карвиллиус, правитель вампиров-целителей. Служи ему, подчиняйся ему, и ты обретешь свою суженую.

Ханна наблюдала, как один за другим на улице появлялись целители, преклоняясь перед новоявленным королем.

— Теперь они тоже найдут своих суженых? — спросила она, отчаянно надеясь, что целители Дарека наконец обретут счастье.

— Найдут, — уверенно произнес отец Дарека. — Ущерб, нанесенный мною, наконец, уменьшился. Лиам и Реган помогли с этим, и теперь все продолжается, — голос древнего правителя стал терять силу. — Будьте счастливы, дети мои.

— Отец! — Дарек отпустил Ханну, потянувшись к отцу и обнимая его. — Не сожалей ни о чем. Не вини себя. Я понимаю, — сказал Дарек хриплым голосом.

— Я люблю тебя, сын, — слабым голосом ответил его отец, прижимая Дарека.

— Я тоже тебя люблю, — хрипло произнес Дарек, обнимая отца, пока его образ совсем не исчез.

Слезы катились из глаз Ханны, когда она обняла дрожащего супруга. Наконец-то ее вампир-целитель обрел покой.

Дарек повернулся, прижимая к себе Ханну, и увидел коленопреклоненных целителей, Эйдара и братьев Хэйл.

— О Господи Иисусе! Поднимитесь. Ненавижу это дерьмо, — он посмотрел на подчиненных с напряжением. — Возвращайтесь к работе. Целование моего зада не принесет вам пару, — произнес он так громко, чтобы его замечание услышали все.

Целители исчезли по ментальной команде Дарека, остались лишь Хэйл и Эйдар. Мужчины поднялись, усмехаясь Дареку.

— Ты же не станешь настаивать на том, чтобы мы преклонили колени перед нашим королем? — с ехидством поинтересовался Лиам.

— Черт возьми, нет. Пришло время нового поколения королей. Никаких коленопреклонений. Никаких жертв и поклонов. Меня это раздражает, — прорычал он. — Вы все проявили уважение к моей избраннице, теперь оставьте нас.

— Значит, титул короля для тебя ничего не значит? — спросил Натан низким озорным голосом.

Дарек злобно посмотрел на него, прежде чем ответить.

— Да. Это означает, что у меня меч будет побольше… — он продемонстрировал меч Карвиллиуса и взмахнул им по направлению к братьям Хэйл. — Теперь оставьте меня, пока я не продемонстрировал вам, насколько силен.

— У него тяжелый случай с затяжным периодом, — ухмыльнулся Итан.

— Могу я поцеловать на прощание Ханну? — с ухмылкой спросил Рори.

Ханна усмехнулась, понимая, что братья подкалывают Дарека. Чувствуя, как напряглось его тело, она понимала, что сейчас это не лучшая затея.

— Убирайся, пока ваши супруги не остались вдовами. И удостоверьтесь перед уходом, что люди в порядке, — прорычал Дарек настолько громким голосом, что Ханна отступила от него.

Один за другим братья Хэйл и Эйдар удалились с понимающими улыбками, подмигнув на прощание Ханне и телепортировавшись без слов. Братьям нравилось дразнить Дарека, но они не были глупцами.

Внезапно ночь стала слишком тихой. Ханна наблюдала, как Дарек спрятал меч Карвиллиусов и сосредоточился на ней.

— Ты, моя дражайшая супруга, ответишь за то, что ослушалась меня и подвергла себя опасности! — прорычал он, подкрадываясь к ней.

Она отступила назад, пораженная яростью в его взгляде. Никогда с самой первой встречи она не испытывала перед ним страха и не боялась сейчас, однако, надо быть глупой, чтобы противостоять ему в таком настроении.

— Я хотела подкорректировать расписание, чтобы мы могли провести вечер вместе. Я планировала закончить до темноты. Прости.

— Мне не нужны гребанные извинения. Я хочу, чтобы ты слушалась, когда речь идет о твоей собственной безопасности. Проклятье. Мне нужно, чтобы ты была в безопасности, — хрипло произнес он, хватая ее за руку.

Ханна вздохнула, когда Дарек прижал ее к себе. Она видела в его мыслях то, что произошло с ней, образы того, в каком состоянии он застал ее, когда прибыл на выручку. Все его естество было заполнено яростью, которая была вызвана брачными инстинктами и страхом потерять ее.

— Я в порядке, Дарек, — прошептала она, когда он так крепко прижал ее к груди, что Ханна едва могла дышать.

— Черт побери, конечно, ты в порядке. И теперь так и будет. Мы вместе, — ответил он тоном, не терпящим возражений.

Ханна почти задыхалась, отвечая на его потребность доминировать, чувствуя, как инстинкты овладевают ее телом, охватывают жаром.

— Сейчас, да, — со стоном произнесла она, желая следовать за ним куда угодно. Она готова была пройти через ритуал с тех самых пор, как он заставил ее скатиться с горы, побуждая освободиться от прошлого и посмотреть вперед в будущее.

Они исчезли. Ханна простонала в рот Дареку, грубо накрывшему ее. Это было предупреждение, что ее избранник больше не контролирует свои инстинкты.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Дарек знал, что больше не контролировал себя. Где-то внутри все еще оставался маленький кусочек разума, но инстинкты взяли верх, вынуждая доминировать над своей избранницей, отметить ее всеми способами, сделать ее своей. Он действовал на уровне подсознания, инстинкты невозможно было игнорировать, и ему уже было наплевать, здраво он мыслит или нет.

Отметить. Защитить. Беречь ее. Заставить ее прислушиваться к командам.

Он перенесся в спальню со своей избранницей в объятиях, а его желания управляли телом и чувствами.

Дарек с помощью мысленного приказа раздел ее, оставив стоять перед ним полностью обнаженной, маниакально изучая ее тело. Он рассматривал каждый дюйм ее тела, изучал собственническим взглядом.

«Моя. Мне нужно, чтобы она стонала, дрожала, умоляла меня, упрашивала, чтобы мой член вошел в нее. Только мой».

Он опустил взгляд на ее бедра, чувствуя возбуждение, аромат ее потребности. Дарек убрал с ее киски при помощи магии все лишнее, сдвинул короткие завитки, зарычал, убежденный в ее желании, увидев ее обнаженную плоть, блестящую от влаги.

Если прежде у него было хоть немного здравого смысла, то в этот момент ничего не осталось, лишь мучительная потребность утолить желание, прежде чем временное помешательство станет постоянным.


***


Внутри у Ханны все сжалось, когда она посмотрела на лицо Дарека. Из-за дикого выражения его лица ее сердце забилось. Она размышляла о том, что он задумал. Его мысли сложно было прочесть. Смесь эмоций и потребностей. Таких же, как у нее.

— Ты должна меня слушаться, — прорычал он, схватив ее за руку и потянув в постель.

Она охотно отправилась за ним, удивленная тем, что он привязал ее руки к деревянному столбу в углу кровати, заставил ее согнуться в талии.

Лишь почувствовав на своей заднице первый шлепок, она поняла его намерения. Он наказывал ее, действительно наказывал за то, что ослушалась его и подвергла себя опасности. Она попыталась отстраниться, но обнаружила, что руки связаны и удерживаются магией Дарека. После второго шлепка Ханна застонала, а меж ее бедер скапливалась влага. Тело обволокло эротическим жаром, когда он погрузил в нее сзади большие пальцы, дразня, а затем снова шлепнул.

— Дарек, прошу, — простонала она. Все тело горело.

Его потребность сводила с ума, смешиваясь с ее собственной, окружая ее жаром, желая, чтобы он доминировал над ней, подчинил ее.

Ханна извивалась от каждого эротического шлепка по ягодицам, каждое проникновение пальцев отдавалось между ее ног. Дарек перемещался, дразня ее, а она беспомощно стояла на месте, подчиняясь его командам.

Дарек мял ее плоть, яростно блуждая руками по ее пылающей коже.

— Моя, — бездумно прорычал он, обхватывая ее задницу руками в собственническом жесте.

Наконец он отпустил ее, повернув к себе лицом.

— Раздень меня, — приказал он.

Ханна задрожала от его властного тона, голоса, который не терпит возражений. А ей не хотелось спорить. Ей хотелось исполнять его желания, как бы он того не желал, ее потребность овладела ею. Она знала, что он мог бы избавиться от одежды с помощью магии, однако этот приказ… Это акт доминирования. Его потребность овладеть ею, которая клокотала в нем.

Опустившись на колени, она не желала ничего больше, чем освободить его огромный член из джинсов. Дрожащими пальцами расстегнула молнию, и чтобы справиться с этим, ей потребовалось две попытки. Она посмотрела в лицо Дареку, напряженный взгляд сверлил ее. И она погрузилась в его потребность, раскрыла чувства желанию, первобытному и стихийному.

Когда она вновь перевела внимание на его джинсы, ткань уже исчезла. Очевидно, Дарек потерял терпение, обнажив свой огромный член, горячий и тяжелый, прямо перед ней. Нервно облизнув губы, Ханна почувствовала, как ее наполняет желание попробовать его на вкус.

— Обхвати губами мой член, — настаивал он, прижимая руками ее голову и подводя свой член ближе к губам.

Слова Дарека произвели на нее впечатление. Эротическая команда вызвала волну наслаждения, дала понять, что она берет то, что ей принадлежит, так же, как и Дарек. Она лизнула кончиком языка головку члена, вкушая соленую каплю, стекающую с верхушки.

«Я его избранница. Я сделаю это для него. Только я смогу его удовлетворить».

Она мурлыкала от наслаждения, лаская его губами, вбирая его огромный фаллос настолько, насколько можно. Чувственно посасывала его, двигаясь вверх и вниз. Она слушала его стон, когда он вынуждал ее действовать быстрее и вбирать его глубже. Каждое прикосновение языка, каждое поглаживание было грубым и энергичным, давая ей возможность взять что-то ради своего удовольствия. Не было и частички его члена, которой ей не хотелось бы коснуться, не хотелось бы сделать своей, отметить языком и ртом.

Ханна скользнула руками по бедрам Дарека, дотягиваясь до его крепкой задницы. Она ощущала, как напрягались мышцы, чувствовала, как сжимаются его бедра, когда он трахал ее рот.

Словно одержимая, женщина впилась пальцами в его зад, заглатывая член глубже, глубже, чем могла представить. Его член проникал в ее горло.

«Мне нужно заставить его кончить. Нужно попробовать его на вкус».

Хриплый, сдавленный крик вырвался из горла Дарека, и Ханна ощутила его напряжение.

«Да. Кончи. Мне нужно попробовать тебя на вкус. Сейчас же».

Он сжал руки в кулаки, откинув назад голову и громко зарычал. Ханна наблюдала за его лицом, пока его горячее семя наполняло ее рот, стонала, вкушая его, наблюдая за прекрасным освобождением своего избранника. Таким сильным. Таким яростным. Таким полноценным.

Сердце учащенно билось, Ханна осознала, что не испытывала и малой толики возбуждения, которое испытывал Дарек. И это было ошеломительно. Ей нужно, чтобы он оказался внутри нее, овладел ею, врывался в нее с силой и яростно брал ее.

Он набросился на нее мгновенно, подхватил и бросил на постель с яростным рычанием.

— Ты должна кончить. Я заставлю тебя умолять об этом.

«О Боже, да».

Она готова была умолять, а он даже не прикасался к ней. Ее тело пылало, и Ханна раздвинула бедра.

— Прошу.

Стоя на коленях между ее бедрами, Дарек возвышался над ней, излучая силу и мощь, которая ужаснула бы любого. Но это не так. Дарек был напряжен, и Ханна дрожала от нетерпения, когда ее руки волшебным образом оказались над головой, стянутые невидимыми нитями.

— А теперь ты кончишь, — прорычал он. Его грудь тяжело вздымалась.

«Дерьмо. Я же взорвусь, как только он ко мне прикоснется».

Тело Ханны было готово, умоляло его овладеть ею, коснуться. Она застонала, когда Дарек обхватил ее грудь, проводя большими пальцами по чувствительным соскам, превращая их в твердые бугорки. Он слегка сжал их, посылая волны электрического тока к ее промежности. Она прогнула спину, натягивая путы, когда он коснулся губами того места, где до этого были его пальцы. Нежно прикусил и лизнул одну грудь, а затем другую.

— Пожалуйста, Дарек. Умоляю, — выкрикнула она, готовая воспламениться.

— Скажи мне, чего ты желаешь, — хриплым голосом произнес Дарек, продвигаясь ниже, опаляя ее жаром, отмечая ее.

— Тебя. Во мне. Сейчас, — взмолилась она, нуждаясь в его большом, жаждущем члене, который свяжет их вместе, заполняя тоску, что поднималась внутри.

— Нет. Ты кончишь для меня, — гортанно потребовал он, прижимаясь к ее распаленной коже, опускаясь ниже по животу, скользя языком к обнаженной трепещущей плоти.

О Боже. Ханна не знала, выдержит ли пытки до того, как Дарек овладеет ей. Она с протяжным стоном приподняла бедра, издав сдавленный звук, полностью сдавшись в его власть, пока он проводил языком по влажным складочкам.

— Да. Да, прошу. Сейчас, — умоляла она, пока он скользил языком по чувствительной, розовой плоти, лаская ее снова и снова вниз и вверх, каждый раз дразня ее чувствительный клитор.

Он широко раздвинул ее поднятые ноги, оставив ее абсолютно беззащитной перед ним, полностью в его власти.

— Моя. Такая влажная и готовая принять меня, — прорычал он напротив ее киски, полностью овладев ею.

Дарек наслаждался ей с дикой страстью, едва не сводя ее с ума. Он вел себя как одержимый, полностью сосредоточившись на том, чтобы довести Ханну до оргазма. Она дрожала всем телом в его объятиях, ощущая, как его рот накрывает чувствительный клитор, даря ей ни с чем несравнимый опыт. Маленький комочек нервов трепетал от каждого прикосновения его языка.

— Дарек, я больше не могу сдерживаться. Не могу, — тяжело дыша, она закрыла глаза, прислушиваясь к биению своего сердца.

— Кончи для меня, — глубокий, вибрирующий звук пронзил ее до глубины души.

Она взорвалась на тысячи осколков, взмолившись.

— Дарек.

Тело плавилось от жара, содрогаясь от головокружительного оргазма.

Задыхающаяся, обливающаяся потом, Ханна открыла глаза и наблюдала, как Дарек скользит по ее телу с грацией дикой кошки, преследующей добычу.

Пульс участился, когда она посмотрела на его лицо, оказавшееся на одном уровне с ее. Взгляд был диким, под стать ее сердцебиению. Его потребность овладеть ее телом и разумом беспорядочно смешалась с чувствами и желанием провести ритуал.

— Овладей мной, Дарек. Ты мне нужен, — прошептала она, задыхаясь, не сводя с него умоляющего взора. Он нуждается в их совокуплении. Ради себя и ради нее.

Энергия пульсировала вокруг его огромного, точеного тела, накрывавшего ее, а взгляд потемнел от желания. Ханна облегченно вздохнула, когда почувствовала, что ее руки освободились, и протянула ладонь к его напряженному лицу, провела по грубой щетине и разгоряченной коже.

Дарек вздрогнул, приподнялся на коленях. Каждый мускул на его теле напрягся. Поймав ее руку, отодвинул в сторону. Провел кончиками пальцев по ее руке, оставляя обжигающий след, двигаясь выше к метке.

— Моя, — восторженно произнес он гортанным, примитивным голосом.

— Да, — признала она. Внутри нее все сжималось от его требовательного тона.

Он задумчиво сдвинул брови, напряженно наблюдая за движениями пальцев по метке, словно мог еще сильнее заклеймить ее. Ханна хотела сказать ему, что уже его душой и сердцем, так глубоко, что никогда не сможет освободиться.

— Ты никогда не освободишься. Ты принадлежишь мне, — вслух произнес он, отвечая на ее мысли и двигая плечом, чтобы метки совпали.

Прежде чем Ханна смогла придумать ответ, внутри нее разлился жар, огонь пылал внутри, вынудив ее издать первобытный стон. Она поджала колени, с неистовством потираясь о его крепкий член.

Дарек произнес брачный обет на своем родном языке, а тело Ханны запульсировало в ответ. Она не понимала смысла лиричных слов, но тело отвечало с полным осознанием. Голова кружилась. Ханна обхватила ногами талию Дарека, как только слова были сказаны.

— Прошу. Мне нужно, чтобы ты оказался во мне. Сейчас. Пока я не умерла от тоски.

У нее сбилось дыхание, когда головка его члена оказалась у ее горячей влажной плоти, готовясь объединить их.

«Да. Да. Да, сейчас».

Внезапно Дарек полностью погрузил в нее свой член, так сильно, что Ханна задыхалась, сжимаясь вокруг его члена, сливаясь с ним в таком сильном экстазе, что едва могла дышать. Не раздумывая, она заставила его двигаться, упираясь пятками в его крепкую задницу. Игнорируя ее молчаливую мольбу двигаться быстрее, Дарек вышел из нее со стоном, а затем медленно и глубоко погрузился снова, позволяя ее тугому лону сжиматься вокруг огромного члена.

— Тугая, разгоряченная и влажная для меня, — произнес он, повторяя действие.

— О Боже, прошу, Дарек, трахни меня, — все, чего хотела Ханна, это почувствовать внутри его огромный член.

Он сжал в кулаке ее волосы, удерживая голову неподвижно, овладев ее губами, а член все еще находился в ней. Его язык изучал рот Ханны, предъявлял свои права на нее, быстро и грубо двигаясь. Ханна отчаянно нуждалась, чтобы член Дарека двигался точно так же. Она всхлипывала ему в рот, почти рыдая от желания, чтобы он двигался, брал ее сильными движениями, как действовал с ее ртом.

«Прошу, пожалуйста. Ты мне нужен».

Дарек отстранился от ее губ.

— Дерьмо! — проклятье сорвалось с его губ, хоть он и испытывал боль. — Хочу, чтобы ты воспылала так же, как пылаю я. Но я больше не могу сдерживаться.

С помощью магии Дарек снова приковал руки над головой и жестко и быстро вошел в нее именно так, как хотела Ханна.

— Да, — довольно простонала она от великолепных ощущений. — Я уже горю, Дарек. Так горю, что больше не могу сдерживаться.

— Я хочу, чтобы ты почувствовала то же, что и я. Мне нужно то же, что и тебе, — прорычал он, двигая бедрами, проникая в нее с такой силой, что у Ханны дыхание перехватило.

— Да, — единственные слова, которые она смогла выдохнуть, пока двигала бедрами навстречу сильным толчкам его члена, их первобытные инстинкты лишь усилили ее похоть, ее страсть, испытываемую к крупному, сильному телу, что доводило до грани.

Она выгнула спину, чувствуя, как тысячи электрических иголок пронзают ее тело, сосредотачиваясь в самом центре, пока Дарек двигается глубже, быстрее, яростнее. Освободив ее руки, он схватил Ханну за бедра, пронзая, клеймя.

Почувствовав его желание попробовать ее на вкус, Ханна повернула голову, обнажая чувствительный изгиб шеи. Его клыки впились в плоть с такой чувственностью, что она едва не подступила к краю. Тело яростно охватил оргазм, когда Дарек впился в ее шею с той же быстротой и яростью, что и его член.

— О боже, да, — прошипела она, когда он быстро, яростно и глубоко погрузился в ее лоно.

Она вцепилась в его плечи, впиваясь ногтями в кожу, чтобы найти опору. Все ее тело плавилось от эротического жара от укуса Дарека, пока невидимые нити связывали воедино их души, превращая их в единое целое.

Ханна открыто всхлипнула, с силой выдаивая сжимающийся член Дарека, а из десен проявились крохотные клыки. Пока Дарек провел языком по укусам на шее, закрывая их, Ханна нетерпеливо вцепилась в его волосы, кусая его шею, со стоном впиваясь клыками в его плоть.

— Бл*ть! — простонал Дарек, когда Ханна провела руками по его волосам, чувственно питаясь от его шеи.

Она медленно втягивала, принимая в свое тело кровь Дарека, вкушая его сущность. Он чувствовал такую же невероятную связь душ, и зарычал, глубоко погружаясь в нее с первобытным стоном, заливая ее лоно жаркой влагой. Дарек задрожал всем телом, когда она провела языком по его шее, залечивая ее.

Он перекатился, все еще находясь внутри, она оказалась поверх его огромного, мускулистого тела. Пытаясь восстановить дыхание, Ханна не произнесла ни слова, спускаясь с вершины оргазма. Дарек нежно держал ее, одной рукой обнимая за поясницу, а вторую положил на голову.

Она все еще дрожала от самого ошеломляющего события в ее жизни, желая подобрать слова, которые смогут описать произошедшее, но они ускользали от нее. На самом деле она не могла найти подходящих слов.

«Знаю. Я чувствую то же самое».

Ханна улыбнулась, услышав в мыслях баритон Дарека. Его смущение и боль прошли, сменившись умиротворением.

— Я люблю тебя, — прошептала она тихо прямо у его уха, зевая, и положила голову ему на плечо. Она так устала, что не могла пошевелиться.

— Не двигайся, — скомандовал он, прикрыв их обоих одеялом.

— Я же тебя раздавлю, — прошептала она, пытаясь освободиться из сплетения их тел, осознавая, что уже готова провалиться в сон, а тело было полностью измождено.

Дарек хмыкнул, нахмурив брови, и заставил ее лечь обратно, уткнувшись в его плечо.

— Я король вампиров-целителей. Меня нельзя… раздавить.

Ханна закатила глаза.

— И я могу пролежать так весь день? Разве это удобно?

— Да, — ответил он хриплым голосом. — И я тоже тебя люблю, Ханна.

Сердце Ханны затрепетало и пропустило удар. Она уже знала, что он любит ее, когда Дарек кинулся в самую гущу битвы, не думая о собственной боли, беспокоясь лишь о ее безопасности. Но, услышав признание, готова была петь.

— Ладно, — ответила она, сделав очередной тяжелый вздох, — Просто не жалуйся, если проснувшись, испытаешь боль, — и на самом деле она чувствовала себя умиротворенной и в полной безопасности.

— О, мне будет больно. Но ты будешь рядом и сможешь унять эту боль, — ответил он ехидным голосом. — И я буду знать, если ты вдруг попадешь в неприятности, — добавил он, обняв ее за талию.

Ханна улыбнулась, уткнувшись ему в плечо. Честно говоря, Дарек вел себя как пещерный человек.

— Я не стану попадать в неприятности, — честно ответила она. — Увидев то, на что ты пошел ради меня, я испугалась. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, Дарек.

— Кстати, об этом, моя дорогая. Ты должна звать меня в любой момент, когда понадобится помощь или по какой-либо иной причине. Не пытайся больше прятать от меня свой разум, — проворчал он. — Ни в коем случае.

— Я пыталась уберечь тебя от гибели. Боялась за твою жизнь, но… Это все равно не сработало, — признала Ханна, вздрогнув от ужасных воспоминаний о нападении падших.

— Даже не сомневайся в том, что я смогу тебя защитить, любимая. Я сделаю это. Если что-то произойдет с тобой, я сойду с ума как мой отец. Только мое безумие станет скоротечным. Помни об этом, когда решишь рискнуть собой в следующий раз. Ты рискуешь нами обоими, — строго произнес он, но переместил руку с талии на ее волосы, поглаживая, словно пытался прогнать воспоминания о падших.

Ханна вздохнула, думая о том, что может быть хуже. У нее покалывало ягодицы, а сердце сжималось, стоило только подумать о наказании, которое уготовит Дарек.

— Я всегда могу придумать смягчающее наказание, — хрипло произнес он, бережно поглаживая ее по попке.

— Ты бы нашел фальшивый повод? — спросила она, улыбаясь и чувствуя, как его член снова набухает внутри нее.

— Да, — сразу же признал он.

— Ваше величество, это неподобающе для короля, — поддразнила она, смеясь.

Дарек перекатился, подминая ее под себя. В его взгляде читался грешный огонь.

— Меня никогда не волновало место короля, — проворчал он, накрывая ее рот своим.

Тело Ханны пылало, все мысли о сне улетучились, оставив место неукротимому желанию.

Ах… Есть ли что-то лучше, чем плохое поведение членов королевской семьи?

Позже… Намного позже Ханна признает, что нет.

ЭПИЛОГ

Шесть месяцев спустя…

Дарек потянул за галстук-бабочку, ослабляя его с помощью магии и расстегивая верхнюю пуговицу на рубашке. Так лучше. Накрахмаленный ворот рубашки царапал шею, но это терпимо. Ради Ханны он готов был потерпеть. Лишь бы она была счастлива.

Он осмотрел городской парк, задаваясь вопросом, все ли пришли. Кажется, все. Парк был переполнен людьми и… вампирами. Дарек улыбнулся, задумавшись о том, что бы подумали люди Темпла, если узнали, что празднуют свадьбу Карвиллиуса в парке ранним летним вечером среди толпы голодных вампиров и целителей.

Сердце Дарека затрепетало, когда он вспомнил Ханну, идущую к нему под руку с Лиамом. Она сияла ярче любой другой женщины. Ему было более тысячи лет, и он повидал уже много женщин. Но никто не может сравниться с его женой, его прекрасной Ханной. Даже и близко не стоит.

Каждый день Дарек уверял себя, что не сможет полюбить Ханну еще сильнее, но в следующий миг уже влюблялся в нее больше. Наконец он перестал думать об этом, потому что осознал, что лжет сам себе. Каждый божий день она делала то, что цепляло его до глубины души. Всегда так делала. И Дареку казалось, что она никогда не остановится.

Он осматривал толпу в поисках своей невесты, счастливый от того, что видит своих целителей со своими избранницами. За последние несколько месяцев многие целители обрели своих суженых, и это радовало Дарека, потому что у него появилось больше времени для своей избранницы, а его целители вели себя достойно. Братья Хэйл сидели за фуршетным столом. Снова. Он ехидно улыбнулся, наблюдая, как братья поправляют галстуки на шеях. Это была часть свадебной вечеринки. Лиам сопроводил Ханну к Дареку, а остальные братья Хэйл были шаферами. Их избранницы стали подругами невесты.

Дарек сунул руки в карманы и прошел к фуршетному столу, чтобы наполнить тарелку, пока мужчины Хэйл не съели все угощения.

— Ваше Величество, вы уверены, что не стоит сделать для Вас защитный амулет? — спросила Реган, стоя рядом с Лиамом у стола и нахмурившись.

Дарек улыбнулся Реган, оглянувшись, чтобы убедиться, что никто из людей не слышал, как она его назвала, но вокруг были лишь братья Хэйл со своими супругами, которые с любовью наблюдали за тем, как Итан, Рори, Натан и Лиам поглощали еду.

— На меня это не действует, Реган. Но спасибо за предложение. У королей есть свои амулеты, сила которых не сравнится с магическим. И прошу, зови меня Дарек, — он поклонился и направился на поиски Ханны.

Реган вздохнула.

— Он такой красавчик, — прошептала она Брианне, Кэлли и Саше. Женщины согласно кивнули в ответ.

— Он не красавчик. Он наш король. Наш правитель. Но не красавчик, — Лиам перестал наполнять тарелку и хмуро посмотрел на свою пару.

Дарек ухмыльнулся, отходя и слушая, как братья Хэйл дружно объясняли своим избранницам, почему им не следует считать короля красавцем. Но разве стоило хоть одному из братьев волноваться? Их избранницы преданы им. Дарек понял, что Реган хотела подколоть своего мужа, а другие лишь поддержали ее по той же причине. И люди считают, что вампиры — дьявольские создания? Женщины могут быть истинными дьяволами, когда захотят. Лично Дареку нравилось наблюдать за братьями Хэйл. Когда же подобная участь настигнет его?

Довольно скоро.

Все мысли о еде внезапно оставили его, когда мысленно он почувствовал приближение Ханны, которая по какой-то причине была серьезной. Должно быть сегодня самый счастливый день в ее жизни.

Проходя мимо групп людей и вампиров, Дарек шел следом за своей парой, отчаянно желая узнать, почему Ханна несчастна на собственной свадьбе. Чтобы это ни было… Он все исправит. Они с Ханной провели в блаженстве полгода. Что могло измениться? Она передумала?

Он вышел из освещенной приемной в лесистую зону. Гнев вспыхнул внутри, когда Дарек увидел, как его избранница в одиночку идет в лес. В отчаянии он пробирался сквозь густую листву, замерев лишь тогда, когда увидел прозрачный силуэт женщины, зависший над водой. Его жена смиренно стояла перед ним, тихо бормоча что-то.

— Я отчаянно люблю его и не хочу опозорить его или его семью. Благодарю за совет, матушка, — произнесла Ханна, уважительно склонив голову.

— Рада помочь, дитя, — мерцающий образ исчез, оставив лишь отблеск лунного света.

— Ханна? — Дарек наблюдал, как его сияющая жена медленно повернулась и улыбнулась.

У Дарека перехватило дыхание, когда ее улыбка стала шире, а лицо засветилось от счастья. Каждый раз, когда она видела его, появлялось это выражение. И реакция Дарека была одинакова. Он всегда реагирует одинаково. Удивление. Радость. Трепет. И член, затвердевший, словно гранит.

Приподняв юбки своего свадебного платья, Ханна побежала к нему и бросилась в его объятия.

— Я люблю тебя, Дарек. И не могу поверить, что ты мой муж.

Он нежно обнял ее теплое тело, вдыхая с наслаждением аромат, принадлежащий лишь его паре.

— Что это было? Кто это? И почему ты отправилась сюда в одиночку? Ты же прекрасно знаешь… — он попытался разозлиться, но лишь простонал, когда она обняла его за шею, прижавшись грудью к нему, а ее мягкие соски затвердели.

— Это твоя мать, Дарек. Знал ли ты, что существуют места, где грань между нашим миром и миром Древних настолько тонка, что нам не требуется больших усилий, чтобы поговорить с ними? Она просила передать, что, если захочешь поговорить с ней, отцом или Ноланом, можешь сделать это здесь или в другом месте. Твой отец не успел рассказать об этом, — весело произнесла Ханна радостным голосом.

Невероятно. Он никогда не говорил с Древними.

— Ты никогда не пытался, — вслух произнесла Ханна. — Все, что нужно, просто позвать их и спросить совета.

— И как ты узнала об этом? — ответил Дарек с сомнением в голосе.

— Я волновалась. Полагаю, сегодняшний день меня ошеломил. Я была так счастлива, но боялась, что из меня выйдет плохая королева. У меня свой бизнес и другие дела. Мне ничего не известно о том, как править и каково быть парой вампира-целителя. Я обратилась к твоей матери, попросила у нее совета. Наверное, я была в отчаянии. И она позвала меня сюда, — Ханна высвободилась из его объятий, посмотрев ему в лицо. — Наверное, ты всегда был достаточно сильным, чтобы справляться самостоятельно, еще до того, как стать королем. Твоя мать сказала, что такая сила подвластна и королю, и королеве.

Дарек уставился на нее, все еще не веря в то, что можно говорить с Древними. Нет. Прежде он не взывал о помощи к своим предкам, не пытался говорить со своей семьей.

— Потому что прежде тебе этого не требовалось, — задумчиво произнесла Ханна. — А мне это нужно.

Дарек посмотрел на свою драгоценную пару, нахмурившись.

— Ты волновалась? Почему ничего не сказала? Ты идеальна такая, как есть.

— Я люблю тебя, Дарек. Хочу быть твоей помощницей, а не обузой, которую необходимо защищать.

Когда-то он считал женщин обузой, не хотел иметь с ними ничего общего.

— Ты видела мои воспоминания, — решительно заявил он, зная, что она видела его предыдущее отношение к тому, чтобы заполучить пару.

— Да, — ответила она, опустив взгляд и уставившись на пуговицы его рубашки. — Ты никогда не хотел встретить свою избранницу.

— Я хочу тебя, — прорычал он. — Я не знал, каково это, когда женщина заполняет пустоту в сердце и душе, делая меня счастливым. Я был глупцом, Ханна. Видел худший пример в лице Нолана. Я ничего не собираюсь менять в тебе, и, черт возьми, не хотел бы изменить случившееся. Я не знал, что ты сможешь заполнить пустоту внутри меня. Черт возьми, я даже не знал о ней, пока не встретил тебя.

— Я рада, что ты чувствуешь то же, потому что, кажется, ты застрял со мной надолго, — ответила она, смеясь. — Меня охватил страх после того, как увидела воспоминания о твоем нежелании жениться. Но, думаю, теперь с этим покончено.

Черт, лучше бы так и было. Если она не успокоиться, то у него еще будет время, чтобы доказать ей свою любовь и желание.

— Что сказала мама? — спросил он смущенно.

Ханна вздохнула.

— Она сказала, что я должна вести свой бизнес, быть счастлива с тобой, а все остальное уладится. У нее очень спокойный характер, — задумчиво произнесла она.

Дарек никогда не знал свою мать, но она должна быть невероятной женщиной, раз отец впал в безумие из-за нее.

— Хочешь поговорить с ней? Можем вызвать ее снова, — предложила Ханна, обнимая его за плечи и прижимаясь к его шее соблазнительными губами.

Дарек вздрогнул. Он может связаться со своей семьей и поговорить со всеми, но позже. Ему хотелось бы снова увидеть Нолана, узнать свою маму, поделиться мыслями с отцом. Он был счастлив, что Ханна раскрыла возможность общаться с ними, но сейчас в приоритете совсем иное.

— Позже, — ответил он, прижимая свою пару к себе. — Прямо сейчас я хочу обсудить твой уход. Ты ничего никому не сказала.

— Твоя мама позвала меня, Дарек. Она сказала, что это безопасно, — ответила она, закатив глаза.

Дарек признал, что Ханна не нарушала запретов и не подвергала себя опасности после нападения падших, но его мать позвала, и она ослушалась.

Член Дарека дернулся от мыслей, которые стали зарождаться.

— Тогда это небольшое нарушение, — сказал он хриплым, полным страсти и желания, голосом.

Его сердце забилось в бешеном ритме, когда Ханна улыбнулась ему с тем самым грешным выражением на лице, которое сводило его с ума, пробуждало отчаянное желание взять ее, напомнить, что она принадлежит ему и только ему.

Какого черта. Это его брачная ночь. Он становился собственником.

Ханна потянула за галстук-бабочку, сняв его с шеи.

— Тебя все делает собственником, — напомнила она, перекинув галстук через плечо.

Ну, хорошо. Он не станет спорить. Дарек сглотнул застрявший в горле ком, пока ее проворные пальцы расстегивали его рубашку. Боже, ему нравилось, когда она его раздевала, хотя он с легкостью мог раздеть ее силой мысли.

— Насчет нарушения, — проворчал он, — Это очень пошло, женушка.

Дарек застонал, когда она провела языком по его обнаженной груди, сорвав с него расстегнутую рубашку.

— Вампир, ты еще не видел пошлости, — ответила она низким, игривым голосом. — Накажи меня. Я готова подчиняться тебе всю ночь.

Боже! Дарек не стал напоминать ей, что он вампир-целитель, потому что ему плевать. Она взывала к нему, желая запечатлеть свою власть над ним так же, как он запечатлевал свою.

— Домой, — прорычал он, обнимая ее одной рукой за талию, а вторую руку положив на ее голову, овладев ее губами.

Они исчезли стоило Дареку прижать жену к себе, перенося их подальше от приема, поскольку больше не мог ждать, чтобы уложить ее в постель.

Смех Ханны раздавался эхом в лунном свете над водой, пока они уходили. Счастье и любовь пары были настолько сильными, что смогли преодолеть барьер между миром живущих и миром Древних.

Где-то за барьером мать, отец и брат Дарека вздохнули с облегчением и радостью.


— Конец~

Загрузка...