Еще более подробную картину получил спутник Planck Европейского космического агентства. – Прим. науч. ред.
К сегодняшнему дню наиболее полное сканирование произвел спутник Planck Европейского космического агентства. – Прим. науч. ред.
Planck, запущенный в 2009 году, выполнил свою миссию и, что касается анизотропии реликтового излучения, представил окончательные результаты в начале 2015 г. – Прим. науч. ред.
По результатам Planck, 5 %. – Прим. науч. ред.
По результатам Planck, 27 %. – Прим. науч. ред.
По результатам Planck, 68 %. – Прим. науч. ред.
Первую (и до сих пор) реалистичную инфляционную модель предложил Алексей Старобинский из Института им. Ландау. – Прим. науч. ред.
Хотя общепринятый перевод этого высказывания Эйнштейна – «ничто не может перемещаться быстрее света», в данном контексте адекватен именно дословный перевод, поскольку автор таким образом обыгрывает это высказывание, приравнивая «ничто» к пустому пространству. – Прим. ред.
Тут главное слово «теоретических», поскольку все очень модельно-зависимое и никаких наблюдательных данных в поддержку гипотезы Мультивселенной пока не существует. – Прим. науч. ред.
В классическом переводе Т. Щепкиной-Куперник эти слова звучат следующим образом: «Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У них свои есть выходы, уходы», но, поскольку слово stage означает не только «театр», но и «сцену», а автор на протяжении книги проводит аналогию Вселенной именно со сценой, мы дали такой перевод. – Прим. ред.
Пер. С. Маршака. – Прим. ред.
www.space.com, Feb. 11, 2003.
Croswell, p. 181.
Croswell, p. 173.
Britt, Robert. www.space.com, Feb. 11, 2003.
www.space.com, Jan. 15, 2002.
New York Times, Feb. 12, 2003, p. A34.
Lemonick, p. 53.
The New York Times, Oct. 29, 2002, p. D4.
Rees, p. 3.
The New York Times, Feb. 18, 2003, p. F1.
Rothman, Tony. Discover magazine, July, 1987, p. 87.
Hawking, p. 88.
Bell, p. 105.
Silk, p. 9.
Croswell, p. 8.
Croswell, p. 6.
Smoot, p. 28. Перевод К. Д. Бальмонта.
Croswell, p. 10.
The New York Times, March 10, 2004, p. A1.
The New York Times, March 10, 2004, p. A1.
Pais2, p. 41.
Schilpp, p. 53.
Сжатие объектов, движущихся с околосветовой скоростью, в действительности было открыто Хендриком Лоренцом и Джорджем Френсисом Фитцджеральдом незадолго до Эйнштейна, но они не поняли этого эффекта. Они пытались анализировать этот эффект в рамках исключительно ньютонианской системы, предположив, что это сжатие представляет собой электромеханическое сжатие атомов, создающееся вследствие прохождения сквозь «эфирный ветер». Сила идей, предложенных Эйнштейном, состояла в том, что он не только получил всю специальную теорию относительности из одного принципа (постоянства скорости света), он также интерпретировал его как универсальный природный принцип, противоречащий теории Ньютона. Таким образом, эти искажения являлись свойствами, присущими пространству-времени, а не электромеханическими искажениями вещества. Великий французский математик Анри Пуанкаре, вероятно, подошел ближе всех к выводу тех же уравнений, что получил Эйнштейн. Но лишь у одного Эйнштейна были полный набор уравнений и глубокое понимание физической подоплеки проблемы.
Pais2, p. 239.
Folsing, p. 444.
Parker, p. 126.
Brian, p. 102
Когда газ расширяется, он охлаждается. Для примера: в вашем холодильнике внешнее и внутреннее пространство камеры соединяется трубкой. Когда газ попадает внутрь холодильника, он расширяется, охлаждая трубку и продукты. Когда он уходит из внутренней части холодильника, трубка сокращается и нагревается. Есть также механический насос, который закачивает газ через трубку. Таким образом, задняя стенка холодильника греется, а внутреннее пространство охлаждается. В звездах все происходит в обратном порядке. Когда сила гравитации сжимает звезду, та разогревается до достижения температур, при которых начинается синтез.