Так в немецких концлагерях назывались больничные служители. (Все примечания в тексте сделаны переводчиком.)
В лагере так называли узников, истощенных, обессиленных до предела, опустившихся, ходивших в лохмотьях.
Треугольный кусок материи, который носили на груди узники гитлеровских концлагерей. Красный винкель носили политические заключенные, зеленый — уголовные, желтый — евреи и т. д.
Больница в концлагере.
Прибывающий в лагерь транспорт заключенных.
Горный техник.
«Рота» — народная патриотическая песнь на слова М. Конспницкой. Эта песнь была как бы вторым национальным гимном Польши.
Узник, заключенный.
Канцелярия лагеря.
Лагерный врач.
Капо крематория — начальник, заведующий крематорием.
Концлагерь делился на участки работы — «поля», обозначавшиеся номерами.
Так называли в лагере крайне истощенных людей, находившихся на грани смерти.
«Арбайтс командо формирен» — команда, которая давалась в лагере после утренней переклички, означает: «сформировать рабочие команды»; «тод-командо» — команда, обслуживающая крематорий, «команда смерти»»
Ночным дежурным.
Помещение, где жили санитары.
Ченстоховской богоматери.
Национальный польский пирог.
Эмилия Плятер — героиня стихотворения А. Мицкевича «Смерть командира», руководитель повстанческого войска в Польше во время восстания 1830–1831 годов.
Балаховцами назывались белогвардейцы из антисоветской банды генерала Балаховнча, действовавшие в 1918–1920 годах. Позднее большинство из них осело в Польше, главным образом в Белостокском воеводстве.
Конечно, но где же приказ?
Германские вооруженные силы.
Хутор.
Слитно произнесенное фашистское приветствие «Хейль Гитлер».
Вон!
Латинская поговорка: «Осла узнаешь по ушам».
Чин капитана в отрядах СС.
Лагерь смерти.
Старший в рабочей команде, начальник группы, назначаемый из заключенных.
Быстрее, быстрее, марш!
Кормовая брюква.
Группа заключенных, возившая вместо лошадей груженые платформы.
Склад одежды.
Польский национальный головной убор в виде фуражки с четырехугольным верхом.
Звание командира низших подразделений СС
Превосходная степень слова «быстрый», здесь употреблено в смысле команды: «В карьер!».
Чтоб тебя намочило! (нем. поговорка).
Где мой Булли?
Дахдекеры — заключенные, работавшие в качестве кровельщиков; зондербатальон-батальон охраны.
Так называли в лагере «суп», т. е. воду с отрубями.
Лагеркапо — самый старший по званию начальник какой-нибудь определенной части концлагеря, например поля. Обычно все «капо» подбирались немцами из уголовных заключенных. Кныпель — палка, которой били в обозе, иногда ее называли «переводчиком».
Иди сюда!
Народ, служащий для удобрения земли, т. е. обреченный на истребление.
Не правда ли?
Латинская поговорка: «Сначала жить, потом философствовать».
В присутствии врача ничто не вредит.
Прозвище лагерных «сановников», «выдающихся особ».
Часовой.
Посыльный, курьер.
Католический священник; у поляков — военный священник.
Уют.
Орудие закона, под охраной закона.
Ученый (лат.).
Видит бог! (итал.).
Очаровательно (итал.).
За мой счет! (итал.).
Кто это — этот Чечуга?
Поразительно!
От немецкого «Abfahr», что значит — отъезд, употребляется как команда «трогай», «пошел».
Лепешки, которые пекут на подовом огне. Их делают из остатков теста при выпечке домашнего хлеба.
Морг — земельная мера, равен примерно 0,5 га.
Спекулируя на стремлении поляков к национальной независимости, немцы формировали против России польские легионы.
В ноябре 1918 года Польша стала независимым государством, но на ее территории еще находились немецкие войска; в частности, немцы засели в варшавской крепости — Цитадели.
«Расплетины» и «очепины» — свадебный обряд, когда невесте расплетают косы и надевают чепец, в который перед этим собирают деньги.
«Живые камни» — книга Вацлава Берента, польского писателя XX века.
«Пламя» — книга Бжозовского, очень популярная в революционно настроенной среде.
«Канун весны» Жеромского, «Кукла» Пруса и «Очерки углем» Сенкевича — произведения польской классической литературы.
АЛ (Армия Людова), АК (Армия Крайова) а Крестьянские батальоны — партизанские соединения польского движения сопротивления.
Организация Тодта — инженерно-техническая служба в тылах немецкой армии.
Приказ — от немецкого «Befehl».