«С точки зрения банальной эрудиции каждый локальный индивидуум, метавизируя абстракцию, не должен пренебрегать критериями утопического субъективизма»
Как любила говаривать одна моя знакомая, вся жизнь которой была неразрывно связана с научными трудами, рефератами и разного рода диссертациями, «суметь донести до слушателя самые высокие идеи и понятия посредством обыкновенной речи – это великое искусство».
Всецело оставаясь преданной и верной науке и научному слову, Галина Николаевна на дух не переносила вычурного слога, витиеватых терминов и фраз там, где этого легко можно было избежать, свободно и легко излагая свои мысли, пользуясь обычным русским языком.
– Если не вдаваться в дебри философии и лингвистики, то любую идею или мысль здравомыслящий человек вполне реально способен донести до своего собеседника не прибегая (за редким исключением) к специальной научной терминологии – довольно часто повторяла она.
И я с ней согласен на все сто.
Всё это я говорю к тому, что в последние годы мне достаточно часто приходится сталкиваться с подобного рода вещами, практически на каждом шагу. За примерами далеко ходить не надо. Взять, хотя бы, ту же самую кулинарию. Каких только терминов не вошло в наш лексикон за последние 10 – 15 лет?!
Про то, что обыкновенный комплексный обед уже прочно обосновался в любом меню как «бизнес-ланч», уже даже и говорить как-то неудобно. Здесь, полагаю, ещё более-менее для нашего человека ясно: видимо, вчерашний «пролетарий» по мановению волшебной палочки (сверху) внезапно преобразился в «бизнесмена». Никак не меньше.
Воскресные пикники, с выездом на природу, на так называемые «шашлыки», которые руководители контор ещё совсем недавно устраивали для своих сотрудников, с чьей-то легкой руки в одночасье превратились в «корпоративчики» и «стаф-пати». Да и сами эти конторы теперь принято называть не иначе, как «офисы».
И, если раньше, для нормальной работы кафе или ресторана достаточно было иметь шеф-повара и заведующего производством, то теперь без «су-шефа» невозможно себе представить даже самую захудалую забегаловку. Ну, никак нельзя!
А попробуйте раскрыть меню какого-нибудь ресторана? Даю гарантию, что «споткнетесь» на первой же строчке.
И чего вы там не найдете?! Всё! Начиная от «Лаврака», которого одни называют морским волком, другие – родственником щуки, а третьи относят эту рыбу к семейству морских окуней и заканчивая не менее интригующим «Панна котта», который на поверку оказывается обыкновенным кремовым пудингом, основу которого составляют сливки и желатин. Зато – как звучит!
Элементарные самодельные конфеты, которые нашему поколению приходилось в советское время делать достаточно часто, оказывается, есть ни что, иное, как самый настоящий «фадж». Именно так теперь величают этот десерт, приготовленный с помощью сахарной пудры, сливок (молока), с добавлением фруктов или ягод. Добавьте горького шоколада (какао) с кусочками орехов и вот вам, пожалуйста, «шоколадный фадж». Красиво? То-то же: это вам не хрен собачий…
Все это несколько напоминает историю моей молодости.
ТОНКИЕ ГРАНИ
Работал я тогда барменом в «Интуристе». Естественно – молодость… кровь бурлит, ищет выхода. А что в нашем деле главное? Правильно – для достижения поставленных целей и создания раскрепощенной атмосферы необходимо, выдавая всякие банальные остроты и глупости, следить не только за тем, чтобы бокал вашей спутницы всегда был полным, но и ненавязчиво постараться заставить вашу «жертву» периодически пригубить из оного.
Едва заметив, что бокал почти осушен, я тут же пытался «исправить положение».
– Разрешите, долить?
– Что Вы, что Вы?! У меня уже и так – голова кругом…
– Ну, тогда, позвольте – всего лишь, освежить? – осведомлялся я, вспомнив, что у женщин, как правило, какая-то своя, особенная психология. И, как правило, ответом мне почти всегда была дружелюбная улыбка и снисходительный кивок головы собеседницы.
Это для нас с вами – для грубых мужчин – нет никакой разницы между словами «долить» и «освежить». Женщины же, чувствуют гораздо тоньше и ширше…
Обилие непонятных для простого человека специфических терминов столь невыносимо, что заставляет оторвать глаза от меню и оглядеться вокруг («в той ли я ещё стране?»). И только заметив в дальнем углу зала обыкновенную нашу уборщицу, активно вступившую в извечное единоборство со шваброй, немного успокаиваешься и начинаешь понимать, что всё это только слова, слова, слова…
Я, конечно же, понимаю: хочется все-же прожить свою жизнь красиво. А всё красивое, модное и передовое как назло от нас, почему-то, далеко, «там», на «западе». Вот и приходится, порою, слепо копировать всё: начиная от буковок и слов в меню до грандиозных мюзиклов и потрясных шоу.
Однако, пожалуй, я немного отвлекся…
«…В Африке акулы, в Африке гориллы,
В Африке большие злые крокодилы
Будут вас кусать, бить и обижать, —
Не ходите, дети, в Африку гулять.»
Мы, с Юлианом, конечно-же, прекрасно осознаем, что никакая домашняя обстановка не в состоянии заменить специфическую атмосферу ресторана, с четко отрепетированной программой вечера, с живыми артистами, исполнителями и ансамблем музыкантов. Мы только хотим, по возможности, немного разнообразить ваш домашний праздничный стол. И дать понять, что достаточно огромное количество ресторанных блюд совершенно свободно и без особых хлопот можно приготовить прямо на дому. И плюсы этого очевидны.
Другое дело, что существует не меньшее количество таких блюд, которые, при всем желании, вам невозможно приготовить в домашних условиях, поскольку, они требуют не только определенных профессиональных навыков, но и специальной техники, начиная от элементарного блендера и заканчивая сложнейшим специальным оборудованием: паро-конвектоматами со встроенной сложной программой и прочими агрегатами, которые столь же нелепы в доме, как и пианино «Красный Октябрь», выполняющий единственно декоративную функцию во многих мещанских семьях.
Кроме того, обличая сторонников слепого копирования всего иностранного, мы совершенно далеки от «квасного патриотизма» и, поскольку сами работаем в сфере кулинарии, отдаем себе отчет в том, что без специфических терминов не обойтись, когда речь заходит о том или ином блюде или способе его обработки. Это, как говорится, «и ежу понятно». А вот, что бывает, порою, непонятно и чего (кого) следует остерегаться – об этом стОит немного поговорить особо.
«Век живи – век учись». Очень жизненная поговорка, которую никогда не следует упускать из виду…
У Александра Аркадьевича Галича – одного из моих самых любимых и почитаемых классиков – есть замечательное стихотворение, отдельные строчки из которого я не могу не процитировать:
Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет: «Я знаю, как надо!»
И, несмотря на то, что сказанное поэтом подразумевает иной – политический – подтекст, тем не менее, оно остается актуальным и по отношению к нашему случаю.
Проработав более четверти лет в различных ресторанах и кафе Питера и вдобавок, никогда не считая себя настоящим поваром, я извлек из своего опыта только одно – поистине, совершенству нет предела. Вот почему, меня всегда поражали дилетанты от кулинарии, которые выучив пару-тройку рецептов, осмеливались давать свои «профессиональные» советы, бесцеремонно вваливаясь на солидные форумы и сайты, раскинутые на просторах интернета.