T. 62, стр. 130.
T. 60, стр. 436.
T. 61, стр. 269.
Т. 61, стр. 338.
Т. 8, стр. 60.
Там же, стр. 61.
Там же, стр. 365.
«Воспитание», 1863, т. XIII, кн. I, стр. 1–16.
Н. Г. Чернышевский, Полн. собр. соч., т. X, Гослитиздат, М. 1951, стр. 515.
«О методах обучения грамоте» — журнал «Ясная Поляна», февраль 1862 г. (см. т. 8, стр. 135).
Т. 8, стр. 52.
Там же, стр. 65.
T. 8, стр. 68.
Там же, стр. 68–69.
Т. 8, стр. 71–72.
Там же, стр. 72.
Там же, стр. 72.
Там же, стр. 96.
T. 8, стр. 106.
Там же, стр. 108.
T. 48, стр. 167–178.
Т. 8, стр. 395.
Там же, стр. 247.
Т. 17, стр. 71.
Т. 48, стр. 168.
Там же.
Там же, стр. 172.
T. 48, стр. 175.
Там же, стр. 178.
Т. 17, стр. 98.
Там же, стр. 104.
Там же, стр. 107.
См. т. 17, стр. 108–111.
«Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого, 29 октября 1905 г., журнал «Октябрь», 1937, № 1, стр. 248.
«Воспоминания о Л. Н. Толстом ученика Яснополянской школы В. С. Морозова», М. 1917, стр. 55, 77.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 297.
Так в подлиннике.
Т. 8, стр. 394.
T. 48, стр. 93–95, 130–162.
T. 8, стр. 377.
Там же, стр. 378.
T. 17, стр. 123.
Там же, стр. 131–132.
Т. 8, стр. 48.
T. 62, стр. 32.
Подробно об этом см. статью «История писания и печатания».
T. 62, стр. 12.
T. 61, стр. 349.
T. 62, стр. 32–33.
T. 17, стр. 71.
Там же, стр. 331.
Так, в 1917 и в 1918 годах московское издательство «Задруга» выпустило два издания «Азбуки» Л. Н. Толстого. Второе издание «Азбуки» Л. Н. Толстого было набрано и опубликовано по новому правописанию под наблюдением и с предисловием проф. П. Н. Сакулина. «Книга для чтения» Л. Н. Толстого также была переиздана в 1921 году.
А. И. Елизарова, «Л. Н. Толстой. Книга для чтения» — «Печать и Революция», 1922, кн. VII, стр. 328.
Цит. по изданию: Л. Н. Толстой, «Русская книга для чтения», Детгиз, 1946, стр. 311.
С. Маршак, «Литература — школе», «Новый мир», 1952, июнь, стр. 201.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 297.
Подробные указания о приемах слухового способа изложены в конце Азбуки.
Лондон — главный город у англичан.
Париж — главный город у французов.
Место, где ставят пчел.
Соломенные жгуты, чтоб вязать снопы.
Молодой олень.
На тутовом дереве растут ягоды — похожи на малину, а лист похож на березовый; этим листом кормят шелковичных червей.
Металлы: золото, серебро, медь, железо, олово, ртуть и другие.
Звери, похожие на маленьких волков.
Корда — веревка, для того, чтобы по кругу гонять лошадей.
Секач — двухгодовалый кабан с острым, не загнутым клыком.
У обезьян 4 руки.
Морские птицы.
Репица — та часть хвоста, где на нем есть мясо.
Аул — татарская деревня.
Указаны лишь наиболее грубые опечатки.
Зачеркнуто: рабочие люди наклали телегу полную песком и не могли ее сдвинуть.
Зач.: они ходили в лес, набрали грыбов и заснули.
Первоначальное заглавие было: Игра в прятки с домом. Последние два слова Толстой зачеркнул и над ними надписал: волка, очевидно, по рассеянности не зачеркнув: прятки
Слово разрезать написано дважды.
Зачеркнуто: Волхвы были такие люди, которые отгадывали, что с людьми будет. Олег призвал волхвов и сказал: Скажите, что со мной будет, скоро ли я умру и от чего мне смерть приключится.
Зачеркнуто: и кормить, и поить его, но никогда на нем ездить. Так и сделали. Прошло 10 лет.
Зач.: Слуги Олеговы отвечали: Конь твой жил долго, мы кормили и поили, и никто на нем не ездил. Он стал стар и умер. Олег и сказал: Волхвы мне неправду сказали. И я напрасно им поверил. Если бы я им не поверил, я бы ездил на этом коне. А другого такого у меня не было. И Олегу очень жалко стало коня. Он и спросил: Куда же вы его положили? Слуги сказали: Мы его бросили. Волки его съели. Одни кости остались.
В подлиннике: близко лес
Когда я лег спать, мне приснилось, что все мыши на свете собраны в один сарай, и что у меня в руках огонь, и кто-то говорит мне: Вот, если хочешь, зажги сарай, и ты погубишь всех мышей за то, что они испортили твои яблони. И я будто обрадовался и захотел сжечь сарай; но тут вдруг выскочили лисицы и стали просить меня, чтобы я не жег мышей.
Слова: все живые и все по почкам облипли инеем вставлены в корректуре-верстке.
На полях против последних двух фраз написано: Волки по следу.
В подлиннике: октября
Солнце и месяц, когда заходят и выходят, кажутся больше, чем когда стоят высоко на небе. За тридцать аршин по земле посмотри на человека, и он покажется гораздо больше, чем если посмотреть на того человека, когда он влезет на дерево в 30 аршин. На колокольне крест кажется мал, а сколько вышины колокольни? посмотри крест на земле, он покажется велик.
Меряют углами вот как: Возьми ровный деревянный круг (латок). Назначь середину. Отколи ровно половину. Эту половину раздели пополам, каждую четвертушку еще пополам и еще пополам, так что на половинке вышло 180 делений. Деления эти назначь ножичком на конце полукруга. Утверди полукруг так, чтоб его можно было поворачивать и чтоб он стоял твердо. Полукруг намажь на палец густой глиной. Если хочешь смерять расстояние между двумя звездами, наведи полукруг так, чтобы тебе видно было и ту и другую звезду. Посмотри на одну через полукруг из середины и проведи палочкой от глаза к звезде до края круга, потом посмотри на другую из той же середины и проведи палочкой другую черту по глине от глаза до края полукруга. Две черты сойдутся углом. Посмотри по нарезам, сколько делений между двумя чертами. Если дальше звезда от звезды, то угол будет больше, если меньше, то угол меньше. Так меряют расстояние между звездами и поверяют. И всегда расстояние одно и то же.
На полях, против этого места, написано: кот[орый] час
На полях между пятой и шестой главами написано: Как обор. полог. Наклонение оси. Солнце на экваторе. Движение солнца — и луна.
На полях против этой фразы написано: Север и юг. Солнце остановить, движение. Луна. Кометы, планеты. Расстояние звезд. Переворот. Солнце заслоняет звезды.
На полях написано: Планеты, луна солнце (последн.) заслоняют. Расстояния. Если б посадили на верт. <столб и стали бы вертеть> и вертится земля на оси, а солнце ходит. Путь планет. Не ходит ли земля. То ли же будет?
Дальше поперек страницы помечено: Планеты, солнце, месяц особо ходят и ближе. Как далеко? Смерить до месяца, до солнца, до больших звезд.
В подлиннике: ни ближе
Слово: где написано дважды.
Далее на полях помечено: Не нужно ходить далеко, 1/10 довольно. Для этого круг разделить. Солнце, луна.
На полях против этой фразы помечено: циркуль.
Зачеркнуто: медом.
В подлиннике: козел
Зачеркнуто: <пропасть> овраг.
В подлиннике: в свою кровь
В подлиннике: правду
В подлиннике слово: он написано дважды.
В подлиннике: книг
Зачеркнуто: труде, кот. мне стоило составление ее,
Ударение Толстого.
Слово: журналистов написано поверх зачеркнутого: критиков
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Это слово подчеркнуто дважды.
Далее следует текст, зачеркнутый Толстым. На полях против зачеркнутого текста написано: Еще имена числительные. Особая перемена по тому, как считать одно, одного, пятый.
В подлиннике: сидят
В подлиннике: 4)
В подлиннике: 36
[день.]
[вороненок.]
[расточительная мышь.]
[Принц и его конюх.]
[Кот и крыса.]
[Попугай.]
[Avadânas — неловкий льстец.]
[Крестьянка и ее дочь.]
[Сын короля.]
В подлиннике эта фраза написана дважды.
Зачеркнуто: <издох> кончился.
В подлиннике: она
Зачеркнуто: верно, не был слеп. Он увидал
Ударение Толстого.
Так в подлиннике.
В подлиннике: Синеун
В подлиннике: городам
Слово: ложка приписано рукой С. А. Толстой.
Слово: кстати приписано рукой С. А. Толстой.
Слова: юбка, овцы, огни, осина приписаны рукой С. А. Толстой.
Слова: берёза, верёвка приписаны рукой С. А. Толстой.
В подлиннике: гласных
В подлиннике: у
В подлиннике: пиша
В подлиннике: ходил
В подлиннике: мне
В подлиннике: слыхал
В подлиннике: он
В подлиннике: следов
Зачеркнуто: В Рязань послали узнать, сколько у убитого купца было денег и в каких были деньги (бумажках) и в каком бумажнике. Узнали, что у убитого купца было 20 000 денег и они были в билетах и в красном бумажнике;
На полях против этой фразы написано: с грешком
Зачеркнуто: Денег этих не нашли на Аксенове, но думали, что он их спрятал.
Зач.: а тому же, что он украл деньги, одни верили и говорили, что он украл их и спрятал или передал, а другие не верили и говорили, что деньги нашли на нем только его собственные, а что коли он ножа не спрятал, он и денег не спрятал.
На полях против этой фразы написано: больней кнута. Солдат веселы[й] с ним возвращ[ается]. Злодей оправляется.
Абзац редактора.
Абзац редактора.
Абзац редактора.
Зачеркнуто: Деду[шка]
Слово: Не поймали написано поверх слов: не могли добыть ни, которые случайно остались незачеркнутыми.
Ударение Толстого.
Ударение Толстого.
В подлиннике: уважается
В подлиннике: высказывали
Ударение Толстого.
Эта тема обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.
В подлиннике: в-у —
В подлиннике: сделайте.
В подлиннике: доброму
На полях против этого абзаца поставлены ломаные скобки и сделано добавление: 2. первый признак перемены по числу
В подлиннике: бабы.
Между первым и вторым пунктами наискось помечено: Водовозова. Паульсон. Родное слово.
В подлиннике: … думая попасть на псарню, попал в овчарню.
В подлиннике: … думая попасть на псарню, попал в овчарню.
В подлиннике: думал
Абзац редактора.
Абзац редактора.
Слово: с написано дважды.
Слово: ружьем зачеркнуто и над ним написано рукой переписчика: дубьем.
На полях помета: Мест. после сущест. и прил.
На полях помета: [1 неразобр.] по падежам особен. роды.
На полях против этого абзаца помета: по родам особен. усеч. и степ.
Против этой фразы на полях поставлен вопрос.
В подлиннике: стоит
В подлиннике: называются:
В подлиннике: Дороже здоровья богатство.
Абзац редактора.
Можно прочесть: часов[ой]
В подлиннике родится написано дважды.
См. наст. том, стр. 410.
Т. 48, стр. 82.
T. 8, стр. 373.
T. 48, стр. 62.
Там же, стр. 63.
Там же, стр. 66.
Т. 61, стр. 82.
Там же, стр. 116.
Конспект этот в настоящем томе не печатается, он опубликован в т. 48, стр. 167–179.
Т. 61, стр. 269.
«Дневники С. А. Толстой», М. 1928, стр. 30.
Т. 61, стр. 245.
T. 61, стр. 247.
«Дневники С. А. Толстой», M. 1928, стр. 33.
T. 61, стр. 256.
«Дневники С. А. Толстой», M. 1928, стр. 34.
T. 61, стр. 321–322.
T. 61, стр. 283.
В. A. Вейкшан, «Л. Н. Толстой о воспитании и обучении», изд. Академии педагогических наук, М. 1953, стр. 125.
Т. 61, стр. 274.
Т. 61, стр. 283.
С. Л. Толстой, «Очерки былого», Гослитиздат, М. 1949, стр. 89 и 91.
Там же, стр. 79–80.
«Ясная Поляна. Статьи и документы». Огиз — Госполитиздат, М. 1942, стр. 101–102. См. еще стр. 290 наст. тома.
Т. 61, стр. 277–278.
В. В. Нагорнова.
Все цитируемые письма, при которых не указан источник, не опубликованы и хранятся в ГМТ.
K. A. Иславин.
См. вариант № 1 — «Записи к «Азбуке», стр. 427–428.
Няня С. А. Толстой.
T. 8. стр. 302.
См. вариант № 2 — «Наброски тем, статей и рассказов для «Азбуки», I, стр. 428–430.
[совершенно]
T. 61, стр. 307.
См. вариант № 3 — «Оглавление кн. І», стр. 432–433.
Т. 61, стр. 283.
T. 61, стр. 289.
Там же, стр. 269.
Т. 48, стр. 92.
Т. 61, стр. 289.
Там же, стр. 297.
См. т. 48, стр. 92–93, 130–162.
См. т. 61, стр. 276.
См. вариант № 2 — «Наброски тем статей и рассказов для «Азбуки», II–IV, стр. 430–432.
См. стр. 366–376.
См. стр. 376–380.
T. 61, стр. 271.
Там же, стр. 277.
Там же, стр. 271.
Там же, стр. 274.
T. 61, стр. 269.
A. H. Бибиков.
T. 61, стр. 276.
Там же, стр. 274.
T. 61, стр. 282.
«Дневники С. А. Толстой», M. 1928, стр. 102.
Там же, стр. 104.
T. 61, стр. 287–288.
Там же, стр. 289.
Там же, стр. 289–290.
Там же, стр. 291–292.
[рядом.]
См. т. 61, стр. 292.
Там же, стр. 294–295.
Т 61, стр. 295–298.
Она неизвестна.
См. т. 61, стр. 299–300.
Т. 61, стр. 301.
Там же, стр. 303.
T. 61, стр. 306.
Т. 61, стр. 304 и 305.
Там же, стр. 304.
Т. 83, стр. 208.
Т. 61, стр. 303–304.
Имеется в виду рассказ «Пугачев». См. прим. к рассказу «Как тетушка рассказывала о том, как ей разбойник Емелька Пугачев дал гривенник», стр. 631.
Т. 61, стр. 304–305.
См. там же, стр. 305.
Там же, стр. 306–308.
Cм. там же, стр. 310.
В т. 61 письмо это ошибочно датировано 29 сентября 1872 г., в то время как оно по содержанию является следующим за письмом от 28 августа и предшествует письму от 15 сентября. См. стр. 321–322.
Т. 61, стр. 310.
См. там же, стр. 321.
Там же, стр. 322.
Т. 61, стр. 313.
Там же, стр. 320–321.
Там же, стр. 323.
T. 61, стр. 326–388.
См. письмо № 408, т. 61, стр. 325.
См. там же, стр. 328.
Письмо публикуется впервые. В т. 61 оно пропущено. См. т. 90.
См. письма №№ 410 и 412, т. 61, стр. 328 и 330.
Текст напечатанного объявления см. в т. 61, стр. 331 (прим. 2 к письму № 412).
Там же, стр. 330.
Там же, стр. 331.
См. т. 61, стр. 336.
Там же, стр. 336.
См. там же, №№ 404, 407, 408, 409, 412. Письма Толстого к П. А. Берсу неизвестны. Письма П. А. Берса не опубликованы; хранятся в ГМТ.
Там же, стр. 324.
Текст письма, посланный Д. А. Толстому, неизвестен. Сохранился черновик письма, см. т. 61, стр. 338–339. Помимо этого черновика, сохранился и другой, написанный с просьбой рассмотреть в «Азбуке» отдел арифметики и дать о нем печатный отзыв. Письмо это было адресовано, очевидно, В. Я. Буняковскому, ответившему Толстому «на 20 страницах» (см. п. к Н. Н. Страхову от 17 декабря 1872 г., т. 61, стр. 349). В т. 61 этот черновик ошибочно помечен вторым вариантом письма к Д. А. Толстому (см. т. 61, стр. 339–340).
См. наст. том, стр. 409–411.
Помимо указанных отзывов известны еще: отрицательный — в церковной газете «Современность» (1873, №№ 23 и 24); и более или менее положительные в журналах — «Народная школа» (1873, 6, стр. 59–64) и «Детский сад» (1873, 1, стр. 49–52).
Т. 62, стр. 12.
См. там же, стр. 32–33.
Т. 61, стр. 349.
Т. 62, стр. 9.
Т. 62, стр. 81.
«Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», СПб. 1914, стр. 50–52.
Архив Особого отдела Ученого комитета Министерства народного просвещения за 1874 год, № 200.
«Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым», СПб. 1914, стр. 102–103.
См. т. 17, стр. 331–335.
T. 62, стр. 130.
В т. 62 (стр. 153) письмо это датировано концом февраля 1875 г. Это неверно. Оно несомненно относится к первым числам февраля 1875 г., так как речь идет о корректуре 1-го листа первой части «Новой азбуки», а в письме, помеченном в т. 62 серединой февраля 1875 г. (№ 137), Толстой говорит о получении уже первого листа второй части (см. № 137, стр. 140).
См. т. 62, № 132, стр. 137. Письмо это датировано также неверно. Следует: 1875 г. февраля после 20-го.
Т. 62, стр. 152–153.
Там же, стр. 157.
Там же, стр. 158–159.
Там же, стр. 171.
T. 62, стр. 171–172.
Там же, стр. 174.
Там же, стр. 177.
Там же, стр. 183.
T. 62, стр. 204.
Там же, стр. 186.
Там же, стр. 185.
Т. 62, стр. 484.
Там же, стр. 172.
«Дневники С. А. Толстой 1891–1897», М. 1929, стр. 63.
Т. 62, стр. 120.
Т. 83, стр. 220.
Т. 62, стр. 200.
См. там же, стр. 201.
Там же, стр. 241.
Там же, стр. 484–485.
Т. 83, стр. 531.
Т. 62, стр. 241.
Там же, стр. 257.
[Отдых от работы.]
Сохранившиеся рукописные материалы произведений, входящих в «Новую азбуку», расположены в рук. №№ 8, 11 и 13. Названия произведений, о работе над которыми не имеется никаких данных, в примечания не вводятся.
Указываются номера рукописей «Азбуки».
T. 61, стр. 304.
Т. 61, стр. 304.
T. 61, стр. 240.
См. Н. Лысцов, «Из литературных воспоминаний» («Русские ведомости» 1903, № 20 от 20 января).
См. стр. 341.
T. 61, стр. 270.
Там же, стр. 274.
Там же, стр. 307.
Т. 85. стр. 139–141.
См. т. 85, стр. 268.
Там же, стр. 267.
T. 61, стр. 270.
«Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым». СПб. 1914, № 3.
Т. 61, стр. 309.
Там же, стр. 313.
См. Т[орнау], «Воспоминания кавказского офицера» («Русский вестник» 1864, № 11–12). См. также: В. М. Попов, «Историко-литературный источник «Кавказского пленника» («Летописи Государственного литературного музея», М. 1948. кн. 12, стр. 190–192).
«Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», СПб. 1914, № 3.
Т. 61, стр. 278.
См. т. 85, стр. 140–141.
Там же, стр. 139. См. также «Печатные варианты», стр. 334–338.
Рукописные материалы этих произведений входят в состав рук. №№ 4 и 5.
См. т. 48, стр. 92–95.
Рукописные материалы всех дальнейших произведений расположены в рук. №№ 11 и 13.
T. 62, стр. 89.
Там же, стр. 118.
См. там же, стр. 121 и 128.
Здесь публикуются варианты: второй, третий, четвертый и седьмой.