Эпилог

— Да, мисс Леман, как вы уже поняли, ваш ученик служил не в пехоте. И не на тыловой базе гонял чудовищ от складов. Этот славный тихий мальчик, что сейчас так азартно режется с милой барышней в настольный рейнбол, был приписан к подразделению диверсантов. Штучные специалисты высшей марки, элитная десантура. Впрочем, десантурой сейчас называют разную наемную шваль, а это были именно профессионалы высочайшего уровня. Десять великолепных парней, каждый стоил взвода, и два киборга. Орлята Коршуна, да. «ОБОЗ». Ну да, смешно, а как же. Армейский юмор, мисс Леман: назвать зенитную установку «Тюльпаном», электромагнитную мину повышенной мощности — «Лялькой», а лучших диверсантов, элиту элит — «обозниками». В конце концов, первые бронемашины тоже называли «танками», то есть по сути чанами, канистрами. Армейский юмор, да… Мы работали тихо, без шума и пыли. Наш метод был не «налететь, нашуметь, разгромить, погибнуть или выжить, как повезет», это пусть пехота так развлекается. Нашим методом было «выследить, подползти, заминировать, уползти, взорвать». Или изъять объект, подлежащий изъятию, не потревожив ни одной следилки. Мальчик отлично умеет вести слежку, тихо резать глотки, взрывать, устраивать несчастные случаи… Да, ему отформатировали память, но мозги-то остались! И когда понадобилось, он вспомнил все… что понадобилось. Меня ведь еще когда царапнуло — в самом начале, как только Мак-Рой кипиш поднял. Странный срыв. Слишком тихий. Все бы так срывались! Никого не убил, ферму не поджег, даже морду этому придурку не начистил. Просто ночью хряпнул изгородь и ушел. Тихо. И так ушел, что неделю выследить не могли. Нет, я, конечно, не мог не отреагировать, но когда мистер Браун все разрулил, а Мак-Рой стал кричать, что, мол, никакого срыва не было, был неверно понятый приказ: он, мол, послал кибера к чертовой матери, ну, а тот и ушел, — я сделал вид, что поверил. И кому от этого плохо, мисс? Вот и я думаю, что никому.


Они сидели на балкончике второго этажа, пили поданный безупречной Мэй Ли вишневый сок и смотрели на игравших в саду детей. Офицер Фред приехал к мистеру Брауну подписать какие-то бумаги («ничего серьезного, мисс, пустые формальности, но что поделать, без них никуда…»). Мог бы и по почте прислать, но счел более вежливым вот так, лично. А заодно заглянул и к Сандре, у которой как раз был перерыв между занятиями («не возражаете, если я составлю вам компанию, мисс? Здешний вишневый сок лучший в регионе»).

— Ребята прозвали их Лоботряс и Обормот, и как-то так и прижилось. Нет, не издевались, просто надо же было их как-то называть. Никому и в голову не приходило над ними издеваться, это же не пушечное мясо, не расходный материал. Ваш ученик, мисс Леман, можно сказать, штучный товар. Берегли, да… ну, в той степени, в какой берегут качественное оружие. И он отлично работал. Теперь понятно, почему он не тронул никого из фермеров, даже будучи загнанным в угол: он привык к врагам иного уровня, а фермеров автоматически воспринимал как нейтралов, потерь среди которых следовало избегать всеми способами…

Ваш ученик, Фред…

Сок был густым, холодным и терпким. И совершенно не похожим на кровь. Ну вот совсем.

Сандра отставила бокал.

Офицер Фред смотрел в сад. Улыбался. Задумчиво покачивал головой.

— Какая странная штука судьба… Лоботряс погиб в одной серьезной переделке, а Обормот, возможно, унаследует миллиарды. Знаете, мисс Леман, я спросил его: не хочет ли он вернуться в армию? Не сейчас, конечно, а потом, когда космодром на Тайге будет построен и все юридические формальности разрешены. Я-то не смогу, комиссован вчистую, по кускам собирали, чудо, что вообще выжил. А он — идеальный диверсант. Вы знали, что он заминировал тот заводик? Подручными средствами, тем, что обнаружил на складе и в гараже. Но решил, что это будет слишком шумно. А их киборга он заманил под пресс, вот только не спрашивайте меня — как. Говорит, что ему помогли вы и какой-то сэр Артур. Но я сейчас не о том. Знаете, что он мне ответил, мисс Леман? Что его система была бы счастлива вернуться к тому, для чего ее создали и обучали. Но это было бы счастье системы, а не Рэнди. Так что нет, мисс Леман: это теперь ваш ученик.

Все-таки офицеру Фреду удалось ее удивить.


КОНЕЦ

Загрузка...