Кэтти Уильямс Перекрестки любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Тео Тойас наслаждался видом, открывавшимся с балкона его спальни. В половине седьмого вечера, когда жара начинает спадать, нет ничего лучше, чем вот так посидеть в плетеном кресле с бокалом виски в руках.

Тео уже и забыл, как прекрасен Санторин в это время года. Впрочем, он редко бывал здесь, у него просто не хватало на это времени. Его жизнь проходила между Лондоном, Афинами и Нью-Йорком. Ведь именно Тео стоял во главе огромной корабельной империи, которую основал еще его прадед.

Но сегодня у Тео был особенный повод приехать на остров Санторин: его дедушка решил отпраздновать тут свое восьмидесятилетие. На этой вилле прошла вся жизнь Джорджа Тойаса. Здесь он познакомился со своей женой, здесь растил детей. Поэтому и решил праздновать юбилей в этом доме.

Большинство гостей соберется только завтра, когда будет проходить торжество, и уедет сразу же после него. Те же, кто живет далеко, останутся на вилле на неделю.

Сам Тео планировал задержаться здесь на три дня. Этого времени вполне достаточно, чтобы отдать дань уважения дедушке и не выбиться при этом из рабочего ритма. Тео заметил, как возле дома остановилось такси. Сначала из машины вышел Майкл, а затем и его спутница.

Наконец-то он познакомится с загадочной возлюбленной Майкла, которая так неожиданно появилась в жизни брата.

То, что Майкл завел себе подружку, стало немалым облегчением для всех членов семьи. Тео до сих пор был одинок, хотя, конечно, встречался с женщинами. Но старший брат Майкла был очень расчетлив и намеревался связать свою жизнь только с девушкой из хорошей семьи. Он давно оповестил своих родственников, что женится не раньше, чем ему исполнится сорок. Все давно смирились с этим и не лезли в личную жизнь Тео.

С Майклом совсем другое дело. Он рос чувствительным, болезненным ребенком. В отличие от Тео, которого в тринадцать лет отправили учиться в закрытый колледж в Англии, Майкл получил образование в Греции. Лина Тойас не хотела отпускать от себя своего любимого сына. Она всегда очень беспокоилась о нем. И беспокоится до сих пор.

Когда Майкл подрос, Лина нашла новый повод для переживаний: ее волновало то, что Майкл никогда не приводил домой девочек. Она знала, насколько он застенчив, а застенчивые мужчины часто навсегда остаются холостяками. Такая судьба казалась Лине Тойас хуже смерти.

Появление в жизни Майкла девушки растрогало женщину до слез.

Тео же терзали подозрения. Как могло произойти, что Майкл ни разу и словом не обмолвился об Эбигейл Клинтон? Почему он не рассказал о ней матери, хотя звонил ей в Грецию каждую неделю? Лишь вчера Майкл сообщил, что обручился с девушкой из Англии, и они вместе приедут на Санторин, на день рождения к дедушке.

Тео не стал делиться своими подозрениями с матерью, чтобы не расстраивать ее. Он решил, что, пока будет находиться на вилле, понаблюдает за этой Эбигейл Клинтон. Наверняка это всего лишь очередная охотница за деньгами, ведь Майкл был весьма успешным бизнесменом. Он жил в Брайтоне и не только владел несколькими ресторанами и ночным клубом, но и обладал довольно большой долей в компании деда и собственным трастовым фондом. Словом, всем тем, о чем многим людям остается только мечтать. Любая девушка согласилась бы выйти за него замуж!

Тео решил провести собственное расследование. Он готов был на все, чтобы уберечь своего младшего брата от роковой ошибки. И хотя Тео волновался за Майкла гораздо меньше, чем мать, он все еще чувствовал ответственность за него.

Майкл слишком доверчив, и в этом его слабость.

С балкона Тео пытался разглядеть девушку. Длинные, очень светлые волосы волнами спадали на ее плечи. Когда она выбралась из машины, все сгрудились вокруг и теперь глазели на нее, не скрывая любопытства. Такая без особого труда завоевала бы любого мужчину!

А все-таки у брата есть вкус! – подумал Тео. Он не мог рассмотреть лица девушки, но заметил, что она обладала стройной фигурой и красивыми длинными ногами, которые едва скрывало короткое платьице. В отличие от Тео, Майкл никогда не обращал внимания на пышнотелых гречанок…

Когда брат и его невеста скрылись из виду, Тео вернулся в спальню, обставленную просто, но со вкусом, как и большинство комнат на вилле. Никаких излишеств, никаких предметов роскоши, бросающихся в глаза. Вся мебель сделана из темного дерева, что придает комнате декадентский вид.

Вперив взгляд в узор на ковре, покрывающем старинный паркет, Тео размышлял над тем, как вывести Эбигейл Клинтон на чистую воду, не вызвав подозрений брата и недовольства матери. Это был своего рода вызов. А кто сказал, что Тео Тойас не принимает вызова?

Час спустя, все еще ломая голову над этой проблемой, он сошел по широким ступеням террасы и направился в сад за домом, где собрались самые близкие члены семьи. Дедушка, мать, несколько дядюшек и тетушек со своими отпрысками, Майкл… и его невеста.

Сидя на увитых плющом скамейках и попивая вино, они вели непринужденную беседу. Тео провел здесь некоторое время утром, но сейчас все выглядело совсем по-другому.

Казалось, что сад сошел с обложки дорогого глянцевого журнала. Воздух был наполнен самыми разными ароматами. Пели птицы. От буйства красок разбегались глаза. Некоторые гости откровенно восхищались романтичностью этого места.

– Должен признать, здесь просто великолепно, – произнес Тео, подойдя к матери с бокалом красного вина в руке.

– Джорджу тоже нравилось. Он всегда гордился нашим садом и на каждом углу готов был рассказывать, сколько усилий ему стоило ухаживать за ним, – улыбнулась Лина. – Но наш сад и правда, достоин комплиментов! Жаль, что твоего отца нет рядом.

Тео взял руку матери в свою.

– Мы не собирались вот так, всей семьей, с тех пор как… со времен свадьбы Елены и Стефано пять лет назад.

– Они приедут завтра. Вместе с детьми. – Лина укоризненно взглянула на сына. Она была единственной женщиной, которой Тео мог позволить смотреть на себя таким образом. – Между прочим, тебе тоже пора жениться, – заметила она без обиняков. – Ты уже не мальчик, Тео, а нашей династии нужны наследники.

– Они обязательно появятся, мама. Всему свое время.

– Алексис Папаэльо тоже приедет, – добавила Лина. – Она стала бы тебе хорошей женой, дорогой. Ее дед вырос вместе с Джорджем. Они до сих пор поддерживают отношения, хотя теперь это не так легко, как раньше.

– Папаэльо – известная семья. Мне нравится имя Алексис, и не могу не согласиться, три месяца без женщины дают о себе знать, – усмехнулся Тео.

Щеки Лины вспыхнули. Она укорила сына за то, что он позволяет себе подобные высказывания в ее присутствии.

– Прости, мама, – извинился Тео. – Но ведь мне не нужно особенно торопиться, правда? – произнес он, высматривая кого-то среди гостей. – Тем более теперь, когда Майкл опередил меня и собрался жениться…

– Перестань, Тео!

– Я просто констатирую факт, дорогая мама…

– Мне не нравится твой тон. Я уже познакомилась с его невестой. Мне она кажется очень милой. По-моему, она немного ошеломлена увиденным.

Могу поклясться, что это не помешает ей прибрать к рукам миллионы Майкла, подумал Тео, но по этическим соображениям не стал делиться своими мыслями с матерью.

– Кстати, где они? – спросил он.

– Скоро спустятся, – ответила Лина. – И, Тео, прошу тебя, будь повежливей с Эбигейл.

– Я всегда вежлив, мама, – улыбнулся он.

Лина вздохнула и покачала головой.

– Майкл влюбился в Эбигейл, это сразу видно. Умоляю, только не испорти все.

– Обещаю вести себя прилично, – сказал Тео. С этими словами он оставил мать в обществе других гостей.

Вскоре появился и Майкл со своей невестой. Тео видел, с какой теплотой девушка смотрит на его брата, как он улыбается ей в ответ. Сейчас она вовсе не казалась ему расчетливой охотницей за деньгами.

Эбигейл Клинтон надела простое платье, едва доходящее до колен. Оно было того нежно-розового цвета, который обычно ассоциируется с целомудрием и невинностью. Волосы девушка заплела в косу. Огромные, широко распахнутые глаза и полуоткрытые губы делали ее похожей на ангелочка. Но Тео готов был поклясться, что на самом деле она не так наивна, как кажется.

Натянуто улыбаясь, Тео направился в их сторону. Он поприветствовал брата и только потом повернулся к ней.

– Моя невеста, – произнес Майкл, улыбнувшись, – Эбби. Хотя ты, наверное, уже знаешь. Новости, – обратился он уже к девушке, – разлетаются в нашей семье со скоростью света.

Эбби кивнула. Майкл много рассказывал ей о брате, которым искренне восхищался. Но Эбби представляла себе Тео совершенно другим. Более нежным, чутким, веселым. Словом, таким, как Майкл.

Но, кажется, она ошиблась.

Тео легко и непринужденно принялся болтать с ними, а Эбби невольно сравнивала двух братьев. Нет, Тео совершенно не похож на Майкла. Волосы у него немного длиннее, а черты лица более четкие, что выдает твердость его характера. Он лучше сложен, а глаза… глаза Тео пронзают насквозь. От его взгляда мурашки пробегали по телу Эбби. Она чувствовала странный страх перед этим мужчиной, хотя и не могла объяснить себе, почему должна бояться его.

Он говорил с ней о вполне безобидных вещах, но было что-то пугающее и даже зловещее в выражении его глаз, отчего Эбби захотелось теснее прижаться к Майклу.

Неожиданно Майкл извинился и отошел, оставив ее наедине со своим братом. Эбби ощутила внезапный приступ паники. Она сказала какую-то глупость о том, как здесь тепло, и промямлила, что в Брайтоне в это время года уже холодает.

– Тепло? А по-моему, ты продрогла, – предположил Тео. – Ты дрожишь.

– О, я просто… немного нервничаю, – ответила Эбби, оглядевшись. – Все эти люди…

– Уверен, ты без труда найдешь общий язык с членами нашей семьи. Мы ничем не отличаемся от других, – произнес Тео, даже не улыбнувшись. Эбби оставалось только догадываться, что происходит сейчас в его голове. – Хотя, конечно, запудрить мозги Майклу легче, чем остальным.

– Что ты этим хочешь сказать? – в изумлении спросила Эбби.

– Пойдем, я познакомлю тебя с нашими родственниками, – вместо ответа сказал Тео. Затем взял ее за руку и направился в сторону матери.

Единственным желанием Эбби было поскорее оказаться подальше от этого человека.

Кажется, она не так уж и влюблена в моего брата, подумал Тео, и наверняка ей есть что скрывать.

Весь вечер Тео не спускал с Эбигейл глаз и сделал вывод, что вдали от него она чувствует себя намного спокойнее. Но ведь больше никто и не подозревал ее в нечестности по отношению к Майклу, поэтому ее состояние вполне объяснимо.

Ужин подавали в гостиной. За столом без труда поместились бы двенадцать человек. Тео убедился, что занял то место, откуда смог наблюдать за Эбигейл незаметно. Напитки текли рекой, беседа становилась все более непринужденной. Дедушка, как всегда, был королем вечера.

Но к тому времени, когда принесли ликеры, многие гости уже отправились спать. Неожиданно Тео встал и постучал ложечкой по краю своего бокала. Он подождал, пока все не посмотрели в его сторону.

Эбби тоже подняла голову, взглянув на Тео скорее с любопытством, чем с испугом. Знала ли она, что он собирается сказать? Тео впервые заметил, какие великолепные глаза у этой девушки. Глаза, способные свести с ума любого мужчину. Он поднял бокал и произнес:

– За прекрасную Эбигейл Клинтон! За ее помолвку с моим братом! – Тост был принят бурными аплодисментами. – Хотя и слишком поспешную… – добавил Тео шепотом, посмотрев Эбби в глаза.

Девушка задрожала под его проницательным взглядом. В приглушенном свете свечей его лицо казалось грозным и словно высеченным из камня, но Эбби взяла себя в руки и подняла свой бокал.

– Если оба знают, чего хотят, зачем терять время? – прошептала она, наградив его самой очаровательной из своих улыбок.

Этот вопрос ничуть не смутил Тео. Он продолжал, не отрываясь, смотреть ей в глаза. Эбби отчаянно захотелось оказаться подальше отсюда. Она посмотрела на Майкла, который увлеченно говорил о чем-то с одним из своих дядюшек, и позвала его.

Майкл немедленно встал из-за стола, и, пожелав всем спокойной ночи, они вдвоем вышли из гостиной.

Эбби почувствовала облегчение, только когда за ними закрылась дверь спальни.

– Ну, – спросил Майкл, – как тебе мои родственники?

– Очень… милые, – улыбнулась Эбби. Она направилась к зеркалу и начала расплетать косу. – У тебя чудесная мама, такая добрая. Я даже не ожидала. Обычно матери ревнуют своих сыновей.

– Слава богу, у меня есть старший брат, – усмехнулся Майкл. – На Тео всегда возлагали большие надежды. И он, как видишь, добился успеха.

– Ты тоже, Майкл.

– Да, но… – Не закончив фразу, Майкл подошел к Эбби. – Ты даже представить себе не можешь, что для моих родных значит то, что я привез тебя сюда, Эбби, ты – единственная, кому я полностью доверяю. Я так благодарен тебе за все, что ты для меня сделала…

– Не нужно, Майкл. – Эбби повернулась к нему. – Я тоже тебе доверяю, и ты сделал для меня не меньше. Я только надеюсь…

– Что?

– Кажется, я не понравилась твоему брату, – ответила она. – У меня было такое чувство, что он все время наблюдает за мной. Разве ты не заметил? А когда он поднял за меня тост, то наклонился ко мне и сказал, что эта помолвка слишком поспешная.

– О, не волнуйся, он всегда ведет себя так, – заверил ее Майкл. – Тео привык меня опекать. Он учился в Англии, но, когда приезжал домой, всегда приходил ко мне в школу, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. – На губах у Майкла заиграла улыбка. – Понимаешь, ведь только Тео знал, что меня обижали в классе. Надо мной всегда смеялись. Но стоило появиться Тео, как нападки сразу прекратились. Такой уж Тео, Эбби. Ради своей семьи он сделает все.

– Да, но…

– Никаких «но». Прошу тебя, не беспокойся. – Майкл взял руку девушки в свои ладони. – Он увидит, что мы счастливы вместе, и успокоится.

Но Эбби не была так уверена в этом. Лежа в своей постели, она не могла перестать думать о Тео. Не могла забыть его лицо и то, как он смотрел на нее. Словно пытаясь завладеть ее мыслями.

Эбби взглянула на Майкла, который мирно посапывал на диване у окна. Иногда он не замечал очевидных вещей, зато Эбби прекрасно все поняла.

Тео Тойас волновал ее. Даже от мыслей о нем она дрожала, а по спине пробегали мурашки.

* * *

Утром Эбби уже не казалось, что все так плохо.

Несмотря на почти бессонную ночь, она проснулась рано. Майкл все еще спал, свернувшись калачиком и накрывшись клетчатым пледом. Какой молодец! – подумала она. Ведь вполне мог бы улечься рядом с ней, но, будучи слишком деликатным, предпочел не смущать ее, расположившись на диване. Это стало для Эбби облегчением; единственный мужчина, с которым она могла представить себя в одной постели, был Джейми, ее пятилетний сынишка.

Эбби быстро выбралась из постели. От сонливости не осталось и следа. С тех пор как появился Джейми, она привыкла вставать с петухами и ложиться не позже десяти вечера.

Девушка на цыпочках подошла к Майклу и мягко похлопала его по плечу. Он открыл глаза и уставился на нее, пытаясь сосредоточиться.

– Мне нужно позвонить Ребекке и поговорить с Джейми, – прошептала Эбигейл, поправляя растрепавшиеся волосы. – Скажи, где здесь телефон? Я боюсь случайно забрести в чью-нибудь спальню и устроить переполох. Но я бы хотела позвонить домой именно сейчас, пока все спят.

– Выйдешь из спальни и… хм… – Майкл сел и зевнул. – Боже, как же долго я здесь не был… Почему бы тебе не позвонить с мобильного, Эбби? Ты могла бы спуститься к бассейну. Там тебе точно никто не помешает. Иди в сад, а оттуда все время прямо. Хочешь, я провожу тебя?

– Тогда тебе придется окончательно проснуться, – усмехнулась Эбби, глядя на его заспанное лицо. – А я не хочу лишать тебя удовольствия еще немного отдохнуть. Лежи, я справлюсь сама.

Ей понадобилось пятнадцать минут, чтобы умыться, причесаться и переодеться в джинсы и топ. Взяв телефон, она направилась к бассейну.

Эбигейл впервые разлучилась с сыном на такое долгое время. Она отчаянно скучала по своему малышу, хотя и знала, что с ним все в порядке. Днем он в школе, а остальное время ему не даст скучать Ребекка, которую он очень любит.

Проходя через сад, девушка не могла не восхититься вновь его великолепием, но все же сейчас ей больше всего на свете хотелось поговорить со своим сынишкой.

Услышав, наконец, его тоненький голосок на том конце провода, Эбби улыбнулась, на глазах у нее выступили слезы. Она расположилась в шезлонге и закрыла глаза, чтобы представить личико Джейми. Ее волосы рассыпались по плечам.

Джейми по секрету рассказал ей, что Ребекка дала ему с собой шоколадку. Он без умолку делился с ней своими детскими новостями, а Эбби была счастлива слушать его веселую болтовню.

– Я еще позвоню тебе, – пообещала она Джейми. – Не забудь нарисовать для меня картинку. Когда я вернусь, мы повесим ее на холодильник, рядом с динозавром.

С балкона своей комнаты Тео Тойас наблюдал, как Эбби положила мобильник рядом и расслабленно растянулась в шезлонге, погруженная в свои мысли. Только поговорив с любимым, женщина может выглядеть подобным образом, язвительно подумал он. Наша очаровательная невеста не могла позвонить любовнику при Майкле, поэтому и встала так рано.

С твердым намерением разоблачить ее, Тео взял полотенце и направился к бассейну.

Эбби все еще думала о Джейми, когда Тео незаметно подошел к ней. Он кашлянул, и Эбби подскочила от неожиданности.

– Прости, – пробормотала она, – я не слышала твоих шагов.

Эбби подняла глаза и остолбенела. Тео был поразительно красив! Его тело, более загорелое и мускулистое, чем у Майкла, казалось почти бронзовым в свете утреннего солнца. Глаза излучали какой-то мягкий свет и уже не казались такими зловещими, как вчера вечером.

– Я не привык долго спать, – объяснил Тео, – даже когда мне не нужно работать. Полагаю, ты тоже. Я заметил, что ты кому-то звонила.

– Ты что, следил за мной? – спросила девушка, размышляя, как долго он стоял рядом. Слышал ли он ее разговор с сыном? Эбби и Майкл договорились не рассказывать никому о Джейми. По крайней мере, пока. Для начала Майкл хотел просто представить ее своей семье.

Эбби знала, что совершит ошибку, если расскажет этому мужчине о своем ребенке.

Задав вопрос, она ждала, поскольку хотела получить на него ответ. Тео тоже не торопился говорить. Просто стоял и молча смотрел на нее. Вчера она выглядела совсем юной и беззащитной в своем бледно-розовом платьице. Но даже теперь, переодевшись в джинсы и топ, едва доходящий до пупка, она не утратила этот образ.

Тео отметил, что ее волосы были того платинового оттенка, которого хотят добиться многие женщины. Молодая, невинная и на сто процентов естественная! Какой мужчина сможет устоять перед такой девушкой?

– С чего ты взяла, что я слежу за тобой? – он, наконец, нарушил молчание. – Можно подумать, тебе есть что скрывать. Или это на самом деле так?

Эбби почувствовала, что краснеет. Она хотела рассмеяться, но не смогла.

Есть, что скрывать. Господи, почему он сказал это? Мысль о том, что Тео может узнать обо всем, приводила ее в ужас.

– Мне нужно идти, – пробормотала она, вставая.

– Зачем? Все проснутся не раньше чем через час. Я собираюсь поплавать. Присоединяйся!

– Плавать? – испуганно переспросила Эбби. – Нет, спасибо. Очень мило с твоей стороны предложить мне это, но я, пожалуй, лучше пойду… – Она отступила на пару шагов.

– Я не привык к отказам, – промурлыкал Тео, улыбаясь. – С таким человеком, как я, трудно ладить. Грустно, правда?

– Да, да, конечно… – выдохнула Эбби.

– А почему? – продолжал издеваться Тео.

– Мне нужно идти.

– Ты не можешь. Это будет слишком жестоко с твоей стороны.

– О, я совсем не хотела тебя расстраивать, – промямлила Эбби. – Я просто…

– Иди и надень купальник, – скомандовал Тео. – Мы продолжим разговор в бассейне. Или ты предпочитаешь посидеть тут и посмотреть, как я плаваю? А?

– Да! То есть… нет.

– Кроме того, я уверен, Майкл был бы рад, если бы мы познакомились поближе. Мы с ним не росли вместе, но все же очень близки. Он бы очень расстроился, узнав, что я… пугаю тебя…

Загрузка...