Примечания

1

Эпизод Крымской войны — атака бригады легкой кавалерии под Балаклавой, британский национальный миф, послуживший сюжетом знаменитой поэмы Теннисона. (Примеч. пер.)

2

Стыдно тому, кто плохо об этом подумает — фр. — (Примеч. пер.)

3

Еврейский церковный [религиозный] праздник. (Примеч. пер.)

4

Ритуал совершеннолетия мальчиков. (Примеч. пер.)

5

Еврейский религиозный праздник. (Примеч. пер.)

6

[Талес и] Филактерии — молитвенная шаль и ремешки (Примеч. пер.)

7

1 гросс — 12 дюжин. (Примеч. пер.)

8

Женская еврейская благотворительная организация. (Примеч. пер.)

9

В книге Итомар и Чайя (прим. верстальщика).

10

Молитвенное покрывало [талит]. (Примеч. пер.)

11

Религиозной школы. (Примеч. пер.)

12

Бродяги [попрошайки (идиш)]. (Примеч. пер.)

13

Сельскохозяйственная община. (Примеч. пер.)

14

Ортодоксальный еврей. (Примеч. пер.)

15

Особая молитва, открывающая праздник. (Примеч. пер.)

16

Здесь и далее: названия молитв. (Примеч. пер.)

17

Меховая шапка, очень дорогая. (Примеч. пер.)

18

В книге Цезареи (прим. верстальщика).

19

Имале, абале; има, аба (прим. верстальщика).

20

«Радость субботы», праздничная молитва. (Примеч. пер.)

21

Больничная касса. (Примеч. пер.)

22

Молитва, произносимая на исходе Субботы. (Примеч. пер.)

Загрузка...