Глава 13

Джана


Через четыре дня после Рождества


Я пытаюсь выбрать между пушистым свитером и милой клетчатой рубашкой — двумя подарками себе на Рождество, которые я купила вчера в деревне, — когда моя сестра кричит мне:

— Джана, для тебя доставка!

Тьфу. Иногда я ненавижу то, насколько доступной я стала для своей компании. На этой неделе там даже никого нет. Только минимальное количество персонала, отвечающее на звонки и электронные письма, но мой редактор, директор и вице-президент, которым они подчиняются, все в отпуске.

Однако это не помешало мне согласиться на корректуру нескольких дизайнов открыток, чтобы они могли пойти в производство в первую неделю января.

В наши дни почти все, что мы делаем, является цифровым. Но, как художник, чья подпись стоит в углу дизайна, я включила в свой контракт пункт, чтобы иметь право подписывать окончательную копию, прежде чем она отправится в тираж.

Это важно и является шагом, гарантирующим качество, от которого я не хотела отказываться. Но это также означает, что мне нужно быстро утверждать копию, поэтому я должна быть доступна в любой точке мира, где бы я ни находилась. Когда я ездила в Италию на свой день рождения в прошлом году, то довольно сложно было расчистить две недели в своем графике.

Мне нужно наладить баланс между работой и личной жизнью, иначе у меня никогда не будет социальной жизни.

И нет, почти трахнуться с миллиардером не считается, потому что после «почти траха» он исчез из моей жизни, и это только доказывает то, что меня привлекают такие же трудоголики, как и я.

А это чертовски ненормально.

Мне нужно проверить эти открытки, одобрить их, а затем выбраться, чтобы покататься на горных лыжах. Познакомиться с заядлым лыжником и найти способ ему намекнуть, что я не недотрога.

На самом деле, это не так. Или, по крайней мере, я не всегда была такой. Джейк — четвертый парень, с которым я когда-либо была. Но это было абсолютно легко для него. Может быть, это начало новой и захватывающей тенденции.

Я хватаю свитер, а потом бросаю его обратно на кровать. Клетчатая рубашка поверх майки подчеркнет декольте. Наверное, шерсть толщиною в пару сантиметров, закрывающая весь мой торс, — это неверный сигнал, если я хочу забыть Джейка с помощью сноубордиста.

Я снова поднимаю свитер. Нет. Я не хочу этого делать. Пока нет.

— Джана! — Теперь в голосе моей сестры слышится раздражение.

Отлично. Я делаю глубокий вдох, огибая лестницу.

— Я могу просто расписаться за нее, — говорит она, и я качаю головой. Я уже знаю, что ответит водитель.

— Простите, мэм, но для этого требуется подпись только получателя.

Я спотыкаюсь о свои ноги, потому что, хотя и ожидала этих слов, я не рассчитывала услышать этот голос.

Джейк.

В Вермонте.

И тогда я улыбаюсь.

Действительно широко улыбаюсь. Потому что, как он объяснит внезапную доставку в Вермонт, в лыжное шале моих родителей?

Я усмехаюсь и спешу вниз по последнему лестничному пролету. Впервые за неделю я не проклинаю то, что мне пришлось спать в маленькой спальне на третьем этаже. В противном случае, он бы одержал верх на этой встрече, а после трех недель практически полной тишины, это было бы неправильно.

Конечно, в канун Рождества он назвал меня красавицей. Это было мило. С другой стороны, мы больше не разговаривали. Он не знает, как ему повезло, что я надела пушистый свитер.

— Джана! — Моя сестра поворачивается, когда кричит, а я останавливаюсь прямо перед ней.

— Да?

— Доставка, — Она указывает на дверь. — Но…

Я обхожу ее, чтобы самой посмотреть на Джейка. Ох, теперь я понимаю это ее «но». У него действительно есть пакет для меня… Знакомая картонная коробка находится в одной руке, а планшет «СвифтЭкс» — в другой.

Однако не хватает чего-то важного.

— Где твоя униформа? — спрашиваю я, распахивая дверь.

Он заходит внутрь, внезапно занимая все пространство в маленьком фойе. Большой, широкий и безупречный в черном. И впечатляющий тоже. Джейк-в-костюме работает на другом уровне, чем Джейк-в-униформе. Его челюсть напрягается, когда он пожимает плечами.

— В Вермонте слишком холодно. Они запретили форму.

Мои губы дергаются, когда я стараюсь не улыбнуться. У Джейка-в-костюме плохое чувство юмора.

— И вместо этого тебе дали костюм от «Армани»?

— Это «Хьюго Босс». — Он смотрит на меня странным взглядом, и я отвечаю ему тем же. Он усмехается. — Привет.

А вот и Джейк, которого я знаю. Бабочки, которые с недавнего времени, кажется, поселились в моем животе, теперь порхают.

— Привет.

Он мгновение удерживает мой взгляд, затем переводит свое внимание на мои губы, а потом отводит глаза, чтобы оглядеть фойе.

— Итак… катание на лыжах, да?

Мне хочется затащить его в темный угол и безумно целовать, но не знаю, что между нами сейчас. Поэтому использую более разумный подход и придерживаюсь прикрытия, которое он предоставил. Я указываю на посылку.

— На самом деле, у меня есть работа. Так что, если хочешь, чтобы я подписала…

Он передает мне планшет, а я жестом заставляю сестру закрыть за ним дверь. И игнорирую ее недоуменный взгляд, которым она пытается меня убить. Я тоже не знаю, что здесь происходит, но то, что знаю, мое и только мое.

Джейк наклоняется, когда я царапаю свое имя. Его голос низкий и тревожит что-то внутри меня.

— Есть шанс, что в обед ты свободна?

Да ты что, сумасшедший? Конечно, я свободна. Но я не говорю этого. Я улыбаюсь сама себе и продолжаю прятать свое лицо. Ему не стоит видеть, насколько я довольна.

— У тебя нет других доставок?

— Не совсем.

— О, да? — Это притворная невинность.

Я могу сложить кусочки пазла вместе. Знаю, что он воспользовался своим положением, чтобы доставить мне эту посылку. Знаю, кто он, и, очевидно, что он больше не притворяется. Но Джейк не рассказал мне этого, и это странно. Я знаю, что твое состояние размером с ВВП нескольких небольших стран, и это немного экстравагантно. Но я не могу поднять эту тему. Иначе просто все испорчу.

— Джана… — внезапно его голос становится низким и хриплым.

Я медленно поднимаю голову.

— Мы можем где-нибудь поговорить?

— Я… — Я быстро подсчитываю количество комнат в доме. Технически, моя комната приватная, но она находится на третьем этаже. И для разговора, который, как я думаю, у нас будет, она явно не подходит. Очень уж похожа на комнату школьницы.

Нет ни единого шанса, что мне захочется тащить миллиардера три лестничных пролета, чтобы посидеть на кровати и просто поговорить. Уверена, мои брат и сестра попытаются подслушать нас через вентиляцию.

Я качаю головой.

— Не совсем.

Он кивает.

— Ладно. Мы могли бы сходить в «Старбакс». Я видел один в центре города.

Ах… Он одет, как будто только что приехал прямо с Уолл-стрит, а я… Я смотрю вниз. Ладно, я выгляжу прилично. На мне черные леггинсы и удлиненные шерстяные носки с красной полоской сверху, которые выглядят словно рабочие мужские, но они достаточной длины, чтобы немного выглядывать из высоких сапог.

Это был идеальный наряд, когда я планировала пойти в этот самый «Старбакс», чтобы немного поработать.

Теперь это леггинсы рядом с костюмом «Хьюго Босс».

Мы настолько разные, что это не смешно. Но я не хочу делать это здесь, так что пусть будет «Старбакс». Я хватаю куртку, натягиваю ботинки и иду за ним.

Вместо грузовика «СвифтЭкс» у подъездной дорожки стоит лимузин.

Я резко останавливаюсь.

Джейк останавливается со мной, хотя сейчас около на улице нуля, а на нем нет пальто.

— Что случилось?

— Я скучаю по униформе, — выпаливаю я. — И грузовику. Я могу справиться с тем Джейком. Он был…

— Больше в твоем вкусе?

— Не совсем… — Больше в моей лиге, но я не хочу говорить об этом вслух. Не хочу указывать, насколько я не в его лиге.

— Забавная история, — Он подходит ко мне и дергает за расстегнутые края пальто. — На самом деле, я не доставщик «СвифтЭкс».

— Ага, это я поняла.

— Это из-за костюма?

— Ну, я не знаю, тот ли это костюм. Наверное, нет. Ты, вероятно, надеваешь их один раз, а затем жертвуешь бездомным ветеранам. Но да, это из-за костюма. На тебе. В новостях.

— А. — Он имеет совесть выглядеть огорченным. — Как давно ты узнала?

— На следующее утро после… — Боже, почему я краснею? Это не имеет значения. — Ты знаешь.

— Мне пришлось вернуться в Нью-Йорк.

— Я видела.

— Прости, что я не был честен.

— Проехали. Спорю, говорить девушкам, что ты богат, очень необычно.

— Да, чаще всего они уже знают.

— О, круто.

Он смеется, а я не хочу, чтобы он смеялся. Я не хочу, чтобы ему было комфортно в этой ситуации, потому что мне вот — нет.

— Я скучал по тебе, Джана.

— Хорошо.

— Это все, что ты скажешь?

— Ну, я… забавная. И знаешь, моя коллекция носков удивительная. Так что, да, конечно, то, что ты скучал по мне, имеет смысл. В твоей жизни явно не хватает шуток и носков.

Он наклоняется, на морозном воздухе его дыхание вырывается клубами, но ему, похоже, все равно.

— Так и есть.

— Джейк…

Всё, что я собиралась произнести в качестве протеста, исчезает, когда он целует меня. Жестко, но это ощущается так правильно. Все мои сомнения испаряются и превращаются в возбуждающий восторг, едва он притягивает меня к себе. Одной рукой Джейк обхватывает мое бедро, а другой обнимает за плечи, и его объятия собственнические. Мне это нравится, очень. Но самая лучшая часть — то, как немного необузданно он тянет мою нижнюю губу зубами, а затем начинает дразнить мои губы языком — горячим, развратным и требовательным.

Будто не может ничего с собой поделать.

И стон, который он издает, когда я дразню его в ответ, потому что тоже голодна. Это потрясающе. Я приподнимаюсь на носочках. Мне хочется, чтобы он снова издал этот звук.

Хочу, чтобы он издавал все эти звуки. Рычание. Хмыканье. Пошлые словечки, которые переходят в отчаянные стоны.

Нам не нужно идти в «Старбакс». Нам нужно остаться наедине, немедленно.

— Джейк, — шепчу я, отрываясь от его губ.

Он сжимает мою задницу, когда склоняет голову к моей шее.

— Я знаю. Кофе.

— Нет. — Боже, нет. — Насколько тактичен твой водитель?

Его стояк между нами еще сильнее напрягается. Джейк резко выдыхает.

— У меня есть номер в гостинице.

— Это даже лучше.

Загрузка...