Глава двадцатая Новая миссия

Челнок вынырнул из режима невидимости почти над самым центром ВКР. Алекс едва успел заметить саванну, со всех сторон примыкавшую к строениям, как «Крестоносец», использовав специальный код, прошел сквозь защитный экран и приземлился на восемнадцатой площадке. Вокруг не было заметно ни одного корабля. Видимо, Джазз позаботился о том, чтобы «Крестоносец» не попадался лишний раз на глаза.

— Прибыли, шеф, — доложил Макс, повернувшись вполоборота к Алексу.

— Еще нет, — ответил тот, указав на иллюминатор.

Площадка оказалась с секретом. Не успел челнок «невидимых» сесть, как часть покрытия прямо под ним стала опускаться вниз, а через несколько секунд над кораблем сомкнулись створки люка. «Крестоносец» медленно поплыл вниз под землю на специальном лифте. Остановившись через пару минут, корабль оказался в небольшом ангаре.

— Вот теперь прибыли, — сказал Красс, открыл люк и прыгнул на палубу ангара, не дожидаясь, пока опустится трап. Макс и Гарри последовали за ним.

Алекс осмотрелся по сторонам. Ангар был хорошо освещен, но никто их не встречал на родной базе. Рядом стоял еще один корабль, уже знакомый ему по прошлому полету на Землю с «Эры», штурмовик типа «Керн».

Внезапно на запястье Алекса ожил коммуникатор. Это был Джазз.

— Бери своих орлов, и опускайтесь на семнадцатый уровень, в помещение 226А. Лифт в углу ангара, код 563916SA, жду вас через две минуты.

— Понял, генерал, — ответил Красс, — мы идем.

В углу, как и ожидалось, Алекс увидел лифт. Он набрал нужный код. Дверь магнитного подъемника бесшумно отодвинулась в стену, пропуская «невидимых». Красс коснулся висевшего в центре кабины антигравитационного шара управления и мысленно назвал нужный уровень. Дверь закрылась. Лифт провалился в глубину.

С момента прибытия в центр ВКР капитана «невидимых» не покидали чувства, сходные с ощущениями загнанного зверя. Он сейчас был как бы чужим среди своих. То есть он знал, что не виновен ни в чем. Но все остальные, в том числе и его коллеги-разведчики, думали, что он убийца советника президента. И это положение заставляло его все время оставаться настороже. Сейчас его единственным союзником был только генерал Джаз и двое бойцов, что дышали ему в затылок. Остальные могли просто выполнить свой официальный долг, пристрелив или арестовав его. Поэтому Алекс не стремился сейчас оказаться в центре внимания, а Ральф, похоже, об этом позаботился. Ни на посадочной площадке, ни в ангаре, ни в лифте никто из сотрудников центра им не повстречался. Значит, и в помещении 226А никто не должен их ждать.

Лифт мягко остановился на семнадцатом уровне. Красс сделал несколько осторожных шагов вперед и сразу увидел дверь с голографической надписью «226А». Кроме нее на площадку лифта выходило только три двери — B, C, D. Этот сектор центра не отличался сейчас многолюдностью, хотя на двери 226А висела дополнительная голограмма — «Предполетный инструктаж пилотов».

— Похоже, нам сюда, — сказал Алекс и толкнул дверь.

Макс и Гарри вошли следом в помещение, заполненное креслами-симуляторами, перед каждым из которых висела сфера — электронная копия карты звездного неба. Программы в них менялись в зависимости от миссии пилота.

Генерал Джазз был уже здесь. Он сидел в кресле шефа-инструктора, покуривая свою знаменитую сигару. Его единственный глаз напряженно блестел. Пальцы левой руки барабанили по столу.

— С прибытием, господа, — саркастически приговорил генерал. — Ну и наломали вы дров за последние дни. Садитесь!

«Невидимые» расселись по креслам пилотов. Судя по свирепому блеску всевидящего ока генерала, на головы разведчиков должна была обрушиться буря немалой силы. И она не заставила себя ждать.

— После того как вы, капитан, убили советника президента господина Пьера де Сан-Тремора и расстреляли знаменитый на всю планету карнавал в Буэнос-Айресе, мягко говоря, вы привлекли к себе внимание многих людей. В том числе и самого президента Союза Рас Земли.

Генерал перестал барабанить по столу и подался вперед.

— Я уже получил приказ о вашей поимке любыми средствами. Формально этим занимается полиция, но мое ведомство обязано ей оказывать любую помощь.

Алекс кивнул, как бы одобряя это шаг. Джазз криво усмехнулся и продолжал.

— Вас будут искать везде, и, прежде всего, перетрясут этот центр, хотя и уверены, что капитан-убийца здесь не появится. На всех континентах планеты уже введен специальный режим поиска. Орбита Земли перекрыта патрульными катерами. К счастью, полиция уверена, что вы еще здесь.

Молчавший до этой минуты Гарри неожиданно выпалил:

— Но, генерал, ведь мы и правда еще здесь.

Лицо Джаза перекосило. От удивления он даже вынул сигару изо рта.

— Ну и дисциплинка у вас в подразделении, капитан Красс, — медленно выговорил он, справившись с возникшим желанием немедленно отправить Гарри в антибиологическую переработку. — Неужели правительственные средства уходят на воспитание таких разгильдяев?

Красс бросил уничтожающий взгляд на Гарри. Тот осекся и попытался раствориться в воздухе.

— Он будет наказан, генерал, — ответил Красс.

— Безусловно, будет, — с удовольствием, не предвещавшим Гарри ничего хорошего в будущем, подтвердил Джазз, — как только все немного уляжется, — если уляжется, — я лично об этом позабочусь.

Гарри побледнел и попытался вжаться в кресло, где и так едва помещался.

Разобравшись с карьерой Гарри, генерал Джазз снова затянулся сигарой, выпустил кольцо едкого дыма и сказал:

— В общем, так. Через четыре часа вы отбываете с этой планеты на военную базу флота внешнего сектора на Уране и пробудете там вплоть до особого распоряжения. Вы — команда военных техников из специального подразделения по установке генераторов типа «М» на ударные корабли флота. Легенду и коды для вас уже подготовили. После изменения внешности будете заниматься там поиском разведчиков Загов. По нашим данным, Заги очень интересуются намеченной установкой двадцати генераторов типа «М» на только что построенные крейсера, которые войдут в ударную группу адмирала Гримальди.

Ральф Джазз снова затянулся, нахмурил брови и добавил:

— Это все, капитану Крассу приказываю остаться для получения дальнейших указаний. Остальным — ждать его в соседнем помещении.

Макс и бледный Гарри, откозыряв, удалились. Генерал еще раз окутался клубами едкого дыма, словно дракон из древнекитайских сказок. На несколько долгих минут в центре предполетной подготовки пилотов воцарилось молчание.

— Теперь детали, — наконец выдохнул Джазз. — У нас появились данные, что Натали Партез недавно объявилась на одной из площадок горнорудной компании «Даккар», ведущей разработки глубинного месторождения на островах Туамоту в Тихом океане. Компанию «Даккар», через подставных лиц, конечно, курирует советник президента Севастьянов.

— Она действует открыто? — удивился Красс. — Даже догадываясь, что я жив?

— Уверен, она точно знает, что ты жив, — ответил генерал. — Может быть, она и мутант, но уж точно не дура. Она изменила внешность и рисунок кожи.

— Она теперь брюнетка? — поинтересовался Алекс как бы невзначай.

— О чем ты думаешь, капитан? — не выдержал Джазз. — У тебя на хвосте сидит вся полиция центральной планеты, плюс неизвестная, но мощная организация ищет твоей смерти, про Загов я даже не говорю. А ты опять за свое?

Генерал перевел дух и продолжал.

— Пожалуй, я прикажу Шилле Бристоль сделать из тебя такого урода, что даже Заги на тебя не позарятся.

Красс был удивлен.

— Шилле Бристоль? — переспросил он. — А разве она в курс операции?

— Да, в курсе, — рявкнул в ответ генерал. — А кто, ты думаешь, будет заниматься изменением твоего тела и снабжением твоей группы новейшими биологическими разработками по обнаружению Загов и мутантов? Я, что ли? У меня и без тебя, капитан, проблем хватает. Скоро может начаться такая свистопляска прямо в Солнечной системе, мало никому не покажется.

Встретив вопросительный взгляд капитана «невидимых», Ральф пояснил:

— Есть косвенные данные и новый прогноз центрального биокомпьютера о возможном нападении Загов на Солнечную систему. Первые наиболее вероятные цели — исследовательский центр на Плутоне, а теперь еще и Уран, где группируется флот адмирала Гримальди. Твоя задача не допустить никакого террора на орбите Урана до окончательной установки генераторов на корабли. Иначе мы можем оказаться безоружными перед флотом Загов, о которых у нас нет точных данных до сих пор.

— А как мои ребята, не проявились? — уточнил Красс. — Мне было немного не до них в последнее время, но я на них надеюсь.

Генерал отрицательно качнул головой.

— Возможно, они погибли. Связи, как ты понимаешь, нет. Но, если они разнюхали что-нибудь, то эта информация нужна нам уже сейчас как воздух. Потом может оказаться поздно. Мы должны быть готовы к нападению.

— Но, шеф, — высказал сомнение Красс, — ведь биокомпьютер иногда ошибается. Может быть, опасность не так велика…

— Вероятность нападения на Плутон и верфи Урана девяносто процентов, — отрезал генерал, — тут не до шуток. И твоя красотка Натали Партез в этом тоже как-то замешана. Но на кого она работает, пока не ясно. Я займусь ей, пока ты на Уране будешь спасать наш новый флот. Сто двадцать генераторов — такого еще не было в истории Земли!

Алекс не поверил своим ушам и даже привстал с кресла от удивления.

— Но вы же только что сказали…

— Точная информация, сынок, — усмехнулся Джазз, — должна быть известна не всем. И уж тем более не обычным головорезам, пусть даже из элитного подразделения. По нашим данным, разведка Загов из кожи вон лезет, лишь бы проникнуть на верфи Урана. И, если они доберутся до твоих ребят, то уж найдут способ вытянуть из них всю информацию. Мы не имеем права пустить псу под хвост почти сто лет подготовки, а также пятьдесят пять ударных крейсеров, десять дредноутов и шесть эскадрилий новейших штурмовиков, способных управлять временем с помощью своих двигателей.

— Кажется, один из таких штурмовиков я заметил в ангаре, — предположил Красс, — отличная машина. Она мне спасла жизнь, когда я летел на Землю.

— Она самая, — кивнул Джазз, — штурмовик типа «Керн» с генератором «Магеллан» на борту. На нем в режиме невидимости ты доберешься до Урана. С такой машиной полицейские патрули тебе не помеха. Все, проваливай!

Генерал грузно поднялся и затушил окурок о хрустальную пепельницу, висевшую перед ним в воздухе.

— Свое новое лицо, спецтехнику и легенду получишь у Шиллы Бристоль на двадцать девятом уровне. У нее там новая лаборатория.

По лицу Джазза промелькнула хитрая усмешка.


Своему новому кораблю они дали гордое и загадочное имя «Берсерк», хотя без споров не обошлось. Присваивать имена кораблям в приказном порядке Красс не хотел — он все-таки ценил дух дружбы, который сложился в подразделении «невидимых». Служили здесь не за страх, а за совесть. Но Гарри с Максом сначала высказались за что-то попроще. «Громобой», например, «Страшный» или «Смерть Загам!», но после того как Алекс рассказал им кое-что об истории далеких и диких предков, название было всеми одобрено.

Берсерками у древних викингов называли самых отчаянных воинов, которых в бою не брал ни меч, ни стрела, ни копье. Несмотря на то, что бились они почти всегда без доспехов, смерть, как правило, обходила их стороной, отчего соплеменники считали их заговоренными.

Такое сравнение понравилось даже Гарри. Конечно, можно было назвать корабль просто «Викингом», но это название было уже избито и замусолено. По Солнечной системе летала добрая сотня разномастных «викингов». Кажется, одна из военных серий кораблей тоже носила такое имя. Кроме того, если верить Крассу, викингов было много, а берсерками среди них считались единицы. Так что для корабля разведчиков название подходило как нельзя лучше.

Ровно через четыре часа после получения приказа от генерала Джазза новоиспеченный «Берсерк» покинул атмосферу центральной планеты, скользнув мимо патрулей полиции, как призрак.

Красс решил не залетать по дороге на Сатурн, поскольку все необходимое оружие и снаряжение оказалось уже погруженным в штурмовик. Джазз об это позаботился заранее. Об остальном позаботилась Шилла Бристоль.

На борту «Берсерка» находилось сейчас трое людей, которые отшатывались от своего отражения при каждом неосторожном взгляде в зеркало. Оттуда на них смотрели совершенно незнакомые лица.

Макс стал брюнетом и слегка подрос. Его скулы подались вперед, а щеки ввалились. Гарри также похудел и сменил цвет волос на нечто среднее между белым и рыжим. Самого Красса доктор Шилла Бристоль сначала хотела лишить волос вообще. Но после отчаянного сопротивления и мольбы пациента доктор смягчилась. Красс предпочел бы застрелится, чем облысеть раньше времени. Так что вместо лысого, худого и поджарого мужчины из капитана «Невидимых» сделали невзрачного шатена с опухшим лицом. По легенде именно так теперь выглядел старший техник Том Пиггс, начальник команды военных техников.

Двух его помощников, коротышку и здоровяка, звали Дэн и Кваттро. Оба имели статус специальных техников с допуском второго уровня, позволявшим работать на военных кораблях звездного флота. Еще не успев привыкнуть к своему новому облику, друзья уже подтрунивали друг над другом — так привыкание проходило быстрее.

А капитан Красс вспоминал романтическое прощание с Шиллой Бристоль в стартовом ангаре после получения из ее рук мини-контейнеров с листьями цисарии, позволявшими на расстоянии до ста метров определить кто перед тобой — человек, Заг или мутант. Кроме того, Шилла снабдила группу специальными источниками-обоймами для бластера, которые «выключали» Зага на пять часов без вреда для здоровья, возникни необходимость взять его в плен.

Были также «шарики смерти» — заряды, предназначенные для гарантированного уничтожения этих живучих тварей. Один такой шарик, попав в тело Зага, вызывал мгновенный паралич всех клеток инопланетного организма. Правда, оружие это еще ни разу не испытывали в бою, но по теории оно должно было бить безотказно. Красс по привычке больше надеялся на бластер, но против таких врагов, как эти хвостатые зеленокровные бестии, бластер не всегда мог оказаться лучшим оружием. К тому же, по словам Шиллы, у пленного Зага был выявлен очень низкий болевой порог. И если в бою Зага не продырявить лучом во многих местах, он имел все шансы на самостоятельную регенерацию выжженных тканей.

Капитан «невидимых» слушал все наставления начальника секретной лаборатории вполуха, мысленно сравнивая роковую и смертельно опасную блондинку Натали Партез и очаровательного доктора с длинными темно-рыжими волосами. Впрочем, Шилла Бристоль тоже не была ягненком. Служба в таком подразделении обязывала всех сотрудников стрелять без промаха из любого оружия, водить космические корабли и делать много такого, о чем простой обыватель двадцать восьмого века даже не подозревал.

Когда предполетный инструктаж подходил к концу, капитан «невидимых» решил, что его симпатии склоняются на сторону рыжеволосой красотки. Тем более что Натали Партез при следующей встрече ему, скорее всего, предстояло убить. Алекс даже хотел поцеловать милого доктора на прощание, момент был подходящий: Макс и Гарри, то есть Дэн и Кваттро, уже погрузились на корабль, но не решился. Его смущало свое новое лицо, вызывавшее сейчас ощущение неполноценности.

«Ладно, — решил Алекс, — поцелую, когда она вернет мне мое лицо. Но уж это точно».

Он махнул рукой и забрался внутрь штурмовика. Шилла в ответ тоже помахала ему и как-то медленно, как показалось Алексу, опустила руку. Это вселяло надежду. Но сейчас его ждал Уран и боевые машины.


Макс-Ден посмотрел на показания приборов, а затем бросил взгляд на главный экран: все сходилось.

— Прибываем, капитан, — доложил он. Через десять минут выныриваем в обычное пространство неподалеку от Урана. Дальше идем на фотонном движке.

— Действуй, Ден, — кивнул Алекс.

Короткий полет подходил к концу, а очаровательная улыбка Шиллы все не уходила из памяти.

— Все усвоили легенду? — спросил Алекс, чтобы отогнать посторонние мысли. — Кваттро, повтори задание.

Несмотря на то, что Гарри сбросил несколько килограммов в процессе изменения внешности, оставшихся вполне хватало, чтобы по-прежнему называть его здоровяком. Когда он вполоборота повернулся к Алексу для ответа, кресло второго пилота издало протестующий треск.

— Поосторожнее, толстяк, — предупредил Макс, — корабль еще совсем новый.

Гарри откашлялся, словно собирался спеть, и забубнил, пропустив слова друга мимо ушей.

— Мы — специальная команда высококвалифицированных техников, прибыли для выполнения монтажа секретных генераторов. Имеем допуск второго уровня. База, на которой мы проходили обучение, находится на Марсе в расположении частей третьего эшелона обороны Земли.

— Как тебя зовут? — резко переспросил его Красс.

— Гарри… Тьфу ты, то есть Кваттро… — Гарри осекся.

Капитан «невидимых» покачал головой.

— Послушай, Гарри, я начинаю думать, что генерал Джазз был прав насчет тебя.

— Что вы, шеф, — взмолился здоровяк, — этого больше не повторится. Просто кличка какая-то дурацкая — Кваттро. Они могли бы придумать мне что-нибудь покруче.

— Ты думаешь, я тащусь оттого, что меня теперь зовут Том Пиггс? Короче, парни, советую выучить свои имена как названия разделов Устава Звездного Флота… Хотя вы его наверняка тоже не знаете, дармоеды.

Красс замолчал на секунду.

— Шеф, — уточнил Гарри, — вы всегда ругаете нас такими древними ругательствами, что мы с Максом, то есть с Дэном, не всегда их понимаем. Вы бы нам их растолковали как-нибудь?

— Как-нибудь растолкую, — согласился Красс, — а пока учите легенду и повторяйте имена. Как меня зовут, техник Кваттро?

— Старший техник Том Пиггс, капитан! — бодро ответил Гарри.

— О званиях тоже приказываю забыть, — ответил Красс, — мы — просто техники.

— Так точно, просто техники, — подтвердил информацию Гарри.

Синяя вспышка за передним экраном заставила их прерваться.

— Прибыли, — доложил Макс, управлявший штурмовиком.

Смазанные силуэты звезд за иллюминаторами стали более четкими.

— До орбиты Урана еще час лета на фотонных движках, — сообщил Макс.

Он мог бы и не трудиться: планета была уже видна невооруженным глазом. Этот покрытый льдом бело-голубой гигант в четыре раза превосходил Землю. Его масса была столь огромна, что планета притянула к себе пятнадцать разнокалиберных спутников, имевших такую же, одинаковую для всех, бело-голубую поверхность. На спутниках, также как и на самом Уране, царил вечный холод, хотя на планете имелась и слабая атмосфера. Лишь входящая по массе в первую пятерку спутников Миранда отличалась оригинальной внешностью: ледяные утесы, кратеры и снежные валы располагались концентрическими кругами.

Осматривая планету и ее спутники, капитан «невидимых» вспомнил, что незадолго до вынужденной командировки на Уран генерал Джазз рассказывал ему о системе обороны этой планеты. Именно здесь создавалась самая мощная военная база в Солнечной системе на случай нападения вероятного противника.

Каждая военная база должна хорошо охраняться, а эта особенно. Красс знал, что под монотонной бело-голубой поверхностью спутников Урана скрывается огневая мощь, способная отразить массированное нападение равного или даже превосходящего по уровню техники противника. Вопрос в том, насколько превосходящего. Все пятнадцать спутников Урана, включая красавицу Миранду, были плотно нашпигованы батареями лучевого огня, пусковыми установками фотонных торпед дальнего радиуса действия и системами быстрой установки гравитационных мин, способных преградить путь непрошеным гостям. Военные даже смонтировали на четырех спутниках новое секретное оружие, официального испытания которого еще не было, и даже Джазз еще не знал подробностей.

Именно здесь за несколькими рубежами защиты Земля собирала свой ударный флот, который в случае необходимости должен был преследовать врага где угодно, благодаря своим сверхсекретным двигателям, способным разгонять и замедлять время.

Капитан «невидимых» попытался рассмотреть корабли на орбите Урана, которые, по словам Джазза, уже прибыли сюда, но ничего не увидел, кроме самой планеты, спутников, звездного неба и одного патрульного штурмовика.

— Внимание, борт номер 202011, — раздалось по внутренней трансляции, которую Макс по привычке врубил на полную громкость, — ваш код доступа на базу подтвержден. Следуйте за нами через шлюз в энергетическом щите, мы доведем вас до места назначения.

Повинуясь приказанию, «Берсерк» пристроился в хвост патрульному штурмовику.

Загрузка...