Примечания

1

Супруг Лакшми — Господь Вишну (Хари). Лакшми — богиня удачи и процветания. Тукарам принадлежал к вайшнавам, то есть тем, кто практикуют поклонение Вишну.

2

Нараяна — одно из имен Вишну.

3

Зависеть от своих личных заслуг — заслуги дают благоприятный плод кармы, а грехи ведут к негативным последствиям. До тех пор, пока человек не станет истинным бхактой, он будет пожинать хорошие и плохие плоды своих действий. Истинный преданный, как и истинный йог, выходит за пределы деятельности, приносящей плоды, то есть выходит за пределы кармы.

4

Сокровище — по видимости, имеется в виду совершенное знание о собственной сущности.

5

Восемь йогических совершенств — способность принимать форму меньше мельчайшего, способность становиться огромным, а также легче пылинки, необычайно тяжелым, получать что угодно по своему желанию, непоколебимая воля, превосходство над другими, способность удерживать других под своим контролем.

6

Девять видов преданного служения — слушать о Боге, передавать услышанное, помнить о Боге, служить ему, поклоняться, возносить молитвы, исполнять волю Бога, поддерживать дружеские отношения с Богом, отдавать Богу все.

7

Пандуранг(а), также называемый Витхала и Витхоба (Кришна) — древнее божество храма в Пандхарпуре. Ему посвящено большинство абхангов Тукарама. Для традиции варкари, к которой принадлежал Тукарам, паломничество в Пандхарпур являлось особенно значимым. И храм, и паломники-варкари существуют в Махараштре и поныне.

8

Это не моя страна — душа, обладая высшей природой, не должна отождествляться с подобными категориями и связываться с низшей природой, обладающей материальными атрибутами.

9

Восемь миллионов деревень — согласно индийской концепции, существует восемь миллионов четыреста тысяч видов живых существ. Меняя тела в различных формах жизни, душа «путешествует» в круговороте рождений и смертей.

10

На норовистого коня — конь или запряженная повозка часто служат аллегорией для души, воплощенной в теле.

11

О святой… найти тебя трудно… — здесь говорится о святых, которые, согласно движению вайшнавов-бхактов, являются как бы хранителями сокровенного знания. Встретить такого святого и получить посвящение от него является большой удачей, следствием благих заслуг; благодаря его милости, становится возможным встать на путь бхакти.

12

Кешава — одно из имен Кришны (Вишну).

13

Упершись рукой в бедро — Пандуранг стоит, уперев руки в бедра.

14

Сам взял веревку — веревка желаний связывает человека, лишая его природной свободы.

15

Традиционное сравнение желаний и страстей с животными, необузданными или находящимися под контролем хозяина, обретает у Тукарама форму аллегории со стадом коров. В жизни Тукарама был эпизод, когда он работал погонщиком стада.

16

Веталы — разряд существ, как правило, сходных со злыми духами, привидениями и т. п., при помощи которых можно развить магические способности.

17

Пураны — раздел священных писаний.

18

Не стою между горящих огней — стояние между четырех костров под солнцем (пятый огонь) является видом практики йоги.

19

Говинда — имя Кришны.

20

Абханги (30) — (32) выражают сущность философии адвайты: вечная духовная сущность (атман), душа человека, одновременно является источником материальной деятельности и многообразия форм, и в то же время остается вечно отличной от каких-либо форм и определений, и находится вне какой бы то ни было деятельности. Осознание этого позволяет совершать действия и быть вне действий, иными словами — не затрагиваться любым видом активности и сохранять чистое состояние, исконную природу.

21

Согласно многим школам вайшнавизма имя Хари (Вишну, или Нараяны) не отлично от Него самого. Это объясняет особое почтение по отношению к практике воспевания имени Хари или его ипостаси.

22

Кайласа — священная гора.

23

Три гуны — три качества природы, а также три состояния, сопутствующие любому виду деятельности живого существа (страстность, пассивность и благость).

24

Недвойственная вера — осознание тождества внутреннего «я» (Атмана) и Высшего Духа, Абсолюта (Высшего Брахмана); это главная цель философии адвайта-веданты.

25

Вайкунтха — мир Вишну. Риши — мудрецы, пророки, святые.

26

Вкушать остатки трапез святых — благоприятное действие, способствующее развитию духовных качеств у принимающего пищу, а также форма выражения почтения.

27

Древние формы — имеются в виду традиционные формы философской и религиозной логики, диспуты, следование доскональным предписаниям и т. д., то есть атрибуты деятельности кастовых брахманов-пандитов.

28

Брахман — здесь Высший Дух, Абсолют, Бог. Три мира — низший, промежуточный (к которому относится наш) и небесный.

29

Канхоба — от Канха (букв. «малыш, дитя»), одно из имен Кришны.

30

На берегу Бхимы — имеется в виду храм Витхобы в Пандхарпуре.

31

Нанес метку — то есть священный знак на лбу, тилаку.

32

Некоторые из абхангов Тукарама, в частности этот, посвящены Деви (Шакти), Великой Богине-Матери. Она является действующей Пракрити (Природой), динамическим аспектом Высшего в женской форме, в отличие от статичного Пуруши, мужского аспекта, с которым они составляют вечную пару и нераздельны по своей сути. Ипостась Деви — Супруга Витхобы, Ракхумаи (Рукмини).

33

В этом абханге упоминаются различные истории Пуран.

34

Пундалик (Пундарик) — легендарный основатель храма Витхала. Его историю, а также историю возникновения образа Витхобы и его храма можно найти в «Падма Пуране», в разделе «Пандуранга-Махатмья». Не приводя здесь всю историю, отметим, что Кришна однажды решил навестить праведного Пундалика в его обители. В качестве дара, предложенного Кришной Пундалику, тот выбрал вечное пребывание Кришны в этом месте в образе Пандуранга. Этот самый образ, который описывает Тукарам в своих абхангах, можно видеть в храме Пандхарпура и сегодня.

35

Гопал(а) — одно из имен Кришны.

36

Девять видов масла — намек на девять видов преданного служения, которые готов «вкушать» Кришна.

37

Некоторые абханги носят автобиографический характер.

38

Экадаши — одиннадцатый лунный день, который считается особенно значимым для духовной практики вайшнавов.

39

Наставление учителя во сне — Тукарам получил посвящение во сне от святого Намдева (Намадевы), который, в свою очередь, был учеником святого Гьянешвары (Джнянадевы).

40

Запретили писатьрукописи выбросили в реку… — тот факт, что, будучи шудрой, Тукарам занимался проповеднической деятельностью, вызвал сильное недовольство кастовых брахманов, наложивших наказание на Тукарама. Согласно преданию, рукописи, опущенные в воду реки, вынесла обратно сама богиня Сарасвати.

41

Крор — десять миллионов.

42

Абханги (69) — (73) описывают эпизоды из жизни Тукарама и носят, отчасти, бытовой характер. Жена Тукарама была известна своей сварливостью и не одобряла духовных занятий мужа, которые, по ее мнению, наносили ущерб домашнему благосостоянию. В первой части абхангов приводятся слова жены.

43

Бхакта — преданный, почитатель Бога; тот, кто испытывает бхакти (божественную любовь).

44

Моя жена умерла — имеется в виду первая жена Тукарама.

45

Патиль — глава деревни, наподобие сельского старосты.

46

Холика — сестра демона Хираньякашипу, сгоревшая в огне, а также сжигаемый атрибут праздника Холи.

47

Ракхумаи — супруга Витхалы (Рукмини).

48

Основанием для этого абханга послужил эпизод в жизни Тукарама, когда его пыталась соблазнить проститутка, подосланная кастовыми брахманами.

49

В абхангах (82) — (83) речь идет об имевшем место нападении враждебного войска мусульман на храм, в котором находились Тукарам и другие бхакты.

50

Туласи — священное дерево (разновидность базилика), используемое при поклонении Вишну.

51

Гаруда — божественный орел, вахана (средство передвижения) Вишну.

52

Уддхава и Акрура — друзья Кришны; Акрура также являлся родственником Кришны.

53

Бали — царь, низвергнутый в ад аватарой Вишну в образе Ваманы.

54

Лакшми — богиня процветания и удачи, вечная супруга Вишну.

55

Шастры — священные писания.

56

В доме пастухов — имеется в виду воплощение Кришны.

57

Гопи — пастушки, спутницы детских игр Кришны.

58

Карлик — Аватара Вишну в образе Ваманы.

59

Обладатель благих качеств, лишенный качеств — В своем аспекте Сагуна-Брахмана Абсолют описывается как наделенный качествами, в аспекте же Ниргуна-Брахмана он определяется как лишенный каких бы то ни было качеств, находящийся за пределами любых свойств. В образе Маданы подчеркивается способность как зачаровывать майей (иллюзией), так и избавлять от нее.

60

Непостижимый для Вед и шастр — Абсолют находится за пределами даже священных писаний, которые, тем не менее, рассматриваются как авторитетные свидетельства о Нем.

61

Творец Брахмы — Господь Брахма является творцом этого мира; подчеркивается, что сам Брахма был создан Господом Вишну, Абсолютом.

62

Проявленный образ — т. е. наделенный качествами и доступный для описания и восприятия. Последователи практики бхакти уделяют особое внимание именно наделенному атрибутами образу Высшего, поскольку этот аспект обладает исключительной привлекательностью и пробуждает преданность.

63

У Патиля — то есть, у Правителя.

64

Шестнадцать тысяч жен — эти жены являются энергиями Кришны; в качестве принцесс они были освобождены им из заточения.

65

Но оно никому не нужно — то есть даже такая высокая цель как освобождение как бы растворяется в блаженстве ощущения присутствия Пандуранги и радости находиться в Пандхари.

66

Караталы — цимбалы.

67

Оставляет чувственную жизнь — чувства восприятия ограничены их объектами и качествами; выходя за их пределы, такой человек обретает знание путем откровения (или интуиции), и ему становится не нужен опыт чувств. Он может полностью контролировать чувства, а также его не привлекают те удовольствия, которые способны доставить сами чувства.

68

Шанкара — эпитет и форма Шивы.

69

Бхайрава — эпитет и форма Шивы.

70

Джанардана — Вишну.

71

Двойственность и недвойственность, единство и отличие — в частности, личного «я» и Абсолюта, является постоянным объектом исследования и вопросом диспутов различных философских и религиозных школ Индии, как в древности, так и в современности. Одни стихи Тукарама выражают позицию полной тождественности индивидуального «я» и Брахмана, другие (как, например, (127) и (129)) говорят о сохранении различия. Существуют школы, говорящие об одновременном единстве и отличии личной души и Бога. В абхангах Тукарама проявлены различные аспекты осознания Атмана и его положения по отношению к Богу.

72

Хари и Хара — Вишну и Шива. Образ Харихары, божества, объединяющего в себе качества Вишну и Шивы, состоит из двух половин, принадлежащих, соответственно, Вишну и Шиве.

73

Пересекать океан мирского бытия — обычно под этими словами имеется в виду освобождение, выход из круговорота рождений и смертей. Освобождение ставится конечной целью для человека рядом духовных школ и практик, однако в традиции бхакти и, в частности, в разлчиных стихах Тукарама подчеркивается, что для настоящего преданного эта цель не так привлекательна, как для сторонников системы йоги: главный акцент ставится на возможности ощущать непрерывный союз с Высшим — находясь ли пределах перерождений или выйдя за них. Такие личности сами способны определять свою судьбу и рождаться по своему желанию.

74

Не то, не то — метод определения Высшего Брахмана через последовательное отрицание его тождественности с чем-либо. Также эта последовательность выражает способ медитации, когда практикующий сначала созерцает Высшее как лишенное тех или иных свойств, а затем постигает его как обладающее абсолютными качествами (такими, как сат-чит-ананда — вечностью-знанием-блаженством).

75

Джапа — повторение, как правило, многократное (обычно на четках) мантры или имени Бога.

76

По два года обладали — незамужние девушки до своего брака находятся под покровительством гандхарва Вишвавасу (обитателя небес) и бога Агни.

77

В этом абханге упоминаются прославленные святые и герои Пуран.

78

Четыре состояния речи — «Мудрейшим из брахманов ведомо, что речь образована четырьмя четвертями, из которых три неподвижны и скрыты, люди же объясняются лишь четвертой частью» («Риг Веда»).

79

Яд превращается в нектар — для мирского человека положение йога, претерпевающего различные лишения, кажется весьма жалким, однако для йога оно блаженно. Цель у йогов и бхакт одна.

80

Готов отдать даже свою Супругу — имеется в виду, что супруга Вишну, богиня процветания Шри, всегда готова служить истинным почитателям Вишну.

81

Прахлада — великий бхакта Вишну, спасенный им в образе Нрисимхи.

82

Древа желаний — божественные деревья, способные исполнять желания, они являются атрибутами небесных миров.

83

Эпоха Кали — Кали-юга — железный век, нынешнее время.

84

Хари — имя Хари традиционно переводится как «отнимающий», «лишающий».

85

Великий Змей — Ананта Шеша (Наг) — тысячеглавый змей, спутник и форма Вишну. Господь Вишну часто описывается возлежащим на этом Змее; на головах Змея покоятся вселенные.

86

Тройственное страдание — то есть страдания, которые человек испытывает от собственного тела (например, болезни), страдания, вызванные природными явлениями (например, дождь или зной), и страдания, которые человек испытывает из-за других людей.

87

В тексте говорится о том, что брахманом должен считаться не человек, принадлежащий к этой касте по рождению, а занятый правильной духовной практикой. Тот, кто следует верному духовному пути, становится единым с Брахманом (Абсолютом).

88

Шесть врагов — страсть, гнев, жадность, гордость, безумство (опьянение) и высокомерие.

89

Нет разницы между заслугой и грехом — согласно философии санкхьи, с точки зрения продолжения деятельности, приносящей свои плоды (как положительные, так и отрицательные) не имеет значения, совершается ли действие хорошее или плохое — и то, и другое будет иметь результат и последствия.

90

Вина — струнный музыкальный инструмент.

91

Даттатрейя и Нарада — легендарные святые мудрецы. Парикшит — внук Арджуны (героя «Махабхараты») и наследник царства.

92

Составил историю жизни Рамы — Автор «Рамаяны» — мудрец Вальмики.

93

Сатьябхама — супруга Кришны.

94

Упоминается эпизод из «Рамаяны», когда женщина, перед тем, как предложить фрукты Раме, попробовала их сама, чтобы убедиться в их сладости. Такая пища считается оскверненной, однако Рама с удовольствием принял ее, ответив на преданность женщины.

Загрузка...