Глава 17

— Вы меня простите, но мне действительно все равно, что сказал ваш корпоративный офис! Я говорю, что из-за вашего дефектного барьера мы чуть не погибли. — Я стукнула кулаком по конторке администратора и швырнула на мраморный пол полотенце, не так давно бывшее белоснежным. Полотенце ударилось об пол с тяжелым стуком, поскольку насквозь пропиталось кровью и комьями слизи демонического существа. — И я сама могла погибнуть, не будь я профессиональным телохранителем, у которого под рукой оказалось нужное для уничтожения этой твари оружие.

Да, я позаботилась о том, чтобы полотенце освятили, прежде чем я решилась выйти с ним из номера. Но мне хотелось, чтобы дирекция курорта четко и ясно поняла, что я едва не отправилась на тот свет… в номере их гостиницы. Веселым отдыхом это никак нельзя было назвать. Мало того: обеим моим подругам теперь требовалась помощь психотерапевта.

Молодая девушка-администратор, на бейджике у которой значилось имя «Синди», побелела как плат и бросилась к двери офиса, зажав рот рукой. Темнокожий менеджер по имени Леонард брезгливо поморщился, услышав, как его коллегу стошнило за стеной. Он вытащил из-под стола ведерко для бумаг, взял полотенце за относительно чистый уголок и положил в ведерко.

— Мисс Грейвз, — изрек он, — это была ненужная вульгарность. Нет никакой необходимости так травмировать моих сотрудников.

Я вскинула руки и указала на двери кабины лифта.

— Может быть, обменяемся любезностями? У меня наверху две подруги с психической травмой, и мне хотелось бы знать, что вы собираетесь с этим делать. Демон не должен былпроникнуть в здание гостиницы. Когда вы в последний раз вызывали специалистов для обслуживания магического барьера?

Менеджер посмотрел на меня, задрав нос, и мне это не понравилось. Детектив хотя бы разговаривал со мной, как с потерпевшей. Он разрешил мне одеться, прежде чем опечатал номер для проведения расследования.

— Как я вам уже объяснил, мы регулярно заботимся о поддержании уровня эффективности нашего магического барьера. Штатный детектив уже работает. С минуту на минуту сюда прибудет полиция для проведения расследования, и как только от них поступит отчет, мы сразу же сообщим вам о результатах.

— А, как я вам уже объясняла,существуют различные уровни эффективности магических барьеров. В этом месяце барьер подновляли? Или в этом квартале? Да хотя бы в этом году? Это не имеет никакого отношения к полицейскому расследованию. Наверняка у вас имеется какой-то сертификат обследования барьера, который вы могли бы мне продемонстрировать. У вас есть подобные сертификаты для лифта и кухни. Разве это не является общедоступной информацией? Или мне стоит позвонить репортерам, охочим до сенсаций? Посмотрим, что им удастся накопать?

Я достучалась до менеджера. Он всеми силами старался держать лицо, но его глаза яснее всяких слов сказали мне, что он совсем не хочет огласки в прессе — точно так же, как не хочет показывать мне сертификат об обследовании барьера.

— В этом нет необходимости, мэм. Спа-курорт «Оушен Вью» всегда рад удовлетворить потребности наших клиентов.

Так начались наши переговоры.

Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем были проведены расчеты за номера и спа-процедуры, на мою кредитную карточку поступила сумма компенсации, а мне было вручено приглашение на курорт, дабы, как выразился менеджер: «Дать им возможность попробовать еще раз».

Я пожала руку милейшего менеджера, готового, как я понимаю, к этому моменту палить в меня из всех орудий и плохо скрывавшего эту готовность, и вдруг из лифта выбежала Дона. Паника окутывала ее, словно облако. Она прокричала:

— Селия, ты должна поторопиться! С Эммой что-то страшное творится!

Дона вернулась в кабину и придержала двери. Она просто дрожала от волнения.

Она обрела дар речи. Но не таких слов я от нее ждала.

О черт.

— Я же ей говорила — не выходить из номера!

…Господи, если она увидела этот ужас в моем номере… Наверное, ее придется запирать в «резиновой комнате». Послышался звон, дверцы кабины попытались закрыться, но Дона удержала их. Вытаращив глаза, менеджер сунул мне подарочный сертификат. Не сомневаюсь: он был готов выскочить за дверь, пока не случилось еще чего-нибудь.

В кабине лифта я на несколько секунд обрела покой. Тихая музыка, приглушенный свет, красивые деревянные панели. Дона стояла рядом со мной, зажмурившись. Наверное, изо всех сил старалась сохранить здравый рассудок.

А потом двери кабины открылись, и на меня хлынула волна звуков и движений. Два уборщика в униформе гостиницы пытались удержать Эмму на полу, а штатный детектив фотографировал «место преступления». Пастор унитарианской церкви, по всей видимости, уже ушел.

Эмма кричала, делая перерывы только для вдохов. Хорошенькая девушка-латиноамериканка бросила взгляд на меня, с трудом прижимая к ковру руку Эммы, чтобы та не поранила себя. Уборщице пришлось изрядно напрячь голосовые связки, чтобы перекричать Эмму.

— Мой менеджер пошел звонить в службу «девять-один-один». Может быть, парамедики ей вколют успокоительное или еще что-то. Бедняжка билась головой о стену. Мы так боялись, что она поранится!

Я встала на колени рядом с Эммой и прижала к себе ее голову. Я попыталась заставить ее посмотреть на меня, пока две уборщицы пробовали удержать ее на полу.

— Эмма! Ну давай, девочка. Посмотри на меня. Это я, Селия. Тебе нужно успокоиться.

Я попыталась добиться, чтобы Эмма увидела меня, остановила взгляд на моем лице, но я сразу поняла, что она почти ничего не видит. Возможно, уборщица была права и ей нужен был укол успокоительного средства. Но еще больше ей нужно было вернуться в Берчвудз. К несчастью, отсюда до клиники езды было никак не меньше семи часов, и я боялась, что если мы как можно скорее не повезем ее туда, ее могут упечь в какую-нибудь местную психушку.

Детектив раздраженно буркнул:

— Хорошо бы ее поместить в какое-нибудь звуконепроницаемое помещение, пока неотложка едет сюда. А еще лучше было бы куда-нибудь телепортировать ее рот.

Он и уборщицы захихикали, а я, услышав о телепортации, вскочила так резко, что уборщицы, похоже, испугались, как бы я тоже не подняла крик.

Мало что быстрее телефонного звонка. Одна из таких вещей — телепортация. Если соединить одно с другим — вот и способ помочь Эмме.

Я опрометью проскочила мимо детектива, на бегу пробормотав извинения, и подбежала к телефону. От воплей Эммы у меня звенело в ушах. Я не сомневалась, что за этот международный звонок денежки с меня сдерут в любом случае.

А возможно, заставят расплатиться и за то, что я еще больше наследила в номере, растащив на своих подошвах разбрызганную по полу кровь. Ох…

Я включила основательно подсевший мобильник на несколько секунд, чтобы пролистать список недавних вызовов. Едва я успела записать нужный номер, как мобильник умер окончательно. Зарядное устройство валялось в одной из моих сумок, но мне не хотелось тратить время на его поиски.

Гудок, второй, и наконец:

— Дворец Каналаи, — произнес спокойный, неторопливый голос со знакомым акцентом. — Чем могу помочь вам?

— Это… — Я запнулась, искоса глянув на детектива, который явно приготовился слушать мой разговор, хотя виду не подавал. Мне не хотелось представляться в его присутствии королевской особой, но иначе меня никто не стал бы слушать на острове сирен. Я отвернулась от детектива и понизила голос. Уж если он собрался подслушивать, пусть попробует что-то разобрать на фоне воплей Эммы. — Принцесса Селия. У меня срочное дело здесь, где я нахожусь, и я хотела узнать, нет ли поблизости Окалани, чтобы она переместила кое-кого к врачу.

— Мы вызвали неотложку, — заметил детектив, вытянув шею и пинцетом уложив в пакет для вещдоков нечто окровавленное. — Нет никакой необходимости в другой бригаде.

Я вздернула брови и прикрыла трубку ладонью.

— Это будет побыстрее неотложки.

На другом конце провода немного помолчали, но я догадывалась, что секретарь с кем-то связывается телепатически.

— Конечно, принцесса. Она будет с минуты на минуту. Я определила ваше местоположение. Прошу вас, никуда не уходите.

Окалани была девочкой-подростком с острова Безмятежности. Хорошенькая, печальная, резковатая. Ничего в жизни она не желала так сильно, как того, чтобы перебраться на материк. Мне предстояло очень пристально следить за ней, чтобы еще сильнее не разгневать королеву Лопаку. Если, конечно, Окалани переместится сюда.

Окалани ухитрилась телепортироваться так ювелирно точно, что не задела ничего из мебели, а также меня и останки демона. Адриана отпустила руку девочки, которую до этого момента крепко сжимала, и едва улыбнулась мне. Вид у Окалани был не самый счастливый. Трудно было судить почему: то ли она, как всякий подросток, злилась на то, что к ней приставили сопровождающую, то ли тут было что-то посерьезнее.

Если что-то посерьезнее — жди проблем. А мне нужно было доверить Окалани Эмму. Я улыбнулась девочке, с которой познакомилась, сев на нее верхом и приставив нож к ее горлу. Она прокралась в мою каюту, и я сочла ее… ну, скажем так, интервенткой.Какая теперь разница. Пришлось прокричать во весь голос:

— Привет, Окалани! Спасибо, что пришла так быстро!

Окалани разжала губы, чтобы ответить мне, но Адриана ее опередила. Она протянула перед собой руку с таким видом, словно я должна была поцеловать ее перстень. Не дождется.

— Добрый день, Селия. Могу я поинтересоваться, что за катастрофа здесь произошла?

Я обвела взглядом гостиничный номер, гадая, неужели так трудно догадаться.

— А ты криков не слышишь, Адриана?

Окалани робко подняла руку.

— Принцесса, эта женщина ранена?

Возможно, говорить мне стоило только с Окалани. Адриана была какая-то… рассеянная. При внезапном появлении темнокожей девочки в камуфляжных штанах и черной майке и женщины, перед чьей красотой померкла бы любая кинозвезда, детектив вытаращил глаза и шагнул вперед.

— Мисс Грейвз, я не могу позволить этим людям…

Я поняла, что он хочет сказать. Посторонние не должны присутствовать на месте преступления. Мне совсем не хотелось, чтобы у детектива возникли хоть какие-то сомнения в моей добропорядочности.

— Они здесь только для того, чтобы доставить мою вопящую подругу в клинику Берчвудз. Не возражаете?

Детектив растерялся.

— Будут дополнительные отпечатки.

Я прекрасно понимала, что он думает обо всем этом.

— Окалани, ты не могла бы вместе с Адрианой переместиться в коридор? Мою подругу зовут Эмма, и ей надо попасть в Берчвудз. Ты представляешь хотя бы приблизительно, где это находится?

Адриана вступила в разговор:

— Я прикоснусь к сознанию твоей подруги и узнаю, где находится это место. Окалани переместит нас туда.

О! Точно! При мне такое уже проделывали.

— Отлично. Спасибо вам огромное. Правда. Предупреждаю: у них там сильнейший магический барьер, так что за него вам Эмму переместить не удастся. Оставьте ее у ворот, и ее впустят внутрь.

Адриана коротко кивнула и поправила черную холщовую сумку на плече с таким видом, что я поняла: она хочет показать мне, что в сумке лежит нечто очень важное.

— Пожалуйста, побудь здесь, — попросила она меня. — Нам надо поговорить. Это важно.

Они исчезли, прежде чем я успела вымолвить хоть слово. И крики Эммы затихли мгновенно. Мы с детективом даже не успели обойти вокруг кровати и выглянуть в коридор.

В коридоре мы увидели только Дону, окаменевшую от шока, сковавшего экзотические черты ее лица. Она озадаченно посмотрела на уборщиц, поднимающихся с пола. Вид у них был такой же ошеломленный, как у Доны.

— Черт побери, что это было? — пролепетала она.

Я довольно потерла руки. О лучшем даже мечтать не приходилось.

— Эмма вернулась в Берчвудз. Я попросила кое-кого об услуге.

— То есть как — вернулась? — ошарашенно спросила Дона. — Как — в Берчвудз? В смысле… прямо сейчас?

Я кивнула.

— Если ты сейчас позвонишь на пост у наружных ворот, то, скорее всего, тебе ответят, что ее пропускают через магический барьер.

На самом деле мне самой стоило позвонить Гвен и сообщить ей о случившемся.

Я прекрасно понимала, что разговор у нас получится невеселый.


— Я понимаю, что в этом не было никакого умысла, Селия. И ситуацию в тюрьме тоже никто не мог предвидеть.

Я почувствовала, что сейчас Гвен скажет: «Но».

— Но…

Ну, что я говорила?

— Но было бы намного лучше, если бы ты привезла ее сюда прошлой ночью, вместо того, чтобы возвращаться на курорт.

Я не собиралась спорить. Честно — не собиралась. Но кое-что я все-таки должна была втолковать Гвен.

— Гвен, я сопровождала мистера Крида, а ему пришлось четыре часа гнать двухместную машину со скоростью сто миль в час. Вам не кажется, что это само по себе немножконапряженно? Да, я совершила ошибку, предположив, что магический барьер в гостинице спа-курорта соответствует обещанным пяти звездам. Но я думаю, на моем месте любой поступил бы точно так же. Если бы не этот момент, я так думаю, ничего не случилось бы.

Последовала долгая пауза. Я услышала шепот рядом с Гвен:

— Эмма в своей палате. Ей ввели успокоительное, и она перестала кричать. Но нам придется ограничить ее движения, чтобы мы имели возможность ее обследовать.

Гвен испустила протяжный вздох. Я представила, что она закрыла глаза, стараясь сосредоточиться.

— Вся ситуация сложилась неудачно, но у меня нет никаких причин винить в случившемся тебя. Спишем все на невезение.

Я вздохнула и покачала головой. Дона, сидевшая рядом со мной, прикоснулась к моей руке и погладила ее. Она старалась меня утешить как могла. Да, пожалуй демоническое смертельное проклятие можно было назвать невезением.Треклятые демоны слетались ко мне как мухи на мед.

— Селия, мы должны срочно поговорить.

Я перевела взгляд на свою кузину, стоявшую около дивана в вестибюле. Я покачала указательным пальцем и закончила разговор по телефону:

— Гвен, если можно, давайте поговорим об этом позже. Меня вызывают наверх.

— Конечно. Я понимаю. Мы обсудим это после твоего сеанса психотерапии с доктором Хаббард в следующий четверг.

Черт. Я совсем забыла об этом. Наверняка дата сеанса была записана у меня в календаре, но я специально в него не заглядывала — вернее, заглянула только для того, чтобы отменить все на выходные.

— Отлично. Так и сделаем. До свидания.

Я положила трубку и подвинулась на диване, чтобы дать место моей кузине. Ее изящно выгнутые брови едва заметно приподнялись.

— Присаживайся. У меня, например, после телепортации всегда кружится голова. Где Окалани?

Адриана садиться не стала. Она стояла передо мной с очевидной неловкостью и крепко прижимала к груди черную сумку на «молнии».

— Я отправила ее домой. Когда она понадобится мне снова, я позвоню.

Ох. Бедная девочка. Всего-то пятнадцать минут пробыла на материке, и ее тут же отправили домой.

— Разве ты не могла хотя бы отвести ее в аквапарк, или в кино, или еще куда-нибудь?

Адриана не дрогнула.

— Мы и так уже с трудом удерживаем ее от тайных визитов сюда. Если она будет тут развлекаться, она станет еще более непослушной и дерзкой.

— Послушай, а у меня противоположное мнение. Если вы позволите Окалани время от времени оказываться на материке, она перестанет упрямиться, потому что будет знать, что ей позволят следующее путешествие.

Адриана небрежно пожала плечами.

— Не ты же ее мать. И не я.

Что верно, то верно. Не мое дело было судить о воспитании девочки.

— М-м-м… Селия? — В наш разговор вмешалась Дона. — Ты собиралась нас познакомить?

Ой. Как неловко.

— Это Дона Лонг. А это Адриана, верховная принцесса клана тихоокеанских сирен. — Я перевела взгляд на Адриану. — Хотя очень скоро тебя нужно будет представлять как королевуАдриану, да?

Дона вздернула брови.

— Вот это да. Вы вступаете на престол? Как мило.

Адриана едва заметно покраснела и произнесла раздраженно и чуть испуганно:

— Свадьбы не будет, если мы не поговорим. Немедленно. А здесь не место для бесед.

Ничего хорошего эти слова не предвещали.

— Я должна узнать у полиции, можно ли нам уехать. Если да, то мы сможем поговорить в машине по пути домой. Дорога неблизкая. У нас будет полным-полно времени и возможности поговорить приватно.

Адриана скосила глаза на Дону.

— А твоей служанке можно доверять? Она не проболтается?

Надо было видеть Дону в этот момент. Всем своим видом она сказала: «Ну уж нет!»К сожалению, мой мобильник до сих пор был мертв, поэтому я не смогла ее сфотографировать. Дона разжала губы, готовясь выпалить возмущенный ответ, но я остановила ее смехом и накрыла своей рукой ее руку. Не стоило нагнетать атмосферу. Адриана тоже была крайне вспыльчивой особой.

— Все в порядке, Дона. Не забывай, Адриана — принцесса, и все остальные для нее слуги и подданные. — Я перевела взгляд на мою кузину. — Дона — моя ближайшая подруга и сотрудница моей фирмы, занимающейся вопросами охраны безопасности. Она не служанка в том смысле, который ты вкладываешь в это слово. Между тем язык за зубами она держать умеет.

По крайней мере, Адриане хватило ума и любезности после секундной паузы едва заметно кивнуть Доне.

— Примите мои извинения. Я не привыкла к тому, что у принцесс могут быть… сотрудницы.

«И подруги тоже», — мысленно добавила я. Дона чуточку сменила гнев на милость:

— Да… А я никак не привыкну к тому, что Селия — принцесса. Нам всем стоит делать скидки. Давайте я схожу и спрошу у полицейских, можно ли нам уехать? Я буду ждать вас в машине.

Я как раз об этом хотела Дону попросить, но она взяла это на себя, и это выглядело более естественно, не по-принцесскис моей стороны.

— Спасибо. Если я им еще нужна, крикни.

На самом деле меня удивляло то, что представители полиции до сих пор не вызвали меня, чтобы я сделала заявление. Я не совсем понимала, что происходит.


Я еще не успела открыть дверцу машины, когда вернулась Дона. Взгляд у нее был обескураженный.

— Никаких заявлений не нужно. Сказали, что «не хотят больше никому причинять неудобств».Мы можем ехать. — Дона покачала головой и потянулась к ручке задней двери. — Они себя вели очень странно. Сплошные улыбки и извинения. Совсем не по-полицейски.

Это сообщение вызвало у меня отчаянный стон. Я посмотрела поверх крыши машины на ослепительную рыжеволосую красотку, ждавшую, когда я наконец открою двери.

— Ты ими манипулировала?

Я сама этого точно не делала.

Адриана небрежно пожала плечами.

— Как тебе известно, такой уровень манипуляции психикой мне недоступен. — Она улыбнулась. — Но я принцесса, а скоро стану королевой. Они же не дураки.

— Я вернусь и сделаю заявление. Я хочу, чтобы факт того, что я пристрелила этого демона, был изложен в протоколе.

Адриана рассердилась. Казалось, ее вывело из себя мое ненужное упрямство.

— Они не примут у тебя заявление, Селия. В данный момент они считают твои действия совершенно оправданными… а это так и есть. А вот в данный момент ты ведешь себя странно и глупо. Если это заставит тебя мыслить здраво, то я скажу тебе, что я явилась сюда из-за кризиса, который так же опасен, как недавний. Мир действительно на грани гибели.

Загрузка...