Глава 6

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор занимался вопросами турнира, когда в камин ввалился Артур. Мистер Уизли был растрепан, явно чем-то напуган и, судя по виду, совершенно растерян. Вывалившись из камина, старший из Уизли посмотрел на Дамблдора широко раскрытыми глазами, в которых плескался ужас и почти закричал:

— Альбус! Убили! — его речь была по мнению директора Хогвартса, малоинформативной.

— Кого убили? — грустно посмотрел на очередную лимонную дольку Великий Волшебник, как он себя называл.

— Рон мертв! Поттера с этой грязнокровкой нигде нет! — теперь уже точно закричал Артур. Дамблдор резко поднялся.

— Как убили? А ты где был? Ты же с ними должен был быть! — разозлился Дамблдор, не ожидавший подобных новостей. Он вообще не любил новостей, связанных с последним Поттером, мальчишка должен был исполнять волю Альбуса и сдохнуть в положенный срок.

— Ну я… Авроры… Помочь же… — промямлил старший из Уизли, пряча взгляд. Дамблдор понял — грабил во время неразберихи, ибо о произошедшем на финале кубка Альбус был уже извещен. — А стрелка…

— Иди сюда, — жестко приказал Дамблдор, хватая этого придурка и призывая феникса, попросив того отнести себя в то место, где Поттер последний раз был живым. Вспышка и местность изменилась. Альбус в этот момент забыл, что феникс может отнести его к палочке, но совсем не к Поттеру.

Небольшая лесная поляна была изрыта воронками бомбард, то тут, то там валялись чьи-то кишки, при этом Дамблдор отметил обилие крови. Зная, что феникс не ошибается, Великий Светлый понял — весь план насмарку. Наградив Артура сначала Ступефаем, Дамблдор совершенно рассвирепел, добавив Бомбарду. Кишок на поляне стало больше. Аппарировав прочь, Альбус даже не обратил внимания на сломавшуюся у него под каблуком деревяшку. По мнению волшебника, можно было потерять голову, но не палочку.

Дамблдор решил все же проверить дома Поттера и этой грязнокровки, так и не сдохшей за три года. По плану, она должна была стать кормом тролля на глазах героя еще на первом курсе, но девчонку не взял даже василиск! Это Дамблдора раздражало, потому что герой не проникся чувством вины, что могло помешать в будущем. Правда, сейчас, как оказалось, никакого будущего уже не было.

— Петунья, Поттер вернулся домой? — поинтересовался аппарировавший прямо в Литтл Уингинг Дамблдор.

— Ваш урод гуляет где-то! Со своими уродскими уродами! — зло закричала женщина и замерла, когда Альбус проник в ее память.

— Ты недостаточно жестко его воспитывала, — заметил Дамблдор, просматривая года сиротского ада наследника Поттеров. — За это будешь наказана! Круцио!

— Полиция! Полиция! — закричал незамеченный ранее мальчишка, сын этих Дурслей, поэтому полностью отвести душу не удалось, пришлось аппарировать прочь, потому что разбираться еще и с авроратом, которого привлечет колдовство, не хотелось.

Для очистки совести аппарировав к дому грязнокровки, Дамблдор чуть не попал в ловушку — там обнаружились маггловские авроры, явно кого-то поджидавшие, и это было еще более странным, потому что сулило серьезные неприятности. Накинув на себя магглоотталкивающие чары, заинтересовавшийся волшебник решил подслушать, о чем говорят магглы и совершенно ничего не понял.

—…Всех поубивали и скрылись, — вещал один из авроров.

— Ого! Сначала дочь украли, а потом… — отвечал ему другой.

Маггловских фильмов Альбус Дамблдор не смотрел, потому не понял, что именно обсуждали двое, сидевших в засаде возле дома Грейнджеров, интерпретировав все по-своему. Такой активности от Пожирателей Дамблдор совсем не ожидал, тем более, ему был непонятен мотив подобной акции. Альбус отправился в замок, чтобы произвести последнюю проверку — крестражи. Но и она не увенчалась успехом, отчего следовало признать, что Уизли просто растоптали многолетний план.

— Представляешь, Фоукс? — поинтересовался он у птицы. — Поттер сдох! Сдох буквально в шаге от решительной фазы. И что теперь делать?

— Курлык, — спокойно ответила ему птица.

— Да какой тут курлык! — в сердцах воскликнул Дамблдор. — Это полное… полный… как там русские говорили? Какой-то северный зверь… Не помню…

— Ваша афера с Блэком ни к чему не привела, — проскрипел голос с хорошо знакомого портрета. — Дом его не принял, а теперь у него нет права там находиться.

— Почему это? — удивился Альбус, считавший все эти «традиции» пережитками выживших из ума аристократов, искренне им ненавидимых.

— Потому что, Альби, — издевательски проговорил директор Блэк. — Дитя рода погибло, значит, Блэков не осталось, а тот, кого ты привел — вообще бастард. Сириуса-то ты убил в Азкабане, помнишь?

Взбеленившийся Дамблдор принялся жечь портреты, что ему не удалось, ибо от истерики они были зачарованы, а Альбус что-то бессвязно орал, выкатив глаза, разбив при этом десяток не зря стоявших на полочке артефактов, а потом просто упал и расплакался.

* * *

Оказавшись в комнате с двуспальной кроватью, Василий хмыкнул, принявшись медленно раздевать совершенно не противившуюся этому Гермиону — девушку следовало переодеть, благо было, во что. Сначала, конечно, товарищ старший лейтенант быстро переоделся сам, потому что гражданские шмотки третьего срока носки его просто раздражали.

Осторожными движениями раздевая совершенно ему доверявшую по неизвестной, кстати, причине Гермиону, старлей мягкими движениями осматривал девушку. Именно насилия не наблюдалось, но, тем не менее, можно было говорить об, например, избиении. Именно рефлекторные реакции тела наводили на эти мысли, поэтому, поцеловав Гермиону, Вася отправился с ней в санузел — мыть. Видя, что девушка расслабляется под его руками, старлей понимал, что это навсегда — Гермиона заякорилась намертво, ну и он, по-видимому, к ней неровно дышал, к тому же девушкой она была красивой.

— Сейчас помоем нашу Гермиону, — Василий старался говорить очень ласково. — А потом полечим мою хорошую. И все у нас будет хорошо.

Девушка просто цеплялась за него, и это старлею было более, чем понятно — сейчас она боялась всего на свете. Домыв, завернув в полотенце, Василий отвез Гермиону в комнату, чтобы затем одеть в униформу, другого выбора все равно не было. Девушка принялась осматривать свою одежду, пока старлей подгонял форму. В дверь постучались, отчего Гермиона вскинулась, глядя со страхом. Василий погладил ее по голове, успокаивая и, мягко ступая, подошел к двери, за которой обнаружился давешний сержант с автоматической винтовкой, немецкого, кажется, производства.

— Вам тут передали, — козырнув, он протянул оружие и сумку, оказавшуюся в другой руке. — В зеленой — комбинированные.

— Я в курсе, — автоматически кивнул Василий, вернув приветствие. — Спасибо.

— Через полчаса — еда вашей очереди, я зайду за вами, — сержант четко развернулся и вышел, а старлей бросил внимательный взгляд налево и направо, затем прикрыл дверь, возвращаясь к удивленно смотревшей девушке.

— Вот, Гермионочка, — улыбнулся Василий, кладя сумку на кровать и осматривая винтовку. — Теперь мы с тобой не голые. Теперь повоюем, — и он усмехнулся, предвкушая, а девушка, привстав, обняла его двумя руками, как плюшевого мишку — поперек корпуса.

Разбираясь с оружием, старлей не мог не отметить его сложность, но функциональность. Тяжело вздохнув по привычному «калашу», Василий, тем не менее, принялся осваивать оружие. Так пролетели отведенные им полчаса. Интересным было то, что Гермиона на повторный стук страхом не реагировала. Василий поставил винтовку на предохранитель, аккуратно пересадил девушку в коляску и закинул винтовку на плечо так, чтобы иметь возможность ею быстро воспользоваться. Обнаружившийся за дверью сержант только кивнул, двинувшись вперед, показывая дорогу.

Коридоры были пустынны, Василий время от времени поглаживал Гермиону по голове, следуя за не представившимся сержантом. Так они прошли метров триста, затем завернув в большой зал. Василий решил усесться у стены, молчаливый сержант только кивнул и ушел к раздаче, жестом показав «оставаться на месте», поэтому старлей принялся устраивать девушку.

— Сейчас мы покушаем, а потом будем думать, как тебе помочь, — проинформировал он Гермиону, устраивая винтовку так, чтобы, в случае чего, было удобно. Доверять всем вокруг Василий не спешил.

— Вот ваш обед, лейтенант, — поставил перед ними подносы вернувшийся сержант. — Капитан сказал, что ты офицер, — пояснил он свою мысль.

— Спасибо, сарж, — кивнул старлей, принимая наименование. — Пообедаете с нами.

— Благодарю, — кивнул их проводник, отправившись к раздаче, а Василий занялся Гермионой.

— Покормить? — поинтересовался он, увидев жалобные глаза девушки. Мягко обняв ее, Василий все понял. — Ну что ты, маленькая, — погладил он девушку. — Гарри покормит свое солнышко.

Удивленные глаза девушки вызывали желание их поцеловать, чем старлей и занялся, ну а потом принялся кормить Гермиону. Медленно, предугадывая выдох, потому что аспирация была вполне вероятна в ее состоянии. А аспирация — это совсем не то, чего хотелось получить, поэтому Василий не спешил. Свою еду он, разумеется, не трогал, пока Гермиона не наелась, остановив его поднятием руки.

— Наелась? — спросил Василий, погладив девушку, как маленькую. — Сейчас Гарри быстро покушает и пойдем полежим, да? — Гермиона кивнула и тогда он принялся принимать пищу.

Сержант отвлекся от еды, с удивлением глядя на Василия, что тот, разумеется, видел. Быстро закончив с первым и вторым, старлей подхватил винтовку, и повез девушку прочь из зала. Куда надо идти он, разумеется, запомнил. «В общем-то крыша над головой есть, — раздумывал Василий. — Теперь девчонку надо успокоить и в себя привести. Но что делать с магами?»

Этот вопрос был очень серьезным. Им, по идее, надо было в школу, но сильно не хотелось. Гермиону туда было просто нельзя, а оставлять ее одну делом, по мнению «пинцета», было совершенно неумным. Поэтому размышления требовали своего времени. Ну а пока старлей переодел девушку в пижаму уложив в кровать. Ну и сам улегся рядом, проверив, как запирается дверь и уложив винтовку так, чтобы быстро воспользоваться.

Их никто не беспокоил. Видимо, давалось время на акклиматизацию, что было мудро. Проверив Гермиону, старлей мгновенно уснул, проснувшись, правда, при первых признаках беспокойства девушки. Быстро сообразив в сем дело, Вася пересадил Гермиону в коляску, чтобы отвести в туалет. Девушка по-прежнему не говорила, ногами не пользовалась, хотя сами ноги рефлекторно отвечали. Это означало проблемы в голове. Вернув и уложить ту спать, Василий тяжело вздохнул, принявшись рассказывать сказку в своей обработке.

— А потом увидал Добрыня Дамблдора и говорит: а давай его с горы бросать? — рассказывал он начавшей улыбаться Гермионе. — Взялся Муромец за бороду Дамблдора, да ка-а-ак!

— Бум! — сообщила девушка, ведшая себя сейчас, как очень маленький ребенок. Он вскрикивала, улыбалась, хлопала в ладоши, но почти ничего не произносила.

— Бум, конечно, — согласился гладивший ее Василий. — Понравилось это Добрыне и принялись они, значит, Дамблдора бумкать обо все деревья, что встретились им по дороге к скале.

— Хи-хи-хи, — захихикала Гермиона, снова захлопав в ладоши.

Дослушав сказку, счастливо улыбавшаяся девушка послушно закрыла глаза, засыпая, а старлей погрузился в тяжелые размышления по поводу магов и школы. В контракт со школой он не верил — банальная логика была против, ибо не-маги не могли заключать контракты, ну а если вдруг, то без магии вполне можно жить. Поэтому на этом пока можно было остановиться. Найти его на базе было невозможно, а навестись по палке — тем более. Автобус Василий вызывал, конечно, но в от в данный момент ее найти не мог., из чего следовал логичный вывод — пока они с Гермионой в безопасности.

Загрузка...