При обычных обстоятельствах овердрайв позволял добраться от Уолдена до планеты Крим за неделю. Ходдан завершил полет за пять дней. На то имелись вполне уважительные причины. Он хотел прибыть на Крим раньше, чем там получат сообщение о пиратском нападении на пассажирский лайнер. Молодой человек приготовился к сомнениям и подозрительности, но уверенность местных властей в его причастности к столь возмутительному преступлению могла разрушить тщательно спланированную операцию.
Яхту Ходдан оставил на орбите. Большой корабль в гордом одиночестве направился к посадочной сети. Его корпус сверкал на солнце. Когда лайнер совершил посадку и силовое поле отключилось, он выглядел вполне современным. На самом деле Ходдану повезло, что он захватил не гигантский межзвездный крейсер, курсирующий на огромные расстояния и посещающий только самые крупные и богатые планеты; ему достался корабль всего лишь в пять тысяч тонн, предназначавшийся для обслуживания туманности Лошадиная Голова. Лайнер только что сошел со стапелей и направлялся к своим владельцам, когда в его судьбу вмешался Ходдан. Впрочем, как и следовало ожидать, на борту корабля находился груз.
Ходдан коротко обратился к руководству космопорта:
— Я совершаю чартерный рейс. Новый корабль. У меня на борту компания придурков с Уолдена, которые направляются на Дарт, и мне нужно избавиться от груза. Не могли бы вы переставить мой корабль куда-нибудь в сторонку, пока я буду вести переговоры с брокерами?
Силовое поле включилось вновь, и корабль деликатно передвинули на край поля. Здесь он не будет никому мешать.
Ходдан переоделся в костюм, который нашел в каюте капитана, потом разыскал Тала — тот, нацепив передник, с угрюмым видом мыл пол. Дартианец выпрямился, когда к нему подошел командир.
— Я схожу на берег, — деловито заявил Ходдан. — Ты остаешься за главного.
— И кем я буду командовать? — с горечью поинтересовался Тал. — Шестью мужиками-горничными? Я отдаю приказы швабре! Я, дартианский джентльмен! Мне обещали, что я буду пиратом! А я чем занят? Оттираю полы! Смываю краску! Надписываю контейнеры в грузовом отсеке! Закрашиваю одни названия и пишу сверху новые! Я, дартианский джентльмен!..
— Нет, — спокойно возразил Ходдан. — Пират. Если я не вернусь, вы не сможете взлететь. Рано или поздно сюда заявится полиция Крима и начнет задавать вопросы. Они проверят изготовленные мной фальшивые документы, и вас повесят за пиратство. Так что никого не пускайте. Если ты нарушишь приказ, тебе конец!
Ходдан выразительно провел пальцем по горлу, кивнул на прощанье и вышел из грузового люка, находившегося в основании корабля. Он пересек бетонированную площадку между гигантскими стальными опорами посадочной сети и нанял машину.
— Куда? — спросил водитель.
— Хм-м, — отозвался Ходдан, — тут есть одна адвокатская контора… не помню названия…
— У нас их миллионы, — пожал плечами водитель.
— Но эта особенная, — пояснил Ходдан. — С тобой будут разговаривать только в том случае, если ты являешься правнуком их клиента. У них такой закон: они не берутся за дела, когда речь идет о суммах меньше миллиона кредитов. У них чуть ли не девятнадцать фамилий в названии и…
— Ага! — воскликнул водитель. — Значит, речь идет… Проклятье! Я тоже не могу припомнить название. Но я вас к ним отвезу.
И они поехали.
Ходдан расслабился. Потом его снова охватила тревога. Он не бывал в больших городах с тех самых пор, как на короткое время заглянул сюда по дороге на Дарт. Движение производило устрашающее впечатление. Ходдан, не раз участвовавший в жестоких схватках на Дарте и только что захвативший в космосе лайнер, вдруг почувствовал себя не лучшим образом среди мчащихся со всех сторон машин. Только когда они остановились на обочине, молодой человек перевел дух.
— Вам туда, — сказал водитель. — Название найдете в справочнике.
Ходдан вошел в гигантское здание. Заглянул в справочник и пожал плечами. Затем обратился к охраннику и объяснил ему, что ищет адвокатскую контору, названия которой нет в справочнике. Она весьма консервативна и пользуется чрезвычайно высокой репутацией. Им не нужно искать клиентов.
— Сорок два и сорок три, — нахмурившись, ответил охранник. — Мне не следует отвечать на ваш вопрос, но контора находится на сорок втором и сорок третьем этажах.
Ходдан поднялся наверх на скоростном лифте. Здесь его никто не знал. Секретарша окинула его взглядом, в котором явственно читалось отвращение.
— Речь идет о пиратстве, — вежливо проговорил посетитель. — Я хочу переговорить с представителем фирмы.
Через десять минут его усадили в роскошное кресло. Седовласый адвокат, весь вид которого излучал неоспоримое достоинство и благородство, спросил:
— Ну?
— Я пират, — скромно заявил Ходдан, сразу переходя к сути дела. — В космическом порту стоит мой корабль с весьма убедительными бумагами и грузом ригеллианских мехов, драгоценностей с планет системы Цетис, а также крупной партией мелаконита. Я бы хотел избавиться от груза, а существенную часть вырученного капитала вложить в товары, которыми славится Крим.
Адвокат нахмурился. Слова Ходдана его явно шокировали. Наконец он осторожно проговорил:
— Вы сделали два заявления. В первом из них утверждается, что вы пират. Лично меня это не касается. Далее вы сказали, что желаете избавиться от некоего груза и вложить капитал в реальную экономику Крима. Я делаю вывод, что ваши заявления никак не связаны друг с другом.
Он сделал паузу. Ходдан молчал.
— Конечно, наша фирма не занимается брокерским бизнесом, — с прежним достоинством продолжал адвокат. — Однако мы можем познакомить вас с местными брокерами. И естественно, помочь советом.
— Кроме того, — сказал Ходдан, — я хочу загрузить корабль современными машинами для сельского хозяйства, получить библиотеку технических микрофильмов, самый лучший набор инструментов, снабженный инструкциями и подробными описаниями, генераторы и тому подобные вещи.
— Хм-м, — задумчиво проговорил адвокат. — Я отправлю одного из наших клерков, чтобы он оценил ваш груз и грамотно провел переговоры с брокерами. А вы расскажете ему более подробно обо всем, что желаете приобрести.
Ходдан встал.
— Я готов немедленно доставить вашего представителя на корабль.
Его приятно удивила четкость работы адвокатской фирмы. Ходдан привез молодого клерка на корабль, показал ему бумаги, не скрыв, в каких местах внес в них изменения, затем провел гостя по грузовому отсеку. После чего они подробно обсудили все, что Ходдан намеревался купить.
Когда клерк ушел, Тал снова начал жаловаться.
— Подумать только! — с горечью бормотал он. — Мы вычистили проклятый корабль! Нигде не отыщешь ни пятнышка, ни отпечатка пальца. Но мы продолжаем его скрести! Мы ведь пираты, захватившие громадный лайнер! Неужели у пиратов так принято отмечать победу?
— Скоро мы получим хороший куш, — пообещал Ходдан. — А пока я дам вам денег и отпущу на берег.
Вскоре появились брокеры в сопровождении клерка. Они отчаянно торговались, однако интересы Ходдана представляла чрезвычайно уважаемая фирма. Ни у кого не возникло ни малейших подозрений — и меха были проданы. Драгоценности тоже. Клерк подробно объяснил Ходдану, сколько он должен за них получить.
Появились другие люди. Партию мелаконита приобрела группа брокеров — собрать необходимую сумму одному было не под силу.
Ходдан снял немного наличных и отправил дартианцев в город, выделив каждому по тысяче кредитов. С сияющими лицами бывшие стражники бросились в ближайшие бары.
— Как только закончится погрузка, — сказал Ходдан клерку, — я хочу, чтобы их забрали из тюрьмы.
Клерк кивнул. Он пригласил брокеров, которые специализировались на сельскохозяйственных машинах. Затем прибыли представители библиотек микрофильмов. За ними — производители генераторов и издатели подробнейших инструкций. Ходдан хладнокровно заплатил за все. Ему обещали доставить товары на следующий день.
— А теперь поговорим о вложениях, которые вы намеревались сделать на оставшуюся сумму, — сказал клерк.
— Я хочу получить кое-что наличными, — задумчиво проговорил Ходдан. — Ну а в остальном… я слышал, что страхование — весьма уважаемый и консервативный бизнес. Насколько я понимаю, большинство страховых компаний разделены на группы, которые регистрируются отдельно. Страхование жизни, страхование от несчастных случаев и так далее. Инвестиции можно делать в ту область, которая тебя интересует больше всего, верно?
— Должно быть, вас интересует страхование рискованных операций, в первую очередь от пиратства. У меня есть выдержки из условий договоров соответствующих страховых компаний Крима. Конечно, сейчас они не слишком активны, но если пройдет слух о пиратском корабле, появившемся в нашей части галактики, многие сочтут…
— Как, например, я, — перебил его Ходдан. — Давайте прикинем. Груз принес… хм… покупки обошлись мне… ого-го… ну, естественно, гонорар вашей фирме… и еще я говорил об определенной сумме наличными. Так, теперь мне ясно, чему равняется остаток, который вам следует вложить в упомянутые акции. Поскольку я прогнозирую усиление активности на рынке этих бумаг, то должен оставить вам четкие инструкции.
И он продиктовал подробные и тщательно продуманные указания. Клерк все аккуратно записал. На его лице ничего не отразилось.
— Да, сэр, — бесцветным голосом проговорил клерк, когда они закончили.
— Если вы утром зайдете в офис, бумаги будут готовы, и мы подпишем контракт. К этому моменту заказанные вами товары еще не доставят на корабль, и, если мне позволено высказать свое мнение, ваша команда не успеет занять свои места. По моим прикидкам, на празднование уйдет примерно два часа и еще четырнадцать на то, чтобы вызволить людей из тюрьмы.
— Благодарю вас, — вежливо сказал Ходдан. — Встретимся завтра утром.
Когда клерк удалился, молодой человек тщательно загерметизировал корабль и неожиданно почувствовал себя ужасно одиноко. Он был единственным живым существом на большом корабле, и его шаги гулким эхом разносились по коридорам. Не с кем перекинуться парой слов, даже некому пригрозить страшными карами… Последнее время он привык стращать свою команду.
С несчастным видом Ходдан побрел в каюту прежнего капитана. Здесь чувство одиночества усилилось, и у него появились сомнения в собственной правоте. Ему даже стало стыдно за некоторые сегодняшние поступки. Он чувствовал, что они были не очень адекватными. Сумма, которую он оставлял адвокатам, показалась недостаточной для справедливого завершения дела. Ходдан рассчитывал, что дело самоликвидируется — все, кто принимал участие, получат прибыль, в том числе и владельцы корабля и груза, который он похитил. Однако уверенности у него не было.
Вот у его деда не возникло бы подобных сомнений. Старый пират, окажись он в подобной ситуации, чувствовал бы себя прекрасно. Он считал, что пиратство является неотъемлемой частью экономической системы галактики. Ходдан даже вспомнил, как дед говорил:
«Пиратство способствует экономическому процветанию! Все знают, как страдает бизнес, когда сдает позиции розничная торговля. Увеличивается количество товаров на складах, их становится слишком много. Затем следует уменьшение заказов для заводов и фабрик. Те увольняют рабочих. Когда люди теряют работу, они остаются без денег и не приобретают товары — торговля лишается покупателей. И начинается новый цикл. В результате страдают все. Понятно?»
В этом месте дед обычно хитро посматривал на своих слушателей.
«А теперь представим себе, что какой-нибудь пират захватил корабль. Владелец не теряет ничего — все застраховано. Он просто заказывает новое судно. Появляются новые рабочие места — кто-то же должен его построить. Рабочим платят деньги, которые вкладываются в розничную торговлю, и промышленность получает новые заказы. Более того, люди начинают страховаться от пиратов. Страховые компании увеличивают штаты. Деньги возвращаются в розничную торговлю — возникают дополнительные заказы и рабочие места. Сами видите, пиратство спасает бизнес нашей галактики от застоя!»
Тут у Ходдана имелись некоторые сомнения, но в рассуждениях деда есть определенная доля здравого смысла. Дед вкладывал существенную часть своих доходов в акции страховых компаний, рассчитывая, что это позволит им быть щедрыми и компенсировать урон от его действий. А если он ошибается? Вот и в данном случае вклад Ходдана может оказаться недостаточным. Поэтому…
Неожиданно он сообразил, что следует сделать, чтобы решить все проблемы ко всеобщему удовольствию, и начал разрабатывать детальный план. Ходдан заснул, сочиняя письмо своему деду на пиратскую планету Зан.
Когда на Криме наступило утро, громадные грузовики доставили мощные сельскохозяйственные машины. Потом привезли генераторы, турбины и цистерны из пластика; еще несколько фургонов привезли записанные на пленку инструкции и инструменты, а также горы полезных устройств, о которых эмигранты с Колина даже и не слышали. В грузовом отсеке лайнера совсем не осталось свободного места.
А Ходдан тем временем отправился в адвокатскую контору. Он внимательно прочитал и подписал все бумаги, причем процедура проходила чрезвычайно серьезно и с соблюдением уважения ко всем высоким договаривающимся сторонам. Затем клерк отвез его в полицию, где семеро мрачных дартианцев приходили в себя после грандиозной пьянки и пытались подбодрить друг друга воспоминаниями о недавних подвигах в барах. Ходдан доставил их на корабль.
Здесь клерк торжественно преподнес ему маленькую, но тяжелую коробочку.
— Наличные, о которых вы просили, сэр.
— Благодарю вас, — кивнул Ходдан. — Мы завершили все дела?
— Да, сэр, — ответил клерк. Он немного поколебался, в первый раз продемонстрировав, что ему не чуждо любопытство. — Могу ли я задать вам вопрос касательно пиратства, сэр?
— Почему бы и нет? — ответил вопросом на вопрос Ходдан. — Валяйте.
— Когда вы… захватили корабль, сэр, — с надеждой в голосе проговорил клерк, — вы застрелили мужчин, а женщин оставили себе?
Ходдан вздохнул.
— Мне очень жаль вас разочаровывать, — серьезно проговорил молодой человек, — но ничего такого не было. Теперь другие времена. Прогресс добрался даже до пиратов. Моя команда занимается тем, что драит полы и готовит еду.
Он аккуратно закрыл дверь и отправился в рубку управления, чтобы связаться с операторами посадочной сети. Через несколько минут нагруженный лайнер вновь устремился к звездам.
Путешествие на Дарт прошло без происшествий. Покинув Крим, они сразу же нашли яхту на удаленной орбите — Ходдан послал кодированный сигнал, и на яхте заработал маяк. Когда лайнер вплотную к ней приблизился, сработало еще одно его изобретение, и корабли оказались связанными между собой.
Четыре дня новоиспеченные пираты провели в овердрайве. Им пришлось три или четыре раза корректировать курс. Остановка на Криме привела к некоторой задержке, но Ходдан сумел добраться до Дарта, опоздав всего на один день. Он практически не потратил времени на поиски орбиты, на которой ждал огромный флот переселенцев. Вскоре Ходдан уже вызывал вождя эмигрантов, чтобы проверить, не случилось ли за время его отсутствия каких-нибудь неприятностей.
— Флагманский корабль, — энергично заговорил он. — Флагманский корабль! Брон Ходдан сообщает о своем возвращении с Уолдена. Мы доставили необходимые вам машины!
Хриплый голос бородатого патриарха дрожал от чувств. Он благословил Ходдана, и пират остался чрезвычайно доволен. Затем, при переходе эмигрантов на новый корабль, возникли некоторые проблемы. Они не знали, как им управлять. Ходдану пришлось показать, как это делается. Вскоре на лайнере находилось двадцать… тридцать… пятьдесят переселенцев с Колина, которые возбужденно осматривали грузовой отсек и с восторгом докладывали о том, что они там обнаружили.
— Не может быть! — все время повторял бородатый патриарх. — Не может быть!
— Тут я готов с вами поспорить, — возразил Ходдан. — Да, такое действительно случается нечасто, но все-таки случается.
— Вы дали нам во много раз больше, чем мы могли рассчитывать, — смиренно проговорил бородатый патриарх. — Вот только… — Он помолчал. — Мы даже не в силах выразить свою благодарность.
Ходдан глубоко вздохнул.
— Мне нужно отправить команду домой, — объяснил молодой человек. — А потом я вернусь. Быть может, я окажусь вам полезным и смогу показать, как работают машины. Кроме того, я бы хотел попросить вас об огромной услуге — я еще не выполнил свою работу.
— Конечно, — сказал бородатый патриарх. — Естественно, мы будем ждать твоего возвращения.
Ходдан почувствовал облегчение. Он заметил, что ликование переселенцев носило ограниченный характер. Они с восторгом отнеслись к появлению сельскохозяйственных машин, однако их радость от библиотеки микрофильмов выглядела несколько вымученной. Относительно видеокассет с подробными инструкциями бородачи и вовсе ограничились вежливыми отговорками, словно их охватило отчаяние, о котором они не желали говорить… Он еще вернется. Непременно.
Ходдан подвел космошлюп к лайнеру. Семеро дартианцев перешли на его борт. Ходдан быстро отчалил, не дожидаясь вопросов об отсутствующих спасательных катерах, и направил шлюп к поверхности Дарта.
Как только они вошли в атмосферу, Ходдан моментально заметил замок дона Лориса. Теперь, когда отпала необходимость экономить горючее, молодой человек решил превратить свою посадку в эффектное зрелище и щедро сжигал топливо. Он опустился в сотне ярдов от крепостной стены, где совсем недавно заботливая Фанни приготовила для него веревку.
Со стен замка на шлюп посматривали стражники, но ворота оставались закрытыми. В замке воцарилась атмосфера подозрительности. Ходдана здесь никто не ждал.
— Ладно, ребята, — устало заявил он, — пора прощаться. Можете топать в замок. Вот ваша добыча. — И молодой человек отсчитал каждому такую крупную сумму наличными, что стражники не поверили своим глазам. — Эту коробочку отнесите дону Лорису. Подарок от меня. И скажите, что я хочу проконсультироваться относительно возможных совместных действий. Узнайте, можно ли мне войти в замок, чтобы провести с ним переговоры.
Семеро бывших охранников — или пиратов? — выкатились наружу и весело зашагали к замку. Тал нес коробку, предназначенную для дона Лориса. Ту самую, что вручил Ходдану клерк из адвокатской фирмы. Там лежала крупная сумма денег, которая, впрочем, заметно уменьшилась — ведь Ходдан расплатился со своей командой. Однако и в таком виде она значительно превышала размеры премии, которую дон Лорис получил бы, сдав Ходдана представителям Уолдена.
Ворота замка распахнулись — медленно, словно нехотя. Семеро стражников скрылись внутри.
Прошло некоторое время. Ходдан повторил в уме аргументы, которые намеревался использовать в разговоре с доном Лорисом. Тот хочет собрать очень крупную сумму… Что ж, для этого нужно предпринять определенные действия, иными словами, совершать регулярные пиратские рейды, для чего потребуются команды для кораблей, и если дон Лорис уговорит своих вассалов… Конечно, можно обратиться к другому дартианскому князю, но Ходдан прекрасно знал, что дон Лорис отпетый мерзавец. Хотя на всякий случай не мешает навести справки и о других.
Наконец примерно через час замковые ворота вновь открылись. Из них вышли две шеренги пикейщиков: восемь солдат и сержант. Ходдан никого из них не знал. Они направились к шлюпу. Сержант передал Ходдану официальное послание — дон Лорис готов принять гостя и выслушать его предложения.
Ходдан чувствовал себя отвратительно. Дожидаясь ответа, он с беспокойством размышлял о непонятном отчаянии, охватившем флот переселенцев. И теперь, когда дон Лорис встретил гостя совсем не так радушно, как он ожидал, — и это после того, как Ходдан вернул целыми и невредимыми всех его вассалов, — у молодого человека определенно имелись основания для тревоги.
Повинуясь тяжелому предчувствию, Ходдан проверил станнеры. Они нуждались в подзарядке. К счастью, в шлюпе нашлось нужное устройство.
В самом мрачном настроении он шел в окружении восьми пикейщиков к замку
— полицейские на Уолдене точно так же уводили его в тюрьму. Ходдану не понравилась аналогия, пришедшая на ум. С хмурым лицом молодой человек шагал к замковым воротам, а потом по длинному каменному коридору. Кортеж поднялся по ступенькам и попал в главный приемный зал.
Дон Лорис, как и в первый раз, сидел с недовольным видом возле огромного камина. Только сейчас он чуть ли не забрался внутрь, накинув на голову капюшон толстого плаща. Леди Фанни была рядом с ним.
Недовольное лицо дона Лориса почти не изменило своего выражения, когда он приветствовал незваного гостя.
— Мой дорогой друг, — раздраженно проговорил феодал, — я не хочу встречать тебя упреками, но знаешь ли ты, что, сбежав на шлюпе, ты нажил смертельного врага? Это факт! Мой сосед, на земле которого приземлился шлюп, глубоко оскорблен. Он считал его своей собственностью. В результате сосед призвал своих вассалов к сражению, и мне пришлось успокаивать его извинениями и подарками. Однако он по-прежнему настаивает на том, что я должен вернуть ему шлюп, если ты здесь появишься!
— Ах вот оно что, — сказал Ходдан. — Очень жаль.
Ситуация и в самом деле выглядела не лучшим образом.
Леди Фанни бросила на молодого человека странный взгляд, словно хотела что-то сказать без слов. Казалось, недавно она плакала.
— Несомненно, — раздраженно продолжал дон Лорис, — ты преподнес мне впечатляющий подарок. Однако мои вассалы сообщили, что ты вернулся на корабле. На очень хорошем корабле. Что с ним сталось? Посадочную сеть наконец удалось починить, так что корабль можешь посадить. Ну, говори, что с ним?
— Я его отдал, — ответил Ходдан. Теперь он понял, что пытается сообщить ему Фанни — весь коридор, ведущий в большой зал, заполнен пикейщиками. В голосе Ходдана появились саркастические нотки. — Я подарил его бедному старику.
Дон Лорис покачал головой.
— Тут что-то не так! Над нашими головами кружит огромный флот. Если это пираты, которые хотят нанять людей на свои корабли, им следовало обратиться ко мне! Мне совсем не нравится, что ты похитил моих людей, чтобы с их помощью совершить пиратский набег! Они должны приносить доход!.. С другой стороны, если ты можешь позволить себе дарить такие подарки и быть таким щедрым с моими вассалами — что ж…
Ходдан состроил гримасу.
— Я пришел, чтобы договориться о сделке.
— Не думаю, что меня заинтересуют твои предложения, — брюзгливо заметил дон Лорис. — Я предпочитаю не иметь дела с посредниками. Мне придется позаботиться о посадке кораблей, а потом мы организуем набор рекрутов — под моим руководством. А ты… ты человек безответственный! Я желаю тебе добра, но после того как ты увез моих людей пиратствовать, поссорил с соседями, а дочь заразил глупыми идеями… и все это в то время, когда правительство дружественной планеты просит меня не предоставлять тебе убежища — я больше ничего не могу для тебя сделать. Все, Ходдан, конец. С превеликим огорчением…
— Ну, сожалеть приходится мне, — сказал Ходдан.
Он навел станнер на медленно открывающуюся дверь в коридор и нажал на курок. Оружие загудело, послышались крики. Однако не все попавшие в его луч падали, да и поразило оно не всех. В зал начали вбегать стражники — сначала из одной двери, а потом сразу из двух.
В следующее мгновение над головой Ходдана просвистело копье и воткнулось в пол. В нескольких дюймах от носа промчался метательный нож.
Молодой человек посмотрел вверх. По периметру зала шел балкон; люди дона Лориса перегибались через перила и бросали в гостя разные предметы. В их действиях не было системы, поэтому ему никак не удавалось подстрелить врагов, прячущихся за массивными деревянными стойками. Копья и ножи летели со всех сторон.
— Брон! — хрипло закричала леди Фанни.
Молодой человек решил, что она придумала путь к спасению, и подскочил к ней.
— Я… я не хотела, чтобы ты возвращался, — рыдала девушка.
Наступила короткая пауза, ножи и копья перестали сыпаться со всех сторон. Тут один из стражников изловчился и метнул нож, который с громким стуком ударился о стену и упал на пол.
— Идиот! — свирепо заорал дон Лорис. — Подумай о леди Фанни!
Леди Фанни неожиданно робко улыбнулась.
— Отлично! — промолвила она. — Пока ты стоишь рядом со мной, они не осмелятся на тебя напасть!
— Ты полагаешь, я могу на это рассчитывать? — спросил Ходдан.
— Я уверена! — заявила Фанни. — И считаю, что другого выхода у тебя нет.
— Тогда прошу меня извинить, — очень вежливо проговорил Ходдан.
Не говоря больше ни слова, он взвалил девушку на плечи и, держа в правой руке станнер, направился к двери.
— Наружу! — неожиданно оживившись, посоветовала Фанни. — Выходи из задней двери, затем сразу поверни налево — тогда никто не прыгнет тебе на шею. Потом еще раз налево — и окажешься перед воротами.
Он последовал ее указаниям, время от времени стреляя навскидку из станнера. Дон Лорис превратил свой замок в отличную ловушку.
— Мне ужасно неудобно, — жалобно проговорила леди Фанни, — и вообще, я не вижу, куда мы идем. Где мы находимся?
— Почти у ворот, — задыхаясь, пробормотал Ходдан. — А теперь подошли к самым воротам. — Он распахнул массивную створку. — Сейчас я поставлю тебя на землю.
— На твоем месте я бы не стала этого делать, — возразила леди Фанни. — Тебе следует дойти до шлюпа со мной на плечах.
И снова Ходдан послушался ее мудрых указаний и бегом пересек открытый участок. Вслед ему летели крики ярости. По-видимому, в замке решили, что дерзкий гость похитил леди Фанни взамен возвращенных пикейщиков.
Добежав до космошлюпа, Ходдан поставил Фанни на землю и с беспокойством спросил:
— Ты в порядке? Я перед тобой в огромном долгу! Ловушка почти захлопнулась! — Молодой человек кивнул в сторону замка. — Они ужасно огорчены, не так ли? Наверное, все думают, что я тебя похитил.
Леди Фанни засияла.
— Ужас, — с надеждой в голосе проговорила она. — Я ничего не могла сделать, чтобы тебе помешать! Должна напомнить, что на Дарте удачное публичное похищение равносильно законному браку. Какой кошмар мы пережили, правда?
Ходдан вытер лицо и ободряюще похлопал девушку по плечу.
— Не беспокойся! — заботливо сказал он. — Ты просто помогла мне выбраться из ловушки. Ты мой друг. Кроме того, я собираюсь жениться на девушке с Уолдена, ее зовут Недда. Прощай, Фанни! Держись подальше от ракетного выхлопа.
Он подошел к люку, по-отечески улыбнулся на прощанье и захлопнул за собой дверь. Через несколько секунд космошлюп взлетел, окутанный клубами дыма.
И хотя Ходдан не имел о том ни малейшего понятия, он оставил на Дарте самую разъяренную девушку в трех ближайших солнечных системах.