Тициан Табидзе. Из поэмы «Восемнадцатый год». Пер. В. Державина.
Лукашвили И. Последний день Пиросмани. — Вечерний Тбилиси. 1969, 24 мая.
Табидзе Т. Нико Пиросмани. — В кн.: Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. Тбилиси, 1964, с. 170.
В некоторых публикациях фигурирует и точная дата: 5 мая 1862 года. Однако происхождение ее нигде не объяснено, и поэтому вряд ли ее можно считать вполне достоверной.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка, с. 172.
Окончание «швили» подобно русскому «ов», или «ский», или «ин» («швили» по-грузински — «дитя»). Пиросманашвили означает как бы сын (дитя) Пиросмани.
Дадиани Ш. Пиросмани. Новые биографические сведения. — Бахтриони, 1922, 11 сент.; Таришвили Н. Нико Пиросманашвили. — Бахтриони, 1922, 23 дек. (на груз. яз.).
Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1938, № 6 (на груз. яз.).
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 14–16.
Запись воспоминаний членов семьи Калантаровых опубликована в ст.: Бутлиашвили В. Нико Пиросмани. — Дроша, 1926, № 5, с. 19–21 (на груз. яз.).
Впервые на них обратил внимание Гастон Буачидзе. См.: Буачидзе Г. Пиросмани, или Прогулка оленя. Тбилиси, 1981, с. 165–172,
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. Тбилиси, 1977, с. 12.
Соломон Ханкаламов вспоминал, что встреча эта произошла в 1882 году, но, скорее всего, ошибался, тем более что сам тому свидетелем не был. Именно в 1883 году Башинджагян возвратился из Петербурга и устроил свою персональную выставку, которая всколыхнула город; на следующий же год он уехал за границу.
Якулов Г. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Костина Е. Георгий Якулов. М., 1979, с. 90.
Воспоминания Г. Зазиашвили, наряду с другими интереснейшими свидетельствами, записал и опубликовал Г. Леонидзе (Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1938, № 6; на груз. яз.).
Документы, относящиеся к службе Пиросманашвили, отыскал и частично опубликовал журналист Г. Бебутов (см. его статьи «Новое о Пиросмани» и «Как ушел со службы тормозной кондуктор» в газете «Вечерний Тбилиси» от 4 августа 1960 года и 6 сентября 1962 года). Эти документы — единственное официальное свидетельство о жизни художника. Сейчас они находятся в доме-музее Пиросманашвили в Мирзаани.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 17.
Паустовский К. Жизнь на клеенке. — Бригада художников, 1931, № 1, с. 29.
См.: Паустовский К. Книга о художниках. М., 1966, с. 98–118.
Шкловский В. Свет в лесу. Тифлис, 1934, с. 28, 29.
см. Канделаки Римма. Бродил художник по городу. Тбилиси, 1960, с. 31–36.
Воспоминания Димитры Алугишвили и его жены опубликовал Г. Леонидзе (Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1931, № 3; на груз. яз.).
см. Агиашвили Н. Парни остаются молодыми! — Цискари, 1960, № 9, с. 113–120 (на груз. яз.).
А может быть и позже: к 1909 году относит ее Кирилл Зданевич, но сам же описывает, как наблюдал за работой над картиной, а это не могло быть раньше 1912 года.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили, с. 46. В дальнейшем все высказывания художника, цитируемые по книгам К. Зданевича, даются без сносок.
Г. Леонидзе. Пиросмани. Поэма. Пер. Льва Пеньковского.
Дом-музей Нико Пиросманашвили. Текст А. Мадзгарашвили. Тбилиси, 1971, с. 9.
На картине сохранилось окончание надписи, возможно, уточняющей происходящее, но утраченной ныне: «…ют 1860 г. Н. Пиросманаш.»
Женский головной убор.
«Маленькой вошкой» называли очень маленький винный бурдюк.
Буквально: «На Куре» — Sur [la] Koura (франц.).
Тициан Табидзе. Шарманщики и поэты. Пер. Н. Заболоцкого.
Джавахишвили М. Гиви Шадури. М., 1970, с. 25.
Джавахишвили И. В фотообъективе коленопреклоненный художник. — Ахалгазрда комунисти, 1968, 10 дек. (на груз. яз.).
См.: Златкевич Л. «Пиросманиана» Ладо Гудиашвили. — Литературная Грузия, 1967, № 9, с. 85.
Цит по кн.: Гвелесиани С. Мы ищем рукопись. Тбилиси, 1966, с. 96.
Маргвелашвили Г. Свет поэзии. Тбилиси, 1965, с. 85.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. Тбилиси, 1977, с. 83.
См.: 3урабян Т. Волны счастья. Ереван, 1981, с. 104,
Некоторые подробности пребывания Пиросманашвили в «Эльдорадо» восстановлены и описаны К. Зданевичем в статье «В расцвете творчества» (Литературная Грузия, 1962, № 1) и в книге «Нико Пиросмани» (Тбилиси, 1963).
Органом называли механический музыкальный инструмент типа шарманки, но крупнее.
См.: Зданевич К. Нико Пиросмани. Тбилиси, 1963, с. 95.
Хурджин — большая ковровая перекидная сумка.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка, с. 175.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси, с. 11.
См.: Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 49.
Волынский Л. Краски Закавказья. — Новый мир, 1963, № 9, с. 81.
См.: Дзуцова И. Из истории тифлисского амкара живописцев. 1865–1910. — Наука и техника, 1981, № 4, с. 39 (на арм. яз.).
Исаков С. Национальная галерея Грузии. — Жизнь искусства, 1929, № 36, с. 11.
Тугендхольд Я. Искусство октябрьской эпохи. Л., 1930, с. 88.
Тициан Табидзе. Шарманщики и поэты. Пер. Н. Заболоцкого. Дословно: «Ведь мы, поэты, не можем стать ростовщиками стиха…»
Канделаки Р. Бродил художник по городу. Предисл. К. Федина. Тбилиси, 1961, с. 6.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 70, 73.
Арчуадзе В. Нико Пиросмани. — Бахтриони, 1922, 16 окт. (на груз. яз.).
Паустовский К. Жизнь на клеенке. — Бригада художников, 1931, № 1, с. 28.
Лидин Вл. У художников. М., 1972, с. 33.
Волынский Л. Краски Закавказья. — Новый мир, 1963, № 9, с. 79.
Зданевич К. Художник-самородок. — Закавказская речь, 1913, 10 февр.
Ф. М. Лучисты. В мастерской Ларионова и Гончаровой. — Московская газ., 1913, 7 янв.
Нет сомнения, этой манере, точно так же как и удачному выбору материалов, мы обязаны хорошей сохранностью его живописи: при длительном письме разные слои краски высыхают неравномерно и это приводит к их растрескиванию.
[Хроникальная заметка]. — Республика, 1918, 28 марта.
Tcherniavsky С. Nico Pirosmanichvili. — В кн.: Нико Пиросманишвили. Тифлис, 1926, с. 110,
Тициан Табидзе. Осенний день в Окроканах. Пер. Н. Тихонова. Дословно: «И издает аромат свежеиспеченный хлеб, словно готовый прильнуть к стене [расписанной] Пиросмани».
Зданевич К. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Нико Пиросманишвили. Тифлис, 1926, с. 88–89,
«Monde», 1969, 27 mars.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. М., 1965, с. 93.
Агиашвили Н. Парни остаются молодыми. — Цискари, 1960, № 9, с. 120 (на груз. яз.).
Гудиашвили Л. Нико Пиросманишвили. — Дроша, 1964, № 4, с. 6 (на груз. яз.).
Небезынтересно, что и Карапету Григорянцу принадлежала роспись в ресторане братьев Матиашвили «Князь Барятинский и Шамиль» — лишнее свидетельство того, что эта тема продолжала вызывать интерес и полвека спустя после поражения Шамиля.
Г. Леонидзе. Пиросмани. Поэма. Пер. Льва Пеньковского.
Канци — рог для вина.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 45. В последней фразе по явному недоразумению имеется в виду картина «Лекарь на осле».
Об этом рассказал его двоюродный брат, Мосе Пиросманашвили. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1938, № 6 (на груз. яз.).
Об этом вспоминал Бего Яксиев. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1931, № 3 (на груз. яз.).
Паустовский К. Жизнь на клеенке. — Бригада художников, 1931, № 1, с. 29.
Дудучава А. Грузинская живопись. Тифлис, 1930, с. 98.
Ремпель Л. Живопись советского Закавказья. М.; Л., 1962, с. 68.
Мееров Д. Из трактиров на арену мирового искусства. — Темпы, 1931, № 4–5, с. 22.
Лидин Вл. У художников, с. 32.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси, с. 13–15.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси, с. 43–15.
Сравнительно недавно искусствовед К. Багратишвили отыскала семьи изображенных и имела возможность сравнить их портреты со старыми семейными фотографиями. См.: Багратишвили К. В поисках пиросмановских прототипов. — Литературная Грузия, 1964, № 11, с. 71–74.
Шарманщик этот — знаменитость своего времени. Его странная для грузина фамилия — не фамилия, а прозвище, идущее от названия известного тифлисцам дома, где была аптека Земмеля.
Гиорги — грузинский вариант имени Георгий.
Джавахишвили М. Гиви Шадури. М., 1970, с. 161.
Симонов К. О Нико Пиросманишвили. — Творчество, 1963, № 5, с. 6–8.
Герчук Ю. Живые вещи. М., 1977, с. 70.
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965, с. 305.
Асатиани Г. О грузинском. — Литературная Грузия, 1962, № 8, с. 162.
Андрей Белый. Ветер с Кавказа. М., 1928, с. 193.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. М., 1965, с. 117.
Андрей Белый. Ветер с Кавказа, с. 60–62.
Там же.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. М., 1965, с. 224.
Якулов Г. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Костина Е. Георгий Якулов, с. 90.
Якулов Г. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Костина Е. Георгий Якулов, с. 90.
Леонидзе Г. Волшебное дерево, с. 101.
Тугендхольд Я. Самородок Грузии. — Заря Востока, 1926, 10 окт.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка, с. 31.
Судейкин С. Грузинская выставка. — Сакартвело, 1919, № 115 (на груз. яз.).
Г. Леонидзе. Пиросмани. Поэма. Пер. Льва Пеньковского.
Лазарев В. Старые итальянские мастера. М., 1972, с. 75–80.
Там же, с. 74.
Якулов Г. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Костина Е. Георгий Якулов, с. 90.
Мирский Дм. Нико Пиросманишвили. — Литературная Грузия, 1971, № 7, с. 12.
Тугендхольд Я. Самородок Грузии. — Заря Востока, 1926, 10 окт.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка, с. 170,
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 22.
К. Зданевич относил картину к 1913 году, но это явный анахронизм, потому что Кахетинская железная дорога была построена только в 1915 году.
Паустовский К. Книга о художниках, с. 102, 112. Допущена легко объяснимая неточность: у Пиросманашвили жираф не желтый, а серебристо-серый — по крайней мере, в том широкоизвестном варианте картины, который и видел Паустовский в квартире у Зданевичей.
Сообщено А. М. Кантором.
Важа Пшавела. Хочется петь и пою. Пер. А. Владимировой. Дословно: «В сердце моем три раны: Печальные думы о прошлом, Пустота настоящего, А мысли о будущем Никто, подобно солнцу, не озарит мне…»
Дадиани Ш. Пиросмани. Новые биографические сведения. — Бахтриони, 1922, 11 сент.
Зданевич К. Нико Пиросманишвили. — В кн.: Нико Пиросманишвили, Тифлис, 1926, с. 90.
Прокофьев В. О трех уровнях художественной культуры Нового и Новейшего времени. — В кн.: Примитив и его место в художественной культуре Нового и Новейшего времени. М., 1983, с. 7, 8.
См.: Jliazd. Paris, Centre Géorges Pompidou, 1978, p. 45.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили, с. 66.
Jliazd, Paris…, 1978, p. 45.
Цит. по ст.: Зданевич К. Я вспоминаю… — Литературная Грузия, 1966, № 6, с. 85.
Ф. М. Лучисты. В мастерской Ларионова и Гончаровой. — Московская газ., 1913, 7 янв.
Фамилии их неизвестны. В разных публикациях дневника они обозначены разными, а значит, произвольными инициалами.
Зданевич И. Художник-самородок. — Закавказская речь, 1913, 10 февр.
Ф. М. «Мишень». Весенние выставки. — Московская газ., 1913, 25 марта.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили, с. 25.
Зданевич И. Нико Пиросманашвили. — Восток, 1914, 29 июня.
Цит. по кн.: Гвелесиани С. Мы ищем рукопись. Тбилиси, 1966, с. 96.
«Закавказская речь», 1916, 12 мая.
Гарри Голлэнд. Грузинский примитивист. По поводу выставки картин Н. Пиросманашвили. — Кавказ, 1916. 16 мая.
Петроковский А. Еще раз о Пиросманашвили. — Кавказ, 1916, 18 мая.
Тоидзе М. Нико Пиросманашвили и его картины. — Сахалхо пурцели, 1916, 21 мая (на груз. яз.).
Т. Табидзе. L’art poétique. Пер. Бенедикта Лившица.
Цит. по кн.: Зданевич К. Нико Пиросманашвили, с. 68.
Псковитинов Е. Кавказ и художники. — Закавказье, 1913, 28 июля,
Зданевич И. Нико Пиросманашвили. — Восток, 1914, 29 июня.
Табидзе Т. Из автобиографии. — В кн.: Табидзе Т. Стихотворения и поэмы, с. 53.
Тоидзе М. Нико Пиросманашвили и его картины. — Сахалхо пурцели, 1916, 21 мая (на груз. яз.).
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка, с. 28.
Цит. по кн.: Лундберг Е., Гогоберидзе Е. Важа Пшавела. М… 1969, с. 183.
Воспоминания не опубликованы; данные слова цитируются по ст.: Дудучава М. Выдающийся грузинский художник. — Литературная Грузия, 1972, № 2, с. 76–81.
Биографические сведения. Беседа с художником Дмитрием Шеварнадзе, — Бахтриони, 1922, 28 сент. (на груз, яз.).
Цнобис пурцели, 1916, 24 мая (на груз. яз.).
Таким вспоминает Пиросманашвили впервые увидевший его на собрании М. Чиаурели. — Цит. по кн.: Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964, с. 84–85.
Так писал И. Эренбург: «Я позволю себе назвать демократизм крестьянской Грузии „аристократическим“… Помнится, Горький писал о подобном аристократизме итальянских рабочих. Это умение жить, не оскорбляя ни земли, ни человека» (Заря Востока, 1926, 30 сент.).
Церетели С. Встречи с художником, — Вечерний Тбилиси, 1962, 24 марта.
См.: Дудучава М. Выдающийся грузинский художник. — Литературная Грузия, 1972, № 2, с. 76–81.
Мадзгарашвили А. Н. Пиросманашвили. Тбилиси, 1972, с, 13.
См. запись воспоминаний Г. Зазиашвили: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1938, № 6 (на груз. яз.).
Цит. по воспоминаниям Алексы Чичинадзе. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани. — Мнатоби, 1931, № 3 (на груз. яз.). Уместно напомнить, что в народных поверьях архангелы Михаил и Гавриил как бы объединялись в одного ангела смерти — Микел-Габриэла: он приходил за душами умерших.
Для лучшего понимания картины надо знать, что появление женщины на базаре в качестве санитарного инспектора было такой же сенсацией дня, как и появление женщин — кондукторов трамвая, также вызванное военным временем, в России и на Западе.
Подробности, связанные с открытием фотографии и с ее происхождением, можно узнать из ст.: Джавахишвили И. Перед объективом коленопреклоненный художник. — Ахалгазрда комунисти, 1968, 10 дек. (на груз. яз.).
Из справки эксперта криминалистического отдела ОТУ ГУВД Леноблгорисполкомов О. Н. Володимеровой от 22 марта 1975 года (хранится у автора книги).
В начале 20-х годов в собрании Зданевичей было уже около шестидесяти первоклассных работ Пиросманашвили, развешанных по всей квартире — вплоть до коридора и даже ванной комнаты; не помещавшиеся на стенах хранились свернутыми в рулоны. Значительная их часть позже была передана Кириллом Зданевичем в Музей искусств Грузинской ССР.
Он рассказал об этой встрече и о других встречах с художником в статье «Нико Пиросманишвили» (Дроша, 1964, № 3, 4; на груз. яз.).
Потийская, 35. Немного позже Гудиашвили сделал две зарисовки последнего известного ему жилья Пиросманашвили — со двора и изнутри, и это хорошо, потому что в 1973 году дом был разрушен при реконструкции улицы, и вряд ли еще кому-нибудь пришло в голову запечатлеть его.
«Батоно» — вежливое обращение, распространенное в Грузии, аналогичное польскому «пан».
«Джан» — ласковое обращение, перешедшее из армянского языка в обиходную речь тифлисцев.