RAF — Королевские военно-воздушные силы.
Марка английского пистолета-пулемета периода 2МВ.
Крупнейшая организация Сопротивления, связанная с французской компартией.
Стандартный цвет тяжелой техники вермахта с начала 1943 года.
Британская авиастроительная фирма.
Прозвище «Москито» в RAF.
Место промежуточной посадки при дальних перелетах.
Все стихотворения, кроме особо отмеченных, созданы автором.
Виктор цитирует рассказ Куприна «Гад».
Каламбур Уэйна основан на том, что орденские планки в английской армии традиционно зовут «фруктовым салатом».
Шар — сокр. от «шар де комба» («бронированная повозка»). Жаргонное название французских танков в армии.
Впервые союзники узнали о «Фау» в конце 1942 года (по данным проф. Чарлза Мессенджера). В массовом порядке пусковые установки «Фау-1» начали размещаться на побережье Северной Франции осенью 1943 года, уже после описываемых событий.
Так до войны называли в СССР радиоуправление. Дистанционно управляемые танки назывались телетанками.
Резиденция высшего руководства СС в окрестностях г. Падерборна. Место имело мистическое значение.
Аффель (нем.) — обезьяна.
Документы даны в переводе с немецкого.
Добровольно.
Обезьяночеловек, то же, что недочеловек в арийской теории.
Паранормальная сила, присущая сверхчеловеку по одной из нацистских теорий.
Калибр — 88 мм, прицельная дальность — 150 м, бронепробиваемость — до 200 мм.