Глава 24

Уркулы зажгли факелы. Свет, освещающий тёмные залы, больше не работал, и передвигаться приходилось, освещая дорогу перед собой. Фат тоже включил выдвижные фары на плечах, озаряя путь в темноте, для своей команды.

Большая вода, проносящаяся бурными потоками по залам пещеры, превратила каменные комнаты, в место, стихийного бедствия. Всё скромное убранство, воинственной армии уркулов, лежало мокрыми кучами, создавая баррикады из досок, камней, тряпок и маленьких зелёных тел, заваленных мусором. В каждом зале, стояли новые стопки контейнеров с оружием, также высыпанных на каменный пол. Судя по соотношению оружия и трупов, основная масса уркулов, погибла где-то в другом месте, поскольку несколько тел валяющихся на полу, были не той армией, которую требовалось вооружить. Не было и животных, которые также должны были стать жертвой потопа.

Пройдя несколько коридоров и больших залов, включая тот, из которого взлетел корабль, оставив две огромные воронки на полу, они, наконец, вышли к генератору. Огромный светящийся прибор, стоял посреди большого зала и мигал несколькими секциями, которые работали на пределе своей мощности. Одного взгляда со стороны хватало, чтобы понять, что генератор долго не выдержит. Огромная масса океана, давила такой мощью, что прибор не мог сбавить свои обороты ни на секунду. Испорченные секции, поскрипывали в полумраке зала. Они были готовы сдаться в любую секунду, но когда этот момент настанет, не знал никто.

Уркулы и команда Гуара, прошли мимо него, настороженно осматривая прибор, и ускорили шаг, понимая, что нужно поспешить.

Дальше, коридоры уходили вниз, разделяясь на два направления. Одно уходило дальше, заканчиваясь затопленным коридором, ведущим вниз, а второй коридор резко сворачивал вправо и, сужаясь, вёл в узкий каменный проход, похожий на трещину в стене. Уркулы свернули вправо и через сто метров, упёрлись в каменную стену, преградившую им путь. Дойдя вместе с ними до тупика, гости удивлённо остановились.

Ухватившись, за широкое углубление в стене, расположенное у самого пола пещеры, маленькие уркулы потянули его вверх и огромная плита, оказавшаяся колесом, откатилась вбок, открыв вход в большой грот, с каменным потолком. Место действительно было скрыто от посторонних глаз. Если бывший хозяин уркулов, действительно не уходил от корабля, то он мог и не знать о его существовании.

Судя по всему, потоки воды, ударились в каменное колесо, блокирующее вход и не попали внутрь, поскольку внутри грота, разрушений практически не было. Только мокрый пол и влажная пыль, лежащая тонкой линией недалеко от входа, говорили о том, что вода пыталась сюда пробраться, но только просочилась через массивную каменную дверь.

Перед глазами гостей, предстал целый маленький мирок, спрятанный от посторонних глаз. Огромный зал, простирался метров на сто вдаль и пятьдесят в высоту. Высокие стены помещения, напоминали решето, уходящее от пола и до самого потолка. Отверстия в стенах, были одинакового размера и располагались по принципу пчелиных сот, разделяясь между собой тонкими перегородками из серого камня.

Почти каждое отверстие, закрывала тонкая прозрачная плёнка, из материала, похожего на тот, который использовали ибы, для строительства своих домов. В отверстия, не запечатанные плёнкой, вели воздушные мосты, паря высоко над полом зала. Все они, уходили к огромной спиральной лестнице, стоящей посреди грота. Она была сделана из грязно-жёлто материала, видимо добытого в океане, и очень напоминала песок, слепленный в изящные формы.

Всюду горели факелы, уходящие до самого потолка. Они освещали саму лестницу и мосты, ведущие к уютным жилищам. Почти во всех окнах, так же мерцал тусклый свет, освещая уютные жилища. Весь этот город, был похож на выгнутую многоэтажку, упавшую на каменный пол большого зала.

Земляне даже ахнули, увидев такое невероятное зрелище. Тут были сотни жителей.

Маленькие уркульские женщины, со страшненькими лицами, испуганно пропадали внутри стен, мелькнув в свете факелов на воздушных лестницах, а маленькие дети, выглядывали из окон, осматривая странных чужаков и огромного робота, с яркими фарами на плечах. В темноте лестницы, тоже поблескивали глаза, затаившихся жителей города, боящихся выйти на свет. Как только они зашли, все звуки и голоса, наполняющие зал, тут же затихли, а в некоторых окнах, сразу погасли огни.

Старый уркул, не стал вести чужаков дальше, чтобы не пугать своё племя. Остановившись недалеко от входа, он что-то сказал, молодим парням, шедшим вместе с ним и те, сразу побежали к лестнице, замелькав на тёмных пролётах, с факелами по бокам. Старый уркул повернулся к гостям.

- Сейчас, они приведут ваших друзей.

Гуар был впечатлён масштабами тайного города. Быт уркулов, не был похож, не на города ибов, ни на острова критов, это был отдельный народ, со своими устоями, возникшими за долгие годы, жизни под океаном. Сами жилища, были сделаны земным оборудованием. Без высоких технологий, такая точная обработка камня, была невозможна. Но самобытность уркулов, тоже чувствовалась в каждой детали.

На странный город, в подводных пещерах, можно было смотреть вечно, но Гуара беспокоил только один вопрос. Если племя уркулов, на удивление, оказавшееся таким миролюбивым, действительно постараться спасти, то, как это сделать? Тут были сотни существ, не считая выживших землян и других сиунцев, захваченных в плен. Даже криотам, не выплыть с такой глубины самостоятельно. Их просто убьёт давление воды, на тридцати километровой глубине.

На лестнице, идущей от жилищ в стене, показалась большая компания. В ней, помимо молодых уркулов, были люди, криоты, ибы и стайка любопытной уркульской детворы, бегущей рядом с ними.

Все выглядели здоровыми и активно шли по воздушному мосту, в направлении лестницы. Через минуту, они шагнули со ступеней на каменный пол и, улыбаясь, пошли навстречу гостям.

Меркун сразу пошёл вперёд, не веря своим глазам. Его пропавшие друзья, Кипас и Сло, были живы и здоровы, сбившись в отдельную группу, ибы и криоты, собрались вокруг Меркуна, защебетав на своём языке.

Земляне тоже направились к своим землякам, почти плача от счастья. Переселенцев переполняли эмоции, они начали пожимать руки и обнимать двух капитанов. Один даже обнял робота, похлопав его по мощному плечу.

Уркулы, живущие в городе, тоже вышли на воздушные мосты, поняв, что чужаки не опасны. Они не знали, что будет дальше, но ожидали от этой ситуации, чего-то хорошего. Несколько лет страха, превратили их жизнь в тяжёлое испытание, без начала и конца, любые перемены, были к лучшему.

Когда накал страстей немного стих, Гуар вышел в середину зала и начал брать инициативу в свои руки.

- Итак, внимание всем! Я Гуар, капитан корабля. Мы с моим другом, прилетели сюда с Земли. У нас есть судно, но оно, не сможет взять на борт всех жителей города, собравшихся в этом зале. Генератор пока работает, но может выключиться в любую секунду. Предлагаю всем, успокоится и, не паникуя, подумать, как нам вытащить вас наверх.

Наш корабль тоже пострадал от электромагнитного импульса. Сейчас идёт операция, по его ремонту. Это займёт какое-то время.

В зале есть специалисты, которые принимали участие в строительстве этого генератора?

Два человека, три уркула и один иб, подняли руки.

- Хорошо. Сейчас, мы пойдём к генератору и посмотрим, возможно ли его отремонтировать и что, для этого нужно. Остальные начнут собирать свои вещи, но пока что, останутся в этом зале.

Нужно заделать все отверстия, через которые может просочиться вода, на случай если генератор опять отключиться. Дверь, пока не закрывайте, но приготовьте материалы, чтобы заблокировать и её.

Гуар осмотрелся вокруг, выдержав небольшую паузу в тишине.

- План ясен? Всё приступаем. Те, кто поднял руки и Фат за мной.

Астан переглянулся с Меркуном.

- Мы останемся Гуар, поможем здесь.

Тот кивнул и пошёл к генератору. Астан специально решил остаться, чтобы в маленьком городе, не началась паника. Если, после слов Гуара, все гости уйдут то, остальным может показаться, что их бросили.

Загрузка...