nerekta parolo (§33.8)
neŭtrala modo (§26.1)
nombrovorto (§23)
objekta verbo (§30.3)
Verbo, kiu povas havi objekton. Tradicie nomata "transitiva verbo". Vidu ĉe "senobjekta verbo".
Frazrolo, kiu montras tion, kio estas rekte trafata de la ago de la ĉefverbo. Iafoje oni parolas pri "rekta objekto" (= objekto) kontraste al "nerekta objekto". "Nerekta objekto" nomiĝas en PMEG al-komple- mento. Ordinara (rekta) objekto estas tradicie nomata ankaŭ "akuzativa objekto". Nerekta objekto estas tradi- cie nomata ankaŭ "dativa objekto".
Frazparto, en kiu la ĉefvorto estas O-vorto.
Vorteto, kiu povas roli simile kiel O-vorto, kvankam ĝi ne havas O-finaĵon, ekz. tio, tiu, mi, ili, ambaŭ. Tradi- cie nomata "pronomo".
Vorto kun la finaĵo O. Tradicie nomata "substantivo".
Vorto kun unu el la sufiksoj ANT, INT, ONT, AT, IT kaj OT.
Speco de "inversa" frazokonstruo, en kiu tio, kio ordinare (en aktivo) estas objekto, aperas kiel subjekto. Vidu ĉe "aktivo".
Vidu ĉe "pronomo".
Vidu ĉe "priskribo".
Vidu ĉe "pronomo".
Vidu ĉe "afikso".
Rekta priskribo priskribas la ĉefvorton de frazparto, kaj estas mem parto de tiu frazparto. Tradicia grama- tiko uzas la vortojn "epiteto" kaj "suplemento". Per- verba priskribo estas memstara frazparto, kiu pri- skribas la subjekton aŭ la objekton pere de verbo. Tradicie nomata "predikativo".
objekto (§12.2.2)
O-vorta fraz- parto (§7.1)
O-vorteca vort- eto, O-eca vort- eto (§15)
O-vorto (§4)
participo (§28)
pasivo (§29)
persona pro- nomo (§11.1)
perverba pri- skribo (§25.1)
poseda pro- nomo (§11.2)
prefikso (§38.1)
priskribo (§3.3)
pronomeca vorteto (§15)
Vorteto, kiu same kiel persona pronomo anstataŭas tutan O-vortan frazparton, ekz. ambaŭ, tiu, nenio. Tradicie nomata "pronomo".
Iu el la O-vortecaj vortetoj: mi, vi, li, ŝi, ĝi, ni, ili, oni kaj si (kaj ci). La baza formo de pronomo nomiĝas pli precize persona pronomo. Tradicie oni parolas pri "personpronomo" aŭ "personalo". Se oni aldonas A- finaĵon al pronomo, ĝi fariĝas poseda pronomo: mia, via, lia, ŝia, ĝia, nia, ilia, onia kaj sia (kaj cia). Tradi- cie oni parolas ankaŭ pri "posedpronomo" aŭ "posesivo". Tradicie la vorto "pronomo" inkluzivas ankaŭ multajn aliajn vortetojn, kiuj en PMEG nomiĝas pronomecaj vortetoj, O-vortecaj vortetoj kaj A- vortecaj vortetoj.
Lingva elemento, kiu bezonas finaĵon por fariĝi vorto. Vidu ĉe "vorteto".
AS-formo, IS-formo aŭ OS-formo de verbo. La reala modo montras, ke la ago aŭ stato estas reala, ne nur imagata aŭ volata. Tradicie nomata "indikativo".
Vidu ĉe "objekto".
Rerakontado de ies penso, diro, opinio, decido, de- mando, rimarko k.s., per (pli-malpli) laŭvorta citaĵo. Vidu ĉe "nerekta parolo".
Vidu ĉe "priskribo".
KI-vorto, kiu enkondukas rilatan (nedemandan) sub- frazon. Tradicie iuj el ili nomiĝas "rilativo", "rilativa pronomo" aŭ "rilatpronomo".
Subfrazo, kiun enkondukas rilata (nedemanda) KI- vorto. Tradicie iuj el ili estas nomataj "rilativa sub- propozicio".
La finaĵo N. Tradicie nomata "akuzativo". Vidu ĉe "rolmontrilo".
Vorteto aŭ finaĵo, kiu montras la rolon de frazparto en la frazo. Mankas tradicia esprimo. Tia vorteto nomiĝas rolvorteto. La finaĵo N estas rolfinaĵo.
E-vorto kaj rolmontrilo, kiuj rolas kune kvazaŭ unu rolmontrilo, ekz. dekstre de, konforme al, kompare kun, koncerne ...N. Tradicie nomata "prepoziciaĵo".
pronomo (§11)
radiko (§3.1)
reala modo (§26.2)
rekta objekto (§12.2.2)
rekta parolo (§33.8)
rekta priskribo (§3.3)
rilata KI-vorto (§33.4)
rilata subfrazo (§33.4)
rolfinaĵo (§12)
rolmontrilo (§12)
rolvortaĵo (§12.3.7)
rolvorteto (§12.3)
Vorteto, kiu montras la frazrolon de la posta frazparto. Tradicie nomata "prepozicio", ekz. sur, en, ekster, per, pro, je, krom, tra, anstataŭ. Vidu ĉe "rolmontrilo".
Verbo, kiu ne povas havi objekton. Tradicie nomata "netransitiva verbo". Vidu ĉe "objekta verbo".
Verbo, kiu ne bezonas subjekton. Tradicia esprimo por "sensubjekta verbo" ne ekzistas. Vidu ĉe "subjekta verbo".
Frazo, kiu rolas kiel frazparto de alia frazo. Tradicie nomata "subpropozicio". Vidu ĉe "ĉeffrazo".
Verbo, kiu devas havi subjekton. Tradicia esprimo por "subjekta verbo" ne ekzistas. Vidu ĉe "sensubjekta verbo".
Frazrolo, kiu (en aktiva frazo) montras tion, kio faras la agon de la ĉefverbo.
Vidu ĉe "afikso".
Radikparto, kiu ŝajnas esti afikso, kvankam ĝi tute ne estas. Se temas pri io, kio estis vera afikso en la origina lingvo, oni parolas pri eksafikso. Tradicie eksafikso nomiĝas "pseŭdoafikso".
Iu el tiuj 45 vortetoj, kiuj komenciĝas per ki-, ti-, i-, ĉi- aŭ neni-. Tradicie nomata ankaŭ korelativa vorto.
Unu afero. Tradicie nomata "singularo". Vidu ĉe "multe-nombro".
Vorto kun iu el la finaĵoj I, AS, IS, OS, U kaj US. Vidu ĉe "ĉefverbo".
Vidu ĉe "nombrovorto".
Iu el la literoj aŭ sonoj A, E, I, O kaj U. Ĉiuj aliaj lit- eroj kaj sonoj en Esperanto estas konsonantoj. Vidu ĉe "duonvokalo".
U-formo de verbo. Ĝi montras, ke la ago aŭ stato ne estas reala, sed nur volata. Ankaŭ nomata U-modo aŭ U-verbo. Tradicie nomata "volitivo" aŭ "imperativo".
Lingva elemento, kiu povas roli kiel vorto sen bezono de finaĵo. PAG parolas pri "solstariva lingvo- elemento". Vidu ĉe "radiko".
senobjekta verbo (§30.2)
sensubjekta verbo (§30.1)
subfrazo (§33)
subjekta verbo (§30.2)
subjekto (§12.1.1)
sufikso (§38.1)
ŝajnafikso (§37.6)
tabelvorto (§13)
unu-nombro
(§8)
verbo (§26)
vicorda
nombrovorto
(§23.4)
vokalo (§2.1)
vola modo (§26.3)
vorteto (§3.1)
vortklasa finaĵo (§3.1)
Vidu ĉe "finaĵo".
Tradiciaj gramatikaj vortoj
Jen listo de tradiciaj gramatikaj vortoj kun la plej proksimaj PMEG-aj esprimoj. La tradiciaj vortoj estas pli-malpli laŭ la sistemo de PAG. Rimarku, ke al unu PAG-a vorto povas respondi pli ol unu PMEG-a esprimo, kaj inverse. La liston oni do uzu tre singarde. Tio, kio estas egala en PAG kaj en PMEG, ne enestas en la listo. Mankas en la listo ankaŭ multaj PAG-aj vortoj, por kiuj PMEG ne uzas ian specialan gramatikan esprimon. Rimarku, ke aliaj gramatikistoj uzas aliajn sistemojn, kiuj plej ofte estas sufiĉe similaj al tiu de PAG, sed kiuj povas diferenci en detaloj.
ablativa adjekto ^ Je-komple- mento, el-komplemento
adjektiva radiko ^ eca radiko adjektivo ^ A-vorto adjekto ^ komplemento adverbo ^ E-vorto, E-vorteca vort- eto
afrikato ^ ekfrota konsonanto agento ^ aganto (en pasiva frazo) akuzativa objekto ^ objekto akuzativo ^ N-finaĵo apozicio ^ apudmeto bilabialo ^ lipa konsonanto ĉefpropozicio ^ ĉeffrazo dativa objekto, dativo ^ al-
komplemento dentalo ^ denta konsonanto epiteto ^ rekta priskribo finitivo ^ ĉefverbo frikativo ^ frota konsonanto futuro ^ venonta tempo gerundio ^ participo kun E-finaĵo gingivalo ^ gingiva konsonanto imperativo ^ vola modo, U-modo,
U-verbo indikativo ^ reala modo infinitivo ^ neŭtrala modo, I-
modo, I-verbo interjekcio ^ ekkria vorteto interogativo ^ demanda vorteto kerno-vorto ^ ĉefvorto kondicionalo ^ imaga modo,
modo, US-verbo konjunkcio ^ kunliga vorteto korelativa vorto ^ tabelvorto labialo ^ lipa konsonanto laringalo ^ glota konsonanto likvido ^ duonbara konsonanto nazalo ^ naza konsonanto negacio ^ neado, nea vorto netransitiva verbo ^ senobjekta verbo
nominativa ^ sen rolmontrilo numeralo ^ nombra vorteto objekta predikativo ^ perverba
priskribo de objekto orda numeralo ^ vicorda nombro- vorto
personalo, personpronomo ^ pro-
nomo, persona pronomo plozivo ^ eksploda konsonanto pluralo ^ multe-nombro posedpronomo ^ poseda pronomo predikativo ^ perverba priskribo predikato ^ ĉefverbo prepoziciaĵo ^ rolvortaĵo prepozicio ^ rolvorteto prepozitivo ^ frazparto kun rol-
US-
vorteto preterito ^ pasinta tempo
prezenco ^ nun-tempo primitiva adverbo ^ E-vorteca vorteto
pronomo ^ (persona) pronomo, pronomeca vorteto, O-vorteca vorteto, A-vorteca vorteto prononco ^ elparolo propozicio ^ frazo pseŭdoafikso ^ eksafikso radikokaraktero ^ propra signifo
de radiko refleksiva pronomo ^ si, sia rilativo ^ rilata Kl-vorto singularo ^ unu-nombro solstariva lingvoelemento ^ vort- eto subjekta predikativo ^ perverba
priskribo de subjekto subjunkcio ^ frazenkondukilo subpropozicio ^ subfrazo substantiva radiko ^ radiko nek
aga, nek eca substantivo ^ O-vorto suplemento ^ rekta priskribo tenso ^ tempo
transitiva verbo ^ objekta verbo velaro ^ vela konsonanto verba radiko ^ aga radiko vokativo ^ alvoko volitivo ^ vola modo, U-modo, U- verbo.
45. Pri la gramatikaj terminoj en PMEG
Kiam mi ekverkis tiun ĉi gramatikon, la precipa ideo estis, ke PMEG estu pli facile alirebla ol la Plena Analiza Gramatiko (PAG), kiun multaj trovas tre malfacila. Mi volis klarigi la gramatikon en kiom eble simpla maniero, tiel ke ne nur lingvistoj kaj gramatikistoj komprenu, sed ankaŭ ordinaraj lern- antoj. Sed mi tamen volis verki profundan kaj kiom eble kompletan grama- tikon.
Mi konstatis, ke tradiciaj gramatikaj terminoj kiel prepozicio, propozicio, adjektivo, adjekto, adverbo k.t.p. ofte estas misuzataj de nespecialistoj. La kompreno de tiaj gramatikaj fakvortoj tre varias. En iuj landoj oni zorge instruas pri gramatiko uzante gramatikajn fakesprimojn, sed en aliaj landoj oni faras tion multe malpli. Nuntempe en iuj landoj oni preskaŭ tute abolis instruadon de gramatiko, kaj kiam temas pri la gepatra lingvo, kaj kiam temas pri fremdaj lingvoj. Laŭ miaj spertoj multaj imagas, ke ili scias, kion tiaj terminoj signifas, kaj ili eĉ mem volonte uzas ilin. Sed tre ofte ili uzas la terminojn erare. Mi vidis instruilojn Esperantajn, en kiuj oni parolis pri adjektivoj, sed nomis ilin adjektoj. Mi aŭdis homojn paroli pri prepozicioj, kvankam ili vere celis subjunkciojn aŭ eĉ adverbojn. Mi aŭdis homojn babili pri adverboj, kiam ili celis komplementojn. Kaj tiel plu.
La klasika gramatika terminologio ne estas nur malbone komprenata, ĝi estas ankaŭ mankohava per si mem. Ĝi baziĝas esence sur la gramatika sist- emo de Latino, kaj tial ĝi sufiĉe bone taŭgas por klarigi ĝuste tiun lingvon. Sed aliaj lingvoj havas aliajn strukturojn kaj aliajn gramatikajn kategoriojn. La strukturo de Esperanto havas gravan bazan distingon inter vortetoj kaj radikoj. Vortetoj povas uziĝi tiaj, kiaj ili estas en frazoj, dum radikoj bezonas vortklasajn finaĵojn por fariĝi efektivaj vortoj. Tiu distingo ne estas facile priskribebla per klasikaj gramatikaj esprimoj. PAG parolas pri ele- mentoj solstarivaj kaj elementoj kompletigendaj aŭ finaĵbezonaj (§277). Sed pro tio, ke tiu distingo estas nekonata aŭ neesenca en klasika gramatiko, kaj eble ankaŭ pro tio, ke la elektitaj terminoj estas plurvortaj buŝplenaĵoj, la distingon oni ne aparte emfazas en PAG. Ĝi fakte aperas unue en la ĉapitro pri vortfarado fine de la libro. En la pli frua baza ĉapitro pri Vortospecoj kaj vortofunkcioj PAG ignoras tiun distingon, kvankam ĝi estas tute baza en nia lingvo. Laŭ mi necesas prezenti tiun fundamentan distingon frue en klarig- ado de la Esperanta gramatiko. Sed por fari tion oni bezonas facile uzeblajn terminojn. La terminojn, kiujn mi elektis, vortetoj kaj radikoj, oni devas lerni, ĉar iliaj signifoj estas konvenciaj. Sed la esprimoj mem estas bone uzeblaj kaj facile memoreblaj.
Unu ofta kritiko kontraŭ Esperanto estas, ke ni asertas, ke en Esperanto ĉiuj adverboj finiĝas per la finaĵo E. Lernantoj baldaŭ konstatas, ke tio ne estas prava, ĉar ekzistas primitivaj adverboj, kiuj tute ne havas vortklasan finaĵon: pli, hodiaŭ, tre k.a. Malpli multaj rimarkis, ke esence statas same pri adjektivoj. Ni havas adjektivojn kun A-finaĵo (ruĝa, granda, saĝa...), kaj ni havas primitivajn adjektivojn kiel tiu, ambaŭ, ties k.a. Sed kial oni do kritikas nur la primitivajn adverbojn? La klarigo estas, ke klasike oni ordin- are ne nomas la nacilingvajn respondaĵojn al niaj primitivaj adjektivoj per la termino adjektivo, dum oni ja nomas la nacilingvajn respondaĵojn al niaj pri- mitivaj adverboj per la vorto adverbo. Statas tute simile pri la substantivoj: Apud substantivoj kun O-finaĵo (tablo, homo, kuro...) ni havas substantiv- ecajn vortojn sen O-finaĵo: mi, iu, ambaŭ, ĉio k.a. Sed tiujn substantivecajn vortojn oni tute ne nomas substantivoj.
Noto: Tamen en kelkaj landoj oni kutimas uzi la terminon adjektivo por iuj primitivaj adjektivoj.
Tiel estas en Anglalingva gramatika tradicio, kie oni nomas ekz. la vorton that per la termino de-
monstrative adjective (montra adjektivo).
Laŭ mia opinio la supozata neregulaĵo de la Esperantaj adverboj estas iluzio kaŭzita de tio, ke oni insistas uzi klasikajn terminojn pri Esperanto ankaŭ kiam ili ne vere trafas. Se oni uzas klarigojn, kiuj baziĝas sur la distingo inter vortetoj kaj radikvortoj, la supozata neregulaĵo forvaporiĝas. La sist- emo de vortklasaj finaĵoj koncernas nur la radikvortojn, kaj sekve la manko de E-finaĵo ĉe iuj adverboj ne vere estas neregulaĵo (aŭ simila "neregulaĵo" ekzistas ankaŭ ĉe niaj substantivoj kaj niaj adjektivoj).
Kiam mi ekverkis PMEG-on, estis al mi dekomence klare, ke mi volas instrui kaj klarigi la lingvon Esperanto kaj ties strukturon. Mi ne volis instrui ĝeneralan lingvosciencon, nek la gramatikon de Latino. Mi ankaŭ ne volis instrui gramatikajn terminojn. Tiajn mi tamen bezonis uzi, sed la terminaro estu rimedo en la instruado, ne instrucelo. Tial mi elektis uzi tiajn evidentajn terminojn kiel O-vorto (= substantivo), A-vorto (= adjektivo) kaj E-vorto (= adverbo). Oni atentu, ke la egaleco-signoj estas iom simpligaj. Al miaj A- vortoj ne apartenas la primitivaj adjektivoj, kaj al miaj E-vortoj ne apartenas la primitivaj adverboj. Tiujn vortetojn mi anstataŭe decidis nomi A-vortecaj vortetoj kaj E-vortecaj vortetoj respektive. Eble tiuj terminoj estas iom longaj, sed ili almenaŭ klare esprimas tion, kion mi celis. Ili fakte montriĝas nelernendaj, ĉar ili estas pli-malpli memklarigaj. Kaj tio estas grava avantaĝo: Nur parto de mia novspeca terminaro estas vere lernenda. Multaj el miaj esprimoj kompreniĝas per si mem.
Aliflanke estas malavantaĝo de miaj pure Esperantaj terminoj, ke ili ne bone taŭgas, se oni volas priskribi aliajn lingvojn. Ne estas tre sencohave paroli pri O-vortoj, se oni parolas pri ekz. Anglaj aŭ Japanaj substantivoj, ĉar tiuj tute ne havas O-finaĵon. Oni do ĝuste komprenu mian celon: Mi ne volis for- igi la klasikajn terminojn. Mi nur volis uzi pli facilajn kaj pli laŭcelajn term- inojn en klarigado de Esperanto. Parolante pri aliaj lingvoj oni uzu aliajn terminojn, taŭgajn por la respektivaj lingvoj.
Post la gravaj vortospecoj O-vortoj, A-vortoj kaj E-vortoj sekvas la eĉ pli grava vortospeco verboj. Sed kiel do nomi tiun vortospecon en facila terminologio? Dum la O-vortoj, A-vortoj kaj E-vortoj havas po unu karak- terizan finaĵon, per kiu eblas ilin nomi, verboj havas jen I, jen AS, jen IS k.t.p. Tradicie oni rigardas la I-formojn de verboj kiel bazajn, sed la termino I-vorto ne estas oportuna kiel anstataŭaĵo de verbo. Unue ĝi estas mis- komprenebla tiel, ke ĝi celas nur verbojn kun I-finaĵo, kaj due la I-formo de verbo estas la malplej verbeca el ĉiuj verbaj formoj. Ĝi estas multrilate pli substantiveca ol verbeca. Krome I-vorto estas pli longa ol verbo, eĉ se nur je unu silabo.
Oni konsciu, ke anstataŭigado de la klasikaj terminoj ne estis celo por mi. Ĝi estis rimedo por faciligi la instruadon de la gramatiko. La klasika termino verbo estas ne nur plaĉe mallonga. Ĝi estas ankaŭ unu el tiuj klasikaj gramatikvortoj, kiujn homoj ĝenerale sufiĉe ĝuste komprenas. Dum multaj apenaŭ aŭ nur nebule scias, kio estas ekz. adjekto aŭ suplemento, ili ofte sufiĉe bone scias, kio estas verbo. Do, la vorton verbo mi simple povis re- teni. Per tio malfermiĝis la eblo uzi I-verbo anstataŭ infinitivo kaj AS-verbo anstataŭ prezenco k.t.p.
Mi renkontis pli ol unu fojon la miskomprenon, ke mi aparte celis anstataŭ- igi ĉiujn klasikajn terminojn. Iuj vere miris, ke kelkajn terminojn klasikajn mi lasis en PMEG. Kelkaj eĉ rigardis tion kiel iaspecan malsukceson de mia flanko. Sed kompleta anstataŭigado neniam estis mia celo.
Alia tereno, kie la klasika terminologio malhelpas prezenti klare la strukturon de Esperanto, estas la tereno de frazroloj kaj ties markado. Klasika terminologio konas kazojn, prepoziciojn kaj postpoziciojn. Tute strange ĝi uzas du malsamajn terminojn por prepozicioj kaj postpozicioj, kvankam temas esence pri unu sama vortklaso. Oni ne nomas adjektivojn antaŭstarajn kaj poststarajn per malsamaj terminoj, ekz. *prejektivoj* kaj *postjektivoj*. Iuj lingvoj havas nur "prejektivojn" (ekz. la Sveda) dum aliaj havas nur "postjektivojn" (ekz. la Persa), kaj ankoraŭ aliaj lingvoj havas ambaŭ (ekz. la Franca). Sed la pozicio de adjektivo ne estas esencaĵo. Ĉu adjektivo estas antaŭstara, ĉu poststara, temas pri la sama vortklaso, kaj tial oni logike uzas unu saman terminon. En moderna lingvoscienco ekzistas la termino adpozicio, kiu kovras kaj prepoziciojn kaj postpoziciojn. Ĝin oni tamen tre malmulte uzas. Sed ankaŭ tiu termino estas misgvida. Ĉiuj tri terminoj prepozicio, postpozicio kaj adpozicio nomas la koncernatan vort- kategorion surbaze de la ideo "pozicio". En Esperanto tio estas nur etimologie vera, sed tamen efikas misgvide. Ĝene ofte mi spertis, ke oni erare imagas, ke ekz. ankaŭ estas prepozicio, ĉar ĝi kutime staras en pozicio antaŭ tio, al kio ĝi rilatas.
Bona terminologio nomu tiun vortklason, kiu inkluzivas prepoziciojn kaj postpoziciojn, per termino, kiu baziĝas sur esenca trajto de tiaj vortoj. La lingva tasko de tiaj vortoj estas indikado de frazroloj. Tiun funkcion ili tamen dividas kun la kazoj. Prepozicioj, postpozicioj kaj kazoj esence plen- umas la saman taskon. Indas do nomi ilin en simila maniero. La klasika terminologio tamen donas al ni nenian rimedon por tio.
En PMEG mi elektis paroli ĝenerale pri rolmontriloj. Tiu kategorio enhavas la rolfinaĵon N (la solan kazan finaĵon en Esperanto) kaj ĉiujn rolvortetojn (prepoziciojn). Rolfinaĵo estas finaĵo, kiu montras frazrolojn, kaj rolvortetoj estas vortetoj, kiuj servas por indiki frazrolojn. La parenceco inter la finaĵo N kaj la rolvortetoj estas en Esperanto aparte frapa: Oni povas uzi jen N, jen al por la sama rolo: Mi helpis lin = Mi helpis al li; Ni vojaĝis al Parizo = Ni vojaĝis Parizon. Eblas uzi jen N, jen je por la sama signifo: Ĝi estas alta je cent metroj = Ĝi estas alta cent metrojn. Tial estas tre inde prezenti tiujn lingvoelementojn kiel parencajn en la terminologio. Sed por fari tion novaj gramatikaj esprimoj estas bezonataj.
Mi neniel imagas, ke mi perfekte sukcesis en mia novspeca terminologio. Kelkaj esprimoj, kiujn mi uzas en PMEG, estas sufiĉe longaj. Eble mi estus povinta elpensi pli mallongajn. Kaj certe eblas elpensi pli trafajn aŭ pli klarajn aŭ alimaniere pli bonajn terminojn. Sed mi almenaŭ provis.
Ĉu miaj faciligiloj eble estas malfaciligiloj por tiuj, kiuj jam scias la klasikan terminologion? Ili ja bezonas lerni novajn esprimojn por kompreni PMEG- on. Mi tamen pritaksas, ke ilia peno estas relative malgranda, kaj ke ĝin vaste kompensas la malpeno, kiun spertas tiuj, kiuj neniam bone lernis la klasikajn terminojn. Kaj eble tiuj, kiuj kapablas kompreni la klasikajn fak- vortojn, tamen pro la nova prezentomaniero en PMEG iafoje povas vidi iajn aferojn en nova lumo dank' al miaj terminoj.
Detala prezento de la PMEG-aj gramatikaj terminoj troviĝas en la ĉi-antaŭa gramatika vortareto (§44).
Al tiuj, kiuj preferas tradiciajn gramatikajn terminojn, mi povas rekomendi la verkon Wennergren, Detala Gramatiko de Esperanto, kiu esence estas mallongigita PMEG kun tradiciaj terminoj. Ĝi legeblas ankaŭ Interrete ĉe
Bertilo Wennergren
46. Literaturo
Akademiaj Studoj 1983. Redaktis Rŭdiger Eichholz. Esperanto press.
Bailieboro [Kanado], 1983 Akademiaj Studoj 1984. Redaktis Rŭdiger Eichholz. Esperanto press.
Bailieboro [Kanado], 1984 Akademiaj Studoj 1985. Redaktis Rŭdiger Eichholz. Esperanto press.
Bailieboro [Kanado], 1985 Akademiaj Studoj 1987. Redaktis Rŭdiger Eichholz. Esperanto press.
Bailieboro [Kanado], 1988 Akademiaj Studoj 1988-1990. Redaktis Rŭdiger Eichholz. Esperanto press.
Bailieboro [Kanado], 1990 Aktoj de la Akademio 1963-1967. (Oficiala Bulteno de la Akademio de Esperanto, 9). 2a eldono, Rotterdam [Nederlando], 2007.
Saarbrŭcken [Germanujo], 1990 Butler, Montagu C[hristie]: Esperanto-English Dictionary. Brita Esperanto-
Asocio, London [Britujo], 1967 Butler, M[ontagu] C[hristie]; Merrick, F.: Muzika Terminaro. Kun alfabeta indekso de David G. Hill. Muzika Esperanto-Ligo, Sofia [Bulgarujo], 1992 (represo)
Cherpillod, Andre: Leksikaj Vagadoj. La Blanchetiere, Courgenard [Franc- ujo], 2012
Cherpillod, Andre: Lingvaj Babilaĵoj. La Blanchetiere, Courgenard [Franc- ujo], 2005
Cherpillod, Andre: Nepivaj Vortoj. La aŭtoro, Courgenard [Francujo], 1988 Cherpillod, Andre: Vortkonsisto, vortfarado, vortanalizo, vortordo. Mem-
eldono, Courgenard [Francujo], 1996 De Hoog, H[endrik] A[rie]: Du Malsanoj en Esperanto. Kia-ismo. Tiom-
Kiom-ismo. Hallabrottet [Svedujo], 1954 De Hoog, H[endrik] A[rie]: La senpera verbigo de adjektivoj. Artur E. Iltis, Saarbrŭcken [Germanujo], 1978. Represo de la eldono "Den Haag 1955".
Desmet', Petro; Horvath, Jozefo: Bildvortaro. Flandra Esperanto-Ligo,
Antverpeno [Belgujo], 2012 Dr Esperanto [Zamenhof L. L.]: Mezdunarodnyj Jazyk. Predislovie i polnyj uĉebnik. PorRusoj ["La Unua Libro"]. Kel'ter, Varsava [Rusujo], 1887. Represo en Ludovikologia dokumentaro I. Unuaj libroj. (Eble neniam kompletigotaj necesaj aldonoj al la pvz, kolekto 1). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1991.
Dua Oficiala Aldono al Universala Vortaro. (Esperantista Dokumentaro, Kajero trideka). Raportis Th[eophile] Cart. Esperantista Centra Oficejo, Paris [Francujo], 1919 Esperanta Bildvortaro. Tradukita el la Germana de Rŭdiger Eichholz.
Esperanto Press, Bailieboro [Kanado], 1988 Fructicier, Paul: Kompleta Gramatiko kaj Vortfarado de Esperanto. Revizi- ita kaj kompletigita de S. Grenkamp-Kornfeld. Esperantista Voĉo, Jaslo [Pollando], 1930
Gŭnkel, Claus. J.: GuVo. Gunkela Vortaro. Provizora 2a eldono, Paderborn
[Germanujo], Aprilo 1994 International Organization for Standardization: International Standard 8601:2004, Data elements and interchange formats - Information inter- change - Representation of dates and times. Geneva [Svislando], 2004.
Kalocsay, K[alman]; Waringhien, G[aston]; Bernard, R[oger]: Parnasa Gvidlibro. 3a eldono, Edistudio, Pisa, Italujo; Heroldo de Esperanto, Madrid [Hispanujo], 1984 Kalocsay, K[alman]; Waringhien, G[aston]: Plena Analiza Gramatiko de Esperanto. 4a eldono, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam [Neder- lando], 1980
Kalocsay, K[alman]: Vojaĝo inter la Tempoj. Stafeto, La Laguna [Hispan- ujo], 1966
Kramer, Markos; Cerante, Luko: J-riismo: riismo senproblemaj
signifoŝovoj. Egalecen (blogo), 2018.
Buske Verlag, Hamburg [Germanujo], 1999 La Esperantisto. Gazeto por la amikoj de la lingvo Esperanto. 1889-1895. Kun postparolo de Reinhard Haupenthal. Georg Olms Verlag, Hildesheim [Germanujo], Zŭrich [Svislando], New York [Usono], 1988 La Zamenhofa Esperanto. Simpozio pri -ata/-ita. Eldonis kaj redaktis J[uan] Regulo [Perez]. Stafeto, La Laguna [Hispanujo], 1961
La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto. Gvidis Michel Duc Goninaz.
Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 2002 Listo de Rekomendataj Landnomoj. Oficialaj Informoj de la Akademio de Esperanto, n-ro 12, 2009 05 04.
anto-Ligo, Antverpeno [Belgujo], 1990 Moirand, Daniel: Materialoj pri la nuna uzado de la akuzativo. Flandra
Esperanto-Ligo, Antwerpen [Belgujo], 1990 Naŭa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro. Oficialaj Informoj de la Akademio de Esperanto, n-ro 8, 2007 03 10.
Nomura, Rihej: Zamenhofa Ekzemplaro. Nagoja Esperanto-Centro, Nagoya [Japanujo], 1989
Oficialaj Informoj de la Akademio de Esperanto, n-ro 19, 2012 0 7 03.
Analiza Gramatiko de Esperanto. Piron, Claude: La Bona Lingvo. Pro Esperanto, Vieno [Aŭstrujo]; Hungara
Esperanto-Asocio, Budapest [Hungarujo], 1989 PIV. Vidu ĉi-poste ĉe Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005. Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto kun Suplemento. Redaktoris Gaston Waringhien. 4a eldono, Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 1987
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005. Gvidis Michel Duc Goninaz. Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 2005. (Vidu ankaŭ
Rusoj loĝas en Rusujo. Redaktis Anna Lowenstein. Federazione Esperant-
ista Italiana, Milano [Italujo], 2007 Saussure, Rene de: La Vort-Teorio en Esperanto. Artur E. Iltis, Saarbrucken
[Germanujo], 1982. Represo de la eldono "Geneve 1914". Setala, Vilho; Vilborg, Ebbe; St0p-Bowitz, C[arl]: Esperanto -Moderna Lingvo. Fondumo Esperanto, Helsinki [Finnlando], 1965
Ŝulco, Rikardo [Schultz, Richard]; Bermano, Hermano [Behrmann, Hermann]: Leksara kolekto de ofte uzatajpropraj nomoj. Esperanto- Centro, Paderborn [Germanujo], 1989 Unua Libro. Vidu ĉi-antaŭe ĉe Dr Esperanto, Mezdunarodnyj Jazyk. Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro. (Esperantista Dokumentaro, Kajero dek-tria). Raportis Th[eophile] Cart. Esperantista Centra Oficejo, Paris [Francujo], 1909 Vatre, Henri: Neologisma Glosaro. Etapostrikolto al PIV. 3a eldono, Iltis-
Eldonejo, Saarbrucken, Germanujo, 1989 Velger, Helmuto [ Welger, Helmut]: Kontribuoj al la Norma Esperantologio. Enkonduko. Ekspertizetoj. Kritikoj. Info-servo r.a., Marburg/Lahn [Ge- rmanujo], Oktobro 1999 Vilborg, Ebbe: Etimologia Vortaro de Esperanto. Volumoj 1 - 5. Eldona Societo Esperanto, Malmo [Svedujo], 1989, 1991, 1993, 1995 (vol. 1 - 4), Stockholm [Svedujo], 2001 (vol. 5) Vleminck, Christiane de; van Damme, Emile: Grammaire ABC d'esperanto.
Flandra Esperanto-Ligo, Antwerpen [Belgujo], 1990 Waringhien, Gaston: Lingvo kaj Vivo. Esperantologiaj Eseoj. Dua reviziita eldono kun Apendico. Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam [Neder- lando], 1989
Waringhien, Gaston: 1887 kaj la sekvo. Eseoj IV. Stafeto, Antverpeno
[Belgujo]; LaLaguna [Hispanujo], 1980 Wells, J[ohn] C[hristopher]: Concise Esperanto and English Dictionary.
Hodder and Stoughton Ltd, Dunton Green, Sevenoaks [Britujo], 1969 Wells, John C[hristopher]: English - Esperanto - English dictionary. A comprehensive andyet concise two-way dictionary designed for beginners and more advanced students of Esperanto alike, and also incorporating a summary of Esperanto grammar. Mondial, New York [Usono], 2010. (Reviziita dua eldono de Concise Esperanto and English Dictionary.)
Wells, John C[hristopher]: Lingvistikaj Aspektoj de Esperanto. Universala
Esperanto-Asocio, Rotterdam [Nederlando], 1978 Wennergren, Bertil: Bertil Wennergrens Nya Esperantokompendium. Eldona
Societo Esperanto, Malmo [Svedujo], 1990 Wennergren, Bertilo: Detala Gramatiko de Esperanto. Dua plibonigita el- dono, E@I pere de Espero, Partizanske [Slovakujo], 2012. (Vidu ankaŭ
anto. Revizio 1.2, 1999:
Wŭster, Eugen: Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana. 1a - 4a partoj
("A" - "korno"). FerdinandHirt & Sohn, Leipzig [Germanujo], 1923 Zamenhof, L.: Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto. 18a el-
dono, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam [Nederlando], 1992 Zamenhof, L. L.: Fundamento de Esperanto. 9a eldono kun enkondukoj, notoj kaj lingvaj rimarkoj de A[ndre] Albault. Esperantaj Francaj El- donejoj, Marmande [Francujo], 1963. (Vidu ankaŭ <http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/>.) Zamenhof, L. L.: Lingvaj Respondoj. Konsiloj kaj Opiniojpri Esperanto. Editoris G[aston] Waringhien. 6a eldono, Esperantaj Francaj Eldonejoj, Marmande [Francujo], 1962. Represo: Pro Esperanto, Vieno [Aŭstrujo], 1995.
Fontoj de Zamenhofaj ekzemploj
La Zamenhofaj ekzemplofrazoj estas redonitaj en kiom eble senŝanĝa formo. Mallongigoj estas faritaj nur kiam necese, kaj tio ĉiam estas montrita per la signoj "[...]". Klarigaj aldonoj aperas inter rektaj krampoj: "[aldona teksto]". Iafoje la uzo de fina punkto aŭ demandosigno devis pro mallongigo de la ekzemplo esti ŝanĝita. Tio ne estas montrita. Iafoje ankaŭ malgravaj ŝanĝoj rilate al frazkomencaj majuskloj estas faritaj senkomente.
Iafoje grasa skribo, substrekoj aŭ ia speciala litertipo troviĝis en la origina teksto. Ĉio tia estas forprenita, ĉar en PMEG grasaj literoj kaj substrekoj estas uzataj por elstarigi gravajn partojn de la ekzemploj.
La ekzemploj ne venas rekte el Zamenhofaj manuskriptoj, sed el presitaj el- donoj, kaj diversaj redaktoroj kaj kompostistoj staras inter ni kaj Zamenhof. Tial multaj malgravaj detaletoj, kiel ekz. uzo de majuskloj, ne estas ĉiam vere Zamenhofaj. Iafoje redaktoroj faris eĉ sufiĉe gravajn ŝanĝojn. En PMEG aperas ĉiam tiu formo, kiun la ekzemplo havas en la presita eldono (krom evidentaj malgravaj preseraroj, kiuj estas korektitaj senkomente).
Ekzemploj kun ia tre dubinda (eĉ erara) formo, kiu povus konfuzi lern- antojn, estis ĝenerale evitataj.
En tre fruaj tekstoj estis uzataj tabelvortoj je AN, kiuj poste estis ŝanĝitaj al AM. Tiaj malnovaj formoj estas ĉiam ŝanĝitaj en la novajn, krom en unu ek- zemplo (§14.2.1).
Ĉe ĉiu Zamenhofa ekzemplo ĝia fonto (originala verko de Zamenhof aŭ tra- duko fare de li) estas montrita per postmetita mallongigo jene:
ekzemplo FA2 3 = ekzemplo el Fabeloj de Andersen, dua parto, paĝo 3
Ciferoj post mallongigo montras paĝonumeron. Esceptoj estas FE (la Ek- zercaro), kie la ciferoj montras numeron de ekzerco, PE (Proverbaro Esperanta), kie ili montras numeron de proverbo, kaj la Bibliaj libroj, kie la ciferoj montras numeron de ĉapitro.
La jenaj fonto-mallongigoj estas uzataj en PMEG:
AD Dro Esperanto [Zamenhof L. L.]: Aldono al la "Dua Libro de l' Lingvo Internacia". Ĥ. Kelter, Varsovio [Rusujo], 1888. Re- preso en Unua etapo de Esperanto 1878-1895. (iom reviziita plena verkaro de 1.1. zamenhof, originalaro I). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1989.
BV Dickens, Charles: La Batalo de l' Vivo. Tradukis el Germana tra- duko L. L. Zamenhof. Stead's Publishing Office, London, Brit- ujo; Hachette kaj K., Paris [Francujo], sen dato
DL Dro Esperanto [Zamenhof L. L.]: Dua Libro de l' lingvo Inter- nacia. Kajero No 1. Ĥ. Kelter, Varsovio [Rusujo], 1888. Re- preso en Unua etapo de Esperanto 1878-1895. (iom reviziita plena verkaro de 1.1. zamenhof, originalaro I). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1989.
FA1 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Unua Vol- umo. Tradukis [el Germana traduko] D-ro L. L. Zamenhof. Dua eldono, Heroldo de Esperanto, Bruselo [Belgujo], 1965. Represo en fabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de 1.1. zamenhof, volumo 7). El- donejo ludovikito, sen loko, 1990.
FA2 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Dua Parto.
Tradukis [el Germana traduko] Dro L. L. Zamenhof. Esperant- ista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1926. Represo enfabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de 1.1. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.
FA3 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Tria Parto.
Tradukis [el Germana] traduko Dro L. L. Zamenhof. Esperant- ista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1932. Represo enfabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de 1.1. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.
FA4 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Kvara Vol- umo. Tradukis [el Germana traduko] L. L. Zamenhof. Unua el- dono, Heroldo de Esperanto, Bruselo [Belgujo], 1963. Represo
en fabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletig- ota plena verkaro de 1.1. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.
FAnt La Antaŭparolo en Zamenhof, Fundamento de Esperanto
FE La Ekzercaro en Zamenhof, Fundamento de Esperanto
FG La Fundamenta Gramatiko en Zamenhof, Fundamento de Esper- anto
FK Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto.
Aperas en PMEG nur ekzemploj el Krestomatiaj tekstoj, kiuj estas certe Zamenhofaj. Vidu p. 446 en la Krestomatio.
Gm Ŝalom Alejĥem: La Gimnazio. Tradukis L. L. Zamenhof. 1a el- dono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1924 (el- donita en unu volumo kune kun Rn)
H Shakespeare, W[illiam]: Hamleto. Reĝido de Danujo. Tradukis
L. L. Zamenhof. Librairie Hachette et Ce, Paris [Francujo], 1902
IT Goethe, [Johann Wolfgang von]: Ifigenio en Taŭrido. Dramo en kvin aktoj. Tradukis L. L. Zamenhof. 3a eldono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1929
L1 Leteroj de L.-L. Zamenhof. I. 1901-1906. Prezentis kaj komentis G[aston] Waringhien. Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 1948
L2 Leteroj de L.-L. Zamenhof. II. 1907-1914. Prezentis kaj komentis G[aston] Waringhien. Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 1948
LR Zamenhof: Lingvaj Respondoj
M Orzeszko, Eliza: Marta. Tradukis L. L. Zamenhof. 4a eldono,
Editions frangaises d'esperanto, Marmande [Francujo], 1968
OV Zamenhof, L. L.: Originala Verkaro. Kolektis kaj ordigis
Joh[annes] Dietterle. Ferdinand Hirt & Sohn, Leipzig [Ge- rmanujo], 1929
PE Zamenhof, L. L.: Proverbaro Esperanta. Alfabete ordigis kaj provizis per indeksoj C[amille] Rogister. Stafeto, La Laguna [Hispanujo], 1961 (Rimarku, ke la numeroj de la "proverboj" estas en tiu ĉi eldono tute aliaj ol en la originala Proverbaro Esperanta.)
Rn Heine, Henri [Heinrich]: LaRabeno de Baĥaraĥ. Tradukis L. L. Zamenhof. 1a eldono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1924 (eldonita en unu volumo kune kun Gm)
Rt Schiller, Frederiko [Friedrich]: La Rabistoj. Tradukis L. L.
Zamenhof. 2a eldono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1928
Rz Gogol, N[ikolaj] V[asilievic]: La Revizoro. Tradukis L. L.
Zamenhof. 2a eldono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1928
UL Dr Esperanto: Mezdunarodnyj Jazyk ["La Unua Libro"]. La
paĝonumeroj celas la Rusan version de la Unua Libro en la ĉi- antaŭe menciita represo en Ludovikologia dokumentaro I. Unuaj libroj.
Bibliaj ekzemploj
La Sankta Biblio, Malnova kaj Nova Testamentoj tradukitaj el la originalaj lingvoj. Brita kaj Alilanda Biblia Societo, Londono, Britujo; Nacia Biblia Societo de Skotlando, Edinburgo [Britujo], sen dato La Malnovan Testamenton tradukis Zamenhof, sed poste "Biblia Komitato" reviziis la tekston (laŭ peto de Zamenhof). Ekzemploj el la Malnova Testa- mento estas do plej ofte plene Zamenhofaj, sed iafoje povas esti diferenco inter la Biblia teksto kaj la origina Zamenhofa traduko.
Ciferoj post mallongigo de Biblia libro montras numeron de ĉapitro. La jenaj mallongigoj de Bibliaj libroj estas uzataj en PMEG:
AK
Alta Kanto de Salomono
Kr2
Kroniko, Libro Dua
Am
Amos
Lv
Levidoj, Tria Libro de Moseo
Cf
Cefanja
Mĥ
Miha
Dn
Daniel
Ml
Malahi
Er
Eliro, Dua Libro de Moseo
Naĥ
Nahum
Es
Ester
Neĥ
Nehemja
Ez
Ezra
Nm
Nombroj, Kvara Libro de Moseo
Gn
Genezo, Unua Libro de Moseo
Ob
Obadja
Hŝ
Hoŝea
Pk
Plorkanto de Jeremia
Ĥb
Ĥabakuk
Pr
La Predikanto
Ĥg
Ĥagaj
Ps
La Psalmaro
Ij
Ijob
Re
Readmono, Kvina Libro de Moseo
Jes
Jesaja
Rĝ1
Reĝoj, Libro Unua
Jĝ
Juĝistoj
Rĝ2
Reĝoj, Libro Dua
Jĥ
Jehezkel
Ru
Rut
Jl
Joel
Sm1
Samuel, Libro Unua
730
§4
Jn Jona
Jr Jeremia
Js Josuo
Kr1 Kroniko, Libro Unua
Sm2 Samuel, Libro Dua SS La Sentencoj de Salomono Zĥ Zeĥarja
Indekso
A
elparolo 25, 26
finaĵo 53-55, 242
liternomo 17, 18, 316, 317
tabela postparto 242
A-eca vorteto 711
A-finaĵo 53-55, 242
landonomo 553
lingvonomo 554, 555
liternomo 317
nombrovorto 380, 381
ON-vorto 381
participo 435-437
perverba priskribo 399
popolnomo 553
pronomo 107, 108
rolvorteto 237
vortfarado 566-570, 580, 581
A-vorta frazparto 66, 67, 711
A-vorta nombrovorto 380, 381
A-vorteca vorteto 301-317, 711
A-vorto 53-55, 158, 711
aga 567
duobla 411
J-finaĵo 72-75
kvanta 391, 392
O-vorteca 54
perverba priskribo 399, 403, 406
pozicio 61
priskribo 66, 67
priskribo de E-vorto 394
priskribo de vorteto 395
signifo 566-570
simila al ITA-formo 569
uzo 53-55
AB (sufikso) 666, 701
Ablativa adjekto = de-komplemento, el-
komplemento 150-159, 203, 717
AC (sufikso) 666
AĈ 590
diferenco de fi 661
AD 71, 590-592
Adiaŭ, Adiaŭi 333
Adicio 327
Adjektiva radiko = eca radiko 717
Adjektivo = A-vorto 717
Adjekto = komplemento 717
ADOR (sufikso) 667, 701
Adverbo = E-vorto, E-vorteca vorteto.717
Afikseca
KELK 654
radiko 653-663
vorteto 661-663
Afikso 589-663, 665-687, 711
difino 589, 590
Greka/Latina 665
ĥemia 687
interliga finaĵo 589
neoficiala 665-687
nova 665
oficiala 589-663
ŝajna 585-587
Afrikato = ekfrota konsonanto 27, 717
AFRO (prefikso) 678, 701
Aga radiko. 565, 567, 572, 590, 592, 610, 615
Aganto 108, 474
pasivo 447-449
Agento = aganto (en pasiva frazo) 447-
449, 717
Ajn 279, 280
KI-vorto 280
Ajna 280
AĴ 592-594
participo 439
Akcento 25, 103, 369
emfaza 282
erara 250
foresto 33, 34
fremda vorto 38
kroma 32, 33
Aktiveco 600
Aktivo 40, 711
Akuzativa objekto = objekto 717
Akuzativo = N-finaĵo 132-146, 717
Al 199, 201
anstataŭ de 201
nerekta objekto 136
rolvortaĵo 235
sen N-finaĵo 144
senca subjekto 421
AL (sufikso) 666
Al anstataŭ de 201
Al tio 202
Al-komplemento 457
I-verba 423
pasivigo 454
Alfabeta ordo 17, 18
fremdaj literoj 22
Alfabeto 17, 18
literuma 317
ne-Latina 544
ALI-vorto 243-245
Alia 55, 243-245, 375
Alia ol 343
Alie 243-245
Alie ol 343
Aliel 243-245
Alies 243-245, 586, 587
Aligi, aliĝi 203
Aliio (k.s.) 245
Alio 243-245
Aliu 243-245
Aliula 245
Almenaŭ 280, 281
Alparolato 130, 131
Alternativa subjekto 459, 460
Alternativdemando 330, 360
Alvoko 41, 42, 80, 130, 131, 489, 711
al potenco 131
ho 334
per 223
AM (sufikseca) 605, 653
Ambaŭ 100, 315, 316
Amen 336
AN 595
diferenco de IST 627
erara uzo 550
landano 548, 549
superflua 625
ANC (sufikso) 666, 667
Ankaŭ 281, 282
postmetita 281
Ankoraŭ 256, 257
Ankoraŭ kaj plu 266
Ankoraŭ ne 262
Ankore 40
Anno 35
Ano 549
Anstataŭ 208
I-verbo 429
Anstataŭ (tio) ke 209
Anstataŭa 210
Anstataŭa skribomaniero 18
Anstataŭe 210
Anstataŭi, anstataŭigi 210
ANT 441, 444
Antaŭ 165
horo 388, 389
I-verbo 431
Antaŭ (tiam) kiam 521
Antaŭ ke 531
Antaŭ kiam 517, 531
Antaŭ ol 431, 442
Antaŭa 168
Antaŭa vokalo 25
Antaŭe 168, 442
Antaŭelemento preciziga 573-580
Antaŭen 168
Antaŭhieraŭ 260
nerekta parolo 534, 535
Antaŭmetado de frazparto 538-542
Antaŭo 168
Antaŭparto de tabelvorto 239
Antaŭpriskribo 65
ANTI (prefikso) 678
Aparteni 201, 457, 459
Aparteno 313-315
Apenaŭ 282, 283, 356, 526
Aperi 401
postmetita subjekto 136
Apostrofo 20, 25, 45, 70, 103-106, 566
A-vorto 105
AŬ-vorto 105
disiga 105
ekkria vorto 335
imagata 38
l' 103, 104
neuzado 106
nezorga elparolo 105
Apozicio = apudmeto 717
Apud 168
Apuda 169
Apude 169, 236
Apudmeto 80, 409-412, 711
komenta 412
longa listo 409
AR 595, 596
ARĤI (prefikso) 678
ARI (sufikso) 667, 701
ARKI (prefikso) 678
Artikolo 79-97
difina 79-97
AS-finaĵo 413, 414
anstataŭ IS-finaĵo 414
eterna 414
= estas 467, 468
Aspekti 401
Aspektismo (= itismo) 451, 452
Asterisko 20
AT 443-445, 449, 450
ripeto 451
teoria eblo de plenumiĝo 450
Atismo 444
ATO (prefikso) 686
ATOR (sufikso) 667
Aŭ 75-78, 322-324
alternativa nomo 324
ekskluziva/inkluziva 323
komo 19
korekto 324
sekvo 324
tuta frazo 322, 323
Aŭ... aŭ 329
AŬDIO (prefikso) 679, 701
AŬTO (prefikso) 679, 702
B, elparolo 1 27, 28
Baldaŭ 257, 258
Baldaŭa, baldaŭe 258
Bati 458, 460
Be (mallongigo de bemola) 341
Bemola 341
Biblio 92, 730, 731
Bibliografio 723-731
Bilabialo = lipa konsonanto 717
Biliono 377, 672
BIO (prefikso) 679
Bis, Bisi 333
BIT (prefikseca) 653
BO 639, 640, 696
Bo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Bonan tagon 489
Bonvole 417
Bonvolu 417
Brajlo 18
C
C, elparolo 27-30
Celo 199
subkomprenata 143
Cent 367-370
CENTI (prefikso) 686
Cento 367
Certa
anstataŭ unu 99, 374
individueca 99, 375
Ci 107, 111
Ci-diri 111
Cia 108, 111
Cifero 21, 370, 372, 377-379, 388-390
Cii 111
Cis 339
Cit 21
Citaĵo 559-561
citilo 21
frazo 488
Co (liternomo) 17, 18, 316, 317
C
C, elparolo 27-30
Ĉar 525, 526
ĉeffrazo 525, 526
Ĉar kaj tial 269
Ĉe 169
CEF 640, 641
Ĉefa, ĉefe 640
Cefelemento de kunmetaĵo 573-580
Ceffrazo 40-43, 493, 494, 711
Ceflitero 17, 18
Ĉefo 640
Cefpropozicio = ĉeffrazo 493, 494, 717
Cefverbo 40, 41, 455-466, 711
forlaso 488
Cefvorto 43, 44, 711
forlaso 491, 492
Ĉesi 481, 482
Ĉesigi 482
Ĉesiĝi 464
Ĉi 249-252
erara skribo 250
kvazaŭ difinilo 97-100, 250
memstara 250
prefikseca 251, 661
Ĉi ĉio 309
Ĉi lasta 251
Ĉi-kune 218
Ĉi-libro 250
Ĉi-sube 190
Ĉi-tiu 250
Ĉl-vorto 242
Ĉia 311-313
Ĉial 268-270
Ĉiam 253-256
Ĉian = ĉiam 256
Ĉie 247-249
Ĉiea 249
Ĉiel 270-274
Ĉien 144
Ĉies 313-315
Ĉio 306-310
apudmeto 410, 411
Ĉiom 275-279, 395
Ĉioma 279
Ĉirkaŭ 171
E-vorteca 383
horo 389
nuancilo de nombro/kvanto.. .382, 383
subjekto 383
Ĉirkaŭa, ĉirkaŭe 172
Ĉirkaŭi, ĉirkaŭigi 173
Ĉiu 78, 180, 301-306
anstataŭ po 226
Ĉiuj 87, 303, 304
Ĉiuj du 315, 316
ĈJ 596, 597
parencovorto 695
Ĉo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Ĉu 359, 360, 505, 506
duobla 329, 330
forlaso 360, 361
Ĉu kaj se 506
Ĉu-demando 359, 360
Ĉu... aŭ 330
Ĉu... ĉu 329, 330
ŝajna 330
D, elparolo 27, 28
Da 159-165, 378, 391
baza nombrovorto 371
forlaso 379
malnova uzo 164
memstara 163
N-finaĵo 160
neskribita 378
tiu 163
Da-esprimo 159
kvazaŭ ĉefvorto 391, 393
memstara 160
Da-ismo 164
Danci 456
Dank' al 104
Danke + N-finaĵo 104
Danke al 104
Danki 460
Danki por 229
Danki pro 229, 232
Dativa objekto, dativo = al-komplemento.
717
Dato 54, 372, 389, 390
N-finaĵo 390
skribo 390
Daŭri 481
Daŭrigi kun I-verbo 483
Daŭro 227
De 150, 152, 154, 156, 158
aganto 157
aganto en pasivo 447-449
anstataŭ al 203
aparteno 154, 408
E-vorteca 383
E-vorto 234
eco 155
erare uzata 408
formovo 150, 156
horo 388
konsisto 155
malsimileco, distingo, aparteco 151
meze de, komence de 234
mezuro 155
monatonomo 389
nombrovorto 378 norde de, dekstre de 234
nuancilo de nombro/kvanto.. .382, 383
objekto 152
origino 150
perverba priskribo 156
prefikseca 662
rilate al A-vorto 158
rilate al aga O-vorto 152
rilate al E-vorto 158
rilate al O-vorto ne-aga 154
rilate al participo 156
rilate al verbo 150
rilate al vorteto 158
sen N-finaĵo 144
tempo 151
De kaj per 223
De kiu 515
De la fino de 151
De la flanko (de iu) 155
De la komenco de 151
De post 151
De tempo al tempo 202
DECI (prefikso) 686
Decimala komo 386
Decimalo 19
Definitive 449
Dek 367-370
DEKA (prefikso) 686
Deklara frazo 485
Deko 367
Dekono 376, 377
Deloke de 152
Demanda frazo 485, 486
Demanda subfrazo 504-506
Demando 19, 359-366
alternativa 330, 360
elparolo 361
nea 363-365
Demandosigno 19
Demandovorto 240, 241
Denta konsonanto 27
Dentalo = denta konsonanto 717
Depost 152
Des 330-332
anstataŭ tiom 331
kroma motivo 331
DES (prefikso) 679
Des... des 332
Detempe de 152
Devi 421, 422, 475-480
neado 478
Devus 480
Di (mallongigo de diesa) 341
Diesa 341
Difina artikolo 79-97
Difinilo 79-101
ĉi 97-100
pli ol unu 100, 101
poseda pronomo 97, 98
pozicio 61
Diftongo 26, 30, 711
Direkta N-finaĵo 141-145
Direkta rolvorteto 198-208
sen N-finaĵo 144
Direkto 141-145, 199
figura 143
inversa 181
senmova 199
sola N-finaĵo ĉe O-vorto 144
DIS 641, 642
= MAL 641
Disde 150, 157, 641
Distingiga paŭzeto 33
Disvolvi 642
Dividostreko 20, 23
mallongigo 20
nombrovorto 369
OBL/ON/OP 630
vicorda nombrovorto 380
DĴ, elparolo 30
Do 283, 284
Do (liternomo) 17, 18, 316, 317
Doni 457
Du 367-370
Dua persono 110, 111
Dua plej 292
Duiliardo 672
Duiliono 672
Dum 210
I-verbo 431
ne 528
tempa en 175
Dum (tiam) kiam 521
Dume 211, 236
Duobla A-vorto 411
Duobla E-vorto 412
Duobla konsonanto 34
Duobla neado 356
Duobla O-vorto 409-412
Duobla vo 22
Duobla vokalo 34
Duobla vorteto 412
DUON (prefikseca) 696
Duon(hor) o 388
Duonbara konsonanto 27
Duondifina artikolo 99, 374
Duondifina unu 99, 374
Duonvokalo 25, 27, 28, 30, 31, 711
Dupunkto 19
E
E..
elparolo 25, 26
finaĵo 57-59, 243
liternomo 17, 18, 316, 317
tabela postparto 243
E (sufikso) 667, 702
E-eca vorteto 712
E-finaĵo 57-59, 243
nombrovorto 382
participo 437, 438
perverba priskribo 400, 401
rolvorteto 236
vortfarado 571
E-vorta frazparto 67, 68, 712
E-vorta nombrovorto 382
E-vorteca vorteto 247-299, 712
E-vorto 57-59, 158, 712
de 158
duobla 412
kunskribita kun A-vorto 412
kvanta 392-394
loka 237
nuancilo 58, 59
objekto 448
perverba priskribo 400, 401, 405
priskribo 66-68
priskribo de I-verbo 400
priskribo de nenio 401
priskribo de O-vorto 440
priskribo de subfrazo 400
semajntago 141
tempa 63, 64
uzo 57-59
EBL 597, 598
pasiva 453
Eblaĵo 600
Ebleco 600
Eblo 600
EC 598-601
participo 439
tempo 600
Ecaradiko..565, 567, 579, 592, 598, 610, 614,634
Eĉ 284
Eĉ ne 358
Eĉ se 529
ED (sufikso) 668
EG 601, 602
Egaleco-signo 22, 386
Egalo-signo 22, 386
EJ 602-604
EK 642, 643
Ek! 335
Ekde 150, 151, 157, 642
Ekesti 469
Ekfrota konsonanto 27, 30
Eki 464
Ekkria frazo 486, 487
Ekkria vorteto 333-337, 644, 712
el ordinara radiko 335
Ekkrio 105
pro 232
EKO (prefikso) 680
EKS 643, 644
Eks! 335
EKSA (prefikso) 686
Eksafikso 586, 712
EKSBI (prefikso) 687, 702
Ekskluzive 208
Ekskluzive de 213
Eksploda konsonanto 27
Ekster 173
Ekster(aĵ) o 174
Ekstera 174
Ekstere 174, 236
Eksteren 237
Eksterna 174
Ekzercaro de la Fundamento 33, 111,
115, 689-694, 727
El 203
el inter 205, 292
komplete/ĝisfine 659
origino 155
plej 292
prefikseca 659
sen N-finaĵo 144
El de 157
El sub 189
Elcento-signo 22
Elektiĝi 401, 402
Eligi, eliĝi 206
Elnombrado
aŭ 322
eviti N-finaĵon 409
kaj 319
Elparolo 25-38
Esperanteca 36-38, 543-545
konsonanto 27-32
mallongigo 35, 36
ne-Esperanta litero 37
ne-Esperanta vorto 36-38
neregula sed tolerebla 29
vokalo 25, 26
Elspira konsonanto 29
EM 604-606
Emfazo
antaŭmetado 538, 539
ja 284, 285
rilata subfrazo 511
vortordo 537
En 174
figura 176
konsisto 205
Nfinaĵo 176
statoŝanĝo 177
tempo 175
EN (sufikso) 668
En si 127
Ena, ene, enen 177
END 606, 623
pasiva 437, 453
simila al U-modo 437
Enigi, eniĝi 177
ENZ (sufikso) 668, 702
Epiteto = rekta priskribo 717
ER 607
Escept(int) e 213
Escepte de 213
Esceto (B) 22
ESK (sufikso) 668
Esperanteca elparolo 36-38, 543-545
Esperantigita nomo 545-548
Esperantigo de nomo 545-548
Esperanto (participo) 441
Estante 349
Este 349
Esti 399-403, 458, 467, 468
participo 441-446
= troviĝi 467
Estiel 340, 349
Estkiel 349
ESTR 607, 608
diferenco de ĈEF 641
ET 608, 609
EŬRO (prefikso) 680, 703
Evoluo 50, 51, 432, 505, 636
F, elparolo 27, 28
Faka lingvaĵo 386
Familiano 695-697
Far 339
Fare de 152, 157, 339, 449
Fari 470, 471
Fariĝi 399-403, 458, 469
FEMTO (prefikso) 686
Ferma 569
Festonomo 96
je 147
majuskla 556
Fi 334
prefikseca 661
FIN
prefikseca 659
sufikseca 653
Finaĵo 39, 712
A 53-55, 242
afikso 589
AS 413, 414
E 57-59, 243
1 413, 419-434
interliga 575, 576
IS 414, 415
J 45, 53, 69, 108, 310
N 45, 53, 57, 69, 107, 108, 129-237
O 45-51, 242
OS 415
U 242, 416, 417, 716
US 417, 418, 530, 712
verba 413-418
vortklasa 39, 566-573, 716
Finiĝi per/je 222
Finitivo = ĉefverbo 717
Finnlando 35, 547
Finno 35
Fo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Fojo ke/kiam 498
Fonto de ekzemploj 727-730
For 252, 253
ekkria 253
malproksime 252
mova 252
prefikseca 659
For de 150, 157, 158
Fora, fore, foren 253
Frakcistreko 230, 387
Frazenkondukilo 494, 712
Frazeto 580-584, 712
Frazetvortigo 580-584
streĉita 584
Frazetvorto 580-584, 653-663, 712
Frazfunkcio 485-487
Frazmelodio 361
Frazo 40-43, 712
citaĵo 488
deklara 485
demanda 19, 485, 486
ekkria 486, 487
komenta 487, 488, 513
kompleksa 487, 488
mallongigita 488-492
ordona 19, 486
pasiva 447-454
pasivigebla 452-454
Frazospeco 485-492
Frazparto 40-43, 61-68, 712
A-vorta 66, 67
antaŭmetado 538-542
E-vorta 67, 68
O-vorta 61-65
priskribo de E-vorto 67, 68
priskribo de O-vorto 62
rolvorteto 146-237
sen rolmontrilo 129-132
Frazrolo 40, 41, 146-237, 455-466, 712
Fraztipo 485-487
Fremda vorto 36-38
Fri 340
Frikativo = frota konsonanto 717
Frota konsonanto 27
Fundamento de Esperanto. 13, 18, 21, 30, 33, 35, 99, 105, 111, 115, 235, 281, 339, 369, 380, 386, 397, 451, 452, 468, 526, 548, 556, 557, 569, 570, 577, 582, 585, 689-694, 727
FUŜ (prefikseca) 653
Fuŝa 568
Futuro = venonta tempo 717
G
G, elparolo 27, 28
GE 48, 51, 644-646
BO kaj PRA 640
parencovorto 695
Gentonomo 549-551
Gepatro 645
Gerundio = participo kun E-finaĵo 717
GIBI (prefikso) 687, 703
GIGA (prefikso) 686
Gingiva konsonanto 27
Gingivalo = gingiva konsonanto 717
Glota konsonanto 27
Go (liternomo) 17, 18, 316, 317
Grado 270-274, 396, 397
emfaza 278
Gramatiko 39
Fundamenta Gramatiko.. .21, 105, 689- 694
sekso 46-51
superrigardo 39-44
termino 711-722
tradicia termino 717-722
vortareto 711-718
Granda litero 17, 18
Graŭ 340
Greka liternomo 23
Grupa O-vorto 179
Grupo kun po unu 76
GV, elparolo 29
Ĝ
G, elparolo 27, 28, 30
Ĝentila peto 417
Germana vo 22
Ĝi 107, 113-115
anstataŭ tio 115
ĝiismo 113, 115
homo 113, 115
neuzenda 115
superflua 115
Ĝia 107, 108, 113-115
Giismo 113, 115
Ĝis 206, 527, 528
E-vorteca 383
ĝis-streko 21
horo 389
I-verbo 431
inkluziva 208
ne 528
nuancilo de nombro/kvanto.. .382, 383
salutvorto 207, 333
sen N-finaĵo 144
Gis (la) (revido) 207, 333
Gis (tiam) kiam 521
Gis kiam 527
Gis-streko 21
Ĝisi 208
Ĝiso 208
Ĝo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Ĝoji 456
H
H..
anstataŭ supersigno 18
elparolo 27, 28
voĉa 29
H-skribo 18
Ha 334, 336
Ha lo 334, 336, 337
Haltostreko 20
Havi 459, 469
He 334
HEKTO (prefikso) 686
Helpa tia 530
Helpa tial 525
Helpa tiel 530
Helpa tio 115, 495-497, 499, 504-506
Helpi 457
Helposigno 18-23
elparolata 21, 22
ne-elparolata 18-21
Helpverbo 467, 468, 475-480
HEMI (prefikso) 684
Hieraŭ 258-260
nerekta parolo 534, 535
Hieraŭa, hieraŭo 260
HIPER (prefikso) 680
Ho (liternomo) 17, 18, 316, 317
Hodiaŭ 258-260
nerekta parolo 534, 535
Hodiaŭa, hodiaŭo 260
Hodie 40
Homino 48
Homonimo 566
Horo 54, 141, 388, 389
antaŭ 388, 389
ĉirkaŭ 389
de 388
demando 388
ĝis 389
je 389
N-finaĵo 389
post 388, 389
Hura 334, 337
■
Ĥ
alternativo 32
elparolo 27, 28, 31
Ĥo (liternomo) 17, 18, 316, 317
I
elparolo 25, 26, 31
finaĵo 413, 419-434
liternomo 17, 18, 316, 317
vortfarado 572, 573
I (sufikso) 668, 669
I-finaĵo 413, 419-434
perverba priskribo 401
I-modo 413, 713
I-verba frazparto 419
I-verbo 413, 419-434, 466, 713
alia subjekto 423-426
anstataŭ U-verbo 433
citata 433
ĉefverbo 433, 434
diferenco de ADO-formo 434
krom 430
mova verbo 428
nerekta parolo 534
objekto 422, 448, 453
ordona 433
pasivigo 452, 453
perverba priskribo. .401, 406, 420, 425
por 428, 429
povi, devi kaj voli 475-480
povi/devi/voli 421, 422
pri-komplemento 423
priskribo 67, 68
priskribo de A-vorto 427
priskribo de O-vorto 426, 427
promesi 424
rekta priskribo 426, 427
rolvorteto 428-433
se 433
sen 430
senca subjekto 419, 421, 423-433
subjekto 420, 421
I-vorto 241
Ia 311-313
Ial 268-270
Iam 253-256
Iama 256
Ian = iam 256
IC (sufikso) 51, 670, 703
ID 609, 610
Identiga priskribo.62, 131, 132, 407, 408
Ie 247-249
Iel 270-274
Iele 274
Ien 144
Ies 313-315
IF (sufikso) 670, 703
IFA (Internacia Fonetika Alfabeto).. ..26, 28
IG 610-614
anstataŭ IZ 673
post IĜ 461
IG-verbo 461, 462, 610-614
el IĜ-verbo 461
si kaj sia 127
Igi 471, 472, 474
IĜ 614-618
diferenco de EK 642
IĜ-verbo 463-465, 614-618
Iĝi 399-403, 469
IK (sufikso) 671
Ikso 22
IL 618-621
Ili 107, 116
Ilia 107, 108, 116
ILIARD (sufikso) 672
ILION (sufikso) 672
Imaga modo.417, 418, 503, 524, 530, 712
devi/povi/voli 480
Imperativo = vola modo, U-modo, U-
verbo 416, 417, 717
IN 48, 621, 622
parencovorto 695
virina nomo 548, 695
Ina radiko 46, 47, 51, 622
IND 623, 624
pasiva 453
Indikativo = reala modo 717
Infinitivo = neŭtrala modo, I-modo, I-
verbo 717
INFRA (prefikso) 680
ING 624
Inkluzive de 213
INT 441
+ US-finaĵo 446
Inter 178
nuancilo de nombro/kvanto 382, 383
prefikseca 376
tempa 180
Inter si 127, 376
Intera, intere 181
Interalie 243
Interjekcio = ekkria vorteto 717
Interna, interne 181
Interogativo = demanda vorteto. 359-366, 717
Io
subkomprenata 512
Iom 275-279, 395
diferenco de malmulte 276
Iom el 162
Ioma 279
Iomete, iometo 279
IP (sufikso) 51, 672, 703
Ipsilono 22
IS-finaĵo 414, 415
ISM 624-627
ISM kaj IST 627
IST 626-628
diferenco de AN 627
ISTAN (sufikso) 551, 672, 703
IT 443-445, 449, 450
IT (neoficiala sufikso) 673
Itismo 451, 452
Iu 301-306
anstataŭ unu 99, 374
IV (sufikso) 673
IZ (sufikso) 573, 673, 674
I
J
elparolo 27, 28, 30, 31
finaĵo 45, 53, 69, 108
frota sono 31
pozicio 31
J (sufikso) 674, 703
J-finaĵo 45, 53, 69, 108, 310
A-vorto 72-75
liternomo 316, 317
nombrovorto 377, 378
O-vorto 70-72
ON-vorto 78
poseda pronomo 108
speciala okazo 75-78
uzado 69-78
Ja 284, 285, 362
Jam 261-263, 442
Jam antaŭe 442
Jam ne 262
Jarmilo/miljaro 582
Jaro 372, 389, 390
Je 147-149
horo 389
korpa/anima stato 148
korpoparto 149
malsano 149
rekta objekto 149
Jen 285, 286, 523
Jen... jen 330
Jena 285, 286
Jene 285
Jeno 286
Jes 362
nea demando 363-365
Jes ja 285, 364
Jesa, jesi 365
Jesigi 366
Jo (liternomo) 17, 18, 316, 317
JOKTO (prefikso) 686
JOTA (prefikso) 686
Ju 330-332
subkomprenata 331
Ju... des 330-332
Ju... tiom 331
Ĵ, elparolo 27, 28
Ĵo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Ĵus 263, 264, 442
anstataŭ ĝuste 264
Ĵusa 264
■
K
anstataŭ Ĥ 32
elparolo 27, 28
mallongigo de kaj 22
K, elparolo 29
Kaj 319-321
anstataŭ sed 326
forlaso 320
KI-vorto 539
komo 19
signo 22
simbolo 22
tuta frazo 320
Kaj... kaj 332
Kaj/aŭ 323
Karesnomo 596, 597, 628
Kaŭ 323, 341
Kaŭzo 150, 231
Ke-frazo 494-503
celo 500
eblo 503
kaŭzo 498
komplemento 496, 497
memstara 416, 417
motivanta 499
objekto 495, 496
opinio 502
perverba priskribo 499 rekta priskribo 497-499
rezulto 499, 502
sen ke 499
subjekto 495
verbo 499-503
KELK (afikseca) 654
Kelkaj 77
Kelke 77, 392-394
Kerno-vorto = ĉefvorto 717
Kernovorto = ĉefvorto 43, 44
Kl-demando 359
Kl-subfrazo 506-523
Kl-vorto 240, 241, 505-516
demanda 359
ekkria 486, 487
fine de frazo 359
forlaso 523
mallogika 280
pli ol unu en demando 359
pozicio 359, 540
rilata 506-523, 533, 715
Kia 311-313
anstataŭ kiel 350
rilata 518
Kial 268-270
rilata 520
Kialo 270, 583
Kiam 253-256
rilata 516
rolvorteto 255
Kian = kiam 256
KIBI (prefikso) 687, 703
Kie 247-249
en/ĉe/sur... kiu 518
rilata 517
Kiel 270-274
anstataŭ kia 350
grada 396
kompara 67, 68, 124, 343-351
komparado kun verba esprimo 348
nerekta parolo 533
objekto 345-348
reprezentas tutan frazon 519
rilata 519
rolmontrilo 345-348
rolo, funkcio 348-350
subjekto 345-348
Kiel eble pli 396
Kiel se 530
Kiel-esprimo
ne mallongigita frazo 350, 351
perverba priskribo 400
Kiel... tiel ankaŭ 274
Kien 144
rilata 518
Kies 313-315, 506-516
objekta 515
rilata 515
subjekta 515
KILO (prefikso) 686
Kio 306-310, 506-516
E-vorteca 307
plurakonta subfrazo 512-514
rilata 511-514
Kiom 275-279, 395
anstataŭ kiel 397
limiga 519
rilata 519
Kiom eble (plej/pli) 293
Kioma 279
Kiomas 388
Kiu 301-306, 506-516
forlaso 510
rilata 506
unua/dua aŭ tria persono 127
Ko (liternomo) 17, 18, 316, 317
KO (prefikso) 681
Kofrovorto 586, 587
Kombino 573-580, 582, 653-663, 713
streĉita 585
Komenci 480, 481
Komenta apudmeto 412
Komentofrazo 513
Komo 19
decimala 386
Kompara esprimo 343-353
ĉu mallongigita subfrazo? 350, 351
Kompara kiel 63, 67, 68
Kompara rolvorteto 352, 353
Komparado
apud 169
ĉe 170
egaleca 343
malegaleca 343
Kompleksa frazo 487, 488
Kompleksa verbo 419, 420
Komplemento 41-43, 713
E-vorta 57
mezura 139
rolvorteto 146-237
tempa 147
tempopunkto 140, 141
Komplika 568
Konateco 82-85
Konatulo 439, 440, 636
Kondicionalo = imaga modo, US-modo,
US-verbo 717
Konfuza 568
Konjunkcio = kunliga vorteto...319-327, 717
Konsisto 176, 205
Konsonanto 25, 28, 713
denta 27
duobla 34
duonbara 27
duonvokala 27
ekfrota 27, 30
eksploda 27
elspira 29
frota 27
gingiva 27
glota 27
lipa 27
lipdenta 27
loko 27
longeco 30
naza 27
senvoĉa 28, 29
trema 27
variado 29
vela 27
voĉa 28, 29
Kontraŭ 181
interŝanĝo 183
ke-frazo 497
sentdirekto 184
Kontraŭ (tio) ke 497
Kontraŭa, kontraŭe, kontraŭi 185
Korano 92
Korekta 568
Korelativa vorto = tabelvorto 717
Kovri 459
pasivigo 450
Krampo 20
Krei 470
Krisigno 19
Krom 211
alternativo 213
Krom (tio) ke 213
Kroma 214
Kromakcento 32, 33
Krome 214
Kun 214
peras priskribon 407
prefikseca 218
rolvortaĵo 235
Kun escepto de 213
Kune 218
Kune kun 215, 235
kunigi, kuniĝi 218
Kunliga vorteto 319-327, 713
Kunmetaĵo
frazetvorto 580-584
kombino 573-580
ŝajna 585-587
Kunmetita verbo
aktiva 441-443
alternativo 442, 445
mallongigita 446
nekutima 445, 446
pasiva 443-445
triobla 445, 446
Kunskribo 411, 412
Kuo 22
KV, elparolo 29
Kvankam 528, 529
mallongigita subfrazo 528
Kvankam kaj tamen 296
Kvanta A-vorto 391, 392, 394
Kvanta E-vorto 392-394
objekto 448
Kvanta O-vorto 391
Kvanta vorteto 395
Kvanto 159, 160, 275-279, 391-397
distribua 224
Kvantovorto 391-397
nuancilo de nombro/kvanto 382-385
Kvar 367-370
Kvaron(hor) o 388
Kvazaŭ 286, 287, 529, 530
anstataŭ kompara kiel 352
N-finaĵo 352
prefikseca 662
Kvazaŭ-esprimo, perverba priskribo. .400
Kvazaŭ-frazo 533
KVER (prefikso) 681
Kvin 367-370
KZ, elparolo 29
L, elparolo 27-29
L' 103, 104
La 79-97
anstataŭ ĉiuj 87
anstataŭ poseda pronomo 87
apostrofo 103, 104
citaĵo 90
E-vorto 89
forlaso 90, 91
imagata difiniteco 90
individuaĵo 80, 81
lingvonomo 554, 555
mallongigita propra nomo 97
malpermeso 80
vort o 79
poseda pronomo 98
propra nomo 90-97
pruntita de alia lingvo 95
speco 85-87
La jena/la jeno 286
La plej bele 89
La pli 292
Labialo = lipa konsonanto 27, 717
LAND (sufikseca) 549-551, 654
Landano 548-555
Landonomo 548-555
A-finaĵo 553
du kategorioj 548-555
gentobaza 549-551
sufiks o 550, 669
LAND-sufikso 550
landobaza 548, 549, 551
UJ-sufikso 549-551, 634
Laringalo = glota konsonanto 27, 717
Lasi 472-474
I-verbo 122, 473, 474
Latina alfabeto 17, 18
Laŭ 218
kvazaŭ frazo 126
Laŭe 220
Laŭeble plej 293
Lavi 457
Li 107, 112, 113
besto 114
infano 113
nevivaĵo 114
senseksa 112
Lia 107, 108, 112, 113
Likvido = duonbara konsonanto....27, 717
Lingva evoluo 50, 51, 432, 505, 636
Lingvonomo 88, 554, 555
la 97
majuskla 557
O-finaĵo 88, 97, 555, 557
Lipa konsonanto 27
Lipdenta konsonanto 27
Literaturo 723-731
Liternomo 17, 18, 35, 36, 316, 317
elparolo 36
Greka 23, 341
Hebrea 341
ne-Esperanta 22, 23
neoficiala 341
Litero 17, 18
alfabeta ordo 22
duobla 34
ne-Esperanta 22, 23
nomo 35, 36, 316, 317
Literuma alfabeto 317
Lo (ekkria vorteto) 334
Lo (liternomo) 17, 18, 316, 317
LOG = OLOG (sufikso) 675
LOGI = OLOGI (sufikso) 676
Loka rolvorteto 165-198
N-finaĵo 142
Longeco de konsonanto 30
Longeco de vokalo 26
M, elparolo 27, 28
Majusklo 17, 18
festo 556
Fundamento 557
landonomo 557
lingvonomo 557
monato 556
popolnomo 557
propra nomo 555-557
semajntago 557
MAKRO (prefikso) 681
Maksimume 280
MAL 646-649
diferenco de MIS 650
Mal-mal-vorto 649
Malantaŭ 165, 167
Malantaŭa 168
Malantaŭa vokalo 26
Malantaŭe, malantaŭen, malantaŭo. .168
Malcit 21
Male 365
Malebla 365
Malferma 569
Malgranda litero 17, 18
Malgraŭ 220
I-verbo 431
fe-frazo 221
Malgraŭ (tio) ke 529
Malgraŭ kaj kvankam 529
Malhavi 459
Maljam 289
Malkiel 274, 343, 646
Mallongigita frazo 488-492
Mallongigo 19, 22, 316
dividostreko 20
elparolo 35, 36
fonto 728
uzata en PMEG 699
Malmulte, diferenco de iom 276
Malnova Testamento 266
Malplej 293, 646
Malpli 646
ju... des 331
Malpli ol 343
nuancilo de nombro/kvanto 385
nuancilo de vorto 347
Malsama ol, malsame ol 343
Malsuper, malsupera 192
Malsuprenstreko 20
Maltiel 274
Maltrans 198
Maltro 299, 646
Malvasta vokalo 25
Maniero 270-274
Manki 459
postmetita subjekto 136
Matematika simbolo 18-23
Matematiko 327, 386, 387
Greka litero 23
MEBI (prefikso) 687, 704
MEGA (prefikso) 686
Meksikio 669
Mem 287, 288
prefikseca 662
Memo 288
Men 340
META (prefikso) 681
METR = OMETR (sufikso) 676
METRI = OMETRI (sufikso) 676
Mezuro.137-140, 148, 159, 275-279, 387, 599
sen rolmontrilo 140
Mezurunuo 685-687
Mezvasta vokalo 25
MF, elparolo 29
Mi 107, 109
Mia 107-109
MIKRO (prefikso) 682, 686
Miksita nombro 379, 381
Mil 367-370
MILI (prefikso) 686
Miliardo 377
Miliona 381
Miliono 377, 672
Miljaro/jarmilo 582
Milo 367
MINI (prefikso) 682
Minimume 280
Minus 327, 386, 387
anstataŭ sed ne 327
J-finaĵo 78
N-fmaĵo 327
rolvorteto 327
signo 21
Minusklo 17, 18
Minuso 327
Minuto 388, 389
MIRIA (prefikso) 686
MIS 650
Mo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Modo 413, 713
imaga 417, 418, 480, 530
neŭtrala 413, 419, 420, 713
reala 413-415, 502, 523, 530, 715
vola 416, 417, 716
Monato 389, 390
majuskla 556
MONO (prefikso) 682
Montriĝi 401, 402
Montrovorto 241
Morgaŭ 258-260
nerekta parolo 534, 535
Morgaŭa, morgaŭo 260
Morti 456
Mortigi 456
Mortiĝi 464
Motivo 231
Multe 392-394, 396
objekto 393
subjekto 393
Multe pli, multe tro 396
Multe-nombro 69-78, 713
Multipliko 629, 630
N
N-finaĵo 45, 53, 57, 69, 107, 108, 129-
237
alternativa objekto 133, 460
anstataŭ de 153
anstataŭ rolvorteto 133, 145
antaŭ 166
apud 169
apudmeto 409
ĉe 171
ĉirkaŭ 172
dato 141, 390
direkto 141-145
ekster 174
forlaso 559
inter 180
kontraŭ 181
kvazaŭ 352
liternomo 316
loka E-vorto 144
mallogika 145
mezuro 137-140
objekto 133-137
persona pronomo 107
pli ol unu N-frazparto 133
poseda pronomo 108
post 185
pozicio 146
preter 187
propra nomo 546, 547
rolvortaĵo 236 semajntago 141
super 191
sur 194
tabelvorto 240
tempomezuro 137
tempopunkto 140, 141
tra 196
trans 197
N-komplemento 137-146
N-priskribo 137, 141-146
N, elparolo 27, 28
Na 340
NANO (prefikso) 686
Naŭ 367-370
Naza konsonanto 27
Nazalo = naza konsonanto 27, 717
NĈ, elparolo 29
Ne 355-358
diferenco de MAL 647
dusignifa 362
nea demando 363-365
pozicio 355
prefikseca 662
respondvorto 362
Ne eĉ 358
Ne jam 262
Ne plu 266
Ne povi 478
Ne tro 299
Ne voli 479
Ne-aga radiko 572
Ne-Esperanta vorto 36-38
Ne-Esperantigita nomo 543-545
Ne-PIV-a elemento en PMEG 701-709
Nea 365
Nea demando 363-365
Nea vorto 242
Neado 355-358
duobla 356
Nedifina artikolo 99
Nedifinita vorto 241
Neduuma 51, 117, 672
Neebla 365
Negacio = neado, nea vorto..355-358, 717
Nei 365
Neigi 366
Nek 323, 358
erara uzo 358
Nek... nek 332
Nen 341
NENI-vorto 242, 355, 356
Nenia 311-313
Neniaĵo 243, 310
Nenial 268-270, 356
Neniam 253-256
Nenian = neniam 256
Nenie 247-249
Nenieco 243, 310
Neniel 270-274
Nenien 144
Nenies 313-315
Nenii 471
Neniigi, neniiĝi 243, 310, 353
Nenio 306-310
Neniom 275-279, 395
Nenioma 279
Neniu 301-306, 371
Neoficiala
afikso 665-687
liternomo 341
prefikso 678-687
rolvorteto 339, 340
sufikso 666-678
vorteto 336, 337, 339-342
Nerekta objekto 136, 199, 200, 713
Nerekta parolo 500, 531-536, 713
kiel 533
loka vorto 534, 535
pronomo 535, 536
tempa vorto 534, 535
verboformo 532-534
Netransitiva verbo = senobjekta verbo
455, 456, 463-465, 717
Neŭtrala modo 413, 419, 420, 713
Neŭtrala radiko 46, 51, 636
Neŭtrala vorto 621
NF, elparolo 29
NG, elparolo 29
NĜ, elparolo 29
Ni 107, 109, 110
inkluziva/ekskluziva 536
unu persono 110
Nia 107-110
NJ 628
parencovorto 695
NK, elparolo 29
No (liternomo) 17, 18, 316, 317
Nombra vorteto 367-376
A-finaĵo 380, 381
E-finaĵo 382
memstare 371
O-finaĵo 377
pozicio 64
uzado 370-372
Nombro 275-279
gramatika 69
miksita 379
Nombrovorto 367-390, 713
A-finaĵo 380, 381
E-finaĵo 382
grandega nombro 377
nuancilo de nombro/kvanto 382-385
O-finaĵo 376-379
priskribo de O-vorto 61
skribo 369
vicorda....372, 380, 381, 388, 389, 716
vortordo 381
Nome 409
NOMIAL (sufikso) 674
Nomiĝi 401, 402
Nominativa = sen rolmontrilo.... 129-132, 717
Nomo 543-557
bazo de Esperantigo 547
elparolo 545
Esperantigita 545-548
festo 96
ina 547, 548
karesa 596, 597, 628
klasika religia verko 92
la 90-97
lando 548-555
lingvo 554, 555
litero 17, 18
majuskla 555-557
monato 96
multe-nombra 93
ne-Esperantigita 342, 543-545
popolo 548-555
propra 90-97, 407, 408
semajntago 96
sezono 96
tagoparto 96
virina 547, 548
Nomspeco 543
NP, elparolo 29
Nu 334
Nuancilo de nombro/kvanto 382-385
Nul 77, 367-371, 377
Nula 381
Nulo 370, 377
Numeralo = nombra vorteto 717
Numero 95, 371, 372, 389, 408
Nun 264, 265
nerekta parolo 535
pasinteco 265
Nun-tempo 413, 414
Nuna, nun(ec) o 265
Nur 288-290
deziro 290, 416, 524
Nura 290
NV, elparolo 29
O..
elparolo 25, 26
finaĵo 45-51, 242
liternomo 17, 18, 316, 317
tabela postparto 242
O kej 336, 337
O-eca vorteto 714
O-finaĵo 45-51, 242
lingvonomo 88, 555, 557
nombra vorteto 377
nombrovorto 376-379
participo 438-441
perverba priskribo 399
propra nomo 544
vortfarado 566, 582
O-vorta frazparto 61-65, 714
O-vorteca vorteto. 107-128, 301-317, 714
O-vorto 45-51, 714
aga 108
duobla 409-412
grupa 179
ina 46, 47, 51
kvanta 391
nenombrebla 70
nombrebla 70-72, 594
perverba priskribo 399, 404
priskribo 61-68
seksa signifo 46-51 sekse neŭtrala 46, 51
subkomprenata 370
uzo 45, 46
vira/virina 46, 47, 51
virina 47
Objekta predikativo = perverba priskribo
de objekto 717
Objekta verbo 456, 457, 461, 462, 610-
614, 713
Objekto 41, 42, 133-137, 452-454, 714
alternativa 133, 460
duobla 496
ke-frazo 495, 496
kunmetaĵo 579, 580
nerekta 199, 200, 713
perverba priskribo 402-407
plurobla 426
rekta 133-137, 715
senca 108, 156, 202, 313, 438-441
signifi 560
OBL 629, 630
Oble 386, 387
formato 387
Oficiala
afikso 589-663
prefikso 639-653
sufikso 590-639
OFON (sufikso) 674, 704
OID (sufikso) 675
OJD (sufikso) 675, 705
Ok 367-370
Okazi 456
postmetita subjekto 136
Okupi 450
Ol 67, 68, 167, 343-351
anstataŭ kiam 517
frazenkondukilo 530, 531
objekto 345-348
rolmontrilo 345-348
subjekto 345-348
OL (sufikso) 675
OLOG (sufikso) 675
OLOGI (sufikso) 676
OM-vorto
malnova uzo 395
O-vorteca 395
OMETR (sufikso) 676, 705
OMETRI (sufikso) 676, 705
ON 630, 631
ON-vorto
E-finaĵo 382
prefikseca 654
Oni 107, 116, 117
anstataŭ ni 117
Onia 107, 108, 116, 117
Onin 117
ONT 442
OP 632, 633
Opinii 458
Orda numeralo = vicorda nombrovorto.... 717
Ordo alfabeta 17, 18, 22
Ordona frazo 486
OS-finaĵo 415
OT 443-445, 449, 450
OTEK (sufikso) 676, 705
OŬ (sonkombino) 30
OZ (sufikso) 677
P, elparolo 1 27-29
PAG....26, 284, 385, 406, 536, 563, 719- 722
Pagi 460
Pajtro 51, 646, 670
Paragraf-signo 22
Pardoni 460
Parenco 695-697
Parentezo 20
Parento 51, 646, 670
Parolo
nerekta 500, 531-536, 713
rekta 531-536, 560, 715
Participo 435-446, 714
A-finaĵo 435-437
aktiva 156, 435
ANT 441, 444
AT 443-445, 449, 450
E-fmaĵo 437, 438
elekto 449-452
INT 441
IT 443-445, 449, 450
neebla 435
O-finaĵo 156, 438-441
ONT 442
OT 443-445, 449, 450
peras priskribon 407
UNT 437
UT 437
Pasinta tempo 414, 415
Pasiva participo 435, 436
senobjekta verbo 435
Pasivo 40, 447-454, 714
alternativo 445
kontrolesprimoj 449
participo 449, 450
perverba priskribo 402
sensubjekta 448
Paŝo post paŝo 237
Paŭzeto distingiga 33
PEBI (prefikso) 687, 705
Per 221
mezuro 223
Per kaj kun 218
Per si (mem) 127, 223
Pera, pere 223
Pere de 234
..224
Peri 224
Perlabori.
Persona pronomo 107, 159, 714
N-fmaĵo 107
Personalo, personpronomo = pronomo,
persona pronomo 717
Perverba priskribo. .41, 42, 131, 399-407, 714
A-vorto 403, 406
aga verbo 402
E-vorto 405
I-verbo 406, 423
kontrolmetodo 406
kun 407
la 86
O-vorto 404
objekto 402-407
participo 407
sen subjekto 401
subjekto 399-403
PETA (prefikso) 686
Peti 133, 460
PIKO (prefikso) 686
PIV 284, 336, 337, 565, 585, 701-709,
725
PJ (sufikso) 674, 705
Plaĉi 458
Plej 88, 291, 395
memstare 294
ŝajne mallogika 294
Pleja, Pleje 295
Plejeble 293
Plena Analiza Gramatiko de Esperanto.... 26, 284, 385, 406, 536, 563, 719-722
Plena de/je 148
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto. 284, 336, 337, 565, 585, 701-709, 725
Pli 290, 395
ju... des 330-332
memstare 294
ŝajne mallogika 294
Pli kaj plu 267
Pli ol 343
nuancilo de nombro/kvanto 385
nuancilo de vorto 347
Pli ol unu 77
Plia, plie 295
Plozivo = eksploda konsonanto.. .27, 717
Plu 266, 267
Plu ne 266
Plua, plue, pluen 267
Pluraj 77, 392
Pluralo = multe-nombro 69-78, 717
Plus 327, 386, 387
anstataŭ kaj 327
N-finaĵo 327
rolvorteto 327
signo 21
Pluso 327
Pluvi 455
Po 224
erara uzo 225, 387
forlaso 387
neunueca uzo 384
nuancilo de nombro/kvanto.. .382, 383
pozicio 224
prefikseca 385
signifo 224
Po (liternomo) 17, 18, 316, 317
Poezio 77, 80, 90, 98, 103, 104, 210,
250, 395, 467, 468, 566, 621, 642, 649, 653
Popolnomo 548-555
Por 226
forlaso 497
frakcistreko 230
I-verbo 299, 428, 429
pagado, aĉetado, vendado 229
senca subjekto 421
Por kaj pro 232
Por ke 230, 496, 497, 501
Por tio ke 230, 496, 497
Poseda pronomo 55, 107, 108, 714
difinilo 97, 98
J-finaĵo 108
N-finaĵo 108
Posedo 108, 154, 313-315
Posedpronomo = poseda pronomo 717
Post 185
horo 388, 389
I-verbo 431
komparo 186
sinsekvo 185
Post ke 531
Post kiam 186, 431, 442, 516, 531
Post ol 531
Posta, poste 187
Postmorgaŭ 260
nerekta parolo 534, 535
Postparto de tabelvorto 239
Postpriskribo 65
POV (sufikseca) 655
Povi 421, 422, 475-480
Povus 480
PRA 650, 651
GE kaj BO 640
PRE (prefikso) 682
Pre (rolvorteto) 682
Preciziga antaŭelemento 573-580
Predikativo = perverba priskribo 717
Predikato = ĉefverbo 717
Preferi al/ol 353
Prefikseca
BIT 653
ĉi 251, 661
de 662
DUON 696
el 659
661
659
659
FUS 653
fi
FIN.. for.
inter 376kun 218
kvazaŭ 662
mem 662
ON-vorto 654
po 385
pri 465, 466, 659
RET 655
rolvorteto 656-661
SAT 659
sin 662
ŜTEL 655
tra 659
VIC 655, 656, 696
VIR 48, 656
Prefikso 589-663, 665-687, 714
Greka/Latina 665
neoficiala 678-687
oficiala 639-653
Preni 456
Prepoziciaĵo = rolvortaĵo... .234-236, 717
Prepozicio = rolvorteto 717
Prepozitivo = frazparto kun rolvorteto
717
Preskaŭ 295, 296
Preskaŭ kaj apenaŭ 283
Preskaŭ kaj kvazaŭ 286
Preter 187
Pretere 188
Preterito = pasinta tempo.. .414, 415, 717
Prezenco = nun-tempo 718
Pri 230
demanda subfrazo 505
forlaso 496, 505, 506
helpa 540
I-verbo 430
ke-frazo 497
prefikseca 465, 466, 659
Pri (tio) ke 497
Pri ĉu 505
Pri kiel 505
Primitiva adverbo = E-vorteca vorteto
247-299, 718
Priskriba verbo 399-403, 458
Priskribo 43, 44, 714
A-vorto 66, 67
E-vorto 66-68
identiga 131, 132, 407, 408
mezura 140
O-vorto 61-68 perverba 131, 399-407, 714
propranoma 407, 408
rekta 43, 44, 715
rolvorteto 146-237
speciala 399-412
vorteto 66, 67
Pro 231
anstataŭ por 232
I-verbo 431
ke-frazo 233, 497
pagado, aĉetado, vendado 232
= anstataŭ 233
Pro (tio) ke 431, 497
Procento- signo 22
Profesio 626-628
Proksime de/al 203
Proksimumeco 172
Promesi 424
Pronomeca vorteto 301-317, 714
Pronomo 107-128, 715
J-finaĵo 108
N-finaĵo 107, 108
nerekta parolo 535, 536
persona 107, 714
poseda 55, 107, 108, 714
Pronomo = (persona) pronomo, pronomeca vorteto, O-vorteca vorteto,
A-vorteca vorteto 718
Prononco = elparolo 718
Propozicio = frazo 718
Propra nomo 90-97, 407, 408, 543-557
citaĵa 543
ĉu Esperantigi? 543
dividostreko 20
el ordinara radiko 543
elparolo 543-545
Esperantigita 545-548
finaĵo 544, 545
ina 547, 548
klasika religia verko 92
la 90-97
lando 548-555
lingvo 554, 555
majuskla 555-557
multe-nombra 543
ne-Esperantigita 342, 543-545
ordinara O-vorto 93
origina formo 543-545
speco 543
virina 547, 548
PROTO (prefikso)
683
PSEŬDO (prefikso)
683
Pseŭdoafikso = eksafikso
718
Pseŭdoafikso = ŝajnafikso
585-587
Punkto
19
decimala
386
Punktokomo
19
Q
Q..
nomo
R
R, elparolo 27-29
R, vela 29
Radiko 39, 715
A-vorta/A-karaktera 565
adjektiva 565, 567, 579, 592, 598,
610, 614, 634
afikseca 653-663
aga. 565, 567, 572, 590, 592, 610, 615 eca.565, 567, 579, 592, 598, 610, 614, 634
gramatika karaktero 563, 564
grupa 71
ne-eca 567
neŭtrala pri nombro 69, 70
nuda 335
vorta/O-karakter a 565
sekse neŭtrala 46, 51
substantiva 565
verba....565, 567, 572, 590, 592, 610, 615
verbkaraktera 565
vira/virina 47
Radikokaraktero = propra signifo de
radiko 718
Radikvorto 39
RE 651-653
Reala modo.413-415, 502, 523, 530, 715
Reciproke 375
Refleksiva pronomo = si, sia 718
Reformo 13, 50, 117, 244, 256, 340,
444, 670
Rekta objekto 133-137, 715
Rekta parolo 531-536, 560, 715
Rekta priskribo 43, 44, 715
verb a 426, 427
.22
Rekta verbigo de A-vorto 468
Respondvorto 361-366
Resti 401
postmetita subjekto 136
RET (prefikseca) 655
RETRO (prefikso) 683
Ri 107, 113, 117, 340
Ria 108, 117
RIĈ (sufikseca) 654
Riismo 113, 117
Rilata KI-frazo 506-523, 533
Rilata KI-vorto 506-523, 715
Rilata subfrazo 506-523, 533, 715
Rilativa = rilata 506-523
Rilativo = rilata KI-vorto 506-523, 718
Ro (liternomo) 17, 18, 316, 317
Rolfinaĵo 41, 129-237, 715
Rolmontrilo 41, 129-237, 715
duobla 147
Rolvortaĵo 234-236, 715
Rolvorteto 41, 129-237, 715
A-finaĵo 237
AM-vorto 255
anstataŭ N-finaĵo 153
apudmeto 409
demanda subfrazo 505
direkta 198-208
E-finaĵo 234-236
E-vorto 146
forlaso 237
I-verbo 428-433
ke-frazo 497
kompara 352, 353
loka 165-198
loka vorteto 146
memstara 236, 237
nedifinita 147-149
neoficiala 339, 340
nova 236
objekto 136
prefikseca 656-661
tempa vorteto 146, 260
vortfarado 656-661
Rondeco de vokalo 26
S, elparolo 27, 28
Saluton 489
Sama 54
Sama kiel/same kiel 343
Same kiel, samkiel 351
Samo 54
SAN (prefikso) 684
SAT (prefikseca) 659
Se 523-525
deziro 524
I-verbo 433, 434
Se kaj ĉu 506
Sed 324-326
evitinda uzo 325
KI-vorto 539
kvankam 528
Sekse neŭtrala 46, 51
Sekse neŭtrala radiko 636
Sekse neŭtrala vorto 621
Sekso 46-51, 697
Sekso nekonata 112
Sekv(ant)a 259
Sekve 283
Semajntago 96, 141, 557
SEMI (prefikso) 684
Sen 233
Senca objekto 108, 156, 313, 438-441
Senca subjekto. 313, 339, 419, 421, 422, 424, 425, 434, 438-441
Senigi, seniĝi 234
Senobjekta verbo 455, 456, 463-465,
716
pasiva participo 435
Sensubjekta verbo 115, 455, 716
Senvoĉa konsonanto 28, 29
Senvoĉigo 29
Sep 367-370
Sepen 340, 369
Ses 367-370
Sezononomo 96
Si 107, 118-128
aga O-vorto 122
fiksita esprimo 127, 128
I-verbo 121
IG-verbo 127
kompara esprimo 124
kompleksa frazo 120-127
kompleksa frazparto 125
participo 124
reciprokeco 376
simpla frazo 118-120
subfrazo 120
unua aŭ dua persono 127
Sia 107, 108, 118-128
= ĝia propra 128
Siatempe 127
Signifo
radiko 566
vortelemento 563-566
Silabo 33
divido 33
duonvokalo 31
J kaj Ŭ 31
Simbolo
en PMEG 699
matematika 18-23
Sin (prefikseca) 662
Singularo = unu-nombro 69-78, 718
Sis 340, 369
Skribo 17-23
dato 390
So (liternomo) 17, 18, 316, 317
Sob 340
Sola 290
anstataŭ sole 59
Sole 289
Solstariva lingvoelemento = vorteto....718
Sonimito 30, 333-337
Sor, sori 340
Spaceto 18, 369, 380
Speco
la 86
multe-nombro 86
unu-nombro 85
Spite 235, 499
Spite al 235
Spite ke 499, 529
Statoŝanĝo 177, 202
Steleto 20
STIF (prefikso) 655, 707
STIL (sufikseca) 655
Stop, Stopi 336
Streĉita vortfarado 584, 585
Streketo 21, 105
Streko
divida 20
ĝis-streko 21
halta 20
Sub 188
E-vorteca 383
kovra 188
nuancilo de nombro/kvanto.. .382, 383
Suba, sube 189
Subfrazo 43, 63, 493-536, 716
ĉar-frazo 525, 526
demanda 19, 504-506, 531
disigita 494
dum-frazo 526, 527
komo 19
kompleksa 494
mallongigita 433
pozicio 493
priskribo 67, 68
rilata 506-523, 715
se-frazo 523-525
sensubjekta 542
Subigi, subiĝi 190
Subjekta predikativo = perverba
priskribo de subjekto 718
Subjekta verbo 455, 456, 716
Subjekto 41, 42, 129, 130, 716
E-participo 437, 438
forlaso 489, 490
I-verbo 420, 421
ke-frazo 495
maltipa 130
perverba priskribo 399-403
senca....313, 339, 419, 421, 422, 424, 425, 434, 438-441
subkomprenata 416
tipa 129
U-verbo 489
Subjunkcio = frazenkondukilo...494, 718
Subpropozicio = subfrazo 718
Substantiva radiko = radiko nek aga, nek
eca 718
Substantivo = O-vorto 718
Subtraho 327
Sufiĉe 392-394
Sufikseca
AM 605, 653
FIN 653
LAND 549-551, 654
POV 655
RIĈ 654
STIL 655
Sufikso 589-663, 665-687, 716
Greka/Latina 665
neoficiala 666-678
oficiala 590-639
Super 190
E-vorteca 383
labortasko 192
nuancilo de nombro/kvanto 382, 383
Supera, superi 192
Supersigno 18
Suplemento = rekta priskribo 718
Supre kaj super 192
Suprenstreko 20
anstataŭ aŭ 323
Sur 192
figura 194
Suspekta 569
S
Ŝ, elparolo 27, 28
Ŝajnafikso 585-587, 716
Ŝajni 399-403
Ŝati 458, 459
Ŝi 107, 112, 113
besto 114
infano 113
nevivaĵo 114
Ŝi aŭ li 113
Ŝia 107, 108, 112, 113
Ŝillero 35
Ŝo (liternomo) 17, 18, 316, 317
ŜTEL (prefikseca) 655
Ŝtele 655
Ŝteli 457
T (sufikso) 677
T, elparolo 27-29
Tabelvorto 239-245, 716
aga 471
direkta 240
je A 100, 242, 311-313
je A kaj U (diferenco) 305
je AL 268-270
je ALI 243-245
je AM 253-256
je AN (arĥaika) 256
je ĈI 242
je E 243, 247-249 je EL 270-274
je EN 144
je ES 100, 313-315
je 1 241
je KI 240, 241, 359, 538
je NENI 242
je 0 103, 242, 305-310, 511
je OM 159, 239, 275-279, 395-397
je TI 241, 286, 520-523
je U 100, 242, 301-306
loka 144
nedisigebla 243
postparto 242, 243
rolvorteto 248
Tabelvorto je KI 506-516
Tagiĝi 455
Tago 389, 390
Tamen 296, 326, 528
anstataŭ sed aŭ kaj 326
nea demando 364
Tamen kaj kvankam 296
TC, elparolo 35
TĈ, elparolo 35
TEBI (prefikso) 687, 707
TEK = OTEK (sufikso) 676
TELE (prefikso) 684
Temi 455
Tempismo (= atismo) 451, 452
Tempo 413
nuna 413, 414
pasinta 414, 415
venonta 415
Tempopunkto 227
sen rolmontrilo 141
Tenso = tempo 718
TERA (prefikso) 686
Termino gramatika 711-722
TERMO (prefikso) 685
TET (sufikso) 677
TĜ, elparolo 35
TI-vorto 241
forlaso 520-523
kiel 343
Tia 311-313
helpa 530
postmetita 64
Tia kia 522
Tiaĵo 243, 313
Tial 268-270
Tial ĉar 525
Tial kaj ĉar 269
Tial ke 525
Tial kial 522
Tiam 253-256
forlaso 521
helpa 524
Tiam kiam 521
Tiama 255
Tian = tiam 256
Tie 247-249
subkomprenata 517
Tie kie 521
Tiel 270-274
helpa 530
Tiel ke 501
Tiel kiel 522
Tiel longe ĝis 527
Tiel same kiel 351
Tiela 274
Tiele 274
respondvorto 365
Tien 144, 248
Ties 101, 313-315
Ties kies 522
Timi + nea U-verbo 503
Tio 306-310
forlaso 521
helpa 115, 495-497, 499, 504-506
Tio estas 409
Tio kaj ĝi 308
Tio ke 498
Tio kio 521
Tiom 275-279, 395
limiga 278
Tiom kiom 522
Tiom multe 277, 397
Tiom pli 278
Tiom same 277
Tiom-kiom-ismo 164, 279
Tioma 279
Titolo 94, 130, 131, 408, 560, 561
Tiu 301-306
anstataŭ la + O-vorto 303
anstataŭ li/ŝi 113 anstataŭ li/ŝi/ĝi 302
forlaso 520
helpa 507
Tiu kiu 520
Tiu-ĉi 250
To (liternomo) 17, 18, 316, 317
Tononomo 341
Tra 195
prefikseca 659
Tra kaj trans 198
Tradicia gramatika termino 717, 718
Tradicia gramatika vorto 719-722
Trae 196
Traigi 196
Trans 197
Transa, transe 198
Transitiva verbo = objekta verbo 456,
457, 461, 462, 573, 718
Tre 296-298
neado 298
Treege 298
Trema konsonanto 27
Tri 367-370
Tria persono 111-117
Triiliardo 672
Triiliono 672
Triliono 377, 672
Tripunkto 19
Tro 298, 299, 395
neado 299
Troa, troigi 299
TS, elparolo 30
TŜ, elparolo 30
Tuj 267, 268
Tuja, tuje 268
Tuta 403
Tuta la/la tuta 79
U
U..
elparolo 25, 26
finaĵo 242, 416, 417, 716
liternomo 17, 18, 316, 317
tabela postparto 242
U-finaĵo 242, 416, 417, 716
UJ 633, 634
landnomo 634
UK (sufikso) 678, 707
UL 634-637
ĈJ 596
ULTRA (prefikso) 685
UM 573, 637-639
anstataŭ IZ 673
Un' 104
UNT (participo) 437
Unu 367-370
duondifina 99, 374
evitado 375
identeca 372
pronomeca 373
sameca 372
speciala uzo 372-376
Unu mil 369
Unu-nombro 69-78, 716
Unua persono 109, 110
Unuj 373
Unun 374
Ununura 290
Unuo 378, 379
US-finaĵo 417, 418, 530, 712
kvazaŭ-frazo 533
mildeco 418
se-frazo 418
tempe neŭtrala 443
Uskleco, usklo 17
UT (participo) 437
■
Ŭ
elparolo 27, 28, 30
nenormala 31
nur post vokalo 30
sonimito 336
Ŭo (liternomo) 17, 18, 30, 316, 317
V, elparolo 1 27, 28
Vasta vokalo 25
Vatto 35
Vavo 22
Ve 335
Veka 568
Vela konsonanto 27
Velaro = vela konsonanto 27, 718
Venonta tempo 415
IS-finaĵo 415
Verba finaĵo 413-418
vortfarado 572, 573, 582
Verba finaĵo anstataŭ verbo 471
Verba radiko = aga radiko 718
Verbo 413-418, 716
agoinflua 423
al-komplemento 457
AS-finaĵo 413, 414
dusignifa 450
frazrolo 455-466
grava 467-483
I-finaĵo 413
imaga modo 417, 418
IS-finaĵo 414, 415
ke-frazo 499-503
kompleksa 466
kunmetita 441-446
kvazaŭ-frazo 533
nerekta parolo 532-534
nuntempa 413, 414
objekta. .452-454, 456, 457, 461, 462, 610-614, 713
observa 425
OS-finaĵo 415
pasinta tempo 414, 415
pasiva 616
pasivigebla 452-454
postmetita subjekto 136
priskriba 399-403, 458
senobjekta 452, 455, 456, 463-465,
716
sensubjekta 115, 455, 716
subjekta 455, 456, 716
U-finaĵo 416, 417
US-finaĵo 417, 418
venonta tempo 415
vola modo 416, 417
Vi 107, 110, 111
anstataŭ oni 117
forlaso 416, 489
subkomprenata 416, 489
Via 107, 108, 110, 111
VIC (prefikseca) 655, 656, 696
Vic' al 210
Vicorda nombrovorto 372, 380, 381,
388, 389, 716
E-finaĵo 382
skribo 380 vortordo 381
VIDEO (prefikso) 685, 708
Vidi 456
VIR (prefikseca) 48, 656
Vira radiko 46, 47, 51
Virina nomo 547, 548
Virina radiko 46, 47, 51
Vo (liternomo) 17, 18, 316, 317
Voĉa konsonanto 28, 29
Vokalo 25, 26, 716
antaŭa 25
duobla 34
interliga 575, 576
longeco 26
malantaŭa 26
malvasta 25
mezvasta 25
rondeco 26
variado 26
vasta 25
Vokativo = alvoko 130, 131, 718
Vola modo 416, 417, 716
Voli 421, 422, 475-480
ĝentila 477
senobjekta 477
Volitivo = vola modo, U-modo, U-verbo.. 416, 417, 718
Volu ...i 417
Volus 480
Vortareto gramatika 711-718
Vorteto 716
A-vorteca 301-317
afikseca 661-663
duobla 329-332, 412
E-vorteca 247-299
ekkria 333-337, 644
kombinita 329-332
kompara 343-351
kunliga 319-327, 713
kvanta 395
loka 247-253
neoficiala 336, 337, 339-342
nombra 367-376
nova 40
O-vorteca 301-317
priskribo 66, 67
pronomeca 301-317, 714
superrigardo 39, 40
tempa 253-268
vortfarado 576
Vortfarado 563-587
A-finaĵo 566-570
E-finaĵo 571
frazetvortigo 580-584
kombino 573-580
neregula 586, 587
O-finaĵo 566
preciziga antaŭelemento 573-580
streĉita 584, 585
ŝajna 585-587
verba finaĵo 572, 573
vortelementoj 563-566
vortklasa finaĵo 566-573
Vortigo de frazeto 580-584
Vortklasa finaĵo 39, 566-573, 716
Vortludo 585-587
Vortokunfando 586, 587
Vortordo 41, 537-542
eĉ 284
emfazo 537
frazparto 537, 538
nekutima 65, 538-542
priskribo 64
Vortotranĉado 20, 23, 33
Vuo 22
Vuo (W) 22, 23
W 22
nomo 22
X
nomo 22
X-skribo 18
Y 22
nomo 22
Z, elparolo 27, 28
ZEPTO (prefikso) 686
ZETA (prefikso) 686
Zo (liternomo) 17, 18, 316, 317
16 reguloj 689-694
Q
elparolo 37
literumado 317
W
elparolo 37
literumado 317
X
anstataŭ supersigno 18
elparolo 37
literumado 317
Y
elparolo 37
literumado 317
'stas 34, 105
B (esceto) 22
* Steleto aŭ asterisko estas uzata post vorto aŭ frazo por signali
ion specialan, ekz. por atentigi pri piednoto. En PMEG steletoj antaŭ kaj post vorto aŭ frazo (*ekzemplo*) montras, ke la ek- zemplo estas erara aŭ tre malrekomendinda.
' Apostrofo montras, ke parto de vorto estas forlasita. Legu detale
pri la uzado de apostrofoj en §10.
Frazparto povas konsisti el unu sola vorto, sed ofte ĝi estas kunaĵo de pluraj vortoj. Unu el la vortoj de plurvorta frazparto estas ĉefvorto, kaj la aliaj estas rektaj priskriboj de la ĉefvorto. Se la ĉefvorto estas O-vorto, la frazparto nomiĝas O-vorta frazparto. Se la ĉefvorto estas A-vorto, ĝi estas A-vorta frazparto. Se la ĉefvorto estas E-vorto, ĝi estas E-vorta frazparto:
ĉambro - Ĉambro estas ĉefvorto. Priskriboj ne estas.
matura homo - Homo estas ĉefvorto. Matura estas rekta priskribo de homo.
tre granda - Granda estas ĉefvorto. Tre estas rekta priskribo de granda.
tre longe - Longe estas ĉefvorto. Tre priskribas ĝin.
Oni povas ankaŭ paroli pri E-vortecaj frazpartoj, en kiuj la ĉefvorto estas E-vorteca vorteto: tre baldaŭ, multepli, absolute ĉiam.
Rekta priskribo de ĉefvorto povas mem esti plurvorta frazparto:
• la kajero de la juna fraŭlino - Ĉefvorto estas kajero. La estas difina pri- skribo (= difinilo). De la juna fraŭlino estas poseda priskribo. La poseda priskribo estas mem O-vorta frazparto enkondukita per la rolvorteto de.
tre alte estimata sinjoro - La tuto estas O-vorta frazparto. Sinjoro estas ĉefvorto. Tre alte estimata estas mem A-vorta frazparto, kiu rekte pri- skribas la ĉefvorton sinjoro.
En Esperanto ne ekzistas gramatika sekso. Sekso estas nur parto de la sig- nifo de iuj O-vortoj. La finaĵo O neniel esprimas sekson.
La signifon de vorto oni ĉiam devas lerni. Por ĉiu besta kaj homa vorto oni devas lerni la eventualan sekson kiel parton de la signifo. Neniaj reguloj de- cidas pri tio. Regas iom da konfuzo pri tio ĉi, kaj multaj vortoj bedaŭrinde havas neklaran signifon.
Ekzistas en Esperanto tri signifoklasoj de vortoj por homoj kaj bestoj: Sekse neŭtralaj radikoj, virseksaj radikoj kaj inseksaj radikoj: ► Sekse neŭtralaj radikoj:
Ĝeneralaj bestaj kaj homaj radikoj: besto, homo, infano, orfo, per- sono, birdo, fiŝo, insekto, reptilio, simio k.a.
La sufiksoj -an-, -estr- -id-, -ist- kaj -ul-.
• Participoj kun O-finaĵo: ...anto, ...into, ...onto, ...ato, ...ito, ...oto.
Ĉiuj bestospecioj: ansero, araneo, bovo, ĉevalo, ezoko, formiko, hundo, kato, koko, leono, lupo, muŝo, pasero, zebro k.a.
Diversaj ne-familiaj homaj rilatoj: amiko, ĉefo, gasto, kamarado, kolego, membro, najbaro k.a.
A-vortoj estas uzataj precipe por priskribi O-vortojn. Rekte priskribantaj A- vortoj staras plej ofte antaŭ la priskribata O-vorto, sed ili povas stari ankaŭ post ĝi. Eĉ povas esti A-vortoj samtempe antaŭ kaj post la sama O-vorto:
granda domo
domo granda
la tago longa
la longa tago
• fama Franca verkisto
fama verkisto Franca
A-vorto, kiu staras post sia O-vorto, estas ofte emfazita: §7.1.
En oficiala Esperanto ALI estas ordinara radiko, el kiu oni faras vortojn per la ordinaraj finaĵoj:
alia = ne la sama, diferenca
alio = io alia
alie = en alia okazo, en alia maniero
alii = esti alia, diferenci (malofte uzata)
Multfoje oni proponis aldoni al la tabelvortoj la antaŭparton *ALI-* kreante la novan serion *aliu*°, *alio*°, *alia*°, *alies*, *alie*°, *aliam*°, *alial*°, *aliel*, *aliom*°. Iuj eĉ praktikas tion uzante precipe la vortojn
*aliel* kaj *alies*.
Ekuzo de la novaj tabelvortoj kunportus drastajn ŝanĝojn en la lingvon. Multaj "alielistoj" konscias, ke alie ŝanĝus sian signifon al "en alia loko", sed la sekvoj estus multe pli grandaj ol tio.
Alia en normala Esperanto signifas "de alia speco" aŭ "kun alia identeco" (§5.2). La nova tabelvorto *alia* signifus nur "de alia speco". Kon- sekvencaj alielistoj do ne plu diru: La alia ĉambro estas pli granda. Sed:
*La aliu ĉambro estas pli granda.* Ili ankaŭ devus diri: *lli amas unu la aliun.* En normala Esperanto aliu estas apenaŭ uzata, sed signifas principe "estu ali(ec)a", ĉar ĝi simple estas la U-modo de la ĉi-antaŭe menciita verbo alii.
Noto: Oni povas tamen dubi, ĉu estus logike uzi la antaŭ *aliu*, ĉar antaŭ veraj tabelvortoj je U oni ne povas uzi la (§9.1.1). Estas malfacile diri, ĉu *aliu* signifus "la alia" aŭ simple "alia". Sed tio ja gravas, ĉar la tabelvorto *aliu* ĉiuokaze ne estas ĝusta Esperanta vorto.
Oni ofte faras kunmetaĵojn kiel: de alia speco ^ alispeca; kun alia formo ^ aliforma; en alia signifo ^ alisignife. Alielistoj tamen devus diri: *ali- uspeca*, aliaforma, *aliusignife*, ĉar oni ne povas forigi la postpartojn de tabelvortoj. Komparu kun: de tiu speco ^ tiuspeca (ne: *tispeca*); kun tia formo ^ tiaforma (ne: *tiforma*); en tiu signifo ^ tiusignife (ne: *tisignife*). Oni povas renkonti la formon *interaliel* anstataŭ la regula kaj
kio kiu afero, kia afero tio tiu afero, tia afero
io iu afero, ia afero
ĉio ĉiu afero, ĉia afero nenio neniu afero, nenia afero
La tabelvortoj je O montras aferon, kiun oni ne povas precize nomi per O- vorto. Ĉi tie la ĝenerala vorto "afero" estas uzata kiel klarigo, sed la signifo estas eĉ pli ĝenerala. La tabelvortoj je O estas uzataj ankaŭ por reprezenti ion abstraktan, kion oni esprimis per tuta frazo.
Legu pri la diferenco inter tabelvortoj je O kaj tabelvortoj je U en §15.1.
La tabelvortoj je O povas ricevi N-finaĵon, sed normale ili ne ricevas J-fin- aĵon, ĉar ili esprimas ĝeneralan tuton.
Rektaj priskriboj de tabelvortoj je O staras ĉiam post la tabelvorto: io bona, kion novan, ĉio grava k.s.
Kio
Kio brulas? FE31 = Kia/kiu afero brulas? Demanda kio. Kion Dio kreis en la sesa tago? FE12 De kio tio ĉi venas, mia filino? FE17 Kio estis liaj lastaj vortoj? Rt 48
Nu, kion mirindan vi trovis? Nu, kio venis al vi en la kapon? ^77 Kion vi havis, por diri al mi? Rt5
Kio do li estas laŭ via opinio? ^92 Kiam kio rilatas al homo, ĝi normale demandas pri la profesio, la socia rolo aŭ simile, sed ne pri la nomo.
Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas. FE 28 Li demandis ŝin, kion ŝi faras tie ĉi tute sola kaj pro kio ŝi ploras. FE 21 Mi de teruro ne sciis, kion fari. FE 38 Demanda kio en mallongigita sub- frazo. = ...ne sciis, kion mi faru.
"Kion mi vidas!" diris ŝia patrino kun grandega miro. "Ŝajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj." FE17 Duone ekkria, duone de- manda kio.
Sed ligas frazojn aŭ frazpartojn, kaj montras, ke ili iel kontrastas inter si:
La papero estas tre blanka, sed la neĝo estas pli blanka. FE10
Li amas min, sed mi lin ne amas. FE18
Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne gardas. FE18
Laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri
FE 25
jarojn.
Nia provincestro estas severa, sedjusta. FE 37
Tiu domo estis mallarĝa, sed alta. M 6
Pli bona estas knabo malriĉa sed saĝa, ol reĝo maljuna sed malsaĝa. ft-4
Ordinara ĉu (§22.2) montras demandon. Duobla aŭ plurobla ĉu normale ne havas tian signifon, sed montras anstataŭe indiferentecon. Indiferenta ĉu montras alternativojn, inter kiuj la elekto estas indiferenta, libera, egala, pri- dubata, necerta aŭ simile.
Indiferenta ĉu povas enkonduki subfrazojn, inter kiuj la elekto estas indi- ferenta. La ĉeffrazo montras ion, kio validas sendepende de la elekto inter la alternativoj. Tiaj subfrazoj estas ofte mallongigitaj:
Li devis trinki kun ili, ĉu li volis, ĉu li ne volis. FA1122 Lia volo nenion povis ŝanĝi.
Ĉiu povas veni, tute egale, ĉu li estas reĝido, ĉu [li estas] almozulo. FA169 Kaj reĝidoj kaj almozuloj povas veni. Ne gravis, kio oni estis.
Indiferenta ĉu povas ankaŭ enkonduki frazpartojn, inter kiuj oni povas elekti. Tiam ĉu... ĉu povas esti tre simila al aŭ... aŭ. Ĉu... ĉu emfazas indiferentecon, dum aŭ... aŭ nur montras alternativojn:
• Ĉu pro timo, ĉu pro fiereco, li nenion respondis. LR 99 Oni ne scias, kiu el la du alternativoj kaŭzis, ke li nenion respondis, sed tio ne gravas.
Ĉu bona, ĉu malbona - ĉiu mem por sia far' ricevas rekompencon. 1T36 Ne gravas, ĉu oni estas bona aŭ malbona.
Tio estas la leĝo pri naskintino, ĉu de knabo, ĉu de knabino. Lv12 La leĝo validas egale por virino, kiu naskis knabon, kaj por virino, kiu naskis knabinon.
Ju kaj des estas ĉiam uzataj kune kun pli aŭ malpli (§14.3.15). Ju kaj des kunlabore montras, ke unu pli-esprimo dependas de alia. La ju-esprimo montras tion, kio regas. La des-esprimo montras tion, kio dependas. Se ju- pli-esprimo kreskas, ankaŭ la responda des-pli--esprimo kreskas:
Ju pli da mono ni havos, des pli rapide kaj bone iros kompreneble nia afero. OV127 Se la mono pliiĝos, tiam ankaŭ la rapideco kaj boneco pli- iĝos.
• Ju pli alte staras la lingvo, des pli rapide progresas la popolo. FK 229 La progreso de la popolo dependas de la nivelo de ĝia lingvo.
Ju pli malmulte vi parolos pri tiu ĉi afero, des pli bone. BV 86
Ju pli da havo, des pli da pravo. PE 790
Ordinara nek (§21) signifas "kaj ankaŭ ne", "kaj ankaŭ neniu" k.s. Plurobla nek signifas "kaj ne". Kombinita nek estas do egala al kaj... kaj (§17.5) plus neado:
Mi renkontis nek lin, nek lian fraton. FE28 = Mi kaj ne renkontis lin, kaj ne renkontis lian fraton.
Nek ĝojo, nek malĝojo daŭras eterne. PE 1680 = Kaj ĝojo, kaj malĝojo ne daŭras eterne.
Ŝi estis muta, povis nek kanti nek paroli. FA198 = Ŝi kaj ne povis kanti, kaj ne povis paroli.
Iafoje oni uzas ordinarajn radikojn (§37.1) sen finaĵoj kiel ekkriajn vortojn:
Halt'! Ne kuraĝu permesi al vi!Rt142 = Haltu! Ne kuraĝu... HALT estas ordinara radiko normale uzata kiel verbo: halti. Ĉi tie Zamenhof uzis ĝin kiel ekkrian vorton, kaj skribis apostrofon, kvazaŭ temus pri ellasita O- finaĵo. Pli bone estas skribi halt! (sen apostrofo), ĉar temas pri ekkria uzo de nuda radiko.
Ek! Ni komencu! Ek! Antaŭen! La prefikso EK (§38.3.4) estas tre ofte uzata kiel memstara ekkria vorto por instigi al (tuja) ekagado.
Eks pri tiuj idiotoj! La prefikso EKS (§38.3.5) estas iafoje uzata kiel memstara ekkria vorto por montri, ke io (ĝena), kio antaŭe ekzistis, ne plu okazos aŭ aperos.
Help! = Helpu! Helpon!
Povas ekesti problemoj pri akcento en ĉi tia uzado de nudaj radikoj. Kie en ekz. Rapid! meti akcenton? Ĉu oni diru "rapid" (kvazaŭ estus Rapid'! kun apostrofo), aŭ "rŭpid" (akcentante la antaŭlastan vokalon)? Estas konsilinde uzi kiel ekkriajn vortojn nur unuvokalajn radikojn, ĉar tiam ne povas ekesti dubo pri la akcento. Estas eĉ konsilinde uzi tiun ĉi eblon ĝenerale tre ŝpare.
Multaj radikoj estas iom sonimitaj. Ofte oni kreas el ili sonimitajn vortojn per forigo de finaĵoj, kaj ofte per mallongigo kaj aliformigo:
Kraki ^ Krak! FA3 86
Plaŭdi ^ Plaŭ! FA2 35
• Rapidi ^ Rap, rap! Rapidu, rapidu! FA2 34
Pafi ^ "Pif, paf!" eksonis subite krakoj. FA2 37
Murmuri ^ Mur-mur-mur! FA2128
Boji ^ Boj!
Miaŭi ^ Miaŭ! (eble pli bone mjaŭ, §18.4)
Tranĉi ^ Trinĉ tranĉ!
Gluti ^ Glut! glut!
Tinti ^ Tin tin!
Ekkriaj kaj sonimitaj vortetoj estas ofte elparolataj kun alia akcento ol ili devus havi laŭ la skribo. Tiaj ĉi vortoj estas la plej "sovaĝa" parto de la lingvo, kaj tial la normalaj reguloj de skribo (§1) kaj elparolo (§2) eble ne estas same gravaj kiel ĉe ordinaraj vortoj, sed plej ofte tute bone eblas skribi regule laŭ la efektiva elparolo:
La duvorta alvoko ha lo (§18.1) estas ofte misskribata *halo*, kio devus elparoliĝi *hŭlo* (same kiel la O-vorto halo). Ha lo estas tamen ĉiam el- parolata "ha lo". Ankaŭ ne eblas skribi *halo'* kun apostrofo, ĉar ĝi neniel estas O-vorto.
La vorton hura (§18.1) oni elparolu "hŭra" (akcento je U). Sed multaj el- parolas "hura". Se oni tiel elparolas, oni skribu hu ra°.
Hola (§18.3) estas ofte elparolata "hola", kaj devas tiam esti skribata
ho la°.
• Aha (§18.3), ehe (§18.3) kaj oho (§18.3) elparoliĝu "aha", "ehe" kaj "oho". Ili estas tamen ofte elparolataj "aha", "ehe" kaj "oho", kaj devas tiam esti skribataj a ha°, e he° kaj o ho°.
O kej° (§18.3) estas ofte misskribata *okej*, kio devus elparoliĝi "okej". La efektiva elparolo estas tamen ĉiam "okej". Iuj proponis skribi *okej'* kun apostrofo, sed ja neniel temas pri O-vorto.
La kata bleko miaŭ (§18.2) estas ofte elparolata "miaŭ", kaj tiam mjaŭ° estas pli bona skribo.
Iafoje ĉu aŭ Kl-vorto estas forlasita el demanda frazo. Tio okazas precipe en dialogoj. Tiam nur la kunteksto montras, ke temas pri demando. Tia forlaso estas akceptebla, kiam la tuta frazo estas draste mallongigita:
• - Efektive? - ŝi demandis per tirata tono. - Efektive, - respondis Aleĉjo. M147 = - Ĉu efektive vi farus tion? - ŝi demandis...
Por respondi ĉu-demandojn oni povas simple eldiri frazon (plenan aŭ mal- longigitan), kiu donas respondon al la demando:
Ĉu vi amas min? - Mi amas vin!
Kiam oni miksas nombrajn vortetojn (§23.1) kaj O-vortajn nombrovortojn (§23.2) en unu nombro, iliaj malsamaj reguloj kolizias. Nombraj vortetoj volas esti rektaj priskriboj de ĉefvorto, dum O-vortaj nombrovortoj mem estas ĉefvortoj kun da-esprimo post si. Necesas iel elturniĝi:
Kvar metroj da tiu ĉi ŝtofo kostas naŭ frankojn; tial du metroj kostas kvar kaj duonon frankojn (aŭ da frankoj). FE14 Nuntempe oni preferas uzi ON-vorton kun A-finaĵo en ĉi tiaj okazoj: kvar kaj duonan frankojn.
Tie loĝas 1.000.000 da homoj. = ...unu miliono da homoj. Tie loĝas 500.000 homoj. = ...kvincent mil homoj. Tie loĝas 1.500.000 (da) homoj. = Tie loĝas unu miliono (kaj) kvincent mil (da) homoj. Oni ankaŭ povas diri: ...unu kaj duona milionoj da homoj. Aŭ: ...unu komo kvin milionoj da homoj.
Mi havas unu milionon da eŭroj. Se mi ricevos ankoraŭ unu eŭron, mi havos unu milionon unu da eŭroj. Aŭ: ...unu milionon (da eŭroj) kaj unu eŭron.. Sed prefere ne *...unu milionon unu eŭrojn*, ĉar tio estus gramatike tre stranga kun du malsamspecaj objektoj. Estas tre nekutime uzi da kune kun nombra vorteto (unu da eŭroj), sed tio estas tamen akceptebla en tiaj ĉi okazoj.
• Li havas 10.300.978 $. = Li havas dek milionojn tricent mil naŭcent sepdek ok da dolaroj. Aŭ: Li havas dek milionojn (da dolaroj) kaj tricent mil naŭcent sepdek ok dolarojn.
Noto: Ofte aperas la ideo transformi nombrovortojn kiel miliono kaj miliardo en nombrajn vort- etojn (sen O-finaĵo): *milion*, *miliard*, *bilion* k.t.p. Tio estus tro drasta ŝanĝo de la lingvo (kaj *miliard* estus tre malfacile elparolebla). Leviĝus ankaŭ la demando, kiel akcenti la novajn vortojn. Ĉu oni diru *milwn* (laŭ la normala akcentoregulo), aŭ *milion* (kontraŭ la regulo)? Oni rimarku, ke *milwn* konfuziĝus kun la vorto milio + N-fmaĵo. Se oni uzas apostrofon, milion', la vorto restas O-vorto, kaj oni tamen devas uzi da (kaj iafoje J kaj N). Aliaj proponis *miljon*, *miljard*, *biljon* k.t.p., kiuj havus akcenton je "i".
Por montri daton oni sekvu la jenajn modelojn. La vortoj tago kaj de/en la jaro estas tre ofte nur subkomprenataj:
Estis la tria (tago) de Decembro (de/en la jaro) mil naŭcent naŭdek unu.
Hodiaŭ estas la dua (tago) de Majo (de/en la jaro) du mil kvin.
Kvantaj A-vortoj ofte kondutas kiel normalaj A-vortoj:
Multaj birdoj flugas en la aŭtuno en pli varmajn landojn. FE 32
La ellernado kostis multan kaj grandan laboradon. FK 245
Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj. FE 32
• Ŝi perdis nun unu el la plej utilaj komizoj de sia magazeno kaj troviĝas pro tio en kelka embaraso. M 77
Vi faris bedaŭrinde plurajn erarojn.
Kvantaj E-vortoj povas roli kiel ordinaraj E-vortoj:
Mi multe dankas vin por via gastameco. ^80
Ŝi etendis al la venintino la manon blankan, tre malgrasan, kun fingroj multe pikitaj de kudrilo. M106
La malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro. FE23
Mi ne estas multege instruita lingvisto. DL10
• Liaj okuloj [...] estis fiksitaj sur la vizaĝo de la juna vidvino, kiu eĉplej malmulte ne atentis lian ĉeestadon. M 59
Dio scias, ke mi estas sufiĉe rekompencita! FA2 27
O-vorta frazparto povas havi rektan priskribon, kiu montras la identecon de la afero, normale per ĝia propra nomo. Tia identiga priskribo staras ĉiam post sia ĉefvorto, kaj ne havu N-finaĵon aŭ rolvorteton:
Tio estis en la monato Majo. FA318 La monato nomiĝas "Majo". Majo estas identiga priskribo de la vorto monato.
Esperantisto estas nomata ĉiu persono, kiu uzas la lingvon Esper- anto. OV 238 Esperanto estas la propra nomo de la lingvo. Kvankam lingvon havas N-finaĵon, la identiga priskribo ne havu tiun finaĵon.
Ĝis morgaŭ li devis ellerni parkere ĉiujn urbojn en la provinco Zelando. FA2130
La Florencano Angiolo Bronzino pentris tiun bildon. FA1214
Ni vizitis la urbon Parizo.
Apudmeto estas postmetita klariga revortigo de frazparto. Ĝi montras la saman aferon per aliaj vortoj. Apudmeto iel priskribas la antaŭan frazparton, sed estas tamen propra frazparto. En la parolo oni normale distingas apudm- eton per paŭzetoj antaŭe kaj poste. En la skribo oni kutime metas komojn.
Apudmeto ludas la saman frazrolon, kiel la antaŭa frazparto. Se la antaŭa frazparto havas la rolfinaĵon N, ankaŭ la apudmeto havu tian finaĵon:
Karlo, nia prezidanto, prezentis Petron, la novan sekretarion. Kaj Karlo kaj nia prezidanto estas subjektoj, ili eĉ estas la sama persono. Kaj Petro kaj la nova sekretario estas objektoj, ĉar ili estas la sama.
Tie mi renkontis Vilĉjon, mian edzon.
La diablo lin prenu, la sentaŭgulon! H150
Malsaĝulo vi nomu lin, malsaĝulo, la maljunan kanajlon! ^96
Adam ekkonis Evan, sian edzinon. ^4
La koko, trumpetisto de l' mateno, per sia laŭta, forta, hela voĉo el dormo vekas dion de la tago. H 8
Mi scias, ke brava homo, metiisto, svatiĝas al vi, la gantisto Erik. FA3 76 Kaj metiisto, kaj la gantisto Erik, estas apudmetoj de brava homo.
Rolvortetojn oni normale ne ripetas ĉe apudmeto:
Li prelegis pri Hitlero, la fondinto de la naziismo. Oni povus diri: ...pri Hitlero, pri la fondinto...
Ni esprimas nian koran dankon al sinjoro Schlever, la iiniia kaj plej energia pioniro de la ideo de neŭtrala lingvo internacia. OV 364 Oni povus diri ...al sinjoro Schleyer, al la unua kajplej energiapioniro...
En solena aŭ emocia parolo tia ripeto de rolvorteto estas tamen malpli mal- ofta:
US-formo estas uzata por agoj kaj statoj nerealaj, imagaj aŭ fantaziaj. US- formo ne montras la tempon de la ago:
laborus = la ago "labori" estas imagata
estus = la stato "esti" estas imagata
Se mi estus riĉa, mi ne laborus. Temas pri nerealaj, imagaj stato kaj ago.
Se mi estus sana, mi estus feliĉa. FE 20
Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi. FE 20 La agoj scii kaj veni estas nerealaj, imagataj, dum la stato estas ja estas reala.
Se mi nur loĝus en palaco! La loĝado estas dezirata, sed mi scias, ke ĝi ne estas ebla, ke ĝi estas nura fantazio.
I-verbo povas roli kiel subjekto de frazo, kiam oni volas diri, kia estas la ago de la I-verbo. Plej ofte la ĉefverbo estas formo de esti, sed ankaŭ aliaj ĉef- verboj eblas:
Resti kun leono estas danĝere. FE 7 = La ago resti kun leono estas danĝ- era. Danĝere estas perverba priskribo de resti. Ĝi havu E-finaĵon, ĉar ĝi estas priskribo de verbo.
Normale I-verbo ne povas esti ĉefverbo (§3.2), sed okaze oni vidas frazojn, en kiuj la sola verbo estas I-verbo. Sed ankaŭ en tia uzo I-verbo ne povas havi gramatikan subjekton.
Ĉefverbecaj I-verboj aperas en iaj mallongigitaj subfrazoj. La I-verbo tiam sence egalas al U-formo aŭ esprimo kun povi:
Grandega hundo metis sur min sian antaŭan piedegon, kaj mi de teruro ne sciis, kion fari. FE38 = ...kion mi faru.
Mi efektive jam ne scias, kiel ĝin klarigi. M85 = ...kiel mi ĝin klarigu.
La vidvino staris senmove, videble ne sciante, kion fari kaj al kiu sin turni. M11 = ...kion ŝi faru kaj al kiu ŝi sin turnu.
Ili ne havas, kion manĝi, ili ne havas, per kio hejti la fornon. M102 = Ili ne havas (ion), kion ili/oni povus manĝi, ili ne havas (ion), per kio ili povus hejti la fornon.
Mi havis tiam apud mia domo foson, kiu, se preni la plej malmulte, havis almenaŭ okfutojn da larĝeco. Rt19 = ...se oniprenu laplej malmulte...
Se lin kompari kun la nuna reĝo, li estis Apolono ĉe Satiro. H14 = Se oni lin komparu kun la nuna reĝo...
Ĉefverbecaj I-verboj aperas ankaŭ en iaj mallongigitaj esprimoj de dubo aŭ hezito. La plena frazo havas verbon en U-formo, okaze en US-formo aŭ 0S- formo:
Plialtigi la temperaturon de la ĉambro! per kio? aĉeti medikamenton! Per kio? M-196 = Per kio miplialtigu... Per kio mi aĉetu...
Ĉu esti aŭ ne esti, - tiel staras nun la demando. H 74 = Ĉu mi estu aŭ ne estu...
Kion fari? M19 = Kion oni/mi/vi faru?
I-verboj kaj agaj O-vortoj estas similaj, sed ekzistas tamen diferenco. I- verbo havas ĉiam subkomprenatan sencan subjekton, kiu plej ofte estas identa al la subjekto de la ĉefverbo. Aga O-vorto estas tamen sendependa de subjekto. Aga O-vorto nomas agon sen konsideri eventualan faranton. La signifo de frazo povas do ŝanĝiĝi, se oni ŝanĝas I-verbon en agan O-vorton:
Malbonaj infanoj amas turmenti bestojn. FE33 = Ili amas, kiam ili mem turmentas bestojn.
Malbonaj infanoj amas turmentadon de bestoj. = Ili amas turmentadon de bestoj, ĉu ili mem turmentas, ĉu iu alia turmentas.
Mi promesis amuziĝi. = Mi promesis, ke ĝuste mi amuziĝos.
• Mi promesis amuziĝon. = Mi promesis, ke okazos amuziĝo. Ne gravas, kiu amuziĝos.
Labori estas lacige. Laborado estas laciga ĝuste por tiu, kiu laboras.
Labor(ad) o estas laciga. Laborado estas laciga ĝenerale, eble ne nur por la laboranto.
Aktiva participo kun O-finaĵo montras la sencan subjekton de la ago aŭ stato. Pasiva participo kun O-finaĵo montras la sencan objekton. Normale temas pri persono:
skribanto = skribanta persono, persono kiu skribas
skribinto = skribinta persono, persono kiu antaŭe skribis
skribonto = skribonta persono, persono kiu poste skribos
amato = amata persono, persono kiun iu amas
amito = amita persono, persono kiun iu antaŭe amis
amoto = amota persono, persono kiun iu poste amos
Kiam Nikodemo batas Jozefon, tiam Nikodemo estas la batanto kaj Jozefo estas la batato. FE 22
Frazojn kun objekta verbo oni povas transformi de aktivo (normala frazo) en pasivon. Pasivo estas kvazaŭ inversa maniero prezenti agon. Kiam oni pasivigas frazon, okazas tri ŝanĝoj:
La objekto fariĝas subjekto (kaj perdas sian N-finaĵon).
La ĉefverbo fariĝas kunmetita verbo: esti + pasiva participo.
La aktiva subjekto malaperas aŭ fariĝas de-komplemento.
La knabino vidas la domon.
la domon ^ la domo
vidas ^ estas vidata
la knabino ^ de la knabino
^ La domo estas vidata de la knabino. Li batis sian hundon per bastono.
sian hundon ^ lia hundo
batis ^ estis batata
li povas malaperi
^ Lia hundo estis batata per bastono.
En la lasta ekzemplo sia fariĝas lia, ĉar la subjekto ŝanĝiĝis. Legu aparte pri la reguloj de si en §11.6.1.
Oni uzas pasivon por movi la atenton for de la aktiva subjekto al la ago. Ankaŭ la iama objekto (la nova subjekto) ricevas pli da atento. Oni ofte uzas pasivon, kiam oni parolas pri tre ĝenerala afero, kiam apenaŭ ekzistas aktiva subjekto:
• Mi ĉiam volonte aĉetas tiun ĉi komercaĵon. ^ Tiu ĉi komercaĵo estas ĉiam volonte aĉetata de mi. FE 25
Iu lavos vin. ^ Vi estos lavita. FE 25
Estu trankvila, mi pagos mian tutan ŝuldon al vi baldaŭ. ^ Estu tra- nkvila, mia tuta ŝuldo estos pagita al vi baldaŭ. FE 25
Oni ne serĉus nun tiel longe mian oran ringon, se vi ne estus kaŝinta ĝin tiel lerte. ^ Mia ora ringo ne estus nun tiel longe serĉata, se ĝi ne estus tiel lerte kaŝita de vi. FE 25
Verboj kiel povi, voli, komenci, fini, ĉesi k.a. ofte aperas kune kun I-verbo. La du verboj kune formas kvazaŭ unu kompleksan verbon. Normale la I- verbo signife estas la pli grava parto, kaj ĝi decidas la frazrolojn:
Komencis neĝi. FA1142 (= Ekneĝis.) La ĉefverbo komenci per si mem normale postulas kaj subjekton kaj objekton, sed la frazkonstruon de- cidas neĝi, kiu estas sensubjekta kaj senobjekta verbo.
Baldaŭ ĉesos neĝi. La ĉefverbo ĉesi normale havas subjekton, sed neĝi estas sensubjekta verbo.
Noto: Oni normale ne diras *Baldaŭ finos neĝi*, ĉarfini montras plenumon, antaŭplanitan fin- punkton aŭ simile. Sed ĉe neĝado ordinare tute ne ekzistas plenumo aŭ finpunkto. Neĝado simple iam ĉesas.
Ili ĉesis konstrui la urbon. ^11 La ĉefverbo ĉesi ne povas havi objekton, sed konstrui estas objekta verbo.
• Li finis paroli. Jĝ15 La ĉefverbo fini normale havas kaj subjekton kaj objekton, sed paroli ne bezonas objekton. Oni povus ankaŭ diri, ke ĝuste la I-verbo paroli estas la objekto de fini.
Ne povis esti alie. FA3118 La ĉefverbo povi normale havas subjekton, sed esti povas esti sensubjekta (kun E-finaĵa perverba priskribo, §25.1.1).
La verbo havi montras tute ĝenerale, ke la objekto apartenas al la subjekto. La aparteno povas esti poseda, porta, eca, interrilata, k.s.:
Mi havas centon da pomoj. FE14 = Cento da pomoj apartenas al mi.
Unu vidvino havis du filinojn. FE11 = Al unu vidvino apartenis du filinoj.
Kiam oni estas riĉa [...], oni havas multajn amikojn. FE16
Mi havas nur unu buŝon, sed mi havas du orelojn. FE12
Kiun daton ni havas hodiaŭ? FE12
Tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna. FE13
• Tiu ĉi urbo havas milionon da loĝantoj. FE14
Se oni volas pli precize esprimi la apartenan rilaton, oni povas anstataŭ havi uzi ekz. posedi, porti, teni kaj aliajn verbojn.
Legu pli pri la diferenco inter havi kaj aparteni en §30.6.
Iuj lingvoj uzas verbon similan al havi por fari kunmetitajn verbojn. Tio ne ekzistas en Esperanto. Ne eblas diri *mi havas dirinta la veron*, *li havis veturis tien*, aŭ simile. En Esperanto oni normale uzas simplajn verbo- formojn (diris, veturis k.s.). Je bezono oni povas formi kunmetitajn verbojn (§28.4) per esti: Mi estas dirinta la veron. Li estis veturinta tien.
Igi = "kaŭzi, ke iu faru ian agon". Igi estas farita el la sufikso IG (§38.2.17).
La subjekto de la verbo igi estas tiu, kiu kaŭzas, ke iu alia faru ian agon. La objekto estas tiu, kiu faru la agon. La rezulta ago, I-verbo, aperas kiel per- verba priskribo de la objekto (§25.1.2):
Li igis ilin vagadi en la dezerto dum kvardek jaroj. Nm 32 = Li faris tiel, ke ili devis vagadi...
• La finiĝado de la tago igis ilin rapidi. M 200
En la lasta tempo li fervore laboris, por igi la ffrancan registaron, en- konduki Esperanton en ĉiujn lernejojn. OV 247
• Kiu devas, tiu povas. PE 982 Mankas tio, kion oni povas fari, ĉar temas pri povo rilate al ĉia ajn ago.
Kiam necesas montri klare la kaŭzon de la eblo, oni uzu kapabli, rajti, esti eble, esti permesite k.t.p., sed plej ofte povi sufiĉas.
Noto: Multfoje oni provis enkonduki la superfluan verbon *darfi*° — "rajti", sed ĉiam vane. Ĝi neniam fariĝis Esperanta vorto. Ne uzu ĝin.
Devi
Devi montras agon aŭ staton, kiu estas (pli-malpli) neevitebla por la sub- jekto, ĉu pro eksteraj cirkonstancoj, ĉu pro volo de alia persono, ĉu pro mal- permeso, ĉu pro io alia. Nur la kunteksto povas montri la precizan signifon.
Ene de frazo povas troviĝi alia frazo, kiu rolas en la ĉeffrazo kiel frazparto. Tian malĉefan frazon oni nomas subfrazo. Subfrazoj plej ofte ne havas rol- montrilon. Por demonstri la rolon de subfrazo en la ĉeffrazo oni ofte povas en klarigo anstataŭigi la subfrazon per vorto, kiu povas havi rolmontrilon, ekz. tio aŭ alian tabelvorton.
En la plej simpla okazo subfrazo staras fine de ĉefa frazo:
Li diris, ke li estas malsata. ^ Li diris tion. La ke-frazo rolas kiel objekto en la ĉeffrazo.
Li demandis, ĉu mi amas lin. ^ Li demandis tion.
Petro demandis, kial la preparoj daŭras tiel longe. ^ Petro demandis tion.
Mi legis libron, kiun tradukis Zamenhof. ^ Mi legis libron tian. La kiu- frazo estas rekta priskribo de la vorto libron.
Mi kuniros, se vi promesas helpi min. ^ Mi kuniros tiukondiĉe. La se- frazo estas kondiĉa komplemento.
Mi manĝis la panon, kvankam ĝi estis malnova. ^ Mi manĝis la panon malgraŭ ĝia malnoveco. La kvankam-frazo estas komplemento, kiu montras nesufiĉan malhelpaĵon.
Subfrazo povas ankaŭ stari komence de ĉefa frazo:
Ke la tero estas ronda, neniu povas plu pridubi. ^ Tion neniu povas plu pridubi.
Ĉu vi estas malsata, mi demandis al ŝi. ^ Tion mi demandis al ŝi.
Kiam li venis, mi jam foriris. ^ Tiam mi jam foriris. La kiam-frazo estas tempa komplemento.
Se = "sub la kondiĉo ke, kun la supozo ke, en la okazo ke". Se enkondukas subfrazon, kiu montras kondiĉon, supozon aŭ okazon:
Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi. FE 20 = En la okazo, ke li scius... Oni uzas US-verbojn, ĉar temas pri nura fantazio.
Se mi estus sana, mi estus feliĉa. FE19 = Sub la kondiĉo, ke mi estus sana...
Se mi havus multe da mono, mi aĉetus aŭton. La US-formoj montras, ke temas pri fantazio. La parolanto scias, ke li ne havas multe da mono.
Se li havas multe da mono, li verŝajne aĉetos aŭton. La AS-formo kaj OS-formo (reala modo) montras, ke povas esti realeco. Povas esti, ke li vere havas multe da mono, sed oni ne scias certe.
La baza ordo de frazpartoj sekvas la ĉi-postan modelon, kiu tamen ne val- idas por Kl-vortoj, ĉar Kl-vorton oni normale ĉiam metas unue en la frazo sendepende de ĝia frazrolo:
subjekto - ĉefverbo - objekto - aliaj frazpartoj
La knabo - sidas.
subjekto - ĉefverbo
Ili - sidas - sur la sofo.
subjekto - ĉefverbo - loka komplemento
La hundo - ĉasas - katon.
subjekto - ĉefverbo - objekto
Karlo - manĝas - rizon - per manĝbastonetoj.
subjekto - ĉefverbo - objekto - ila komplemento
La virino - estas - arkitekto.
subjekto - ĉefverbo - perverba priskribo de la subjekto
La ĉielo - fariĝis - malhela.
subjekto - ĉefverbo - perverba priskribo de la subjekto
AFRO°
Prefiksa mallongigo de Afriko apenaŭ uzata praktike: *afromodo* = "modo inspirita de Afriko", *Afro-Azia* = "Afrika kaj Azia", *Afroamerikano* = "Amerikano de Afrika deveno", *afropavo* = "speco de pavo". Komparu kun EŬRO (§39.2.9).
ANTI
Eksprefikso en multaj vortoj kun ia kontraŭeca signifo: antibiotiko, antidoto, antipatio, antisemito, antipodo. En iuj vortoj temas pri la signifo "antaŭ": anticipi, Antilebanono, antifono.
Vera prefikso
"Kontraŭa, malamika, opozicia". Iafoje uzata kiel vera prefikso, precipe kiam ekzistas responda internacia vorto, kiu komenciĝas per "anti": faŝisto ^ antifaŝisto = "malamiko de faŝismo", Kristo ^ Antikristo = "iam aper- onta kontraŭulo de Kristo", tezo ^ antitezo = "kontraŭtezo, malo", materio ^ antimaterio = "materio el inverse ŝargitaj partikloj", tusi ^ antitusa = "kontraŭtusa". Vortoj kiel antitusa ŝajnas esti frazetvortoj kun kaŝita uzo de ANTI kiel rolvorteto: *anti tuso* = "kontraŭ tuso" ^ [anti tuso]-A ^
[1] Li havis [...] unu filinon, belan, mildan kaj saĝan, sed blindan. FA3116
Sed povas ankaŭ enkonduki ion, kio malebligas aŭ malhelpas la antaŭan aferon:
Mi volis lin bati, sed li forkuris de mi. FE18
Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon. FE 34
[2] Esperanto estas "nenies propraĵo", nek en rilato materiala, nek en ri- lato morala. OV 238 La neo validas kaj en rilato materiala, kaj en rilato morala.
- Ĉu vi havas aŭton aŭ biciklon? - Nek, nek. (= Mi havas nek aŭton, nek biciklon.)
[3] Kaj ĉu vi longe lernis? [...] - Ho, mi lernis ne malpli ol tri jarojn. M101
Sed normale oni uzas la respondvortojn jes kaj ne. Tia respondvorto estas kiel tuta frazo per si mem. Ofte oni tamen post la respondvorto aldonas tutan respondan frazon aŭ parton de tia frazo por plia klareco.
[4] Li estas nur unufoja mensoginto dum vi estas ankoraŭ nun ĉiam mensoganto. FE 22
Oni levis la kadavran tukon; paco estis sur la vizaĝo de la mortinto. FA317
La soldatoj kondukis la arestitojn tra la stratoj. FE 22
Lasi baze signifas "permesi" kaj "ne malhelpi". La preciza signifo povas esti ekz. "permesi ke io restu (en loko aŭ en stato), permesi ke io foriru, ne mal- helpi ke io ŝanĝiĝu, ne malhelpi ke io agu, ne plu teni, ne plu fari" k.t.p.:
Ŝteliston neniu lasas en sian domon. FE 37 = Neniu permesas al ŝtelisto eniri en lian domon.
Iru kun mi, bela Sara, en alian landon, ni lasu la malfeliĉon malantaŭ ni. Rn15 = ...la malfeliĉon ni ne kunportu.
La tie kreskantaj beroj lasas post si en la mano, kiu ilin deŝiras, neforig- eblan makulon. BV 7 Makulo restas en la mano.
Povi, devi kaj voli estas tre gravaj verboj. Oni ofte nomas ilin helpverboj, ĉar povi, devi aŭ voli + I-verbo (§27.3.1) estas kvazaŭ unu kompleksa verbo. La I-verbo en tia kompleksa verbo principe estas objekto de la helpverbo. La objekto de povi kaj devi estas ĉiam I-verbo. Voli ankaŭ povas havi alispecajn objektojn.
Povi
Povi montras agon aŭ staton, kiu estas ebla por la subjekto, ĉu pro kapablo, lerteco, forteco, potenco de la subjekto, ĉu pro la cirkonstancoj, ĉu pro rajto aŭ permeso. Nur la kunteksto povas montri la precizan signifon.
Tio, kio estas ebla por la subjekto, estas montrata de I-verbo. Povi kaj la I- verbo havas ĉiam la saman subjekton:
Du homoj povas pli multe fari ol unu. FE12
Ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon. FE11
En malbona vetero oni povas facile malvarmumi. FE 42
Starante ekstere, li povis vidi nur la eksteran flankon de nia domo. FE 31
El la diritaj vortoj ni povas ankoraŭ fari aliajn vortojn, per helpo de gramatikaj finiĝoj kaj aliaj vortoj. FE 30
Hodiaŭ en la nokto povas ja fali hajlo kaj ĉion forbati. RtS0
Povas esti, ke oni estas maljustaj koncerne ilin. FA2 94 La ke-frazo estas subjekto de povas.
Ŝi suprenfaldis sian jupeton, por povi kuri pli rapide. FA2 60 Iafoje la I-verbo estas subkomprenata:
Mi faros ĉion, kion mi povos, por trovi por vi konforman okupon. M 36 = ...kion mipovos fari...
Kion oni volas, tion onipovas. PE941 = ...tion onipovasfari.
Li rapidis, kiel li nurpovis. FA212 = ...kiel li nurpovis rapidi.
[6] Se Zamenhof skribis tiel, tio certe estas ĝusta. ^ Tiuokaze tio certe estas ĝusta.
Ofte subfrazo staras ene de ĉefa frazo. La ĉefa frazo pludaŭras post la fino de la subfrazo:
La fakto, ke la tero estas ronda, ankoraŭ ne estas akceptita de ĉiuj. La ke-frazo estas identiga priskribo de la vorto fakto.
Via argumento, kiun mi ne akceptas, estas tamen lerte elpensita.
Mi konsentas, se vi tenos viajn promesojn, kuniri al la festo.
La demando, kiel la universo estiĝis, ne estas ankoraŭ kontentige re- spondita.
[7] Ĉiuj - opinias - lin - stranga.
subjekto - ĉefverbo - objekto - perverba priskribo de la objekto
Se oni uzas alian vortordon, oni ne ŝanĝas la bazan signifon, sed nur kreas diversajn emfazojn:
Sur la sofo sidas ili. Atentigo, ke ĝuste ili sidas tie, ne iuj aliaj.
Sur la sofo ili sidas. Atentigo, ke ili sidas ĝuste sur la sofo, ne aliloke.
Ĉasas katon la hundo. Atentigo, ke ĝuste la hundo, ne iu alia, ĉasas katon.
[8]antitusa* (komparu kun simila uzo de PRE, §39.2.19). Plej ofte estas pre- ferinde uzi la rolvorteton kontraŭ (§12.3.4.8) prefiksece: kontraŭfaŝisto, kontraŭtezo, kontraŭtusa k.t.p. Multaj tiaj ĉi ANTI-vortoj ankaŭ povas esti rigardataj kiel propraj radikoj.
ARĤI/ARKI
Ĉiuj vortoj kun ARHI ekzistas ankaŭ en varianto kun ARKI (legu pli pri alternativoj al H-vortoj en §2.1).
Eksprefikso en kelkaj vortoj, kiuj origine enhavis la signifon "la unua, la ĉefa, la supera, la plej grava": arhipelago, arhitekto, arhitravo.
Vera prefikso
Iafoje uzata kiel vera prefikso anstataŭ ĈEF (§38.3.2): episkopo ^ arĥi- episkopo = "ĉefepiskopo", anĝelo ^ arĥianĝelo = "ĉefanĝelo", diakono ^ arĥidiakono = "ĉefdiakono", fripono ^ arĥifripono ^84 = "ĉeffripono". Normale oni uzas ARHI nur kiam ekzistas responda internacia vorto, kiu komenciĝas per "arĥi", alie oni ĉiam uzas la prefikson ĈEF. Tamen