Валиде — в арабском языке это слово значит «родительница», титул матери царствующего султана. (Здесь и далее прим. пер.).
Топкапа — дворец турецких султанов в Стамбуле (XV–XIX вв.); ныне — один из богатейших музеев искусства ислама.
Абдул-Азиз (1830–1876) — 32-й султан Оттоманской империи и второй султан периода танзимата, реформ, начатых его братом султаном Абдул-Меджидом I. Сын султана Махмуда II, правил с 1861 по 1876 г., был низложен конституционалистами.
«Фоли Бержер» — театр-варьете в Париже (дословно в переводе с французского языка — игривые пастушки).
Янычары — в буквальном переводе с турецкого языка «новое войско». Элитные солдаты армии Оттоманской империи. Янычар набирали из похищенных у христиан детей или военнопленных и подвергали муштре.
Пера — район Стамбула, выделенный султаном для иностранцев.
Галата — коммерческий район Стамбула.
Каик — узкая и длинная шлюпка на Востоке.
Бешикташ — северо-восточное предместье Константинополя с дворцами султана и виллами турецких вельможей.
Бей — губернатор провинции в Оттоманской империи.
Кизляр агаси (тур.) — хозяин девочек, главный евнух.
Одалиска (букв. «назначенная для комнаты») — рабыня, прислужница в гареме. В европейских романах из восточной жизни (вследствие неправильного понимания турецкого слова) — обитательница гарема, наложница.
Шербет — восточный прохладительный напиток из фруктовых соков с сахаром; фруктовый сироп.
Шальвары (перс.) — широкие восточные шаровары.
Кахья кадин (тур.) — главная жена.
Везир — в буквальном переводе с арабского языка означает «несущий бремя». Титул министров и высших сановников во многих мусульманских государствах. С ликвидацией султаната в Турции (1922) эта должность упразднена.
Падишах (от древнеперс. Пати — властитель, господин и перс. Шах — государств) — титул монарха в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока. Впервые появился в Древнем Иране. С XV в. падишахом называли султана Оттоманской империи; титул падишаха сохранялся в Турции до упразднения султаната.
Либретто — краткое изложение (обычно помещаемое в театральной программе) сюжета исполняемой оперы, пьесы.
Хаммам — турецкая баня.
Нэй, или най (араб.) — иранская продольная флейта с шестью-восемью игровыми отверстиями.
Наргиле — то же, что кальян.
Канун — музыкальный инструмент типа арфы, имеющий 50–60 струн.
Тамбурин — большой барабан с удлиненным корпусом.
Дека — часть корпуса некоторых струнных инструментов, служащая усилителем и излучателем звука.
Дорогой (фр.).
Абиссиния — современная Эфиопия.
Кисмет (араб. — наделение) — то, что предназначается, определяется каждому Провидением.
Менуэт — изящный и плавный старинный французский танец.
Контрданс — перешедший во Францию из Англии танец, в котором пары танцуют одна против другой.
Улемы — мусульманские ученые — богословы и правоведы.
Чифтетелли — немного замедленный ритм в восточных танцах.
Люфа — растение семейства тыквенных, волокнистую массу которого можно использовать как губку.
То есть украшением.
Туш — короткое торжественное музыкальное приветствие.
Басра или Бассора — город на юге Ирана.
Аден — столица современного Йемена.
Великий везир — председатель Совета везиров, наместник султана, хранитель его печати.
Морея — самый южный район континентальной Греции, больше известный под названием Пелопоннес.
Мамлюк — букв, «принадлежащий», «находящийся в собственности», «раб», купленный или переданный в составе налога или дани невольник, но не раб по рождению.
Порта — принятое в истории дипломатии и международных отношений наименование Оттоманской империи.
Тавсан — потолок.
Машалла (араб.) — как это здорово.
Чепрак, или чапрак — суконная, ковровая меховая подстилка под конское седло.
Тысяча листьев (фр.).
«Сад услаждений душ» — трактат о любви арабского шейха Нефзави.
Кисея — тонкая, прозрачная ткань.
Жан Филипп Рамо (1683–1764) — французский композитор и музыкальный теоретик. Он объяснил современное ему употребление аккордов с помощью тройной системы, исходящей из физической природы звука.
Здесь имеется в виду: И.С. Бах, А. Вивальди, К. Джакомо и др.
Кончерто гроссо — т. е. «большой концерт» — Жанр, типичный для эпохи высокого барокко (начало XVIII в.).
Здесь имеется в виду султан Амурат I, которому смерть старшего брата Содиама открыла дорогу к трону.
Фестон — зубчатая кайма по краям штор, покрывал, по подолу женского платья и т. д.
Ваше здоровье! (фр.).
Яшмак — букв: «платок, закрывающий рот».
Изник — населенный пункт на северо-западе Турции, близ восточного берега озера Изник.
Георг Филипп Телеман (1681–1767) — немецкий композитор, капельмейстер, теоретик, педагог, музыкально-общественный деятель.
Дворец Шёнбрунн — венская резиденция австрийских императоров, одно из важнейших архитектурных сооружений австрийского барокко.
Антуан Меллинг — немецкий архитектор, живший при дворе султана Селима III.
Диван — совещательное собрание сановников при султане.
Альпага — блестящая шерстяная ткань с примесью хлопка.
Каббала — интерпретация Священного Писания, основанная на том, что каждое слово, буква, цифра или даже ударение в нем имеет тайное значение.
Хемширем (тур.) — сестра.
Суфии — члены аскетического исламского ордена, проповедующего единение души с Богом.
Варварский берег — береговая линия от Ливии до Алжира.
Касба — древний район города Алжира.
Баязет или Догубаязит — город на северо-востоке Турции.
Боча (тур.) — сверток из нескольких платков или кусков ткани, куда заворачиваются вещи.
Триктрак — старинная игра, в которой двое играющих передвигают по доске шашки навстречу друг другу соответственно очкам, выпавшим на костях.
Дамаск — шерстяная ткань.
Платан — высокое дерево с густой широкой кроной. Растет на всем Востоке.
Имеется в виду тюрьма в монастыре кармелиток.
Ахмет Недим (1681–1730) — турецкий поэт, творивший в жанре придворной поэзии. В подражание турецким народным песням создал новую поэтическую форму — шаркы (песни).
Шейх-уль-ислам — верховный муфтий, старейшина ислама. С XVI в. глава мусульманского духовенства, назначавшийся султаном Оттоманской империи.
Директория — точнее, Исполнительная Директория, правительство Французской республики, существовавшее с 4 ноября 1795 г. до 10 ноября 1799 г. Состояло из пяти членов (директоров) и выражало интересы крупной буржуазии.
Яффа — приморский город в Палестине, на скалистом берегу Средиземного моря. Часто город служил первым пунктом высадки европейцев. В 1799 г. захвачен Наполеоном.
Медресе — мусульманское учебное заведение, выполняющее роль средней школы и мусульманской духовной семинарии.
Бадреддин (1358—?) — оттоманский теолог и мистик. Преподавал аскетизм и с помощью своих последователей дервишей вел пропаганду сближения христианства и ислама.
Старый Бедестан — большой открытый базар.
Амьен — главный город французского департамента Соммы. 27 марта 1802 г. там был заключен Амьенский мир между Францией, Англией, Испанией и Батавской республикой.
Ваххабиты — последователи религиозно-политического течения в исламе, распространившегося в Центральной Аравии в конце XVIII в. Его основоположником был Мухаммед ибн Абд аль-Ваххаб. Главный догмат — вера в безусловно единого Бога. Ваххабиты боролись с пережитками доисламских культов, придерживались суровой простоты нравов, большое внимание уделяли джихаду (священной войне против иноверцев).
Линейный корабль — крупный боевой корабль с мощной артиллерией и броней для уничтожения кораблей всех классов в морском бою и нанесения артиллерийских ударов по береговым объектам.
Волнолом гидротехническое сооружение для Защиты от ветровых волн акватории порта.
Фетва — в мусульманском праве заключение, даваемое муфтием.
Иншалла (араб.) — если на то будет воля Аллаха.
Эдирне — современное название Андрианополя, города в европейской части Турции.
Мехмед II Завоеватель (1432–1481) — седьмой султан Оттоманской империи. Завершил уничтожение Византийской империи захватом в 1453 г. Константинополя.
Эгретка — торчащее вверх перо или какое-либо другое украшение, прикрепляемое к женскому головному убору или прическе.
Дельфтский — из города Дельфта в Нидерландах.
Сегбан (перс.) — дословно — псарь.
Сулейман I (1495–1566) — прозванный в Европе Великолепным, десятый и, как считают, величайший султан Оттоманской империи.
Ортакой — район в Стамбуле, известный множеством увеселительных заведений, ресторанов и кафе.
Георг Фридрих Гендель (1685–1759) — немецкий композитор, крупнейший представитель эпохи барокко в музыке.
Феска — шапочка из шерсти или фетра в виде усеченного конуса, обычно с кисточкой, часто перевитой серебром или золотом. С 1826 по 1925 г. красная с черной кистью феска служила в Турции форменным головным убором чиновников и солдат.
Доницетти-паша — так прозвали итальянца Джузеппе Доницетти, дирижера и инструктора оттоманской императорской музыки, написавшего национальный гимн тогдашней Оттоманской империи и построившего первый оперный театр в турецкой столице.