РЯД
Я провел всю дорогу до дома Кэла, сдерживая себя, чтобы не сказать ей, что она трусиха, пока она с тоской смотрела на мой профиль. Я не мог торопить ее. Даже если она явно портила нам обоим жизнь, отказываясь от чего-то только потому, что боялась это потерять.
«Я думаю, Эллисон послала людей, чтобы зарезать тебя», — выпалила она из ниоткуда, когда я заглушил двигатель перед ее домом. «Почти уверена в этом».
«Это возможно». Я полез в бардачок, случайно задев рукой ее колено, когда открывал его. Я вытащил пачку жвачки и бросил две пластинки в рот. «У нее есть послужной список желаний смерти людям».
«Как ты не злишься?» Ее пальцы сжались вокруг ручки пассажирской двери, но она не сделала ни единого движения, чтобы уйти. «Она могла убить тебя».
«Вернемся тебе». Я щелкнула жвачкой, глядя в лобовое стекло со своей фирменной скукой. Ей нужно было это сделать. Ей нужно было встретиться со своим хулиганом лицом к лицу, если она когда-нибудь хотела выйти из тени Эллисон бросился на жизнь Кэла. У меня были свои претензии к Эллисон, и я собирался вцепиться ей в глотку, но не раньше, чем Кэл сама поймет, что она может справиться с чем угодно, и меньше всего — с мэром Мюрреем.
«Это не то же самое, — отчаянно закричала она. — Она создала целое движение против тебя».
Я не сводил с нее глаз, ожидая, когда же все-таки случится что-то неладное.
«Все равно не то», — взвизгнула она. «То, что случилось со мной, было давно».
«Ты позволяешь своему прошлому диктовать тебе настоящее. Вот почему у тебя нет будущего». Я потянулся, чтобы открыть ей дверь. «Слово мудрому — борись со своими собственными демонами, прежде чем помогать другим людям убивать их. Прощай, Дот».