ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение I СВЕДЕНИЯ О МИРОВОЙ ДЕРЖАВЕ (О МИРЕ)

Мир (Мировая Держава, World Power) — это сословное, полуфеодальное, полубуржуазное государство, занимающее весь европейский полуостров от севера до юга, от Британских островов до Балкан. В его состав входит Северная Африка и Аравийский полуостров. К подконтрольным территориям относятся Новый Мир — значительная часть Северной и Центральной Америки, а также Центральная и Южная Африка.

Это, на первый взгляд, некое «викторианское» общество, с аристократией, с промышленной буржуазией, с метрополитеном на эстакадах, где состав тянет паротягач, и с кебами на улицах. Общество сочетает приверженность традициям с верой в научно технический прогресс.

Сравнительно недавно в этот мир стремительно ворвались последние детища прогресса: паровой автомобиль и мультифотограф. И это привело к серьезным подвижкам в сознании обывателей и деловых людей. Синдикаты вцепились друг другу в глотки из–за двух новых секторов бизнеса, а общество в восторге и ужасе от всего этого. От нового средства передвижения, от новых молодых арнстократов с их спортивными паромоторами, несущимися с немыслимой скоростью в 45–50 км/ч, от нового развлечения, от падения нравов, связанного с этим новым развлечением, и от новоиспеченных «кинозвезд», если их так можно назвать по аналогии с нашими.

Единственным анахронизмом в этом мире является телевидение — шоу–радио. Повсеместно распространены маленькие черно–белые телевизоры с линзами (есть и дорогостоящие проекционные аппараты). Но, во–первых, это телевидение не электронной, а механической (хоть и весьма совершенной) развертки изображения, а во–вторых, оно не транслирует кино. Это телевидение прямых эфиров, не имеющее возможности записать передачу. Ведь даже аудиомагнитофонов еще не существует. Одни фонографы.

История Мировой Державы начинается с того момента, как великий Урзус Лангеншейдт нарисовал на стене разрушенного Ромбурга карту Европейского полуострова и разделил все захваченные земли между своими соратниками, которые отныне стали лендлордами.

Общественное устройство Мира разрушает первоначальное благостное впечатление. Здесь процветает капитализм, основанный на синдикатах, то есть иерархических структурах, в ведении которых находятся производство и сбыт продукции, и нет засилья спекулятивного финансового капитала. Структура синдикатов состоит из связок самостоятельных пирамид, в свою очередь состоящих из других пирамид, и так далее. Таким образом, каждое подразделение бизнеса в рамках синдиката является вполне жизнеспособным организмом с высокой степенью свободы в рамках решения задач, решаемых синдикатом. Это очень живучая структура, которая гибко модифицируется и легко перенастраивается на новые секторы бизнеса.

Однако есть и слабые стороны. Синдикаты, как правило, не заинтересованы в создании массового поточного производства. Любое производство налаживается под заказ и свертывается по его выполнении.

Господство синдикатов наполняет мир массой подобных друг другу, но все же разных вещей очень хорошего качества. Это нужно прочувствовать. Мир, в котором все добротно, уютно и уверенно в себе. Профессионализм уживается с весьма компетентным любительством, конкуренция — скорее спорт, чем война, хотя спорт это жестокий. Мир, в котором нет технологических прорывов и неопробованных моделей. Каждая новинка встречается с подозрением, а предпочтение отдается совершенствованию привычного и проверенного.

Это очень неторопливый мир. Коммерческие войны ведутся десятилетиями, планомерно и осторожно. Челюсти на горле сжимаются медленно…

Государственное устройство в мире синдикатов не может быть демократическим. Не должно быть. Это власть аристократии.

Две палаты: верхняя — аристократическая, а нижняя — финансово–промышленная. Аристократы–лендлорды контролируют сырье и землю, а бизнесмены — производство и распределение. Получается вялотекущий конфликт, в котором нет «барина, который рассудит», и нет гибкой системы принятия решений, потому что ротация власти крайне ограниченна. Ни аристократы, ни бизнесмены не склонны к радикальным переменам. Но такое не может продолжаться вечно…

Календари друидов

Мир ведет летосчисление по двум шкалам. Летосчисление друидов и летосчисление лендлордов.


Летосчисление друидов ведется от первой стрелы. Считается, что десять тысяч лет назад боги даровали людям лук. Ну, собственно не боги, а один только бог — отступник Пэтт. Тогда человек совершил первое дистанционное убийство зверя (не своей рукой, пусть и снабженной орудием, а летящей стрелой) и началась современная эра. Эра Традиции. Прежняя эра — эра Единорога — означала полную гармонию с природой, когда у человека было все и ничего ему нового было не нужно.

Современная эра отличается от древности (когда, естественно, все было не в пример лучше) тем, что люди стали эффективнее охотиться и у них появилось время для культурного досуга. Началась стремительная эволюция человека, прогресс знания и техники, который и продолжается до сих пор. Но люди при этом еще и возгордились.

Календарь друидов не оперирует понятием «год». Имеют значение только сезоны. Хотя четыре сезона и входят в один «зула–трек» (зодиак), это понятие друидам не близко. Год как цикл не имеет большого значения. Просто один из циклов. Как важный этап в жизни человека отмечается наступление каждого сезона. Наиглавнейшим из них считается осень — время сбора урожая и заключения браков, зачатия детей. Зима считается сезоном возрождения духовной личности человека и достижения максимального личного совершенства, если человек почитает Традицию и следует пути. Весна — время зарождения новой жизни, радостей плоти и бездумной гармонии с природой. Лето — время трудов и обучения Традиции. Таким образом, сезоны привязаны к этапам человеческой жизни.

Каждый сезон в календаре друидов разделяется на два периода (приблизительно равных), которым соответствуют элементы природы, стихии, цвета, географические направления и планеты.

1. Первая половина осени — металл, цвет белый, запад, планета Мир (Земля).

2. Вторая половина осени — воздух, цвет белый, запад, планета Гэнн (Венера).

3. Первый месяц зимы — вода, цвет черный, север, планета Энной (Меркурий).

4. Последние полтора месяца зимы — вода, цвет синий, север, планета Глурр (гипотетическая планета, которая обращается по орбите Земли и все время находится по ту сторону Солнца).

5. Первая половина весны — кустарник, цвет зеленый, восток, планета Исс (Юпитер).

6. Вторая половина весны — дерево, цвет зеленый, восток, планета — брат–близнец Исса и его альтер–эго — Зула (Солнце).

7. Первая половина лета — огонь, цвет красный, юг, Пэтт (Марс).

8. Конец лета — земля, цвет желтый, центр, Элкин (Сатурн).

Друиды рассчитывают много разнообразных циклов, среди которых самые известные: «зодиак» (четыре сезона, цикл в шестьдесят зодиаков — половина жизни), и цикл единорога (в шесть лет, и цикл возрождения в сто пятьдесят лет).

Зодиак, как замечено, имеет огромное значение для календаря друидов, хотя и не считается самым важным из циклов. В Мире он носит название «зула–трек», что буквально можно перевести как «солнечная дорога».

Эта дорога начинается с запада и ведет на восток, но Зула — Солнце — безумный брат Исса — движется по ней вспять — с востока на запад, символизируя путь к себе, к истокам, символизируя познание сути вещей. Он вечно стремится вернуться к себе и найти покой, примирившись с братом. Если это произойдет — наступит конец времен. Исс — часть целого с холодной головой, прекрасно понимает это и, стараясь не допустить гибели Мира, хоть и движется к брату, но в противоположном направлении. Так они и бегут навстречу, повернувшись друг к другу спиной.

Зула–трек (зодиак) — путь доблести для одного и путь страданий для другого.

1. Он начинается с созвездия Рыбы — символа водного начала и развития всего живого.

2. Следующим и ключевым символом является Единорог — символ выхода живого на сушу и гармонии мироздания. На привычных нам картах звездного неба он занимает часть Водолея и Козерога, иероглифически он изображен, как нарвал, выходящий из воды и обретающий ноги.

3. Далее — Охотник, или Стрелец. Символизирует упомянутую выше смену эпох.

4. Саламандра следует на Эклиптике за охотником. На наших картах это часть звезд созвездий Скорпиона и Змееносца.

5. Далее следует Корабль — символ покорения разумным человеком главной стихии Мира.

6. Созвездие Леди–лорд — практически идентичное созвездию Девы, символизирует ожидание женщины. Созвездие очень многозначно и исполнено важнейших символов. Терпение и ожидание — главные составляющие жизни женщины. Ожидание любви, ожидание ребенка, ожидание мужа из похода, ожидание внуков и правнуков… Но ожидание трактуется двояко. Оно может быть бездеятельным и пассивным, что приводит к печальным последствиям, а может быть наполненным творческой реализацией. Ведь значительную роль в трансляции культуры играет женщина.

7. Грифон. Чудовище, порожденное сном. Женщина грезила о мужчине, который совмещал бы в себе массу несовместимых качеств, и во сне ей привиделось чудовище, соединяющее в себе птицу, змею и человека. Она проснулась в ужасе и встретила монстра воочию. Чудовище принялось загадывать загадки ее детям и пожирало всякого, кто отвечал неправильно. Меньше несчастной нужно было грезить и лучше воспитывать своих отпрысков.

8. Победитель тени. Созвездие символизирует трагический подвиг первородного верховного божества (Он, или Один), который, будучи всемогущим и непобедимым, призвал свою тень на поединок, но, победив ее, разделился надвое — на Исса и Зулу. Олицетворяет путь доблести. На наших звездных картах занимает место созвездий Рака и Близнецов.

9. Эйвалон — Эннон, восседающий на троне в столице своего мира.

10. Эмон — Пламенеющий Разум — колыбель, которую покидает Зула, чтобы проделывать свой бесконечный путь по небосклону.


Календарь лендлордов и счет времени

Вторая шкала — летосчисление лендлордов.

Оно ведется от Урзуса Лангеншейдта — первого объединителя Европейского полуострова под центральной властью.

По этому календарю, идет 3407 год.

Год именуется «зула–трек» или «зодиак» и содержит десять месяцев. По два с половиною на каждый сезон.

В месяце тридцать шесть с половиною суток.

Сутки подразделяются на тридцать часов.

Час содержит пятьдесят минут.

Минута — пятьдесят секунд.

Количество секунд в минуте ассоциируется с пульсом друида в состоянии глубокого покоя, то есть в момент общения с богами (медитации).

Также сутки разделяются на четыре четверти. По семь с половиною часов. Или по триста семьдесят пять минут.

Каждая четверть делится на четыре смены. По 1,875 часа, или 93,75 минуты (округляют до сотни). Смена — это время, которое можно простоять на посту, не теряя бдительности.

Часы выглядят обычно как три циферблата и зодиак, обнимающий их. Один циферблат, секундомерный, показывает, как бьется сердце говорящего с богами. Другой, тридцатичасовой, показывает минуты и секунды. Третий меряет смены и четверти. О двух последних существует поговорка, аналогичная нашей «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается».

Эта система, кажущаяся сложной, местными жителями воспринимается как весьма простая и наглядная. Впрочем, возможно, именно с ней, а также с путаной системой мер веса связано то, что даже маленькие дети здесь очень ловко и точно считают в уме, моментально производя довольно точные вычисления.

Согласно приборам, время в Мире течет в 1,87 раза быстрее, чем в нашем, но по биологическим часам (быстрая адаптация организма к природным явлениям) этого не заметно уже через двое суток.

Существует и нечто вроде недели, но составляет она не семь, а восемь дней.

Зула — день солнца,

Мун — день луны,

Файр — день огня,

Суо — день воды,

Три — день дерева,

Кин — день металла,

Эф — день земли,

Эйр — день воздуха.


Язык

Существует несколько гипотез относительно того, почему язык Мировой Державы почти идентичен английскому.

В нем много от кельтских и других североевропейских языков, но немало и латинских корней.

При множестве отличий: письменность, произношение некоторых звуков, масса реминисценций с другими западноевропейскими языками, сходства между языком Традиции и английским языком все же больше. Настолько, что Лена понимает речь аборигенов, не особенно затрудняясь. Это тем более странно, что во времена Урзуса Лангеншейдта язык сильнее походил на германский, а еще раньше — на санскрит. Особенно удивительно это на фоне того обстоятельства, что язык Восточной Империи не вызывает никаких ассоциаций ни с каким известным нам языком. Следует полагать, что он сформировался в совершенно исключительных условиях.

Языковое сходство и несходство обусловлено, согласно самой распространенной гипотезе, тем, что Мир мог и прежде переживать сношения с иными реальностями, оказавшие на него сильное воздействие. В свете этого, например, очень интересна загадочная личность Грейт Шедоу, являющегося легендарным культурным героем.

Существует гипотеза, хоть и не подтвержденная, объясняющая легкость взаимопонимания. Согласно этой гипотезе, все обитатели Мировой Державы в какой–то степени генетически наделены тон способностью, которую развил в себе Остин.

Во всяком случае это родовая, наследственная способность рода Зула, и ей наделены все, даже дальние, родственники.


Меры длины

Высота одной ступени лестницы Лайтхауса равнялась примерно одной тысячной дегрии (300 м). До верха Флай насчитал пятьдесят две ступени. Значит, Лайтхаус был высотою в один критернон (15 м) и две тысячных дегрии (0,001 дегрии равна 30 см, в обиходе — просто тысячная). Скала, на которой стоял Лайтхаус, была высотою в половину дегрии. С такой высоты вид мог открываться на 40 вэй (40x900 м — 36 км). Итак:

тысячная — 30 см (расстояние от запястья до локтя),

критерион — 15 м (дистанция броска дротика),

дегрия — 300 м,

вэй — 900 м (колонна в 1000 человек),

стэндард — 1800 м (в этой единице измеряется скорость судов и вообще скорость: крейсер дает 20 стэндардов в час, воздушный крей–сер–термоплан — 90 стэндардов в час, паромотор — 35–40 стэндардов в час, паротягач — 25–30 стэндардов в час),

степ — три тысячных, 90 см,

лонг–степ — четыре тысячных, 120 см,

тач — десятитысячная, 3 см,

фингер — полторы десятитысячных — 4,5 см,

аникорн — половина десятитысячной, диаметр монеты в один золотой аникорн — 1,5 см,

ред — 2,5 см — диаметр монеты в 12 аникорнов (а также это название самой монеты),

лорд — 5 см — диаметр монеты в 25 аникорнов (и также название соответствующей монеты) (место в Совете лендлордов символически оплачивается суммой в 24 аникорна, плюс одни аникорн идет в оплату секретарю палаты).

нидл — десятая часть от десятитысячной, 1,5 мм (так, восьмиигольный калибр — 8 нидл, 12 мм),

хэа — 0,3 нидл, 0,5 мм.


Меры веса

Паунд — фунт (примерно равен английскому фунту). Различаются лордпаунд — 474 г, уэйтпаунд — 480 г, маркетпаунд — 460 г (в зависимости от принятого эталона),

пут — 2 паунда,

крам — 12 паундов (6 путов),

оос — 37–40 путов.


Мок–Вэй–Сити — столица Мира. Самое большое человеческое поселение на планете. Столица занимает огромную территорию, но сформирована по традиционной для Мира схеме. Каждое административное здание (Управление полиции, Городское управление и пр.) снабжено весьма обширным парком, состоящим из регулярной части (как правило, перед зданием) и рощи, где обитают друид–садовник и лесной народец. Деловые кварталы тоже окружены весьма широкими садами и парками.

Подобные территории перемежаются кварталами регулярной застройки, с многоквартирными домами, однако каждый квадрат домов (каре) имеет внутренний дворик, а перед фасадами обязательно разбит палисадник, за которым ухаживает привратник.

Кроме того, городские кварталы окружают колоссальные владения лендлордов, такие как Зула–Пэлсс–Плейс. К ним примыкают кварталы «собственных домов», в которых живут те «личные люди» лендлорда, которым нет нужды постоянно пребывать в Главном доме.


Нэнт — вольный город торговцев. Располагается в живописнейших местах на северном берегу Лур–ривер, на значительном протяжении от славного города–порта Нэвер, до столицы края — города Энж.

На южном берегу, напротив, находится маленький городок, который тоже называется Нэнт, но он имеет сугубо административное значение. Он является столицей владений южных лендлордов и к северобережному вольному городу никак не относится.


Зула–Пэлес–Плейс — огромный парк в черте Мок–Вэй–Сити — часть имений рода Зула, разбросанных по всему Миру. В центре этого парка находится их Главный дом.


Архитектура Главного дома

Разделение Главного дома на этажи весьма условно. Он имеет не два, а три постоянных уровня. И только первый этаж сохраняет свое положение. Многие помещения могут целиком перемещаться в подвал или в чердачную нишу и оставаться там до востребования. На месте «исчезнувших комнат» образуются временные коридоры или новые залы. В нишах стен находится огромное количество мобильных перегородок, которые постоянно меняют облик дома. Архитектура Главного дома соответствует строгим канонам.

Первый этаж:

1. Большой подъемник, соединяющий все подземные уровни с первым этажом.

2. Спортзал.

3. Гостиная прислуги.

4–5. Апартаменты привратника и его супруги — хранительницы очага.

7. Апартаменты Огустины.

8. Санузлы.

9. Комната для уединенных размышлений привратника.

10. Отдельный вход для привратника.

11. Привратницкая.

12. Гостиная.

13. Малая столовая.

14. Большая столовая.

15. Кенди–рум.

16. Веранда.

17. Парадное крыльцо.

18. Главный вход.

19. Кенди–рум с бассейном и водопадом.

20. Кухня и кладовые.

Второй этаж:

1. Гостевая спальня.

2. Библиотека.

3. Кенди–рум.

4. Кабинеты Остина.

5. Детские.

6. Гардеробная.

7. Апартаменты дворецкого.

8. Санузлы.

9. Мультифотохолл.

10. Коллекция древностей.

11. Коридор с галереей фамильных портретов (никогда не бывает открыт полностью).

12. Балкон над главным входом.

13. Технические помещения с механизмами для трансформации дома.

14. Назначение помещений неизвестно.

15. Душевая.

16. Спальня Остина.


Полиция — весьма успешное коммерческое предприятие. Полицейский синдикат получает и размещает подряды на охранную, патрульную и дознавательскую деятельность от органов городского самоуправления, советов синдикатов, других организаций и частных лиц.

В своей деятельности полиция руководствуется не единым законом, которого просто нет, а Традицией, распорядками синдикатов и сводом судебных уложений того суда, в чьей юрисдикции находится дело. Это может быть суд лендлордов, суд городского самоуправления, суд синдиката.

В сельской местности действует полиция лендлордов, куда более регулярное и даже военизированное формирование. В маленьких городках земельных арендаторов существует народная милиция, а в вольных городах — жандармерия городского управления.


Лайтхаус Уорстергрин — маяк на мысе Бирч–три, послуживший ключевой точкой при побеге Флая. Worstergreen — можно, если постараться, перевести как «ухудшатель зелени». Общепризнано, что в название маяка вкралась ошибка. Вероятнее всего, он назывался Watergreen — зеленая вода, что вполне логично, потому что скалы у подножия мыса Birch–tree покрыты зелеными водорослями, которые так любят клювоносые черепахи. Вода и во время прилива выглядит зеленой, а во время отлива она превращается в неприятную извивающуюся изумрудную бороду, что стелется далеко в море.

Маяк был построен на одной из башен разрушенного пятибашеного одноименного форта, когда форт утратил военное значение, а развитие воздушного и морского судоходства потребовало создать сеть маяков на побережье.

На башнях Большого Бискайского форта были возведены целых два маяка.


Традиция и способы ее передачи


Традиция — это такое устройство отношений между человеком и бесконечностью, которое позволяет ему правильно выбрать путь и следовать ему, не отклоняясь. С изобретением лука начинается Традиция.

В эпоху Единорога люди поклонялись, чему хотели, а теперь они узнали о существовании богов, отрядили специальных людей для общения с ними и, познавая мир, познавали себя и своих богов, обогащая Традицию.

Таким образом, Традиция есть свод всех знаний человечества с момента осознания первым дикарем, «что к чему», и до наших дней, для удобства облеченное в притчи и мифы о взаимоотношениях богов, олицетворяющих стихии, законы природы и явления.

Традиция — мера и принцип трансляции культуры, власти, энергии в представлениях Мира.

Слово «традиция» в Мире используют в значении более узком, чем у нас. Традиция — это в первую очередь религия и культура. Однако и нечто большее.

Это большее можно попытаться описать, отталкиваясь от понятия традиционной культуры, главный принцип которой — трансляция знания в контексте личности Учителя, в притчеобразном, неформализованном виде. Синтез с религией здесь органичен, как нигде. Поскольку именно священный текст, миф — носитель традиционной культуры и инструмент ее трансляции.

Фраза «передача традиционной культуры» — в известной степени тавтология, ибо всякая культура существует постольку, поскольку передается (вообще говоря, может быть передана) от одного человека к другому. Но именно традиционная культура выдвигает на первый план задачу трансляции самой себя.

Тогда как в привычном нам, земном, европейском обществе доминирует формальная культура, где передаче подлежит лишь сумма формальных знаний, а личность Учители играет прикладную, подчиненную роль. От нет зависит ТОЛЬКО качество передачи. Передаваемое само по себе не участвует в трансляции, являясь, по сути, знаковым языком для приведения самостоятельного мышления к формальным семантическим стандартам.

Точно так же в процессе не участвует и личность ученика. От него требуется только усвоить заданный объем информации.

Главным инструментом познания мира становится формула, с помощью которой идентифицируются и описываются процессы, а цель развития — совершенствование формул для более удачного описания процессов.

Ясная и легко идентифицируемая формальная культура так же далека от истины, как традиционная, неформализованная культура — от ясности формул. Любая попытка формулировки приводит к выхолащиванию истины, превращение ее в догму.

В традиционной культуре предметом трансляции является живая личность Учителя как духовного существа.

В тех случаях, когда передача личности имеет место — культура воспроизводится. Именно поэтому в Мире столь много значит институт друидов.

Традиция далека от формализации знания. Ее суть в создании правильных движений мысли — алгоритмов понимания, а не формального фиксирования и заучивания. Изучение «священного текста» запускает необходимые механизмы для самостоятельного открытия знания.

К сожалению, «священный текст» может быть понятен только изнутри традиционной культуры, поскольку вне ее существует лишь как открытый символ, бессмысленный набор предписаний, то есть не существует вовсе.

В Мире передаются священные, а также вспомогательные тексты (мифы, легенды, руководства по ритуалу друидов, грамматике, астрономии и прочее). Элементы точного знания — это, строго говоря, вспомогательный раздел.

В то же время точная наука, ее кажущийся формализм не противоречит принципам Традиции. Она существует как неотъемлемая часть, как развитие и обогащение священных текстов и передний край трансляции знания.

Искусство, также являясь неотъемлемой частью Традиции, имеет иную природу, нежели та, что привычна нам. Оно являет собой интерпретацию священного текста и восходит к нему.

Волшебная притягательность всех видов искусства в формальной культуре — в необязательности формализации, в возможности для всякого потребителя этого искусства самостоятельно опознать продемонстрированные процессы, переживания, движения мысли.

Произведение искусства ценно в процессе создания его, как акт творения, где творец искусства является частным проявлением Творца всего. Результат творчества интересен как частный случай понимания священного текста. Поскольку сам процесс познания в рамках Традиции очень личностный, то искусство выполняет консолидирующую роль. Художник выносит собственные интуитивные откровения на суд общества, и в этом диалоге рождается коллективное осознание правильно понятой Традиции.

Для понимания роли Традиции в Мире важно то, что ее успешное изучение приводит к возрождению духовной личности Учителя в ученике. Поэтому проблема «отцов и детей» в рамках Традиции представляется редким курьезом, порожденным неправильной трансляцией.

Согласно предписаниям, священное знание должны изучать мальчики, рожденные в семьях трех сословий — лендлордов, мейкеров и маркетеров.

На седьмом году жизни (на восьмом от зачатия) ученика приводят в жилище друида и совершают обряд посвящения.

Учение начинается не на пустом месте. К этому моменту ребенок уже ознакомлен с основополагающей мифологией. Он обладает базовым знанием. После обряда посвящения он становится учеником — на 8–12 лет, 24 года, 36, а иногда и на 48 лет. В редких случаях ученик поселяется в доме друида на всю жизнь. Как правило, это означает, что он сам становится друидом.

Дочери лендлордов, привратников и друидов изучают Традицию в обязательном порядке. Дочери мейкеров и маркетеров могут изучать Традицию по решению семьи или по собственному желанию, начиная с любого возраста.

Знакомясь с Традицией, ученик много времени проводит с Учителем, выполняя разнообразные поручения. Заучивает тексты с его голоса и просто беседует с ним. Его обязанность — ежедневно приносить топливо для священного огня.

После окончания обучения ученик, совершив заключительное омовение, считается совершеннолетним и может вступить в права домохозяина. Ученица обретает статус леди–лорд или становится жрицей огня — потенциальной спутницей жизни привратника.

Но и после окончания обучения связь с Учителем не прерывается. В случае смерти друида сохраняются тесные отношения с его семьей. Ученик обязан заботиться об Учителе, а после его смерти совершить заупокойные обряды. Ученик фактически становится родственником учителя, если они не принадлежали одному ролу изначально.

Считается, что когда ученик пренебрегает своими обязанностями, он становится добычей смерти — ему поет Ангел Последнего Дня.

В условиях правильной трансляции знания Учитель–друид неподвластен смерти.

Очевидно, что процесс полной трансляции довольно трудно реализовать в реальной жизни. Это скорее идеал, чем обычная практика, но он не является недостижимым этапом самосовершенствования.

У всякого жителя Мира есть шанс достичь бессмертия через полную трансляцию. Бессмертие духовной личности Учителя — основной постулат Традиции.

Представителю формальной культуры такая концепция может показаться дикой, но необходимо помнить, что в данном изложении она уже не верна, так как формализована.

Постижение жизни заложено в самой жизни. Но необходимо и постижение смерти.

Наследником лендлорда является не старший сын, как в древности, а тот из учеников главы рода, в ком полнее воплотилась личность Учителя.

Традиция включает в себя собирание имен. Кроме основного титула в полное имя лендлорда входят имена примкнувших родов.


Орнамент друидов — система символов на основе сплетения ветвей, рисунка листьев и цветов, содержащая или не содержащая специальные руны.

Вообще, это частый декоративный мотив в отделке мебели и архитектуре. Растительный стилизованный орнамент из ветвей и листьев в прихотливом сплетении. В военной форме выполняет декоративные функции и является частью знаков различия на лацканах и обшлагах. Так, мундиру бригадного казначея соответствует орнамент с дубовыми и ивовыми листьями. Командующий носит орнамент с листьями клена и ясеня. Кроме того, в войсках лендлордов встречаются отряды, одетые в форму с очень обширным использованием орнамента друидов разных цветов. Иногда это похоже на странный высокохудожественный узорчатый камуфляж.

Друиды никогда не пользовались письменностью для передачи последующим поколениям своих знаний. Но это вовсе не значит, что письменность как таковая была им не известна. Они просто не употребляли ее для архивирования и запоминания фактов.

Священные тексты, согласно Традиции, должны передаваться изустно.

Древнее письмо друидов, наложившее отпечаток и на современную письменность, было иным.

Сама природа огамической письменности препятствовала записи сколько–нибудь пространного текста и любому быстрому чтению.

Трудность, связанная с беглым чтением, понятна, если только взглянуть на структуру огамического письма.

Огамический алфавит состоит из набора прямых и наклонных черточек и точек, расположенных поперек воображаемой или реальной прямой и по обеим ее сторонам.

У северных друидов она носит название flesc «ветвь», у южных — river «река».

В позднем огаме основная линия обычно проводилась горизонтально, направление чтения — слева направо. В истинно же огамических надписях на камне основной линией служило острое ребро камня, специально обтесывавшегося для этой цели в форме грубого прямоугольника.

Черточки высекались, вырезались или вырубались на соответствующих плоских гранях по обеим сторонам ребра.

Направления чтения — снизу вверх и, если этого требовала длина надписи, через вершину сверху вниз.

Буквы огама имеют форму стилизованных ветвей и разветвленного русла рек. Впоследствии огам органично вошел в орнамент друидов.

Однако утверждение, что огам не служит для написания пространных текстов, весьма не точно. Другое дело, что огамические тексты никто не читает. Они воспринимаются подсознательно, при взгляде на орнамент, в который вписаны.

Собственно, когда говорят «орнамент друидов» — подразумевают «огам», символику, понятную и воспринимаемую как послание всем, кто изучал Традицию.


Центр Мира — одно из основополагающих понятий Традиции.

На вопрос «Где находится Центр Мира?» в Мире существует три ответа.

Ответ маркетера, или мейкера, как индивидуума: «То место, где я сейчас стою». Это «горм кли» (gorm cli), или «центр Я», расположенного в области сердца.

Ответ лорд–мэна как владельца домашнего хозяйства: «Это клехе, центр моего дома».

Лендлорд или друид как, соответственно, землевладелец и духовный глава клана ответил бы: «Это Биле, или священное древо Богов».

Все эти три центра связаны воедино богиней Эмон.

Мифология мира

Богиня Эмон и Дева Озера. Эмон — богиня «огня пламенеющего разума»: огня в голове и сердце, огня в домашнем очаге и огня кузнецов и поэтов.

Особенность богини Эмон также в том, что она — чрево, породившее Исса и Зулу. И колыбель, из которой вышли оба, переродившись.

Антиподом Эмон является Дева Озера (Лейксмейден).

Существуют колодцы, озера и родники, освященные ею. Дева Озера (Ждущая наречения) властвует над водой.

Сочетание огня и воды в Традиции имеет совершенно особое значение. Характерно, к примеру, описание конца мира, когда все сущее будет разрушено водой и огнем.

Эмон — магический элемент, который объединил три Мира. Если элементарными аспектами каждого из этих трех Миров являются земля, море и небо (земля, вода и воздух), то Эмон — огонь, который преобразовал все три царства.

Это огонь, который открыл путь в Эннон. Это огонь, который дал вдохновение поэтам. Это огонь, который согревает котлы мудрости, тепла и знания.

Центр Мира представляет собой взаимосвязь духовной личности человека, семейства и космоса.

Огонь — основа ритуалов.

Взаимоотношения Эмон и Девы Озера — символ борьбы и сотрудничества. Дева уравновешивает неистовый нрав Эмон. Богиня огня олицетворяет преобразование и созидание. Дева Озера — животворящую силу природы, стабильность и вечность, а также память.

Однако Дева Озера также символизирует и враждебную человеку силу природы. Нечто, не знающее милосердия, неодолимое и коварное.

С этой ее ролью связаны поговорки и идиомы:

«Вода не знает жалости», «пойди поплачь у озера», «окликни Озерную Деву». Последнее пожелание означает крайне бессмысленное, заведомо безнадежное предприятие, ведь у Озерной Девы нет имени.


Грейт Шедоу — весьма загадочный исторический и мифологический персонаж. Основоположник рода Зуда.

Поскольку имя Урзуса Лангеншейдта стало наследным титулом, в истории существует хронологическая коллизия, связанная с именем Грейт Шедоу. Получается, что он не меньше двух веков просуществовал при дворе сменяющих друг друга Урзусов. Этого, естественно, не может быть. Вернее всего, Грейт Шедоу — соратник последнего из тех, кто носил имя Урзус Лангеншейдт. Это соотносится с эпохой, когда впервые прозвучала Песнь Последнего Дня. Главным деянием Грейт Шедоу считается Великий объединительный поход на юг. Этому событию посвящено множество хроник и более поздних книг, превративших поход в настоящий эпос. После Грейт Шедоу никто уже так не обогатил Традицию.

Однако эта личность остается во многом неоднозначной и загадочной фигурой. Опричники Грейт Шедоу — свирепые вепри — образ, неотделимый от самого предводителя. Команда бесстрашных, особо обученных воинов, в доспехах из пластин с рисунком лубовых листьев и шлемах в форме кабаньих голов оставила о себе мрачную память.


Он (Зула, Один, Исс) — верховное божество. Все события определяются его волей. Из всех богов весьма разветвленного пантеона только ему открыто будущее. Ему известно все, что произойдет с каждым. Он олицетворяет собой равновесие. Два ангела символизируют две его руки, две ипостаси бытия — жизнь и смерть: Ангел, Ведущий Судьбу, и Ангел Последнего Дня. Тот, кто вопреки Ангелу, Ведущему Судьбу, безумством навлекает на себя смерть, — противоречит воле Исса. Таким образом, предопределенности нет. Каждый может прожить свою жизнь так, чтобы его духовная личность возродилась в следующих поколениях. Или сделаться «подверженным смерти» — услышать Песнь Исхода и начать переживать свою жизнь заново в другом, но сходном мире, стремясь достичь воплощения.

Концепция множественности миров, таким образом, здесь является основополагающей.


Анку — Лик уводящий. Мифологический образ, восходящий к древним фейери — к той эпохе, когда они еще были чудовищами и не приобрели в легендах романтических черт.

Анку уводит погибших в Долину Страданий, которую нужно преодолеть для возрождения к новой жизни. Он же снабжает мертвых всем необходимым и развлекает в пути.

Может служить предвестником беды глобального масштаба: появляется среди живых, в ожидании авральной работы по доставке умерших.

В фольклоре жителей полуострова Бретань — предвестник смерти. Обычно Анку становится человек, умерший в том или ином поселении последним в году. Является Анку в облике высокого человека с длинными белыми волосами; этот человек везет похоронную повозку. Иногда Анку принимает облик скелета.


Эннон — потусторонний мир. Согласно местной мифологии иные миры, в том числе и мир, где обитают боги, находятся здесь же, рядом. Миры как бы вложены друг в друга. И просто проходя лесной тропой, ты пронзаешь иные города и обитателей иных миров, а они в свою очередь проходят сквозь тебя, не подозревая о твоем существовании. Каждый человек проживает бесконечное количество жизней, которые зависят от вариантов выбора жизненного пути и тем различаются. Сделав тот или иной выбор, человек может сменить мир, а его заменяет тот, кто сделал противоположный выбор в близлежащем параллельном мире. И только тот, кто следует Традиции, возрождается в новой жизни этого мира в ученике. И только тот, кто погибает в бою или в море, оказывается в обиталище богов — в Эннон — мире, который соединяет все миры и пронизывает их. Боги живут в этом мире привольно, ибо они под стать ему. А человек, оказавшийся там, должен пройти долгий путь страданий и испытаний, пока не возродится в одном из человеческих миров. Поэтому и погибнуть в море или в бою — путь доблести, которого нельзя избежать.


Грант — в фольклоре оборотень, который чаще всего является смертным под видом лошади. При этом ходит он на задних ногах, а его глаза пышут пламенем. Грант — городской фейери, его часто можно увидеть на улице в полдень или ближе к закату. Встреча с грантом предвещает несчастье — пожар или что–нибудь еще в том же духе.


Гримы — существа, которые чаще всего селятся на кладбищах, поэтому их еще называют стражами останков. Обычно грим принимает обличье черного пса, пугает людей, воет под окнами больных, предвещая тем скорый конец.

Грима можно увидеть в дождливую погоду как обозначенный дождем силуэт невидимой большой собаки. Иногда он звонит среди ночи в колокола, а во время похорон смотрит с возвышения.

Гримы имеют особое пристрастие к хранилищам священных текстов и древним реликвиям. Часто встречаются возле руин.

Случается, что гримы защищают путников от диких зверей в лесах и полях, указывают заблудившимся путь к человеческому жилью.

Особый род гримов — Белый Волк. Белый Волк — поборник справедливости и возмездия у северян. Обычно его видит только тот, кому он является. Истолковать его образ довольно сложно. Он либо сулит возмездие за содеянное; либо предвещает неудачу на пути поисков справедливости; либо указывает на предстоящие испытания, которые, хоть и трудно, но возможно преодолеть.

Все зависит от обстоятельств встречи с ним, времени и места.


Кефты — полумифические жители протоцивилизации, погибшей в стихийном бедствии. Особенность их философии в том, что они приняли Традицию, но сообразовав ее со своим древним религиозным учением. Поэтому они принадлежат к более ортодоксальной и мрачной ветви Традиции, в которой нашли отголоски их реликтовые верования, память о катастрофе, более древней, чем Песнь Исхода, и самые мрачные пророчества.

Однако, как ни парадоксально, при всей кладбищенской мрачности их верований они исповедуют веселый и жизнерадостный образ жизни. Они достигли истинного совершенства в потворстве всем радостям плоти, символически включая в свои частые ритуалы и мрачных бестий пучин, пантеон которых почитают больше прочих богов.

За веселый нрав представители этого течения Традиции приняты во всех слоях общества, слывут гурманами, балагурами, затейниками и отчаянными сплетниками.


Лэр — владыка Северных вод, предвещающий перемены. Исполинский нарвал, способный принимать облик человека и животных. Лэр из древних легенд, разумеется, персонаж мифологический. Но гигантские нарвалы, кажется, все–таки существуют.


Тоби — в современном Мире расхожее наименование бодигарда. Это не случайно. Тоби — мифологические существа поздних священных текстов. Представляют их по–разному: бродячая башня или стена, оживающие и сплетающиеся на пути в непроходимую чащу кустарники, блуждающие деревья, подставляющие на пути стволы и корни. Тоби — самоотверженный смертный дух, преграждающий путь и вселяющийся во все, что может преградить путь. В том числе и в весьма сильного физически человека. Единственный смысл существования тоби заключается в том, чтобы оградить замыслы и начинания своего хозяина от любых посягательств со стороны. Стать хозяином одного или нескольких тоби, по определению, может только сильный духовно и искушенный человек. Однако велика вероятность того, что тоби могут подчинить хозяина, если он проявит слабость и непоследовательность, откажется от плана, на защиту которого призвал этих духов.

В светской жизни так могут поощрительно называть силачей, борцов, бескеров и просто надежных и верных людей, обязательных и последовательных по натуре. А также — пренебрежительно — упрямцев, посвятивших себя какой–то идее, вопреки здравому смыслу.


Топотун — существо фольклорное, но не восходящее к священным текстам. Просто укоренившаяся местная легенда, получившая широкое распространение из–за своей выразительности.

В фольклоре фейери топотун — существо, встреча с которым предвещает несчастье и даже смерть. Он ходит неподалеку. Поступь его тяжела. Шаги его подавляют волю и вселяют ужас и панику.

Возможно, основой послужило какое–то природное явление, заметное сверхчувствительным фейери.

Люди говорят, что порой слышно, как он разгуливает по лесу, издавая душераздирающие вопли. Обычно топотун невидим, но иногда является людям под видом большого черного вепря с глазами–плошками и длинным густым мехом.

Люди пугают им непослушных детей. А фейери часто используют этот образ, дабы обозначить предчувствие недоброго.


Фейери живут в Мире, скрываясь и прикидываясь людьми. Как жили бы вампиры, если бы были на самом деле. Они держатся вместе, почитают какие–то свои, малопонятные людям традиции, пробавляются торговлишкой и даже ведут бизнес — мелкий и средний, упиваясь своей тяжелой судьбой. Но при этом остаются легендарным полумифическим народцем.

Появление фейери в Мире совпадает с катастрофой Песни Исхода. И тогда они выглядели иначе. Этот народ обладает своеобразной видовой мимикрией. Просто повышенная природная гибкость генотипа. Со сменой нескольких поколений они меняют фенотипические признаки, становясь подобными доминирующему разумному виду.

Первые фейери куда более заслуживали звание чудовищ в глазах людей. И дурная слава фейери тянется оттуда. Потому, кстати, ныне в них и не верят. Ибо все помнят: фейери — это жуткие и опасные твари, которых с человеком нипочем не спутаешь. А ныне этих чудовищ нигде в Мире не встретишь. Значит, и на этом настаивает здравый смысл, их не существует.


Фетч (доппельгангер) — в фольклоре двойник, которого можно встретить в реальности или во сне. Встреча с ним в реальности после заката солнца сулит смерть, а в другое время суток — серьезные неприятности. По преданию, Урзус Лангеншейдт, проживший немыслимо долго для человека и даже для фейери, умер после того, как увидел своего фетча — бледного, сморщенного и ссохшегося.

Двойником человека может быть человек, злобный усохший карлик или фейери. Считается, что двойник–фейери может либо похитить у человека его судьбу, его путь, либо, наоборот — заставить жить иной жизнью, не соответствующей пути предназначения.

Фетч, что является во сне, как правило, подсказывает неправедные пути к сомнительным благам, искушает и сбивает с пути предназначения.

Образ фетча учит смотреть на мир своими глазами, достигать всего в жизни своими силами и не искать сверхъестественной помощи. А также помнить, что саморазрушительные деяния — простые, но неправильные решения — превращают человека необратимо в его доппельгангера — демона в человеческом облике, воплощающего все низменные и темные черты.


Элкин — бог изобилия, наигрывающий на золотых струнах, призывая перемену сезонов.


Силлеры — представители секты «Избранных для продажи но имя Господа и именем Его».


ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОСТИЖЕНИЯ МИРА


Паровой двигатель в Мире — это не просто двигатель. Это единственно правильный двигатель. Отношение к нему, как бы фамильярно ни обращался с конкретным механизмом чумазый механик, очень трепетное. Это обусловлено самой Традицией. Двигатель появился и получил распространение во многом потому, что не противоречил ей, вписывался в сакральные базисы культуры.

Истоки паровой основы энергетики Мира нужно искать в истории дома, как его понимает Традиция.

Очаг был всегда. Это неудивительно. Несущие раннюю Традицию шли с севера. А при очаге были хранительницы. Они общались с огнем, осваивали и перенаправляли его энергию в созидательное русло.

В поздней Традиции глубинные смыслы жилища, главного дома, окончательно кристаллизовались и нашли свое материальное выражение в его облике и структуре. Вода должна была соседствовать с огнем. И не просто вода, а проточная вода. В этом был залог как бытового удобства, так и космогонической гармонии. Стихни уравновешивали друг друга. Дома старались ставить соответствующим образом.

Но где огонь с водой, там и пар. Какой практик или мыслитель оценил его свойства и попытался сознательно соединить энергию воды и огня — неизвестно. В любом случае, хоть сведения о нем во времена катастрофы были утеряны, для него это революционное деяние, несомненно, было идеологически естественным.

Так или иначе, первые, примитивные паровые машины были принадлежностью Главных домов. Вначале они могли вращать мельничные колеса. Затем их сила стала работать там, где требовалось привести в движение внутренние механизмы изменения интерьеров.

Мир обустраивался. Население после катастрофы снова росло. И новая мощь соединенных стихий позволила при закладке все новых жилищ не столь жестко ориентироваться на близость текучей воды, позволив насосам качать ее из водяных горизонтов и вообще заменив ее силу своей.

Первые паровики управлялись вручную. Человек поворачивал краны, проявляя и используя таким образом, внутреннюю суть первоэлементов. Соединяя и разъединяя их. Со временем люди Мира узнали больше и научили свои паровики работать со стихиями тоньше и хитрее. В дружном самоуправляемом балансе.

Все это произошло не сразу, как не сразу паровая машина составила конкуренцию лошади. Вначале в больших крытых экипажах для дальних путешествий имелись маленькие очаги для обогрева и приготовления пищи. Без запаса воды в дороге тоже было не обойтись. И когда домашние паровые машины стали привычными и даже необходимыми, то они естественным образом соединились и с передвижным жилищем. Конечно, сначала им надо было усовершенствоваться и уменьшиться в размерах. Они снабжали ездоков теплом и горячей водой. А главное, при необходимости делились силой пара, помогая лошадям. Пассажирам можно было больше не покидать уютный и теплый салон кареты на крутых подъемах, не выпихивать ее, пачкаясь в грязи, совместными усилиями из лужи. Постепенно размеры паровиков все уменьшались, их удельная мощность росла. И наконец, они смогли совсем заменить лошадь.

Это обусловило и компоновку паромоторов. В нашем мире двигатель, заменяющий лошадь со времен первых самодвижущихся экипажей, так и находится на месте лошади — впереди, следом за ним возница–водитель, потом пассажир, а в задней части экипажа, там, где к карете крепили кофры с вещами, — багажник.

Здесь двигатель находится позади. Точно так же, как он помещался в каретах. Ведь он должен был подталкивать экипаж на подъеме или на раскисшей в распутицу дороге. Потом идет каретный салон, довольно высокий, за редким исключением достойный господин может стоять в нем, как минимум в средней его части, не упираясь головой в крышу. А перед салоном — место для водителя. Что же касается багажа, то изначально он помещался под сиденьями в салоне, а также в специальном отделении, на крышке которого сидел возница. Вот это специальное отделение в паромоторах сместилось вперед и превратилось во вместительный багажник с дверцами спереди.


Оружие


Бейзин и Пелвис — Basing & Pelvis — оружейная фирма, известная тем, что выпускает, в частности, армейские револьверы (драм–меры) калибра 8 игл «Horned Owl», «Hornet», «Hag» и специальные полицейские «Hail», «Hard». Именно револьвером «Horned Owl» пользуется сыщик Альтторр Кантор.


Хорнет

Драммер Hornet (армейский).

Облегченная и упрощенная модель.


Калибр 8 игл (12 мм).

Патрон унитарный, бокового воспламенения, 12x37, с бумажно–латунной, лакированной или промасленной гильзой, гранулированным дымным порохом и безоболочечной мягкой свинцовой пулей.

Емкость барабана — 5 патронов.

Вес без патронов — 1020 г.

Длина ствола с четырьмя правосторонними нарезами — 70 нидл (105 мм).

Начальная скорость пули — 182,5 лонг–степ в секунду (219 м/с).

Драммер имеет нижнекаморную компоновку, ударниковый УСМ одинарного действия и раздвижную рамку. Перед каждым выстрелом взводится нажатием на боковой рычаг.

Для перезарядки требуется двумя пальцами сжать находящиеся по бокам рамки под стволом рифленые кнопки защелки, расстопоривая тем вертикальную шестерню, связанную с односторонней зубчатой рейкой рамки. И затем за них же отвести переднюю подвижную часть рамки со стволом и барабаном вперед. Цанговая звездочка при этом экстрагирует содержимое камор барабана.

От «рейнджерской» модели отличается также увеличенной спусковой скобой и отсутствием проточек на барабане.


Хорнед Оул

Драммер Horned Owl (рейнджерский).


Калибр 8 игл (12 мм).

Патрон унитарный, центрального боя 12x37, с бумажно–латунной фланцевой лакированной гильзой, гранулированным дымным порохом и безоболочечной пулей твердого свинца.

Емкость барабана — 6 патронов.

Вес без патронов — 1160 г.

Длина ствола с шестью правосторонними нарезами — половина тысячной (150 мм).

Начальная скорость пули — 200 лонг–степ в секунду (240 м/с).

Драммер имеет нижнекаморную компоновку, ударниковый УСМ двойного действия (пластинчатая пружина ударника размещена в рукоятке) и раздвижную рамку для перезарядки.

Чтобы перезарядить драммер Horned Owl, требуется, удерживая его в одной руке, большим пальцем другой нажать гашетку защелки, находящуюся в передней стойке прицельной планки и, развивая усилие, потянуть рамку от себя. Ствол вместе с барабаном и подвижной частью рамки отъедет вперед, а закрепленная на оси барабана разжимная цанговая звездочка экстрагирует из его камор патроны или стреляные гильзы.

В конце своего движения вперед барабан поворачивается по часовой стрелке на тридцать градусов для удобства доступа к каморам при перезарядке. За это отвечают специальные пазы на его оси.

Плавность хода обеспечивается тем, что нижняя часть рамки выполнена в виде двусторонней зубчатой рейки, по которой движутся две небольшие, горизонтально ориентированные шестерни, расположенные справа и слева от нее в обтекаемых кожухах на подвижной части рамки перед барабаном по бокам ствола.


Лафрел Стокер

Драммер Lafrel Stoker (специальная модель).


Калибр пять с половиной игл (8,25 мм).

Патрон унитарный, бокового воспламенения, 8,25x21, со снаряженной гранулированным дымным порохом латунной гильзой и специальной облегченной безоболочечной свинцовой пулей. Облегчена она за счет внутренней полости, в которой располагается сердечник — тонкостенный стальной стаканчик, заполненный прессованной бумажной массой. В связи с этим данный драммер с успехом может применяться лишь на коротких дистанциях. Используется для стрельбы в упор.

Совсем недавно фирмой была выпущена очень ограниченная «пробная» партия драммеров, предназначенных для стрельбы патроном, снаряженным цельнолатунной пулей с внутренней полостью. От специальной модели их отличает лишь большая крутизна нарезов в стволе. Использовать в этом оружии какие–либо иные боеприпасы не рекомендуется — возможен срыв пули с нарезов.

И хотя останавливающее действие пули из медного сплава на близких дистанциях, в сравнении со свинцовой, возросло еще больше, коммерческий успех данного нововведения пока под вопросом.

Емкость барабана — 5 патронов.

Вес без патронов — 580 г.

Длина ствола с семью левосторонними нарезами — около 40 нидл (60 мм).

Начальная скорость облегченной пули — 285 лонг–степ в секунду (342 м/с).

Драммер имеет нижнекаморную компоновку, ударниковый УСМ двойного действия и откидной барабан. В конструкции предусмотрен нажимной кнопочный предохранитель, блокирующий спуск.

Масса особенностей отличает этот образец от привычных нам револьверов. Незаметная с виду, «инаковость» тем не менее присутствует почти в каждой детали.

Рамка у этого оружия открыта снизу. Этого не видно, потому что «просвет» под барабаном перекрыт специальным лотком, который не только защищает руку от прорыва пороховых газов при выстреле, но, находясь с барабаном на одной оси и качаясь вокруг него, служит для его запирания и отпирания.

Чтобы отпереть барабан, нужно, не меняя хвата, указательным пальцем надавить вниз на рифленый выступ предохранительного лотка с правой стороны оружия. Лоток качнется вокруг барабана по часовой стрелке и получит возможность вместе с ним откинуться в сторону.

Да, барабан откидывается вбок. Но откидывается он непривычно, на вертикальной оси, перпендикулярной каналу ствола таким образом, что ось барабана в крайнем положении образует со стволом угол около шестидесяти градусов. Звездочка–экстрактор при этом автоматически освобождает каморы барабана.

Такая конструкция позволяет более точно, чем наиболее распространенные конструкции нашего мира, позиционировать каморы барабана относительно ствола.

После перезарядки барабан возвращается на место, лоток поворачивается против часовой стрелки и запирает его. Помочь ему можно, надавив большим пальцем на другой выступ, уже с левой стороны. Необходимый для свободного прохода правого края барабана зазор между рамкой и задним торцом барабана при этом выбирается специальной выдвигающейся из рамки цилиндрической деталью.

Вместо привычного курка из задней части рамки над рукояткой выступает взводитель. Чтобы взвести ударник, нужно утопить взводитель вперед.

На левой стороне рамки драммера находится еще один кнопочный переключатель, нажав на который можно отключить основной УСМ. В этом случае взводитель можно отвести назад подобно обычному курку. Роль такового он и исполнит при последующем нажатии на спуск. В этой специальной модели в верхней перемычке рамки в особом канале, как раз под прицельной канавкой, расположен еще один, удлиненный ударник, по которому и ударяет взводитель. Это нужно, чтобы при необходимости инициировать сменный пиротехнический патрончик ослепляющего действия, который вкладывается в гнездо над стволом. Удерживает его там защелка с пластинчатой пружиной.

В целом конструкция может показаться нам излишне усложненной, не лишенной слабых мест, и это действительно так. Более того, без высокой точности изготовления и тщательнейшей подгонки деталей она вообще оказывается не очень работоспособной. Но таков уж этот мир. И скрупулезная тщательность изготовления оружия — его неотъемлемая черта.


Лафрел

Драммер Lafrel — стандартная, гражданская модель.


Отличается от вышеописанного оружия немногим.

Как правило, с ним не используют патроны с облегченными пулями. Несмотря на более низкую начальную скорость тяжелой пули, в сочетании с удлиненным до пятидесяти нидл стволом это делает стандартную модель более дальнобойным оружием, выводя его за рамки исключительно сверхближнего огневого контакта. Весит он граммов на тридцать больше. Гнездо для ослепляющего патрончика у него отсутствует. Соответственно, отсутствуют второй (верхний) ударник и кнопка переключения УСМ, который упрощен. Насечка на верхней части взводителя также отсутствует за ненадобностью. В остальном модели оружия идентичны.


«Ветер в ивах» — штучное пятизарядное револьверное ружье.


Прекрасный образец мастерской знаменитого мастера Кевина Дэлевена.

Крупнокалиберное ружье для охоты на крупного зверя.

Пятизарядный верхнекаморный барабан смещен назад, на треть длины приклада, для лучшей балансировки оружия и сокращения его линейного размера при сохранении длины ствола.

Защитная скоба вокруг сильно наклоненной удобной пистолетной рукоятки исполнена в технике точного серебряного литья и представляет ивовые ветви в стиле орнамента друидов.

Ветви касаются подвижного цевья служащего для взвода оружия и обнимают ствол, продолжаясь гравированным рисунком на нем.

Цевье орехового дерева исключительной красоты, выбеленного до серебристого тона, исполнено, по прихоти мастера, в форме каракатицы, сомкнувшей щупальца в живописный цветок.

По граням ствола струится тонкий орнамент друидов, продолжающий рисунок ветвей.

В орнамент внедрен огамический текст, облегающий парные грани ствола. С левой стороны пожелание — «Счастливых ветров». С правой: «Удачи в охоте».

По низу ствола вдоль всей длины: «Да будет светел и сытен путь достойного мужа».

На прикладе медальоны накладного серебра, окруженные ветвями ивы и дуба. Слева со сценой охоты на вепря. Справа со сценой охоты на льва.


РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ

Фроккот — строго говоря, сюртук. Обычно по фигуре, с чуть заниженной талией. Полы варьируются по длине. Короткий фроккот — до середины бедра. Длинный — до колена и даже немного ниже. Обычно шьется из шерсти черного или темно–серого цвета.

Люди состоятельные носят лиловые, коричневые и зеленые фроккоты.

Ткань отменного качества типа кашемира или твида. Пуговицы в два ряда застегиваются на любую сторону, а борта фроккота могут отворачиваться и пристегиваться наружу, для ношеная нараспашку.

«Женской» и «мужской» стороны застежки не существует.

Носится обычно с длинным или коротким жилетом в тон или ярким, из золотого шелка, из кожи пли меха, с длинными брюками, с бриджами и сапогами, с кюлотами и чулками.

Рукава фроккота отстегиваются у локтей или чуть выше.

В летнее время часто носят фроккоты из льна. Они шьются короткими, и рукава у них не отстегиваются. Облегченная, так сказать, модель.


Колпак — самый распространенный головной убор, шляпа с небольшими или прижатыми с боков к тулье полями. С тульей в виде усеченного конуса или грушевидной, расширяющейся кверху, как гриб–дождевик. Конические колпаки обычно из плотного фетра, из кожи или замши. А колпак с округлой тульей часто бывает из стриженого меха.

Этот головной убор, как правило, снабжают наушниками, убирающимися внутрь.


Котелок — весьма напоминает классический котелок «дерби». Это не шляпа, а головной убор кавалериста — шлем, армированный решеткой из китового уса.


Приложение 2 ХАРАКТЕРИСТИКА НЕКОТОРЫХ ГЕРОЕВ РОМАНА

Алыторр (Пешеход) Кантор — сыщик. В своем таинственном прошлом носил еще одно прозвище: Белый Волк.

Строго говоря, Кантор — частный сыщик. Не какой–то там частный сыщик–одиночка типа Марлоу или Сэмюэля Спейда, не Шерлок Холмс и тем более не Ниро Вульф. Нет, Кантор — детектив из отдела по расследованию убийств частного управления полиции, самого крупного управления из всех входящих в полицейский синдикат.

Кантор, выработавший навыки дознавательской деятельности в Новом Мире, где Мировая Держава уже давно и с переменным успехом ведет непрерывную, заведомо победоносную экспансию, не всегда строго придерживается юрисдикции. Но пока его методы эффективны, на это смотрят сквозь пальцы.

Он носит мягкое пальто и котелок радикально черного цвета. Он не расстается с револьвером и зонтом–тростью. И тем и другим управляется виртуозно. В дождливую погоду пальто сменяется плащом–крылаткой с пелериной, который легким движением превращается в комбинезон с капюшоном.

В Традиции его имя символично.

Ключевые буквы:

А — символ начала, желание что–то начать и осуществить. Жажда физического и духовного комфорта.

Т — интуитивная, чувствительная, творческая личность. Искатель правды, не всегда соизмеряющий желания и возможности. Стремление использовать каждую минуту эффективно.

Р — способность не обманываться видимостью, а вникать в сущность. Самоуверенность. Стремление действовать, храбрость. Склонность к неоправданному риску. Иногда излишняя догматичность в суждениях.

К — выносливость, происходящая от силы духа. Умение держать секреты. Проницательность. Склонность к максимализму.

Зонт–трость Альтторра — тоже в некотором роде его оружие. Причем любимое. А клинок — стилет, укрепляемый на его конце, вошел в историю вместе с Кантором в деле, названном «Дом смерти».

Кантор прекрасно бескирует, предпочитая удары руками, знает броски, в том числе и травмирующие, пальцевые и рычажные захваты и заломы суставов.

Умеет бить и ногами, с точностью, но без особой силы и не выше пояса. Зато в совершенстве владеет богатым набором подсечек и сбивов.

Ближнего боя и вульгарного катания по земле старается избегать. Хладнокровен и терпелив.

Прекрасно фехтует: четырехгранная шпага, кортик, палаш и. конечно, зонт–трость. Мастер точечных и шокирующих ударов.

Кантор в отличной физической форме. Бег, гимнастика, атлетика. Прекрасно плавает, еще лучше стреляет — сказывается опыт службы на фронтире, где от скорости и точности стрельбы зависело все.

Он не чужд театральных эффектов, но только тогда, когда это ничем не грозит.

Он прекрасно знает законы и бюрократические уловки, а не только полицейский протокол и следственные процедуры, как большинство его коллег.

Отличный наездник. Умеет управлять всеми видами транспорта: конный и паровой экипажи, паротягач, в случае необходимости сможет командовать дирижаблем и кораблем. Знает навигацию и парусное дело.


Флай — загадочный персонаж с крыльями и с хвостом. Он как–то связан со сценарием фильма «Джим Серебряная пуля». Возможно, он написал этот сценарий в тюрьме. Это одна из версий синдиката. Возможно, кто–то знает его историю и пугает ею тех, кто его предал в прошлом. Это версия полиции. В любом случае он покинул тюрьму для мести и сосредоточен на ней. Но это все еще не факт. Все так запутано…

Зачем хотели использовать Флая Мулер и Карло?


Елена Белозерова, по прозвищу Тяпа, или просто Ленка, — девочка из Советского Союза 1985 года, затесавшаяся в эту историю совершенно случайно. Она оказывается в доме наследника синдиката Остина Ортодокса. В Мире она вскоре станет едва ли не ключевой фигурой.

Лена любопытна и всюду сует свой нос. Хорошо знает английский, потому что детство ее прошло в Великобритании, при посольстве СССР. Или она думает, что знает английский. Всерьез этого никто не проверял. Однако знакомство с языком и высокая адаптивность подростковой психики делают ее идеальным наблюдателем. Но, к сожалению, она слишком деятельный наблюдатель, и это грозит бедой.

Кроме всего прочего, Лена самым неожиданным образом занимает вдруг нишу мифологического существа времен Урзуса Лангеншейдта — искусительницы Грейт Шедоу — Девы Озера.

Согласно неканоническому, но популярному в народе предсказанию, Дева Озера и Грейт Шедоу (успевший превратиться в лорда саламандр) должны вернуться в Мир в начале весны.


Хикс Хайд — бард и суперзвезда. Властитель душ и умов. Интеллектуал, композитор, писатель и журналист. А в последнее время сделался эстрадной звездой. Участвовал в Восточной войне, о чем написал несколько книг. В юности мечтал стать историком, прилежно изучая Традицию. Принадлежит к одной из ветвей рода, к которому принадлежал Каснер Букс. Но не по крови. Он был приемным сыном Оурина Огастаса Букса Хайда. Истинное происхождение неизвестно.


Остин Ортодокс — Остин Ортодокс Грейт Шедоу Зестер Марк Зула — аристократ из «новых аристократов», фактический владелец синдиката Мулера. На самом деле он не племянник Орана Ортодокса Мулера, а его дядя. В юности потерял родителей в катастрофе. Глухонемой, но умело это скрывает, потому что обладает странной формой телепатии.

Относится к роду прямых потомков Грейт Шедоу. Наследник своего «дядюшки–племянника» Орана Ортодокса Мулера, главы синдиката Мулера.


Карло (Умник) Бенелли — специалист по улаживанию дел. Ходит в долгополом лиловом плаще и мягкой бесформенной шляпе, с которой он стряхивает воду, хлопая о полу плата. Правда, он делает это и тогда, когда шляпа суха, — привычка южанина демонстрировать негативное отношение к климату столицы. Дослужился до боссов из простых вышибал музыкального клуба, но не утратил вкуса к личному участию в темных делишках. Впрочем, сейчас у него трудные времена.


Клаус (Давилка) Шмидт — громила Карло (Умника) Бенелли, который работает на синдикат, связанный с мультифотографом, то есть находящийся на пике конкуренции на новом рынке.

Клаус ходит в лиловом линялом плаще, сшитом из лоскутков кожи, вроде бы из шкурок крыс… На лысой голове Клауса кожаный картузик типа кепки–бейсболки. Носит темные очки с перекрещенными серебряными косточками на переносице. Водит паромотор.

Очень силен, невероятно вынослив. Виртуозно управляется с оригинальным оружием — револьверным картечным ружьем, ствол которого забран кожухом с четырехгранными шипами.


Оран Ортодокс Мулер — магнат и главный финансовый воротила Мира, глава синдиката Мулера. Председатель Совета мейкеров, Воплощение звериного оскала капитализма: Боливар не выдержит двоих. В прошлом отъявленный гангстер, грабитель поездов и отбиратель леденцов у младенцев. Но его прошлое забыто. Он, при помощи своего доверенного подручною Карло Бенелли и племянника (дяди) Остина приложил огромные усилия для подчистки своей биографии и репутации.

В действительности владельцем синдиката Мулера является Остин, но это не афишируется, поскольку лендлорду зазорно заниматься какой–либо коммерческой деятельностью, кроме сдачи в аренду земельных угодий и недр.


Мистер Поупс (Паук) Мэдок — крупный импресарио, который находится под давлением синдиката Мулера. Мечтает сделаться продюсером мультнфотографа, но даже не догадывается, какие приключения он этим накличет. Самым грандиозным проектом Поупса Мэдока стало гастрольное турне величайшего из бардов Мира Хикса Хайда. Но Хайд не то убит, не то сбежал. А вернее — и убит, и сбежал. Но это трудно вот так сразу объяснить. Важно, что это событие изменит жизнь Паука в самую худшую сторону. И не только финансовый крах ждет его.

Поупс Мэдок относится к сословию маркетеров. То есть он торговец. Продает развлечения. Поэтому глава синдиката ему не указ. Однако, занявшись производством мультифото, он автоматически перейдет в категорию мейкеров, и неправомерное давление со стороны синдиката перерастет в контроль.


Мистер Оутс Мэдок — владелец заводов, газет, пароходов. Главным образом, газет. Брат–близнец Поупса, за что тот и поплатится. Глава синдиката Мэдока. Успешный деловой человек. В прошлом соратник Орана Ортодокса Мулера. Прошлым тоже не гордится. Как и тем, что его синдикат фактически является дочерним предприятием синдиката Мулера.


Улла Рен — режиссер фильма «Джим Серебряная пуля» и исполнитель главной роли. Талантливый режиссер, снимающий заведомый шедевр. Тиран, деспот. Коварен, капризен, злопамятен. Он же — режиссер шоу Хикса Хайда. Будучи слегка не от мира сего, он даже не догадывается, что его судьба, прошлое, настоящее и, главным образом, будущее связаны с этим сценарием куда более сложными узами.


Пенелопа (Пипа) Томбстоун — помощница Рена, шпионка Поупса. Бывшая любовница Флая. Любовница Огисфера Оранжа и невольная шпионка мистера Быстроффа. Была романтичной девушкой, но теперь поистаскалась и стала циничной и вызывающе вульгарной. Что–то знает.

Всю жизнь расплачивается за свой подростковый романтизм.


Крис Асбург Джум — диктор, комментатор, распорядитель гонок паровозов в Нэнте в качестве приглашенной знаменитости. Он популярный сочинитель «историй о небывалом». Его книгами зачитывается весь Мир. Недавно многие из них привлекли к себе внимание творцов мультифото.


Уоллес Оор Карсон — механик термоплана «Олд Сейлорс Сон». Буян и дебошир.

Классический представитель сословия маркетеров, наемный работник.


Алекс Ив — бармен из портового кабачка ««Единорог» в Северном море». Хиромант и мистик. Философ и созерцатель. Сопредседатель тайного ордена Грейт Шедоу, противостоящего Силлерам. Оказывается втянутым в историю с Флаем из–за происшествия в его заведении с человеком–саламандрой.


Паул Быстрофф — верховный технократ–экзекутор Силлеров, гонитель искажающих реальность. Технократ–экзекутор не пользуется в иерархии Силлеров большим почетом, потому что сам по себе стоит немного. Но его полномочия велики. Он эксперт–оценщик. Но он эксперт оценщик того, что, по мнению самих Силлеров, цены не имеет — бросового товара, подлежащего утилизации. Но сектанты не считают возможным оставить кого–то или что–то без оценки. Считает себя социальным санитаром и спасителем мира от хлама. Упивается значением своей миссии.


Кандид Р. С. Трелони — бригадный казначей полиции лендлордов. Недоброжелатель Кантора. Куратор цеха историков.


Огисфер Оранж — помощник и секретарь Поупса Мэдока. Один из адептов секты Силлеров. Доверенный агент Паула Быстроффа.


Хай Малькольм Лендер — журналист. В ближайшем будущем, правда, ненадолго — биограф Альтторра Кантора.


Аларих Нинкен — хозяин магазинчика боеприпасов на Стиди–стрит, под вывеской «Аларих Нинкен, всякий порох, пули и принадлежности». Принадлежит к древнему роду, ведущему начало еще до Урзуса Лангеншейдта.


Джейми Ксантон Гунн — в миру владелец магазинчика с волшебными окнами. Фигура весьма загадочная. Его род ведет свое начало от кефтов. Магазинчик, который посетила Лена, сочетает нечто вроде маленького ресторанчика для гурманов и собственно магазина.


Хэс Унлморт Тревор Маркхэм — энергичный и твердолобый шеф жандармов города Нэнт. Адепт ордена Грейт Шедоу, в чем, между делом, и уличен Кантором.


Огустина Лекс Элмер Тараск — экономка Остина Ортодокса. Как и все обитатели Главного дома Зула, находится в дальнем родстве с господином и друидом рода Зула.


Эрнест Шарк Булфер Робинсон — дворецкий Остина Ортодокса.


Колен Анри Шатоней Клосс — недалекий, но старательный помощник Кантора. Молодой человек, не доверяющий нововведениям и не наделенный фантазией, но крайне трудолюбивый.


Приложение 3 ЛЕГЕНДА О РОЛЛОНЕ

Роллон — древний герой, лендлорд и воитель времен Песни Исхода. Легенда о нем — «Роллон», или «Песнь о Роллоне», — один из шести священных текстов, повествующих о трагических событиях, произошедших, когда в Мире свирепствовала эпидемия «потусторонней болезни», Песни Последнего Дня. В других источниках она называется Песнью Исхода. Эта легенда послужила основой для самой знаменитой баллады Хайда.

Поэтический текст Хикса Хайда впоследствии был признан неканоническим священным текстом, что создало небывалый казус в рамках Традиции, когда автором текста является не Традиция как таковая, но конкретная личность, существование которой не вызывает сомнений. Да к тому же эта личность — не человек, а фейери.

Хайд использовал лишь фрагмент легенды о Роллоне. Он отбросил начало, в котором завоеватель Роллон отбывает в дальний поход, к неведомым землям, а также весь длинный и подробный рассказ о его подвигах и приключениях. В каждом событии, преподносимом как притча, Роллон предстает мудрым и справедливым, восхваляются его доблесть и военный гений. Главными чертами этого персонажа у Хайда являются качества лидера и военачальника, а не хитроумие или личная отвага, которые, будучи неоспоримыми и не подлежащими критике, как бы остаются за скобками. Особый упор делается на приверженность Роллона Традиции и цивилизаторскую миссию его похода, весьма расширившего границы Мира.

Таким образом, Роллон может рассматриваться как типичный героический образ лендлорда–владетеля.

Но из всех его приключений, широко известных из баллад и священных текстов, полный свод которых создает впечатление, что герой прожил не одну, а много жизней, Хайда интересует только финал легенды — возвращение Роллона в родные края, охваченные таинственной эпидемией.


Мы застаем Роллона во главе отряда. Воины в походном снаряжении, с обозом, отягощенным богатой добычей, вступают во владения лендлорда на закате.

Поэт, отступая от исторической правды, описывает богатые парадные доспехи, более подобающие торжественным выездам и турнирам. Эта картина рисуется яркими мазками: «Доспехи чуть бряцали, кровавил сталь закат. В броне за рядом ряд..» Этот прием и роднит балладу Хайда с каноническими тестами. Если бы история писалась как баллада, то рассказ велся бы от первого лица — кого–то из соратников или сопровождающего лендлорда барда. Баллада должна быть рассказана очевидцем.

Стилистика священного текста вкупе с музыкальным сопровождением усиливает воздействие песни на публику. Короткая, но яркая ретроспекция, как бы воспоминание главного героя, дает картины битв и побед. Лендлорд предвосхищает, как он станет рассказывать о своих приключениях домашним, супруге и детям.

Прежде чем прибыть к своему замку, Роллон должен был посетить друида, обитающего в ближайшем лесу. И тут начинаются зловещие странности. Спешившись, ибо именно так следует идти к друиду, Роллон вступает под сень леса.

От его взора не ускользнуло, что лес не выглядит ухоженным, как подобает, — кругом сухостой, бурелом и запустение. Заросшая тропа. Все вызывает недоумение и мистический страх.

Отряд, идущий следом за господином, одержавший много великих побед и не дрогнувший в лихих испытаниях, начинает роптать.

Покинутый друидом и лесным народцем лес немыслим по сути своей и опасен. Не дикие звери или разбойники страшат в таком лесу, но сама невероятность происходящего, противная человеческому разуму. Тайна столь темная и столь непривычная вселяет трепет.

Однако, как учит Традиция, вопросы не живут без ответов. А путь доблести предполагает доискиваться истины, преодолевая страх.

Что же заставило Дух Леса покинуть единственно возможное место обитания? Ведь друид — не только и не столько живой человек и хранитель Традиции, сколько мистическое существо. Холод страха изведал отважный Роллон, ибо мертвым и зловещим казался оставленный друидом лес. Но лендлорд утаил страх от людей.

И вот они добрались до жилища друида. Обиталище пусто и заброшено. Причем опустело оно не один год назад. Роллон сомневается. Идти ли дальше? Провести ночь в опустевшем лесу?

И он приказывает разбить лагерь по всем походным правилам, с кострами, постами и всем прочим. Привычные труды отвлекают людей от сомнений и страхов.

Лендлорд лично проверяет посты. Утомленные дальней дорогой люди тревожно спят. Охрана бдит, не сомкнув глаз.

Утром отряд выступает в дорогу. К разгадке зловещей тайны лендлорд ничуть не приблизился, но катастрофа такого масштаба, как осквернение леса и исчезновение друида, не могли остаться незамеченными в округе. И Роллон рассчитывает получить ответы в своем замке.

«Только возницы шептались о странных делах и о лесе пустом. И чело Роллона омрачилось тревожной думой, но он, сколько мог. не показывал вида…»

И вдруг «руку воздев, победитель дал знак к остановке. Другою рукой поманил одного из вассалов к себе». Он вспоминает, что позабыл перчатку в шалаше друида, где провел ночь, и приказывает послать кого–то назад, за перчаткой.

Ни в одной из легенд не указывается, почему кольчужная перчатка была так важна для лендлорда. Нечто вроде талисмана? Возможно. Хайд в своей балладе не уточняет этот вопрос.

Роллон забыл перчатку с левой руки, то есть ту, что держала в бою рукоять меча. Так что, может быть, перчатка была действительно чем–то вроде счастливого талисмана. В долгом походе, когда жизнь зависит от множества случайностей, даже самый рьяный приверженец Традиции может стать суеверным. Но подчеркнем: этот сюжетообразующий момент ни в одном известном источнике никак не мотивирован.

Один из оруженосцев скачет, «от страха бледнея, в покинутый лес».

Отряд, сильно поредевший, так как многие соратники со своими воинами, оруженосцами и частью добычи отправились по ломам, подъезжает к замку Роллона. Лендлорд не дожидается возвращения оруженосца, посланного за перчаткой, и не держит при себе вассалов, тоже соскучившихся по дому. Даже в такой странной ситуации он не ожидает встретить в собственных владениях какую–либо опасность.

И в этом нет ничего легкомысленного. Власть лендлордов была в те времена уже весьма сильна и стабильна. Стычки между владетельными господами остались в прошлом. Все конфликты улаживал многоступенчатый Совет владетелей, прообраз будущего Совета лендлордов.

И вот Роллон у родной твердыни. Огромный замок на скале, возводимый многими поколениями его семьи, начиненный хитроумными механизмами, приводимыми в движение водой из ближайшей реки, перекрытой плотиной. Надежная крепость.

Первое, что видит Роллон, — поднят разводной мост. Нет флагов на шпилях и стражи на башнях. Никто не встречал их отряд у ворот, а посланные перед отрядом глашатаи сбились в кучку здесь же, в ожидании господина. Окрестные селения и дома лорд–мэнов пусты. Люди исчезли отовсюду.

Черные птицы кружат над башнями. Роллон понимает, что сбывается злое предвестье. Но он не привык отступать. Лендлорд приказал начать штурм собственного замка, форсировать с помощью крючьев и лестниц высокие стены.

Без колебаний отважные воины выполнили приказ, в замок проникли и опустили для владыки подъемный мост.

И вот в тяжком раздумье вступил Роллон в замок. Он приказывает отыскать и привести к нему хоть одного человека. Он жаждет объяснений.

Весь наличный состав отряда расходится по замку парами, с величайшей опаской и всеми мыслимыми предосторожностями.

Замок обыскан снизу доверху, но результатов пока нет. Более того, нет следов борьбы, нет трупов. И нет видимых последствий ни организованного исхода, ни панического бегства.

Наконец воины нашли человека: старик из конюшни поставлен был перед Роллоном. Но и от него лендлорд не может добиться проку. Старик безумен и только требует сказать, сколько людей перед ним — сколько в точности человек прибыло с лендлордом. Ни на какие вопросы старик отвечать не намерен.

Великодушный владетель в бешенстве, но он не был бы самим собой, если бы не совладал с эмоциями, сообразив, что безумие старика неспроста.

Роллон приказывает рассчитаться и отвечает старику: вот, извольте видеть, ровно столько–то.

В стародавние времена использовалась система исчисления, ныне забытая, по которой Роллон не может включать себя, своих воинов, оруженосцев и возниц обоза в одно число. В результате он называет некое уравнение, где числа обозначаются аллегорически (теперь существует несколько гипотез, по–разному толкующих ответ о количестве людей, вступивших под своды замка). Старик легко суммирует указанные ему числа, успокаивается — и «разум вернулся к безумцу, когда он услышал ответ».

Старик рассказывает о великом несчастье, что постигло округу, а по некоторым сведениям, и все пределы Мира.


Страшная Песня Последнего Дня поразила людей. Суть болезни непонятна, но ее проявления ужасны. Заболевшие оглашают окрестности жутким криком. Это не крик боли, это скорее похоже на песню. Пронзительный высокий звук вырывается из горла, прерываясь только на то, чтобы судорожно, мучительно, астматическими толчками втянуть в легкие побольше воздуха. Что происходит с людьми при этом, непонятно. Они не могут говорить, не могут ничего есть и пить. Только кричат пронзительно и бьются в судорогах. Лекари предположили, что болезнь поражает разум, а не тело, однако не успели проверить эту версию. Вскоре все они умерли, спев страшную Песнь Исхода в свой черед.

«Села, и грады, и замки пустеют за несколько дней, песней безумной стеная», — закончил старик свой рассказ и добавил, что выяснена только одна спасительная закономерность. Заболевают только люди, сплотившиеся в определенном количестве. Как только число собравшихся вместе, вне зависимости от того, женщины, старики или дети это, знатные господа или простолюдины, или все вперемешку, достигает этой критической магической цифры — их охватывает болезнь.

Прибывшие с лендлордом, да еще старик — это как раз на одного меньше зловещей критической массы.

В легендах, как и в балладе Хайда, опускается, очевидно, трагическая судьба семьи Роллона, не говоря уже о судьбах других многочисленных обитателей замка.

В других легендах Роллон остроумно и отважно выходил из куда более затруднительных положений. Очевидно, читатель, приученный к счастливому разрешению всех коллизий этого цикла, ждет какого–то остроумного решения. Вот сейчас Роллон поразмыслит, примет решение и найдет спасительный выход.

Вдруг на мосту застучали копыта коня. Примчался посланный за перчаткой владетеля оруженосец. Всюду искал, радостно сообщает он, но перчатку нашел, вот она. Весь ужас ситуации первыми понимают старик и Роллон.

— Лучше б ты с нею пропал! — усмехнулся зловеще Роллон. В балладе Хайда все погибают сразу. И сообщение об этом бьет слушателя по нервам, как удар хлыста.

В других вариантах Роллон еще успевает разделить своих людей в надежде, что кратковременное пребывание вместе опасного количества не окажет рокового действия, но все погибают некоторое время спустя. Некоторые тексты рассказывают об этом довольно сухо. Некоторые изобилуют ужасными подробностями, в том числе о переживаниях несчастного парализованного болезнью и неспособного ей противостоять.

Очевидно, что подробности эти — поэтический вымысел, поскольку зараженный не способен поведать о том, что чувствует, а выживших, насколько известно, не бывало.

Загрузка...