Хотя февраль уже близился к концу, снегопады вновь усилились. Земля промерзла настолько, что падавшие на нее снежинки больше не таяли, и конь с трудом тащил повозку по пушистым сугробам. Готен и Деа очень медленно продвигались вперед.
Однажды вечером они сидели в общем зале придорожного трактира, грелись у открытого камина, жевали жесткое мясо и обжигались горячим медовым напитком.
Целая компания угольщиков, одиноко живших в лесах и встречавшихся только по вечерам в трактире, оживленно беседовала о чем-то. Трактирщик, толстый мужчина в грязном кожаном фартуке, балансировал между столами, разнося деревянные кружки и кубки, перебрасывался словечками с некоторыми из гостей и время от времени бросал робкие взгляды на Готена. Он, конечно, не знал своего нового посетителя: путники слишком далеко уклонились от обычных маршрутов Готена. Тем не менее хозяин трактира чувствовал, что от незнакомца в темном облачении исходит нечто угрожающее. И тут Деа впервые поняла, что мрачная аура отца охватывает и ее: всюду люди смотрели на нее с недоверием и явной тревогой. От стола угольщиков до них доносились обрывки фраз:
— Они уничтожают все, что подвернется под клинки…
— Никто не может справиться с ними…
— У них на головах рога, а волосы растут даже из глаз и ртов…
— Я собственными ушами слышал, как они призывали на помощь черта…
— Они приносят в жертву людей, и особенно молодых девушек…
— А знаете ли вы, что они превращаются в демонов?.. Да, это правда — если у них начинает кипеть кровь, они становятся настоящими бестиями!
Только теперь Деа начала прислушиваться к разговору. Это была не просто болтовня за кружкой пива и вина. К ее удивлению, отец оставался невозмутимым и не отрывался от еды.
— Ты слышал это? — шепнула она ему.
— А?
— Слышал ли ты, что рассказывают эти люди?
Он кивнул:
— Ага.
— Ну и?..
— Что «и»?
— Разве тебя это не интересует, о великий гонитель ведьм?
Он отстранению посмотрел на нее:
— Сейчас я ужинаю.
— Это я вижу. — Деа не собиралась сдаваться. — Но ведь эти люди говорят о демонах! О человеческих жертвоприношениях! О служителях черта! Тебя это совсем не волнует?
— Не в данный момент. — Он положил в рот очередной кусок мяса и начал без всякого удовольствия пережевывать его.
— Что с тобой стряслось?
— Я голоден и пытаюсь кое-что предпринять против этого.
Равнодушие отца вывело девочку из себя. С ним что-то происходит, но что? Таким она его еще не видела.
Она с негодованием отодвинула свой табурет и встала.
— Если ты не хочешь заниматься демонами, — сказала Деа с отчаянной решимостью, — то займусь я.
Готен вздохнул и закатил глаза.
— Они болтают всякую чепуху. Мне это знакомо, поверь.
— Ах, вот как? А что, если они правы?
— Все равно у нас нет времени возиться с подобной ерундой.
— Но это же твоя дурацкая обязанность! — Она говорила так громко, что трактирщик удивленно уставился на нее.
— Деа, пожалуйста! У нас есть более серьезные дела. Нечто… большее!
— Да? И что же это такое? Я уже много дней прошу тебя рассказать мне о твоих планах. Но ты ничего не говоришь. Ни словечка! Проклятие, я же не твоя лошадь, я — твоя дочь! Иногда я размышляю о тебе, о твоем поведении. И от этих мыслей становится не слишком весело.
Кажется, впервые за весь вечер Готен действительно ее услышал.
— Что ты хочешь сказать?
— Ах, не обращай внимания! — Она вскочила, пылая от возмущения, поправила свою длинную фуфайку и твердым шагом направилась через весь зал к столу, за которым сидели угольщики.
Мужчин окутывала жуткая смесь запахов пота и сапог, которые все они сняли под столом и выставили для просушки. Но даже это не отпугнуло Деа. Она чувствовала: настало время что-то доказать Готену. Показать, что за время, проведенное с ним, она повзрослела. Что она уже достаточно выросла и сама может схватиться с ведьмами и демонами. Разве события в городе не доказали, что она обладает особым талантом? Именно она разоблачила демона, разглядев его под маской проповедника. Пусть кто-нибудь еще попробует сделать то же самое!
— Приветствую вас, — громко сказала Деа, протиснувшись между двумя угольщиками и придвинув к себе табуретку.
Шестеро мужчин мгновенно умолкли. Они глядели друг на друга, будто спрашивая, что понадобилось здесь этой хорошенькой малютке.
— Тебе нужна наша помощь? — спросил один из них, который был моложе других, бросив через плечо Деа подозрительный взгляд на Готена.
— Я услышала ваш разговор, и мне стало любопытно, — простодушно объяснила девочка. Если угольщики сочтут ее всего-навсего глупенькой малышкой, ей это только на руку.
Те пошептались, с ухмылкой поглядев друг на друга. Деа опасалась, что они разозлятся на нее из-за подслушанного разговора, но опасения были напрасными.
— Путешествуешь через леса, не так ли? — спросил один из угольщиков.
Деа кивнула:
— Да. И в них довольно жутко, надо признать.
Самый молодой с гордостью заявил:
— Мы живем в лесах. Каждый сам по себе, совсем один. И я тебе так скажу: в них чертовски жутко… Но мы к этому привыкли.
Деа с заговорщицкой миной подалась вперед.
— А как насчет демонов? — спросила она шепотом.
— Это не для детских ушей, — отрезал один из угольщиков. — Маленьким девочкам нечего слушать такие разговоры.
— Они разрезают девочек, таких, как ты, сверху донизу, и то, что от них остается, приносят в жертву своим богам.
— Но откуда вы знаете, что это демоны, а не люди? — полюбопытствовала Деа.
— Они пришли с севера.
— Да, из далекой северной страны.
— Поговаривают, что они прискакали по морю на драконах.
— А сейчас поселились в наших лесах. Они убивают всех и вся, они грабят, поджигают и молятся своим злым божкам.
— Если в бою они отведают чужой крови, то меняют свой облик. Да-да, правда! Превращаются в бестий! Тут-то они и показывают свое настоящее лицо!
— Это демоны. Демоны в обличье огромных мужчин.
Деа краем глаза наблюдала за Гогеном. Он не удостаивал их компанию ни единым взглядом, будучи полностью поглощен едой. Он с наслаждением облизывал жирные пальцы. Возможно, отец хотел подразнить ее своим поведением. Как раз это и злило дочь больше всего. Она твердо решила разгадать загадку северных демонов здесь и сейчас.
— И как вы с ними боретесь? — спросила Деа мужчин.
— А что мы можем предпринять? — последовал ответ, — Куда нам с ними тягаться! Да любой из них справится с десятком таких, как мы, до того они сильны.
— Их мечи широки, как реки.
— Их мускулы мощны, как стволы деревьев.
— Их глаза черны, как глубокие колодцы.
— Их волосы красно-желтые, как пламя.
— Их зубы могут разорвать ребенка в мгновение ока.
Младший из угольщиков наклонился, опираясь локтями о стол:
— Мы ничего не можем поделать. Мы всего-навсего угольщики.
— А те, кто уже потерял свои семьи? — продолжала расспрашивать Деа.
Мужчины горько засмеялись:
— Тому, кто потерял свою семью, уже все равно: он так же мертв, как его жена и дети. Там, где свирепствовали демоны, никого не осталось в живых. Никакой пощады. Никакого сопротивления.
Деа глубоко вздохнула. Она вдруг будто ощутила злое дуновение северного ветра, даже здесь, в трактире, несмотря на все запахи пива, вина и еды.
— Где их видели в последний раз? — спросила она.
— Всюду и нигде. Они внезапно появляются и исчезают. Так поступают все демоны.
— Да, — задумчиво подтвердила Деа. Так они и поступают. — Она рывком поднялась со своего табурета. — Спасибо вам за то, что рассказали мне все это.
— Смотри, будь осторожна во время путешествия! — предостерег молодой угольщик. — Они могут напасть на тебя в любую минуту. Не думай, что мы сошли с ума или еще что-нибудь в этом роде… Все, что мы рассказали, — правда.
— Я и не сомневаюсь. Благодарю вас. — С этими словами девочка повернулась и пошла обратно к Готену.
Шестеро угольщиков посмотрели ей вслед, покосились на Готена, потом склонились над столом и опять зашептались.
— Ну? — спросил Готен таким тоном, будто решил позабавиться. — Похоже, ты нашла себе новых друзей?
— Только попробуй посмеяться надо мной!
— И что же ты от них узнала?
— Это демоны с севера, которые скачут на драконах, — торжествующе выпалила она, гордая, что узнала нечто, о чем Готен не имел понятия. Леса кишат ими. Они убивают женщин и детей и, конечно, мужчин.
— Ага.
— И это все? — гневно прошипела Деа.
— А что еще я должен сказать?
— Как же насчет «Мы должны об этом позаботиться»?
— Но здесь мы ничего не должны.
— Хороший же ты охотник за ведьмами!
— Это — дело короля. Он должен послать воинов, которые прогонят северян. Нас это касается лишь постольку, поскольку мы должны быть осторожнее во время путешествия.
Деа скривила лицо:
— В крайнем случае к нашим услугам всегда есть Абакус, который нас спасет, — конечно, если ты сам не сможешь этого сделать.
Впервые за много недель она увидела его разгневанным и пожалела о своих словах сразу же, как только произнесла их.
— Уж не собираешься ли ты со мной спорить? — прошептал он грозно.
— Быть может, это и не помешало бы, — храбро парировала девочка, хотя чувствовала ком в горле. У нее даже живот заболел, пока она изо всех сил старалась выдержать его полный ярости взгляд.
— Демоны, о которых повествуют твои приятели, — самые обычные люди, — сказал он наконец, и было видно, каких усилий ему стоило держать себя в руках. — Они северяне, вероятно, купцы, прибывшие по поручению своего короля. Они не ведут военных действий. Может, грабят какие-то хозяйства на своем пути, но это и все.
— А драконы?
— Носы их кораблей украшены головами драконов.
— А превращение в демонов — как ты объяснишь это?
— Люди севера известны тем, что во время боя входят в особое состояние, похожее на экстаз. Кровь опьяняет их, делает более сильными, беспощадными и почти непобедимыми. Когда они в таком состоянии, то называют себя берсеркерами, то есть свирепыми воинами. Это не имеет никакого отношения ни к черту, ни к демонам.
— А человеческие жертвоприношения?
— Викинги верят в жестоких, кровожадных богов, потому и сами жестоки. Так было всегда, так будет и дальше.
Деа чуть не лопалась от злости, но и от разочарования тоже.
— У тебя на все есть ответ, да?
— Почти на все.
— Ты всезнайка.
— Я ученый. — Несколько смутившись, он добавил: — По крайней мере, был им когда-то.
— Что же привело их сюда?
— Вероятно, они возвращаются домой из Византии. У них очень оживленная торговля с тамошними властителями. Иногда случается, что они сбиваются с пути, проезжая по чужим странам. Они мореплаватели, а не следопыты или разведчики. Если они не могут найти дорогу, то впадают в ярость и отчаяние. Тут-то и начинаются грабежи, разбой и поджоги. Это скверно и печально, но изменить что-либо не в моих силах.
Некоторое время они молчали, и Деа без всякой охоты принялась за свою остывшую еду. Наконец она отложила деревянную ложку и отодвинула миску.
— Я уже спрашивала тебя несколько раз, но ты так и не ответил. Сейчас я хочу наконец узнать правду: о каком предложении говорил с тобой Абакус?
— Тсс. — Готен приложил к губам палец, все еще измазанный жиром. — Не произноси его имя так громко. Абакус был здесь только вчера или позавчера. Люди еще помнят его. Я не хочу, чтобы кто-нибудь вообразил, что мы как-то связаны с ним.
— Абакус был здесь? — удивилась Деа. — Значит, мы все еще идем следом за ним?
— Да.
— Почему же мы не путешествуем вместе?
Готен покачал головой:
— Ведь ты же не хочешь этого, правда?
— Нет, но я думала, может быть, ты захочешь.
— Я еще раз повторяю тебе: Абакус мне не друг.
— Ему ты говорил нечто совсем другое.
— Для Абакуса существуют только друзья и враги. Я предпочитаю, чтобы он считал нас друзьями.
— Ты боишься его, — заключила Деа.
— Не совсем так. Я боюсь не за себя — за весь мир!
— Что-что?! Что ты опять такое говоришь? — Мысли Деа точно кружились в каком-то хороводе возмущения и смятения. Вся эта таинственность просто выводила ее из себя!
Готен помедлил, прежде чем наконец решился на откровенность с дочерью:
— Абакус не тот, за кого себя выдает.
— Кто же он тогда?
— Он утверждает, что преследует ведьм и демонов, но это неправда. Разумеется, он ищет их по всей стране — я имею в виду настоящих ведьм, — но вместо того, чтобы предавать их суду, он делает им некое предложение…
— Как и тебе?
— Я не колдун. Но он и мне сделал это предложение. Он пытается привлечь ведьм — и меня тоже — на свою сторону. На сторону Арканума.
— Что это такое — Ар… Ар…?
— Арканум. Тайный союз самых опасных и жестоких ведьм, каких только можно себе представить. Абакус их предводитель. Будучи охотником за ведьмами, он осуждает только невиновных. А настоящих ведьм уговаривает присоединиться к Аркануму. В течение нескольких недель он протянул свои щупальца во всех направлениях. И уже повсюду в стране есть ведьмы, которые ему служат.
Деа смертельно побледнела.
— Ты сказал ему, что подумаешь над его предложением…
— Неужели ты считаешь, что я могу согласиться?
— Хочешь начистоту? Я не знаю.
Его глаза, казалось, молили ее.
— Верь мне, Деа. Это самое важное. Ты не должна во мне сомневаться. Обещаешь мне это?
— Я… — Она все еще колебалась. — Да… да, я обещаю.
— Хорошо. — Он схватил ее руку и крепко сжал холодными как лед пальцами. — Ты моя дочь, Деа. И с тех пор как мы вместе, для меня нет никого и ничего дороже тебя. Мы всегда должны поддерживать друг друга. Всегда, понимаешь?
— Да.
Она была тронута его словами. И все-таки где-то в самой глубине ее души еще оставалось сомнение, даже недоверие. Она ненавидела себя за это, но ничего не могла с собой поделать.
— И как же быть дальше? — спросила она наконец.
— Мы последуем за Абакусом, — ответил Готен приглушенным голосом. Слова прозвучали зловеще, как древнее пророчество о несчастьях и гибели. Мы последуем за ним в самое сердце его могущества.