Примечания

1

Адзабу — район Токио. События происходят в столице Японии.

2

Сэнсэй — учитель; обращение к старшему по возрасту я положению.

3

Сан — частица после имени собственного, означающая: господин, госпожа.

4

Согё — всевозможные ремесла.

5

Гэта — традиционная японская обувь на деревянной подошве.

6

Арсен Люпен — герой детективных сочинений французского писателя Мориса Леблана (1864–1941)

7

Суси — колобки из вареного риса, покрытые рыбой, яйцом, овощами.

8

Домбури — традиционное блюдо с вареным рисом в виде гарнира, подаваемое в большой фарфоровой чашке.

9

Тян — частица к имени собственному, при обращении к младшему.

10

Something special (англ.) — нечто особенное.

11

Фуросики — цветной платок, в который обычно заворачивают покупки, книги и т, п.

12

Кун — частица к вмени собственному при фамильярном обращении или при обращении к сверстнику.

13

Фуро — традиционная баня с обязательным чаном для купания.

14

Хаори — длинный жакет; принадлежность нарядного и выходного японского костюма.

Загрузка...