Адзабу — район Токио. События происходят в столице Японии.
Сэнсэй — учитель; обращение к старшему по возрасту я положению.
Сан — частица после имени собственного, означающая: господин, госпожа.
Согё — всевозможные ремесла.
Гэта — традиционная японская обувь на деревянной подошве.
Арсен Люпен — герой детективных сочинений французского писателя Мориса Леблана (1864–1941)
Суси — колобки из вареного риса, покрытые рыбой, яйцом, овощами.
Домбури — традиционное блюдо с вареным рисом в виде гарнира, подаваемое в большой фарфоровой чашке.
Тян — частица к имени собственному, при обращении к младшему.
Something special (англ.) — нечто особенное.
Фуросики — цветной платок, в который обычно заворачивают покупки, книги и т, п.
Кун — частица к вмени собственному при фамильярном обращении или при обращении к сверстнику.
Фуро — традиционная баня с обязательным чаном для купания.
Хаори — длинный жакет; принадлежность нарядного и выходного японского костюма.