Глава 30 Немного о счастье

Счастье – не мысли о том, что цель достигнута, а мысли о том, что она близка.

Речь главы Академии великого ишиба Парета перед учениками, оставленными на второй год

Мало кто из людей может похвастаться тем, что идет к настоящей принцессе, чтобы справиться об ее самочувствии. Именно эта мысль пришла в голову Михаила, когда он после вежливого стука открывал дверь в домик, где находилась Анелия. Действительно, еще совсем недавно визиты к принцессам показались бы ему бредом больного воображения. Теперь все изменилось. Внезапно и, возможно, неисправимо. Михаил уже не мог мыслить о мире и его месте в этом мире в прежних категориях. Привычный порядок был нарушен: его дом, работа, друзья – все остались в прошлом. В настоящем же есть только эта дверь, а в будущем – принцесса, находящаяся за ней.

– Приветствую, твое высочество, – бодро сказал король, ступая за порог. – Как самочувствие?

Анелия сидела на вполне приличном стуле, который, видимо, принесли сюда из обоза. Она была почти полностью одета, за исключением расстегнутого камзола зеленого цвета. Белоснежная рубашка из тонкого шелка скрывала ее грудь. Но при движениях очертания груди были все же видны. Принцесса выглядела весьма волнующе. Если бы Михаил не знал точно, что его визит был спонтанным, он предположил бы, что Анелия готовилась к нему.

– Приветствую, твое величество, – ответила она, поднимаясь и кланяясь. – Сейчас уже гораздо лучше.

В Раниге, да и в соседних странах, этикет был очень развит. Настолько, что регулировал поведение даже в самых маловероятных ситуациях. Например, этикет предписывал, чтобы женщина, приветствуя короля, делала реверанс лишь тогда, если она одета в платье. Также присутствовала специальная оговорка насчет того, что, возможно, женщина окажется в мужской одежде или вообще в одежде весьма условной. В этом случае следовало ограничиться лишь поклоном, глубина которого зависела от «возможностей одежды удержаться на теле». При чтении этого пункта воображение рисовало Михаилу поистине потрясающие картины относительно вида женского белья, которое могло бы соскользнуть при простом поклоне. К счастью, рубашка принцессы держалась довольно прочно. Король изо всех сил старался не думать о том, в какой ситуации он бы оказался, если бы это было не так. Анелия была потрясающе красивой женщиной. Не было никаких оснований утверждать, что ее грудь по красоте уступила бы лицу. Несомненно, лицезрение этого факта поставило бы крест на серьезном разговоре с принцессой по поводу последнего боя. Именно поэтому Михаилу в голову пришла мысль о том, что расстегнутый камзол и нетипичный для принцессы соблазнительный вид имеют целью отвлечь его от беседы о главном.

– Рад, что твое высочество хорошо себя чувствует. Присядем. – Король твердо решил довести дело до конца во что бы то ни стало. Его тон был холоден.

Анелия опустилась обратно на стул, а ее собеседник выбрал место на скамье, стоящей у противоположной стены.

– Твое высочество в состоянии разговаривать? Слова не причиняют тебе неудобств? Ты никуда не торопишься?

– Нет, твое величество. – Судя по виду принцессы, она отлично поняла, о чем будет идти речь.

Михаил был рад, что удастся обойтись без длительных вступлений.

– Твое высочество, в прошлом бою я потерял двадцать семь ишибов и всех эльфов, которые прибыли с тобой. Тебе известна причина, по которой это случилось?

– Да, твое величество, – помедлив, ответила Анелия. – Об этих потерях мне уже рассказали.

– Но причина ясна?

– Да, твое величество, – вновь произнесла принцесса.

– Разреши тогда поинтересоваться – в чем же она? В чем твое высочество видит причину произошедшего?

Глаза Анелии вспыхнули. Она не привыкла, чтобы с ней разговаривали таким образом. Михаил заметил это, но продолжал спокойно ждать ответа.

– Твое величество, я знаю, что все произошло по моей вине. – Щеки принцессы слегка порозовели.

Король видел, что собеседница немного рассержена. Но это было не столь важно: ему следовало довести разговор до конца.

– Могу я узнать, в чем причина того поступка? Почему твое высочество, бросив строй, вырвалась вперед?

– Это касается лишь меня, твое величество. Я признала свою ошибку – этого достаточно. – Анелия произнесла ответ подчеркнуто равнодушным тоном.

Король покачал головой:

– Нет, твое высочество, нет. Пока мы вместе, пока мы союзники, дела такого рода касаются и меня.

– Твое величество желает расторгнуть союз?

– Я желаю получить ответы на все мои вопросы.

Принцесса взяла лежащий перед нею кружевной платок и принялась пристально рассматривать его. Собеседник просто наблюдал за ней.

– Твое величество, предлагаю перенести этот разговор на потом. Когда удастся поговорить спокойным образом.

– Я совершенно спокоен, принцесса, – сказал Михаил. – Никакого переноса разговора не будет. Мы все решим здесь и сейчас.

– Но я не желаю отвечать на этот вопрос, твое величество… – Голос Анелии уже не был равнодушным.

– Мне очень жаль, твое высочество, но ответить придется.

– Твое величество меня заставит? – Принцесса посмотрела на собеседника. В ее глазах горел гнев.

– Да.

Ответ, высказанный небрежным тоном, очень удивил Анелию.

– Каким же образом, твое величество?

Король внутренне усмехнулся. Опять все начиналось сначала. Люди этого мира неверно оценивали его. Точнее, они пытались предугадать его поступки, исходя из собственного опыта. Первым был жрец Оззена, потом дворянки, теперь вот принцесса.

– Конечно, я не стану причинять тебе вреда, твое высочество. Но мы – в одной лодке, и я не позволю раскачивать ее. Разброд в лагере союзников мне совершенно не нужен. Ты не подчиняешься дисциплине. Вот сейчас намекнула на то, что готова расторгнуть союз. И ради чего? Ради того, чтобы не отвечать на простой вопрос. Как ты понимаешь, такого поведения допустить я не могу.

– И что же ты сделаешь? – В голосе принцессы звенел неприкрытый гнев.

– Посажу тебя в темницу. Уверен, что твой брат поддержит мое решение. Так продолжаться не может.

– Что?! – воскликнула Анелия, вскакивая на ноги. – Посадишь меня в темницу?!

– Увы, да, – развел руками Михаил.

Женщина в два шага преодолела расстояние между ними.

– Но это невозможно! Я – дочь короля! Я – ишиб!

– То, что ты принцесса, не мешает бросить тебя в тюрьму, – рассудительно заметил король, тоже вставая. Ему было неудобно сидеть на скамье, когда над ним нависает разгневанная Анелия. – А что ишиб… Так у меня уже шестеро ишибов в тюрьме находятся, и ничего, грузы в воздухе держат. Кстати, раз Миэльс мертв, их уже отпускать нужно. А для тебя придумаю тоже что-нибудь особенное. Будешь сидеть за милую душу. Если не хочешь подчиняться общей дисциплине.

Принцесса отшатнулась. Король ожидал усиления гнева, но был удивлен, увидев, как кровь отхлынула от лица собеседницы.

– Придумаешь, – пробормотала она, глядя на него снизу вверх. – Да, я знаю, что ты придумаешь. Точно придумаешь.

– Что твое высочество имеет в виду? – Михаил посмотрел на нее настороженно. У него мелькнула мысль, что Анелия еще не оправилась после травмы.

– Я все поняла, твое величество, когда болела, – произнесла она и с горькой усмешкой добавила: – Может быть, меня надо чаще бить по голове, чтобы в ней прояснялось.

– О чем ты говоришь? – Во взгляде короля отразилась тревога за ее здоровье.

– Никакого Свитка ведь не существует, твое величество. Разве не так? – В устах принцессы сказанное звучало как полувопрос-полуутверждение.

– Свитка? – Он начал понимать, о чем идет речь, но отказывался это признавать.

– Свитка, в котором содержится описание амулета Террота, ружей, гранат и прочих вещей. Его нет, твое величество. И все эти вещи очень похожи на ту самодвижущуюся карету, о которой ты мне рассказывал. Похожи хотя бы тем, что выбиваются из общего ряда.

Михаил быстро с помощью щупа проверил стены дома. Никто не подслушивал.

– Твое высочество, я думаю, что сейчас не время это обсуждать.

– Конечно, не время. Мне кажется, что это время никогда не настанет.

Принцесса слегка улыбнулась. Такой быстрый переход от гнева к улыбке очень удивил короля. У него был определенный опыт общения с разъяренными женщинами, но никто из них не мог улыбаться сразу же после вспышки ярости. Анелия преподнесла сюрприз. Ему даже пришла в голову мысль, что он неверно воспринимал принцессу раньше. Она может быть очень опасна. И как женщина, и как политик.

– Твое высочество, я предпочел бы вернуться к предыдущему вопросу. – Михаил предпринял попытку уйти от скользкой темы.

Принцесса сделала небольшой шаг вперед. Она стояла почти вплотную.

– А ведь я тебе очень нравлюсь, – внезапно сказала Анелия, не сводя с него глаз.

– Нравилась, – уточнил Михаил, в мыслях которого поселилась легкая паника. – Я думал, что из тебя получится хороший союзник. Думал так до последнего боя.

Принцесса теперь уже рассмеялась. Король не мог понять, что происходит. От близости этой женщины его бросало то в жар, то в холод.

– Я тебе не в этом смысле нравлюсь, – сказала она. – Сначала думала, что не нравлюсь совсем, но потом ты был так неосторожен, что я увидела один из твоих взглядов. О, в таких вещах женщина никогда не ошибается. Ты ведь без ума от меня, твое величество. Признай это.

Михаил хотел отступить на шаг, но позади была скамья. Разговор ушел в сторону от намеченного плана. Трудно сказать, хорошо это или плохо. Анелия волновала его, но, с другой стороны, то, что произошло во время последнего сражения, требовало выяснения. Это не должно повториться впредь. Отсутствие дисциплины несло опасность для его жизни и для жизней всех, кто его окружал.

– Твое высочество, ты мне очень нравишься, но…

Она внезапно схватила его за руки.

– Ты ведь очень хочешь на мне жениться. – Ее лицо приблизилось к нему еще больше. – В этом не просто расчет. Это очень личное. Почему бы тебе в этом не сознаться?

Ее лицо было прекрасно. Глаза сияли. Король не мог оторвать взгляда от ее губ.

– Анелия, послушай…

– Нет, – выдохнула она, высвобождая его левую руку и прижимая к его губам точеный пальчик. – Ты просто скажи, что мечтаешь на мне жениться. Да или нет? Говори!

Если бы на ее месте был кто-то другой, Михаил бы справился с искушением. Даже, возможно, Мирена Фрарест потерпела бы неудачу. Но принцесса была лучше, чем Мирена Фрарест. Она была лучше всех, кого он когда-либо видел. Его колотил озноб. Бросив всю свою волю на то, чтобы вернуть разговор в нормальное русло, избавиться от наваждения, он понял, что не способен этого сделать.

– Да, – ответил король.

Анелия торжествующе рассмеялась:

– Видишь. Ты уже давно принадлежишь мне, а хочешь каких-то ответов.

Для него в эту секунду не существовало ничего, кроме ярко-красных губ. Он даже не слышал ее последней фразы. Король наклонился к ним, но принцесса быстро отвернулась и шагнула в сторону.

Михаил двинулся было за ней, но она остановила его движением руки. А потом царственным жестом протянула эту же руку для поцелуя.

Увы, Анелия, как и многие до нее, все же неверно оценила свои силы. Если сказать точнее, она неверно оценила силы противника. У ее собеседника была одна особенность. Дело в том, что, как правило, он не утрачивал ясности мысли в любой ситуации. А если и утрачивал, то очень кратковременно. У принцессы был бы шанс добиться своих целей, если бы она не снизила напора и вырвала у него обещание. Обещание больше не возвращаться к этому вопросу, обещание угождать ей, обещание выполнять ее капризы… Король щепетильно относился к своим словам. Но напор был утрачен. Какая-то пара секунд свободы от соблазна позволила Михаилу прийти в себя. Пользуясь тем, что Анелия отступила в сторону, он тут же сделал несколько шагов прочь от нее, оставив женщину стоять с рукой, протянутой для поцелуя.

– Твое высочество. – Король старался говорить ровным голосом. – Мы понесли большие потери. Погибло множество ишибов, среди которых были те, кого я очень хорошо знал лично. Наш предыдущий разговор, конечно, важен, мы к нему еще вернемся, но мне хотелось бы знать, почему ты нарушила приказ и вырвалась вперед.

Глаза принцессы изумленно распахнулись. Она не могла себе поверить. Ее опыт, умение, красота дали сбой! Анелия знала точно, что она безумно нравится королю. В прошлом даже малейшего знака внимания хватало, чтобы мужчины бросались к ее ногам. Но король не только смог вырваться из-под ее власти, которую, как ей казалось, она установила над ним навечно, но и старался, как ни в чем не бывало, вернуть разговор к самому началу. Это было немыслимо. Положение ухудшалось еще и тем, что король с недавнего времени был ей очень симпатичен.

Принцесса бросила на собеседника оценивающий взгляд. Ей приходилось постоянно менять мнение о нем. Она сознавала, что это вряд ли можно назвать нормальным. Король отличался от всех так же, как его амулеты отличались от привычных Анелии вещей.

– Твое величество так настаивает на этом ответе? – спросила она.

– Ответ имеет большое значение. Может быть, критическое для всех моих дальнейших планов, – незамедлительно откликнулся Михаил.

Он чувствовал себя немного лучше. Хотя неожиданная мысль беспокоила его: не совершил ли он ошибку, отклонив внезапное и недвусмысленное предложение принцессы играть по ее правилам? Все же Анелия была права: она ему нравилась до умопомрачения.

– Изволь, я отвечу на этот вопрос, – согласилась принцесса, по-прежнему не сводя с него внимательного взгляда. – Хотя вынуждена признать, что об этом никто не знает. Ты будешь первым, посвященным в мою маленькую тайну.

Король молчал, ожидая ответа. Не добившись больше никакой реакции, Анелия продолжила:

– Дело в том, что иногда… не очень часто… в пылу боя я совершенно теряю голову. Мысли словно перестают существовать. Я что-то делаю… но это происходит само, помимо моей воли. Я ничего не понимаю и не воспринимаю в такие моменты. Лишь потом, когда уже все закончено, вспоминаю о том, как проходило сражение.

Михаил вздохнул. Все стало на свои места. По крайней мере, объяснение звучало правдоподобно. Анелия впадала в одну из разновидностей боевой ярости. Это было обычно для его мира, но вряд ли являлось нормой для ишибов. Ему сейчас казалось удивительным лишь одно: как принцесса, принимая участие во многих сражениях, умудрилась дожить до сегодняшнего дня. Бои ишибов требовали выдержки и трезвой оценки происходящего. Однако король все же решил проверить это объяснение позже. Его недоверчивость в отношении важных вещей распространялась на всех без исключения.

– Твое высочество, я вынужден кое-что сказать. – Его голос приобрел прежнюю силу. – Категорически запрещаю тебе принимать участие в любых схватках. До тех пор, пока мы действуем сообща. А так как на этот союз у меня далекоидущие планы, то боюсь, что действие моего приказа будет долгим.

– А иначе что? – невинно поинтересовалась принцесса. – Тюрьма?

– Тюрьма, – подтвердил король.

Анелия рассмеялась. Ее смех пронесся по комнате как звук серебряного колокольчика. Все еще смеясь, она подошла к королю и, взяв его руками за плечи, приподнявшись на цыпочках, впилась своими губами в его губы.

Михаил затаил дыхание. Он не мог шевелиться, не мог думать. Происходящее казалось нереальным. Он чувствовал себя так, словно все его давние мечты сбылись одновременно. Единственное, на что его хватило, – это ответить на поцелуй.

Когда через некоторое время принцесса оторвала от него свои прекрасные уста, король все еще пребывал в объятиях счастья. Но ее вопрос вернул его к действительности.

– Так что, ты посадишь меня в тюрьму за нарушение приказа? – улыбаясь, поинтересовалась принцесса.

– Да, твое высочество, – ответил он.

Анелия покачала головой, глядя прямо в его глаза, а потом произнесла несколько слов на незнакомом языке. Если бы Михаил не знал, что перед ним воспитанная и очень знатная дама, то мог бы предположить, что это было ругательством.

– По крайней мере обещай, – прошептала Анелия, снова прикасаясь к нему, – что пока я буду с тобой, ты будешь заботиться об эльфах.

– Обещаю, – ответил король, заключая женщину в объятия.

Он вышел от нее через час. Оставаться дольше не позволяли многочисленные дела.


Король Томола Гношт всегда отличался здоровым и крепким сном. Для ишибов, которые могли бороться с физической усталостью, сон был необходим. Потому что избавлял от того, против чего был бессилен даже самый могучий ишиб, – умственной усталости.

Гношт очень не любил, когда его будят без существенной причины. Даже более того: он не любил, когда его вообще будят. Поэтому, услышав крики под ухом: «Твое величество! Просыпайся! Срочное донесение!» – король слегка расстроился.

– Если меня разбудили из-за мелочи, – пробормотал он, открывая глаза и пытаясь сесть в кровати, – то кто-то за это ответит.

Его временная спальня располагалась во дворце полуразрушенного Зельцара. Была глубокая ночь. Комната освещалась лишь факелами, которые держали посетители: охранник и запылившийся гонец. Оба были ишибами.

– Что там у вас? – спросил Гношт, которому наконец удалось поставить ноги на пол. Его взгляд не отличался радушием.

– Твое величество, – бесстрашно доложил гонец, одетый в коричневый слегка потертый халат. – Срочное донесение от далла Курунета, наместника в Енраге.

– Я отлично знаю, что Курунет – наместник в Енраге, – процедил Гношт. – К делу!

Енраг, столица южной провинции Томола, всегда была образцом стабильности и порядка. Король не представлял себе, что там должно случиться такое, чтобы будить его среди ночи.

– Твое величество, на юге страны война. Враг уже захватил несколько небольших городов и поселений. Он движется к Енрагу. Далл Курунет просит о помощи. У него не хватает сил. Вот донесение.

Гношт, нахмурившись, принял протянутый ему свиток. Сказанное не укладывалось в его голове. Откуда на юге Томола могли взяться враги? Там была лишь степь, которая не доставляла раньше никакого беспокойства.

– Кто враг? – спросил он, не разворачивая свитка. – Неужели Нерман решил ударить в мой тыл?

– Кочевники, твое величество.

– Кочевники? – переспросил король, словно опасаясь, что слух подводит его.

– Да, твое величество. Те самые, которые перешли границу Ранига около трех лет назад, но далеко не продвигались.

– Ничего не понимаю, – сказал Гношт. – Им это зачем?

– Должно быть, узнали, что сейчас там очень слабая защита, твое величество. Юг – легкая добыча, – ответил гонец.

– Юг Томола – тыл, – скрипнул зубами король. – Там не должно быть много войск.

– Да, твое величество.

– Что «да»? – Гношт почувствовал, что начинает сильно раздражаться. – Ты же только что сказал, что это не так. Что юг атакуют кочевники. Зачем соглашаешься?

– Не знаю, твое величество… – Гонец не производил впечатления человека, боящегося угроз. В истории Томола еще не было примера, чтобы король расправлялся с вестником, а тем более вестником-ишибом.

– Сколько у них солдат? – хмуро поинтересовался король, уже забыв о своих упреках. – Сколько ишибов?

– Их две-три тысячи, твое величество. Ишибов от пятидесяти до ста. Точнее сложно сказать: кочевники идут разрозненными отрядами и постоянно перемещаются, не задерживаясь на одном месте.

– Н-да… – Король наконец встал с кровати и, подойдя к окну, бросил взгляд на ночной город. – Сил хватает для того, чтобы доставить нам неприятности. Генерала Йеарта ко мне. Нужно срочно уведомить Раста.

Через несколько минут дворец полностью пробудился. Король сидел в большом зале за столом, который использовался прежними хозяевами в качестве обеденного. Перед ним лежала карта, на которой стоявший рядом генерал Йеарт показывал пути скорейшей переброски войск на юг Томола. Одно дело – пытаться завоевать чужую страну, пусть и не совсем успешно, и совсем другое – знать, что твоему государству угрожает опасность.

– Предлагаю выделить пятьдесят ишибов и двух великих ишибов, – говорил генерал. – Этого должно хватить. По крайней мере, Енраг продержится до подхода конницы и пехоты.

– Тогда у нас мало что останется здесь, – заметил Гношт. – Чтобы справиться с Ранигом, нужен большой численный перевес, по крайней мере в ишибах.

– Твое величество, я бы рекомендовал все же отправить туда войска, – произнес Йеарт, не отрывая взгляда от карты.

– А Раниг?

– Не думаю, что в ранигской кампании нас ожидает успех, твое величество.

Гношт посмотрел на своего генерала. Тот уже давно служил ему верой и правдой. К его словам стоило прислушаться.

– Примерно то же самое я говорил Расту, – буркнул король. – Как ты считаешь, Йеарт…

Но договорить Гношту не позволил шум, внезапно раздавшийся из-за двери. Он и генерал напряглись, направляя туда щупы. Последнее время их нервы были на пределе. Они ожидали любого подвоха, любой неожиданности со стороны противника.

Двери распахнулись, и в зал ворвалась группа ишибов. С чувством облегчения король опознал в них охрану Раста. Однако то, что они буквально вломились к нему, а также растрепанный внешний вид, настораживало.

– Что случилось, господа? – без промедления спросил Гношт. – Где Раст? Что случилось, Айпенст?

Айпенст, великий ишиб, находящийся на службе у короля Кманта, быстрым шагом подошел к столу. Его халат был наполовину распахнут, воротник сместился в сторону – создавалось впечатление, что одежда на ишибе не по размеру. Чего, конечно, не могло быть. Роскошь одеяния служила негласным индикатором мощи ишиба. На ишиба среднего уровня, надевшего халат с непомерно дорогим шитьем, все смотрели бы косо. Никто не мог бы представить, чтобы великий ишиб носил халат, не подходящий ему по размеру.

– Твое величество… – Великий ишиб заметно волновался, его голос был неровен. – Беда! Король Раст в плену у Нермана.

– Что?! – воскликнул Гношт, подпрыгнув на стуле. – Что ты сказал?!

– Король Ранига пленил короля Раста, твое величество. Мы присутствовали при этом, но сделать ничего не могли. У Нермана был огромный перевес в силе.

– Когда это произошло? Где?

– Примерно полтора часа назад. У охотничьего домика за городом, где у короля Раста была назначена встреча.

– Но с ним-то все в порядке? Он не пострадал? – Похоже, Гношт действительно беспокоился за судьбу своего союзника.

– Нет, твое величество. Обошлось без боя. Король Нерман был даже так любезен, что отпустил нас. Думаю, что его величество в безопасности.

– Дела… – протянул Гношт, потирая рукой лоб. – Сначала эти нелепые сражения, потом известия о нападении кочевников, теперь вот это… Да, генерал, очень похоже, что ранигская кампания завершена.

Йеарт кивнул, соглашаясь. Он тоже был ошарашен новостями.

– Думаю, что уже ничего не может быть хуже, Йеарт, – произнес король, глядя куда-то наверх. – Все худшее уже случилось.

Ответом явилась вибрация ти, внезапно возникшая вместе с громким звуком, почти грохотом. Пол дворца ощутимо качнулся. Даже карта, лежащая на столе, слегка сместилась. Судя по всему, эпицентр произошедшего был неподалеку.

– Что это, господа? – спросил Гношт слабым голосом. Еще несколько секунд назад ему казалось, что он уже утратил способность удивляться. Выяснилось, что это не так.

Ишибы, находящиеся в зале, подбежали к окнам и начали щупами исследовать окрестности ночного города. Король остался недвижим. Он сидел за столом, неестественно выпрямившись.

– Полагаю, что рухнуло одно из зданий, твое величество, – произнес Айпенст.

– Что за здание? – по-прежнему слабым голосом осведомился король.

– Пустующее здание около дворца, куда мы сложили невзорвавшиеся амулеты Нермана, – пояснил генерал Йеарт.

Загрузка...