Вероника Росси
Под небывалыми небесами
Под небывалыми небесами – 1
Переводчики : smart _ pupa , enorabia , alexwinson , MatH , Goatty , AndrewMaja , Belatrix _ L , dream 123, lpimanova , KatyaVotch , klymentenko _ kate , KatyaVotch , Lina _ Belskaya , ice 99, Monica
Редактирование : Настя Шерлок
Переведено для группы: http://vk.com/lovefantasybooks
Аннотация
Ария подросток в закрытом городе Ривери. Как и все жители, она проводит время с друзьями в виртуальных средах, которые называют Риалмс, а доступ через окуляр называется Умный глаз. Ария пользуется Риалмсом и ведёт легкую жизнь в задумчивости. Когда её выгоняют из города за преступления, которые она не совершала, она считает, что ее смерть неизбежна. Внешнему миру известно как опасна смерть, и что она почти везде.
Как аутсайдер, Перри всегда знал голод, хищников и сильные штормы энергии. Он изгой даже среди своих охотничьих племен, Перри выдерживает эти испытания ежедневно со своими исключительными способностями, ведь он одарен мощной чувствительностью, что позволяет ему чуять запах опасности, еды и даже человеческие эмоции.
Они собираются вместе неохотно, ведь Ария должна зависеть от Перри, которого она считает варваром, но он может помочь ей вернуться к Ривери, а Перри нуждается в A рии, чтобы помочь разгадать тайну похищения своего любимого племянника. Вместе они отправляются в путешествие, дают вызов своими предрассудкам, встречаются с каннибалами и волками. Но к их удивлению, Ария и Перри начинают влюбляться. Эта любовь - та, которая навсегда изменит судьбу всех, кто живет Под небывалыми небесами.
Глава 1
Ария
Они выбирались из мира и отправлялись за стены города в "Тюрьму Смерти". В которой есть миллионы способов для смерти. Ария никогда не думала, что она будет к ней так близко.
Она закусила губу, когда она посмотрела на тяжелую дверь перед ней. И прочитала на экране мигающие красные буквы АГРОКУЛЬТУРА 6 - ВХОД ЗАПРЕЩЁН.
Агрокультура 6 было просто службным зданием, сказала Ария себе. Как и другие десятки зданий в Ривери с поставляемой пищей, водой, кислородом и всеми вещами, необходимыми для закрытого города. Агрокультура 6 был поврежден в результате недавнего шторма, но говорят ущерб был незначительным. Предположительно.
- Может быть, мы должны повернуть назад,- сказала Пейзли. Она стояла рядом с Арией в шлюзовой камере, нервно теребя прядь своих длинных рыжих волос.
Три мальчика сидели в палате управления через дверь, глуша сигнал, чтобы они могли выйти, не вызывая тревоги. Aрия пыталась игнорировать их громкие разборки.
- Давай, Пейзли. Что самое худшее, что могло случиться?
Ария хотела пошутить, но ее голос звучал слишком высоко, чтобы она могла принять это за смех. Это прозвучало слегка истерично.
- Что может произойти в поврежденном куполе? - Пейзли посмотрела на свои тонкие пальцы. - Наша кожа может увядать. Мы могли бы застрять там. Буря может превратить нас из людей в бекон. Тогда каннибалы смогут съесть нас на завтрак.
- Это просто другая часть Ривери. - сказала Ария.
- Закрытая часть.
- Пейс, ты не должна идти.
- Как и ты, - сказала Пейзли и она была права.
За последние пять дней, Ария постоянно беспокоилась о своей матери. Почему она не была на связи? Люмина никогда не пропускала ни одного из своих ежедневных посещений, как ни поглощена она была медицинскими исследованиями. Если Ария хотела получить ответы, она должна была попасть в это здание.
-В сотый, подожди, в тысячный раз скажи, что Агрокультура 6 является безопасной, -сказал Сорен, не поворачивая с пульта управления. - Вы думаете, что я хочу умереть сегодня вечером?
Он был прав. Сорен любит себя очень сильно, чтобы рисковать своей собственной жизнью. Взгляд Арии опустился на его мускулистую спину. Сорен был сыном директора Ривери по безопасности. Он был тем, у кого было множество привилегий. Он даже загарал, смешно учитывая, что ни один из них никогда не видел солнца. Он также был гением в взламывании кодов.
Бэйн и Эхо смотрели в его сторону. Братья следовали за Сореном везде. У него обычно были сотни последователей, но это было в Риалмсе. Сегодня только пятеро из них были в тесный шлюзовой камере. Только пять из них нарушают закон.
Сорен выпрямился, сверкая дерзкой улыбкой. - Я собираюсь поговорить с моим отцом о повышении уровня безопасности.
- Ты сделал это? - спросила Ария.
Сорен пожал плечами. - Были сомнения? Теперь лучшая часть. Время для выключения.
- Подожди, - сказала Пейзли. - Я думала, ты только собираешся заглушить наши Умные глаза.
- Я заглушил их, но это не даст нам достаточно времени. Нам нужно их выключить.
Ария провела пальцем по ее Умному глазу. Она всегда носила это устройство на ее левом глазу, и это было всегда. Глаз доставлял их в Риалмс, виртуальные пространства, где они проводили большую часть своего времени.
- Калеб убьет нас, если мы скоро не вернемся, - сказала Пейзли.
Aрия закатила глаза. - Твой брат и его тематические вечера. - Она обычно была в Риалмсе с Пейзли и ее старшим братом, Калебом, на их любимом месте во 2-м зале генерала. В течение прошлого месяца, Калеб планировал свои ночи там. Тема сегоднешнего вечера, "Кормление друзей", он начал бы ей в римском царстве, где бы они пировали жареными кабанами и омаровыми рагу. Тогда они изучали питания Минотавра в мифологии Риалмс. - Я просто рада, что мы остались до пираний.
Благодаря ее Умному глазу, Ария ежедневно виделась с матерью, которая следовала за ней, не смотря на сотни километров. Расстояние никогда не имело значения, пока пять дней назад, связь с не сломалась.
- Как долго мы планируем остаться там?- Ария спросила. Ей было необходимо только несколько минут наедине с Сорен. Просто достаточно долго, чтобы спросить его о Блиссе.
Улыбка появилась на лице Брейна. - Достаточно долго чтобы устроить вечеринку в реальности!
Эхо откинул волосы с глаз. - Достаточно долго, чтобы устроить жестокую вечеринку!
Настоящее имя Эхо - Тео, но мало кто его помнил. Его прозвище подходит ему слишком хорошо.
- Мы можем отключить их на один час. - Сорен подмигнул ей. - Но не волнуйся, я верну вас потом.
Aрия заставила себя смеяться кокетливо. - Ты лучший.
Пейзли бросила на нее подозрительный взгляд. Она не знала, план Арии. Что-то случилось с Блиссом, и Ария знала, Сорен мог получить информацию от своего отца.
Сорен перевесил с ноги на плечи толстый, как боксер, кольцо. - Здесь будут галюцинации. Держите свои штаны. Мы отключаемся три, два...
Aрия была поражена пронзительным звоном, который пришёл из глубины ее ушей. Стены красного возникли перед ней. Горячие иглы боли ударили в левый глаз, а затем распространились по ее голове. Они собрались у основания черепа, а затем один выстрелил по ее спине, взрываясь через ее конечности. Она слышала, как один из мальчиков ругнулся натянуто, но с облегчением. Стена красного исчезла так же быстро, как и появилась.
Она моргнула несколько раз, дезориентированно. Иконки ее любимого Реалмса исчезли. Сообщений в очереди и сканированных новостей в нижней части ее Умного экрана уже не было, а, остались только шлюзовые двери, которые казались скучными, через отфильтрованную плёнку экрана. Она посмотрела на свои серые сапоги. Темно серые. Они словно тень, которая покрывала почти каждую поверхность в Ривери. Как серый теперь кажется менее ярким?
Чувство одиночества ползло по ней, переполненная камера казалась маленькой. Она не могла поверить , что люди жили так, в реальности. Дикари на улице все еще жили подобным образом.
- Это сработало, - сказал Сорен. - Мы вышли! Мы точно поняли суть!
Брейн прыгал вверх и вниз. - Мы как дикари!
- Мы дикари! - Эхо кричал. - Мы аутсайдеры!
Пейзли мигала глазами снова и снова. Aрия хотела успокоить ее, но она не могла сосредоточиться, когда Брейн и Эхо прыгали вокруг в небольшом пространстве.
Сорен развернулся и стал открывать дверь. Камера сбросилась с быстрым шипением и подул порыв холодного воздуха. Aрия посмотрел вниз, ошеломленно, увидев руку Пейзли прижатую к ее губам. У неё была секунда, чтобы понять, до неё никто не касался в течении месяца, кроме матери, прежде чем Сорен скользнул в д открытую дверь.
- Свобода наконец, - сказал он, а затем шагнул в темноту.
В луче света, что вылилось в шлюзовую камеру, она увидела те же гладкие полы, которые были во всем Ривери, но они были покрыты слоем пыли. Следы Сорена уводили в темноту.
Что делать, если купол не был безопасным? Что делать, если в Агрокультурах 6 есть внешние опасности? Миллионы случаев смерти в Тюрьме Смерти. Миллионы заболеваний могут быть в воздухе и сейчас спешат мимо по щекам. Вдыхая я вдруг почувствовала, что это как самоубийство.
Aрия слышала звуковые сигналы от клавиатуры с направления Сорена. Треки огней мерцали с серией громких щелчков. Кавернозные пространства появилась. Сельское хозяйство потянулась строка в виде полосы. Высокие, трубы и балки пересекались в потолок. Она не видела зияющую дыру или другие признаки крушения. Здесь были грязные полы и торжественно тихо, купол просто смотрелся так будто им пренебрегли.
Сорен прыгнул в передние части дверей, где находились крепления рамы.
- Обвините меня, если это окажется самой великолепной ночью в вашей жизни.
Еда увеличилась по талию. Строка за строкой распадалась на фрукты и овощи и раскладывались вокруг нее в бесконечных очередях. Как и все в Поде, они были генетически предназначены для повышения эффективности. У них не было листьев, и они не нуждались в почве и воде, чтобы расти.
Aрия сорвала сухой персик, он был съежившийся, как ушибленная мягкая плоть. В Риалмсе еда все еще росла, или делала вид, что растёт практически, на фермах с красными амбарами и полями под солнечным небом. Она вспомнила последний лозунг Умного глаза, - "Лучше, чем реальность". В этом случае это было правдой. Настоящая еда в Агрокультуре 6 выглядела как старые пожилые люди перед лечением.
Ребята провели первые десять минут гоняясь друг за другом вниз по проходам и прыгали по сельским дорогам. Это превратилось в игру Сорен назвал её "Ротболл", который состоял в том, что они должны кидать друг другу продукты. Aрия играла некоторое время, но Сорен подошёл к ней, и бросил в неё слишком сильно.
Она встала рядом с Пейзли, и нырнула рядом с ней, Сорен изменил игру. Он выстроил в линию Брэйна и Эхо, а затем выстрелил грейпфрутами в братьев, которые просто стояли и смеялись.
- Нет больше цитрусовых! - Брейн кричал. - Мы поговорим!
Эхо поднял руки, как Брейн. - Мы сдаёмся, Фруктовый Жнец! Мы поговорим!
Люди всегда делали то, что хотел Сорен. Он имел приоритет в Риалмсе. Он даже имел сверу своего имени, Сорен 18. Отец Сорена создал его для него в его восемнадцатый день рождения месяц назад. "Наклонённые Зелёные Бутылки" играли особый концерт для него. Во время последней песни, стадион залили морской водой. Все были одеты в русалок и водяных. Даже в Риалмсе, где все возможно, это было захватывающе. Она отправилась туда увлечённая подводным концертом. Сорен тогда сделал сексуальный хвостовой плавник.
Aрия редко виделась с ним после занятий в школе. Сорен занимался спортом и боевыми искусствами в Риалмсе. В тех местах, где люди могли конкурировать и драться. Она обычно ходила на искусство и музыку в Риалмсе с Пейзли и Калебом.
- Посмотри на эту грязь, - сказала Пейзли, потирая оранжевый мазок на брюках. - Это никуда не денется.
- Это называется пятно. - сказала Ария.
- Какой смысл в пятнах?
- Нет, не существует. Вот почему мы не имеем их в Риалмсе. - Ария изучала свою лучшую подругу. У Пейзли было измученное выражение, брови перекрывали краешек ее Умного глаза. - С тобой все в порядке?
Пейзли махнула пальцами перед ее Умным Глазом. - Я ненавижу это. Все, чего не хватает, ты знаешь? Где все? И почему я говорю так фальшиво?
- Мы все. Как будто мы проголотили мегафоны.
Пейзли подняла бровь. - Что?
- Просто люди привыкли, что их голоса звучат громче. Перед микрофонами.
- Звучит мега-регресс, - сказала Пейзли. Она стремглав прошла вокруг, расправив плечи. - Собираешся ли ты сказать мне, что происходит? Почему мы с Сореном?
Теперь, когда они были отключены, Ария поняла, что она могла сказать Пейзли ее причины для заигрывания с ним. - Мне нужно, узнать о Люмине. Я знаю, Сорен может получить информацию от своего отца. Он мог бы уже что-то знать.
Выражение Пейзли смягчилось. - Связь, вероятно, пропала. Ты услышишь её в ближайшее время.
- Связь пропадала только на несколько часов раньше. Никогда не так долго.
Пейзли вздохнула, прислонившись спиной к пластиковому кургану. - Я не могла в это поверить, когда ты пела с ним в ту ночь. И ты бы видела Калеба. Он думал, что ты приняла лекарства своей матери.
Aрия улыбнулась. Она обычно хранит свой голос, строго между ней и ее матерью. Но несколько дней назад, она сама спела балладу для Сорена в Кабаре Риалм. В минуты, когда Риалм достиг полной мощности, с сотнями людей, которые хотят, услышать ее песню снова. Ария ушла. И так же, как она надеялась, Сорен преследовал ее с тех пор. Когда он предложил ей планы на сегодня, она ухватилась за эту возможность.
- Я должна была заинтересовать его. - Она стряхнула семяна с колен. - Я поговорю с ним, как только он откажется от плодов войны. Тогда мы выйдем отсюда.
- Давай его остановим. Мы скажем ему, что нам скучно...здесь.
- Нет, Пейз,- сказала Ария. Сорен был не один, кто готов на что угодно. - Я буду держать это в руках.
Сорен прыгнул сверху на сельскую дорогу перед нами. Он держал, авокадо, и поднял руку с ним. Его серая одежда была покрыта пятнами сока и мякоти. - Что не так? Почему вы так просто сидите здесь?
- Нам скучно играть в Ротболл. - сказала Пейзли.
Aрия вздрогнула, ожидая реакции Сорена. Он скрестил руки на груди, его челюсть работала из стороны в сторону, когда он уставился на них.
- Может быть, ты должна уйти. Подожди. Я почти забыл. Ты не можешь уйти. Думаю, ты останешся даже если скучно, Пейзли.
Ария взглянула на дверь. Если бы он закрыл её? Она поняла, что он имел все коды к дверям и для сброса их Умных глаз. - Ты не можешь поймать нас здесь, Сорен.
- Действия, предшествующие реакции.
- Что он говорит? - спросила Пейзли.
- Сорен! Иди сюда! - зовёт Брейн. - Ты должен это видеть!
- Леди. Я нужен в другом месте.
Он бросил авокадо в воздух, прежде чем он побежал прочь. Aрия поймала его, не задумываясь. И распахнула его в руке, он стал гладким зеленым беспорядком.
- Он имеет в виду, что уже слишком поздно, Пейз. Он уже заблокировал нас.
Aрия проверила дверь в любом случае. Панель не отвечает. Она уставилась на красный аварийный выключатель. Он был соединен непосредственно с центральным процессором. Если она ударит его, Стражи Ривери придут, чтобы помочь им. Но тогда они также могут быть наказаны за нарушение, и, вероятно, их привелегии в Риалмсах будут аккупированы. И она потеряет возможность поговорить с Сореном о своей матери.
- Мы останемся немного на дольше. Они должны скоро вернуться.
Пейзли перекинула волосы через плечо. - Все в порядке. Но я могу держать тебя за руку снова? Так я чувствую, что мы находимся в Риалмсе.
Ария смотрела на протянутую руку своей лучшей подруги. Пальцы Пейзли подергивались немного. Она взяла ее за руку, но боролась с желанием оторваться от неё, пока они шли к дальнему концу купола вместе. Там, три мальчика вышли через дверь Ария её раньше не замечала. Еще один набор огней щелкнул. На мгновение она подумала, что её Умный глаз была возобновлена, и она была на самом деле в Риалмсе. Лес маячил перед ними, красивый и зеленый. Потом она подняла голову, видя знакомый белый потолок над верхушками деревьев, пронизаный лабиринтами огней и трубами. Это был огромный террариум, поняла она.
- Я нашёл его, - сказал Брейн. - Кто чемпион, я?
Эхо мотнул головой в сторону, его косматые волосы сместились с его глаз. - Чемпион, чувак. Это нереально. Я имею в виду, что это реально. Чёрт, ты знаешь, что я имею в виду.
Они оба посмотрели на Сорена. - Прекрасно, - сказал он, осмотрелся. А потом он снял рубашку, бросил ее в сторону и побежал в лес. В следующий момент, Брейн и Эхо последовали за ним.
- Мы тоже собираемся туда? - спросила Пейзли.
- Не так как они.
- Ария, будь серьёзнее.
- Пейз, посмотри на это место. - Она шагнула вперед. Гнилые фрукты были одно. А лес был истинным искушением. - Мы должны увидеть это.
Было прохладно и темно под деревьями. Ария провела свободной рукой по стволам, чувствуя, их грубую текстуру. Псевдо-кора не такая. Она не может поранить ладони. Она разгромила сухой лист в ладони, создав лишь крошки. Она смотрела на узоры из листьев и ветвей выше, воображая, что если парни успокоились, она могла бы услышать как дышат деревья.
Aрия следила за Сореном, когда они направились в глубь леса, ища возможность поговорить с ним, пытаясь не обращать внимания на влажную теплую руку Пейзли. Она и Пейзли всегда держались за руки, прежде чем идти в Риалмс, где происходило касание. Но она чувствовала её мягкую ладонь, а сейчас она сжимала её руку.
Ребята гонялись друг за другом по лесу. Они нашли палочки, которые они несли, как копья, и они натёрлись грязью на лице и груди. Они делали вид, что дикари, как те, которые жили на улице.
- Сорен! - крикнула Ария и побежала за ним. Он остановился, с копьем в руке, и зашипел на нее. Она дернулась назад. Сорен рассмеялся и убежал.
Пейзли остановила её. - Они пугают меня.
- Я знаю. Они всегда довольно страшные.
- Не мальчики. Деревья. Мне кажется, как будто они падают на нас.
Aрия посмотрел вверх. Какие бы чувста она не чувствовала в этом лесу, она не думала об этом. - Все в порядке. Мы пойдем ждать у шлюза, - сказала она, и начала отступать. Через несколько минут, она поняла, что они пришли на поляну, Они уже прошли. Они заблудились в лесу. Она чуть не рассмеялась, как это было невероятно. Она отпустила руку Пейзли и потерла ладонью брюки.
- Мы собирёмся в круг. Давай подождем здесь, пока мальчики придут. Не волнуйся, Пейз. Это по-прежнему Ривери. Понимаешь? - Она указала через листья в потолок, а потом пожалела об этом. Свет приглушился выше, не мерцал мгновение, а затем вернулся.
- Скажи мне, что этого просто не было. - сказала Пейзли.
- Мы уходим. Это была глупая идея. - Была ли эта часть Агрокультур 6 разрушена?
- Брейн! Иди сюда! - кричал Сорен. Aрия развернулась, и мельком увидела его загорелое туловище сквозь деревья. Это был ее шанс. Она могла говорить с ним сейчас, если она поспешит. Если бы она оставила Пейзли тут одну.
Пейзли сконфуженно улыбнулась. - Ария, иди. Поговори с ним. Но поспеши обратно.
- Обещаю.
Сорен держал много ветвей в руках, когда она нашла его.
- Мы собираемся сделать огонь. - сказал он.
Ария замерла. - Ты шутишь. Ты ведь это не серьёзно...правда?
- Мы Аутсайдеры. Аутсайдеры создают пожары.
- Но мы все еще внутри. Ты не можешь, Сорен. Это не Риалм.
- Именно так. Это наш шанс увидеть реальные вещи.
- Сорен, это запрещено. - Пожар в Риалмсе был словно рябь оранжевого и желтого света, которые источали нежное тепло. Но она знала, что за годы учения безопасности, реальный пожар должен быть другим. - Ты мог бы загрязнить наш воздух. Ты мог бы сжечь Ривери...
Она замолчала, когда Сорен подошел ближе. Вода бисера стекала по его лбу. Из под грязи на лице и груди. Он вспотел. Она никогда не видела пот раньше.
Он наклонился на дюйм. - Я могу делать все, что хочу здесь. Всё.
- Я знаю ты можешь. Мы все можем. Верно?
Сорен остановился. - Верно.
Это было её возможность. Она подбирала слова тщательно. - Ты знаешь, некоторые вещи, не так ли? Как например коды, которые пропустили нас сюда...Вещи, которые мы не должны знать?
- Конечно, да.
Ария улыбнулась и скользнула к его рукам. Она приподнялась вверх на цыпочки, приглашая его шепотом. - Ну, скажите мне тайну. Скажи мне то, что мы не должны знать.
- Как что?
Огни мерцали снова. Сердце Aрии почувствовало беду. - Скажи мне, что происходит с Блиссом, - сказала она, что это не было её лучшей попыткой задать вопрос случайно.
Сорен сделал шаг назад. Он медленно покачал головой, его глаза сузились. - Ты хочешь знать о своей матери, не так ли? Это то, почему ты пришла сюда? Ты играешь со мной?
Ария не могла лгать больше. - Просто скажи мне, почему ссылка все еще внизу. Мне нужно знать, в порядке ли она.
Взгляд Сорен упал к ее рту. - Я мог бы позволить тебе уговаривать меня позже, -сказал он. Тогда он толкнул её плечом. И двинулся дальше. - Сейчас я буду создавать пожар.
Aрия поспешила обратно на поляну для Пейзли. Она обнаружила, Брейна и Эхо там же. Братья создавали кучи веток и листьев в центре. Пейзли бросилась к ней, как только увидела её.
- Они делали это, когда ты ушла. Они пытаются сделать огонь.
- Я знаю. Пойдем.- Шесть тысяч людей жили в Ривери. Она не могла позволить Сорену рисковать всем.
Aрия услышал звук падения палочки перед тем, как кто-то ударил ее по плечу. Она вскрикнула, когда Сорен развернул ее к себе лицом.
- Никто не уходит. Я думал, что я ясно дал это понять.
Она посмотрела на руку на своём плече, ноги ее стали ватными. - Отпусти меня, Сорен. Мы не ввязывались в это.
- Слишком поздно. - Его пальцы впились в нее. Она задохнулась от ударной волны боли, которая потекла по ее руке. Брейн уронил большую ветку. Эхо остановился в середине шага, широко раскрыв глаза, дико. Свет отражался от их кожи. Они потели тоже.
- Если ты уйдешь, - сказал Сорен, - Я скажу моему отцу, что это была твоя идея. С отключением наших Умных глаз, твоё слово против моего. Как ты думаешь, кому он поверит?
- Ты сумасшедший.
Сорен отпустил ее. - Заткнись и садись. - Он усмехнулся. - И наслаждайся шоу.
Ария сидела с Пейзли на краю линии деревьев и боролась с желанием потереть пульсирующее плечо. В Риалмс, упав с лошади ей было больно. Скручивание лодыжки тоже было болезненным. Но боль была просто эффектом, которую посылают, чтобы повысить острые ощущения. Им не могло на самом деле быть больно в Риалмсе. Это чувствововалось по-другому. Как будто не было предела для боли. Как будто это могло продолжаться вечно.
Брейн и Эхо делали один поход в лес за другим, возвращаясь с охапками ветвей и листьев. Сорен командовал ими, пока с его носа капал пот. Aрия посмотрела на свет. По крайней мере, он держался устойчиво.
Она не могла поверить, что она позволила себе и Пейзли попасть в эту ситуацию. Она знала то, что происходит в Агрокультура 6 рискованно, но она не ожидала этого. Она никогда не хотела быть частью шайки Сорена, хотя он всегда интересовался ей. Aрии нравилось, что идёт трещена в его образе. То, как он наблюдал за людьми, когда они смеялись, как он не понимал их смеха. То, как он кривил верхнюю губу после того, как он говорил то, что он думал, было особенно умным. То, как он смотрел на нее время от времени, когда он думал, что она не знает об этом.
Теперь она поняла, чем была заинтригована. Через эти трещины, она видела проблески кого-то другого. И здесь, без Риверских Стражей, он был свободен, чтобы быть самим собой.
- Я иду, чтобы вытащить нас отсюда, - прошептала она.
Слезы были видны невооруженным глазом на лице Пейзли. - Тссс. Он услышит тебя.
Aрия заметила хрупкий треск листьев под ней. Она посмотрела на кучи размером с её ноги. Наконец, и на кучу почти в три фута, Сорен заявил, что он готов.
Он сунул руку в сапог и вытащил аккумулятор и некоторые провода, передавая их Брейну.
Ария не могла поверить в то, что она видела. - Ты планировал это? Ты пришёл сюда, чтобы сделать огонь?
Сорена улыбнулся, и сложил губы. - У меня есть другие вещи в виду тоже.
Ария втянула воздух. Он должно быть, шутит. Он просто пытался напугать ее, потому что она привела его, но она не имела выбора.
Ребята прижались друг к другу, когда Сорен пробормотал, - Попробуйте, этот, - и --Другие конца, глупые, - и - Просто позволь мне это сделать, - пока они не отскочили, подальше от пламени, которое мерцало по сравнению с листьями.
- Ох, чёрт! - Они закричали в унисон. - Огонь!
Гла ва 2
Ария
Магия. Это было слово, которое пришло на ум Арии. Старое слово, из того времени, когда иллюзии еще удивляли людей. До Риалмса магия была обыкновенной.
Она придвинулась ближе, к золотому и янтарному пламени. Кстати, оно меняло форму постоянно. Дым был другим,не таким как все, что она когда-нибудь чувствовала. Раньше он никогда не пах. Потом она увидела, как всё сжигалось, сворачивалось, чернело и исчезало.
Это было неправильно.
Aрия посмотрела на вверх. Сорен застыл на месте, широко раскрыв глаза. Он был околдован, как Пейзли и братья. Они видели настоящий огонь.
- Этого достаточно, - сказала она. - Мы должны убрать его...или залить водой или что-то еще. - Никто не двигался. - Сорен, он начинает распространяться.
- Давай, сделай больше.
- Больше? Деревья сделаны из дерева. Он будет распространяться по деревьям!
Эхо и Брейн убежали прежде, чем она закончила говорить.
Пейзли схватила ее за рукав, оттянув её от костра. - Ария, остановись или он причинит тебе боль снова.
- Всё здесь сгорит, если мы не сделаем что-то.
Она оглянулась. Сорен стоял слишком близко к огню. Пламя почти достигло своей высоты. Огонь звучал сейчас, треск его был похож на глухой рев. - Принесите палок!, - Он кричал братьям. - Палки делают его сильнее.
Ария не знала, что делать. Когда она думала их остановить боль в плече вспыхнула, предупредив ее, что может произойти снова. Эхо и Брейн подбежали с охапками веток. Они бросили их в огонь, посылая искры в деревья. Волна горячего воздуха подула мимо неё по щекам.
- Мы собираемся бежать, Пейзли, - прошептала она. - Готова...уйти?
Уже в третий раз в ту ночь, Ария схватила руку Пейзли. Она не могла позволить Пейзли отстаться. Она бежала сквозь деревья, ее ноги вспенились, когда она пыталась держать их на прямом пути. Она не знала, когда мальчики начали гнаться за ними, но она слышала Сорена позади себя.
- Найдите их! - закричал он. - И остановите!
Тогда Aрия услышала громкий звук плача, который привлёк ее внимание. Сорен выл, как волк. Пейзли зажала рот рукой, сдерживая рыдания. Брейн и Эхо присоединились, наполняя лес дикими, криками плача. Что с ними происходит? Aрия побежала снова, дергая Пейзли так сильно, что она споткнулась.
- Давай, Пейзли! Мы уже близко! - Они должны были быть рядом с дверью, ведущей обратно в сельско хозяйственный купол. Когда они добрались до нее, она готова была нажать на аварийную сигнализацию. Тогда они бы спрятались, пока Стражи не пришли.
Огни потухли над головой снова. На этот раз они не вернулись. Темнота врезалась в Aрию, как что-то твердое. Жёсткое. Пейзли врезалась в её спину и закричала. Они упали слепо на землю, и их конечности запутались вместе. Aрия попыталась встать прямо, но это было трудно, когда она пыталась сориентироваться. Открыв глаза или закрыв то, что она видела не менялось.
Пальцы Пейзли щупали её лицо. - Ария! Это ты?
- Да, это я, - прошептала она. - Тихо, или они нас услышат!
- Принесите огонь! - кричал Сорен. - Принесите немного огня, чтобы мы могли их видеть!
- Что они собираются сделать с нами? - спросила Пейзли.
- Я не знаю. Но я не позволю им подобраться к нам достаточно близко, чтобы выяснить это.
Пейзли напряглась. - Ты видишь это?
Она увидела. Факелы приближались к ним с дальнего расстояния. Aрия признала твердые шаги Сорена. Он был дальше, чем она ожидала, но она поняла, что это не имеет значения. Она и Пейзли не могли передвигаться не видя вместе, что находится перед ними. Даже если бы они знали, куда идти, двигаясь туда несколько футов это вряд ли бы помогло.
Появилось следующее пламя.
Aрия нащупала камень или палку. Листья распались в ее руках. Она задушила свой кашель. Каждый вдох затягивал её легкие ещё больше. Она была обеспокоена Сореном и огнём. Теперь она поняла, что дым может представлять худшую опасность.
Факелы приближались из темноты. Она хотела, чтобы её мать никогда не покидала её. Она хотела, чтобы она никогда не пела Сорену. Но её желаниям было не суждено сбыться. Она повернулась. Может быть, она могла сбросить Умный глаз и позвать на помощь. Она потянулась к командам. Даже в своей голове, она чувствовала, как будто она шарила в темноте. Как вы перезапустите то, что никогда не было выключено?
Это не помогло ей сконцентрироваться, она увидела факелы и огонь, горящий всё ярче и громче, и почувствовала как дрожала Пейзли. Но у нее не было надежды. Наконец она почувствовала экран в глубине ее мозга. Слово появилось на ее Умном экране, синие буквы плавали против тлеющего леса.
ПОВТОРНЫЙ СТАРТ?
Да! - скомандовала она.
Aрия напряглась, мурашки бежали по ее позвоночнику. Она задохнулась и увидела, что появились сетки иконок. Она вернулась, но все выглядело странно. Все кнопки на её интерфейсе были в неположенных местах. И что это было? Она увидела значок сообщения на ее экране с надписью "Птичья песенка", прозвище ее матери для нее. Люмина послала сообщение! Но файл был сохранен локально, и так и не помог бы ей сейчас. Ей необходимо другое.
Aрия попыталась связаться с Люминой напрямую. Сбой подключения - мелькнуло на экране, а затем номер ошибки. Она попыталась позвонить Калебу и её ближайшим десяти друзьям, которые приходили ей на ум. Ничего не произошло. Она не была связана с Риалмсом. Она сделала последнюю попытку. Может быть, ее Глаз был по-прежнему на связи.
Обзор, - скомандовала она.
Лицо Пейзли появилось в площади воспроизведения в левом верхнем углу её Умного экрана. Пейзли была едва видна, только контуры ее испуганного лица и блеск огня на ее Умном глазе. За ней светящийся дым просочился поближе. - Они идут! - Пейзли сказала безшумным шепотом, и запись закончилась.
Ария приказала своему Глазу записывать снова. Что бы ни случилось, что бы не сделали Сорен и братья, у неё есть доказательства.
Свет вспыхнул снова. Щурясь от яркости, Ария увидела как Сорен сканировал местность, а Брейн и Эхо шли за ним, как стая волков. Их глаза вспыхнули, когда они заметили её и Пейзли. Она вскочила на ноги, потянув вверх Пейзли еще раз. Ария бежала, крепко держа руку Пейзли, спотыкаясь о корни и проталкиваясь через ветви, цеплявшие ее волосы. Крики мальчиков были громкие, и грохотали в ушах Арии. Их ноги стучали прямо позади нее.
Рука Пейзли вырвалась из захвата Арии. Aрия развернулась, и упала на землю. Волосы Пейзли были растопыренны над листьями. Она потянулась к Арии, крича. Сорен полуоткинулся на неё, обхватив её ногами.
Ария бы могла подумать прежде чем, она ударила ногой в голову Сорена. Он хмыкнул и упал.Пейзли увернулась, но Сорен рванулся к ней снова.
- Отпусти ее! - Ария шагнула к нему, но он был готов на этот раз. Его рука вылетела вперёд, сжимаясь на лодыжке Арии.
- Беги, Пейзли! - закричала Ария.
Она изо всех сил вырывалась, но Сорен не отпускал её. Он поднялся на ноги и схватил её предплечье. Листья и грязь прилипли к его лицу и груди. За ним, дым упал сквозь деревья в серых волнах, движущихся медленно и быстро в то же время. Ария посмотрела вниз. Руки Сорена были в два раза больше ее, округлые с крупными мышцами как и весь он.
- Ты чувствуешь это, Ария?
- Чувствую что?
- Это. - Он сжал ее руку так крепко, что она вскрикнула. - Все. - Его глаза метались повсюду.
- Нет, Сорен. Пожалуйста.
Брейн подбежал, держа в руках факел и тяжело дыша.
- Помоги, Брейн! - Воскликнула она. Он даже не взглянул на нее.
- Иди Пейзли, - сказал Сорен, и Брэйн ушёл. - Только ты и я, - сказал он, поглаживая рукой по ее волосам.
- Не прикасайся ко мне. Я записываю это. Если мне будет больно, все увидят это!
Она упала на землю, прежде чем она поняла, что случилось. Его вес придавил ее, выводя воздух из ее легких. Он посмотрел на нее, когда она задыхалась, пытаясь сделать вдох. Затем его внимание перешло в её левый глаз. Ария знала, что он собирался сделать, но руки оказались в ловушке, зажатые между его бедрами. Она закрыла глаза и закричала, когда его пальцы впились в ее кожу, за края её Умного глаза. Ария вскинула голову вперед, а затем уранила её обратно на землю.
Боль. Как будто её мозг был вырван. Над ее лицом Сорен был красными и мутными. Тепло распространилось по ее щеке и по уху. Боль уменьшилась и стала как импульс, звучащий в такт с ее сердцем.
- Ты сумасшедший, - сказал кто-то её голосом невнятно.
Пальцы Сорена были зажаты вокруг ее шеи. - Это правда. Скажи мне что, ты это чувствуешь.
Ария все еще не могла втянуть достаточно воздуха. Копья боли выстрелили ей в глаза. Она исчезала, выключалась, как ее Умный глаз. Тогда Сорен посмотрел мимо неё и его хватка ослабла. Он выругался, а затем его вес был с неё снят.
Ария поднялась на колени, стиснув зубы, пронзительный крик разразился в её ушах. Она не могла видеть. Она сильно протёрла глаза, чтобы очистить муть, ноги ее дрожали, когда она поднялась на ноги. Она увидела обрамлённого ревущим пламенем, незнакомца шагающего на поляну. Он был без рубашки, но она не приняла его за Брейна и Эхо.
Он был настоящим Дикарём.
Торс Аутсайдера был почти таким же темным, как и его кожаные штаны, волосы были светлые и торчали как у Медузы. Татуировки обвивали его руки. Его глаза были словно у животного. Они были пустыми глазами, другими.
Длинный нож на боку его пояса вспыхнул у костра, когда он вышел вперед.
Глава 3
Перри
Обитатель девушка посмотрела на Перри, кровь текла по ее бледному лицу. Она сделала несколько шагов, пятясь от него, но Перри знал, что она не останется на ногах долго. Не с подобным ранением. Еще один шаг, и ее ноги подкосились, в результате чего она упала.
Мужчина стоял позади её обмякшего тела. Он посмотрел на Перри своими странным глазами, один из них был нормальный, а один покрыт ясной плёнкой, которую носили все жители. Остальные назвали его Сореном.
- Аутсайдер? - сказал он. - Как ты сюда попал?
Это был язык Перри, но жестче. Речь была обрезана, где она должна была быть гладкой. Перри вздохнкл. Настроение Обитателей висело на поляне, несмотря на дым. Жажда крови давала палящий красный запах, общий для человека и для животных.
- Ты пришёл, когда и мы. - Сорен рассмеялся. - Ты пришёл после того, как я разрушил систему.
Перри раскрыл нож. Разве Обитатель не видел огонь закрытия? - Остановись или ты всё сожжёшь, Обитатель.
Сорен был поражен, когда услышал Перри. Затем он улыбнулся, показывая квадратные зубы, белые, как снег. - Ты реален. Я не верю в это. - Он шагнул вперед без страха. Не смотря на нож, который держал Перри. - Если бы я мог уйти, Дикарь, я бы сделал это давно.
Перри был на голову выше, но Сорен легко перевешивал его. Его кости были спрятаны глубоко под мышцами. Перри редко видел людей, которые такие крупные. Они не имели достаточно пищи, чтобы расти, и быть толстыми.
- Ты приближаешся к своей смерти, Мол. - сказал Перри.
- Мол? Это не так, Дикарь. Большинство Подов являются надземными. И мы не умираем молодыми. Мы не пострадаем. Мы даже не можем сломать что-нибудь. -Сорен посмотрел на девушку. Когда он снова посмотрел на Перри, он остановился. Это произошло слишком быстро, импульс словно проскочил через его пальцы ног. Он изменил свое мнение о чем-то.
Сорен посмотрел мимо него. Перри вздохнул. Дым. Они сжигали пластик. Пожар накалялся. Он вдохнул еще раз, и поймал то, что он ожидал. Аромат другого жителя шедшего на него сзади. Он видел, троих мужчин. Сорен и двоих других. Подкрадывались ли они к нему, или был только он один? Перри ещё раз вздохнул, но не мог сказать точно. Дым был слишком плотным.
Взгляд Сорена упал в его руки. - Ты хорош с ножом, не так ли?
- Достаточно хорош.
- Ты когда-нибудь убивал человека? Бьюсь об заклад, что да.
Он выигрывал время, позволив тем, кто был сейчас за спиной Перри приблизиться.
- Никогда не убивал Молла, - говорит Перри. - Пока нет.
Сорен улыбнулся. Потом он бросился вперед и Перри знал, что другие тоже сейчас нападут. Он повернулся и увидел только одного Обитателя, дальше, чем он ожидал, он был с металлическим прутом в руке. Перри метнул в него нож. Лезвие опустилось глубоко в живот Обитателя.
Сорен последовал за ним. Перри приготовился, когда развернулся. Удар был нанесен со стороны, хлопнув по щеке Перри. Перри захватил Сорен, как он это делал раньше. Он толкнул его, но не мог заставить Сорен упастьвниз. Мол был словно сделан из камня.
Перри принял удар в свою почку и зарычал, ожидая боли. Это не было так больно как он ожидал. Сорен ударил его еще раз. Перри слышал свой смех. Обитатель не знает, как использовать свою силу.
Он оттолкнул его первый удар. Его кулак врезался в его яркую плёнку на глазу. Сорена заклинило, вены на шее вздулись, как виноградные лозы. Перри не стал ждать. Он переложил весь свой вес на следующий удар. Кость челюсти Обитателя лопнула с треском. Сорен тяжело упал. Затем он медленно закрыл себя, как умирающий паук.
Кровь побежала сквозь его зубы. Его челюсть висела не там, где следовало, но он никогда не спускал глаз с Перри.
Перри чертыхнулся, отходя. Это было не то, что он хотел сделать. - Я тебя предупреждал, Мол.
Свет погас снова. Дым, переместился через деревья в блики, светящиеся у костра. Он пошел к другому мужчине для того, чтобы забрать его нож. Обитатель заплакал, когда он увидел Перри. Кровь булькала из его раны. Перри не мог смотреть ему в глаза, и куда он засунул ему лезвие.
Он повернулся к девушке. Ее волосы были как веер вокруг её головы, темные и блестящие, как перья ворона. Перри заметил ее окуляр опираясь плечом на листья. Он ткнул в него пальцем. Кожа была прохладной. Бархатистой, как гриб. Плотнее, чем он ожидал, словно медуза. Он сунул его в сумку. Затем он поднял девушку через плечо, обернул её руки вокруг своих ног, чтобы держать ее постоянно.
Ни одно из его чувств не могло быть прочитаноим сейчас. Дым вырос достаточно, чтобы скрыть все другие запахи и заблокировать его видение, что делает его дезориентированным. Не существовало никаких взлетов и падений в земле. Только стены пламени или дыма куда бы он ни посмотрел.
Он двинулся вперёд, когда вдохнул огонь. Он остановился, когда он выдохнул всплески тепла. Слезы текли из его глаз. Он отолкнулся, чувствуя опьяняющий запах от дыма. Наконец он нашел канал чистого воздуха и побежал, а девушка Обитатель развалилась на его спине.
Перри достиг купола у стены, и последовал за ним. В какой-то момент он должен найти выход. Это заняло больше времени, чем он надеялся. Он споткнулся у той двери к которой он пришел ранее, входя в стальную комнату. К тому времени каждый вдох чувствовался так будто угли растопили его легкие.
Он положил девушку вниз, закрыв дверь. Затем довольно долгое время, он мог только кашлять и ходить, пока боль не унималась. Она сильно ударила ему в глаза, оставляя за собой полосу крови и копоти на его предплечье. Его лук и колчан упираясь в стену были там, где он их оставил.
Перри опустился на колени, колебавшись, и посмотрел на Обитателя. На его глазах её кровотечение остановилось. Она довольно изыскана. Тонкие, темные брови. Розовые губы. Гладкая кожа, цвета молока. Его кишечник сказал ему, что они были близки по возрасту, но с разной кожей. Он наблюдал за ней со своего насеста на дереве. Как она смотрела на листья, словно они были ей в диковинку. Он почти не нуждался в своём носе, чтобы узнать ее характер. Ее лицо показало, каждую её эмоцию.
Перри коснулся ее черных волос у ее шеи и наклонился ближе. С его носа притупился запах дыма, и это был единственный путь. Он вздохнул. Ее запах не был столь острым, как у других обитателей. Теплая кровь, но разлагающийся аромат, также. Он вдохнул еще раз, любопытно, но ее ум был глубоко в подсознании, чтобы она издавала какие-либо эмоции.
Он не думал о том чтобы брать ее с собой, но Обитатель умер на улице. Этот номер был ее лучшим шансом на выживании в огне. Он планирует проверить это на другой девушке тоже. Нет шансов, но всё же.
Он встал. - Ты будешь жить, маленькая Молл. - сказал он. - После всего этого.
Затем он запечатал за собой дверь и шагнул в другую камеру, на этот раз раздавленный нехваткой эфира. Перри нырнул в разрушенный темный коридор. Он был не очень крепкий, из-за этого он ползал по пересеченному и деформированному, толкая свой лук и сумку перед собой, пока он не вернулся в свой мир.
Выпрямившись, он глубоко вдохнул чистый воздух в свои легкие. Сигнализация нарушила молчание, сначала приглушенная, а потом будто ревом обдала все вокруг него, так громко, что он почувствовал, как этот звук отдаётся в груди. Перри повесил ремешок своей сумки и колчан через плечо, взял свой лук, потянул ногу и побежал.
Через час спустя с Обитателем в крепости, он сел чтобы дать своим мыслям перерыв. Было утро, уже тепло в Долине Шаилд. Он уронил голову на предплечье.
Дым впился в его волосы и кожу. Он вдыхал его с каждым вдохом. У Обитателей не было дыма, как у них. Он пах как расплавленная сталь и химические вещества, которые горели жарче, чем огонь. Его левая щека билась, но это было ничто по сравнению с болью в носу. Мышцы бедра дернулись, по-прежнему двигаясь от сигнала серены.
Он потянулся за своей сумкой и порылся в кожанном пакете. Его пальцы коснулись чего-то прохладного и бархатистого. Перри выругался. Он забыл оставить повязку на глазу девушки. Он вынул её, рассматривая в ладони. Он поймал её синий свет, словно, огромной капли воды.
Он услышал Молов, как только он вошёл в лесистую местность. Их голоса и смех эхом отскакивал от сельско хозяйственного пространства. Он переполз и посмотрел на них, ошеломленно, увидев как они оставили так много еды гнить. Он планировал уйти через несколько минут, но потом он заинтеревсовался девушкой. Когда Сорен оторвал окуляра от ее лица, он не мог стоять и смотреть, больше, даже если она была просто Молом.
Перри положил глазную повязку обратно в сумку, думая продать ее, когда трейдеры пришли весной. Житель принёс гаджет SizeY, и продал его по хорошей цене, на которые он мог бы купить много необходимых вещеё для своего народа, не говоря уже и о его племяннике, Талоне. Перри залез глубже в сумку, мимо рубашки, жилетки, и вода, пока не нашел то, что хотел.
Кожа яблока светилась более мягко, чем глаз. Перри провел пальцами по ней. Он взял его в сельском хозяйственном пространстве. Единственное, что он догадался захватить когда он преследовал Молов. Он поднёс яблоко к носу и вдохнул сладкий аромат, рот заполненился слюной.
Это был глупый подарок. Даже он не знал почему взял его.
Его было далеко недостаточно.
Глава 4
Перри
Перри добежал до огороженной территории "Прилива" где-то около полуночи, спустя четыре дня, как покинул ее. Ступив на центральную поляну, он вдохнул солоноватый запах дома. Океан был в получасе ходьбы на запад, но рыбаки повсюду распространяли запах воды и рыбы. Перри потер ладонью волосы, все еще влажные после купания. Сегодня он сам пах как рыбак.
Перри передвинул лук и стрелы за спину. Без дичи на плече ему не было необходимости следовать своим обычным путем на кухню, поэтому он остался здесь, рассматривая то, что знал как свои пять пальцев. Дома, построенные из камня, обточенного временем до гладкости. Деревянные двери и ставни, потрескавшиеся от соленого воздуха и дождей. Несмотря на то, что жилища потрепала погода, они выглядели крепкими. Как корни деревьев, вылезших на поверхность земли.
Он предпочитал видеть поселение именно таким, глухой ночью. С приближающейся зимой и нехваткой еды днем тут в воздухе скапливалось слишком много тревоги и беспокойства, но с наступлением темноты облако человеческих эмоций поднималось, освобождая место ароматам безмятежности и умиротворения. Погружающаяся в прохладу земля раскрывалась как бутон цветка навстречу солнцу. Перри с легкостью улавливал мускусный запах ночных животных, за которыми мог бы поохотиться.
Даже его глаза больше всего любили ночное время. В темноте Перри четче видел контуры животных, запросто мог отследить их движения. Со своими зрением и обонянием он был создан для ночи.
Вдохнув еще раз свежего воздуха, Перри внутренне собрался и вошел в дом брата. Окинув взглядом деревянный стол и два потрепанных кожаных кресла у очага, он посмотрел на чердак и, наконец, остановил взгляд на закрытой двери, ведущей в единственную спальню. Вэйл вряд ли бодрствовал. Скорее всего, он спит с Талоном.
Перри медленно выдохнул и подошел к столу. Плотно сгустившаяся в этой красочной комнате печаль застилала глаза тонкой бледной пеленой. Перри почувствовал запах угасшего огня и резкий запах майолика, исходящий от расписной глиняной кружки на столе. Прошел месяц, как жена брата - Мила - умерла. Ее аромат едва ощущался, он почти испарился.
Перри провел пальцами по голубому ободку чашки. Он сам видел, как прошлой весной Мила украшала ручку желтыми цветами. Здесь на всех вещах остался след Милы. На керамических тарелках и чашках, на сплетенных ею коврах, на стеклянных банках, заполненных расписанными ею бусинами. Она была Видящей. Наделенной необычным видением. Как и большинству Видящих Миле был важен внешний облик вещей. На смертном одре, когда ее руки более не могли ни плести, ни расписывать, ни лепить, она рассказывала истории, наполненными красками, которые она так любила.
Перри навалился на стол, внезапно почувствовав усталость и тоску. Он скучал по Миле. Он не имел права расклеиваться, когда брат, потерявший жену, и племянник, потерявший мать, страдали так сильно. Но она была и его семьей тоже.
Он развернулся лицом к двери в спальню. Ему хотелось увидеть Талона. Но судя по пустой чашке, Вэйл пил. Слишком рискованно встречаться сейчас с братом.
Несколько минут Перри представлял, каково было бы оспорить занимаемое Вэйлом место Вождя. Необходимо было начинать действовать в соответствии с нуждами рода. Возглавив "Прилив", он бы принес изменения. Пошел бы на риск, который так избегает брат. Его род не может больше сидеть сиднем на одном месте, боясь всего. Не тогда, когда добыча так скудна, а Эфирные бури с каждой зимой все страшнее и страшнее. Слухачи рассказывают о безопасных землях с неподвижными голубыми небесами, но Перри не уверен, что такие существуют. Зато он уверен в том, что их роду нужен новый Вождь, который будет действовать, а не сидеть. Вэйл же не хотел шевелиться.
Перри опустил взгляд на свои поношенные кожаные сапоги. А он что? Так же сидит на месте. Ничуть не лучше брата. Выругавшись, он покачал головой. Сняв сапоги, он закинул суму на чердак, потом залез туда и улегся, уставившись в потолочные балки. Глупо мечтать о том, чего он никогда не сделает. Он уйдет раньше, чем дело дойдет до подобного.
Он не успел закрыть глаза, когда раздался скрип двери и лестница на чердак завибрировала. Талон, маленькая размытая тень, спрыгнул с верхней ступеньки, зарылся под одеяло и застыл как каменный. Перри перелез через него, чтобы занять место у лестницы. На чердаке было тесно, и он не хотел, чтобы племянник свалился во сне.
- Вот почему, интересно, ты никогда не двигаешься так быстро на охоте? - поддразнил он мальца.
Тишина. Ни малейшего шевеления под одеялом. Со смерти матери Талон часто погружался в длительное молчание, но никогда не переставал говорить с Перри. Но учитывая то, что случилось, когда они были вместе в последний раз, его молчание Перри не удивило. Он сделал ошибку. В последнее время он немало их совершил.
- Я так понимаю, тебе не интересно, что я принес для тебя? - Талон не купился на это. - А зря, - продолжил Перри, - тебе бы понравилось.
- Я знаю что, - отозвался Талон, наполненным гордости голосом. - Ракушку.
- Это не ракушка, но неплохая попытка. Я действительно ходил плавать. - Перри целый час до прихода домой оттирал песком с кожи и волос чужие запахи. Ему пришлось это сделать, иначе бы брат тут же унюхал, где он был. Вэйл установил строгие правила, по которым нельзя было бродить вблизи Горожан.
- Почему ты прячешься, Талон? Вылезай.
Перри потянул на себя одеяло. Запах Талона накрыл его зловонной волной. Перри отшатнулся, сжав кулаки, горло перехватило. Запах Талона слишком походил на тот, что исходил от Милы во время болезни. Перри хотелось верить, что он ошибается. Что с Талоном все в порядке, и он подрастет и встретит свой следующий год. Но запахи никогда не лгут.
Люди думают, что знать – значит, обладать властью. Быть Отмеченным – одаренным преобладающим органом чувств – большая редкость. Но Перри был уникальным даже среди Отмеченных, он обладал двумя Чувствами. Благодаря Видению, он был искусным стрелком. Но только Видящие с таким великолепным чутьем, как у Перри могли, вдохнув воздух, почувствовать в нем отчаяние или страх. Весьма полезный дар при встрече с врагом, в семье он больше ощущался проклятьем. Перри было очень тяжело во время болезни Милы, но сейчас, когда болезнь коснулась Талона, Перри возненавидел свой нюх.
Он заставил себя посмотреть племяннику в лицо. Горящий очаг бросал блики на балки чердака. Оранжевый отсвет обрисовывал скулы Талона, подсвечивал кончики ресниц. Перри смотрел на умирающего племянника и не мог подобрать нужных слов. Талон и так знал, что Перри чувствует. Он знал, что если бы Перри мог, то, не задумываясь ни на секунду, поменялся бы с ним местами.
- Мне становится хуже, - сказал Талон. - Иногда отнимаются ноги… Иногда от меня плохо пахнет, но сильно ничего не болит. - Он уткнулся лицом в одеяло. - Я знал, что ты разозлишься.
- Талон, я не… я злюсь не на тебя.
Грудь сдавило, и Перри медленно сделал несколько вдохов. Запах собственной злости, смешанной с чувством вины племянника, мешал думать. Перри знал, что такое любовь. Он любил свою сестру Лив, и Милу, и еще год назад он обожал Вэйла. Но с Талоном дело было не только в любви. Печаль Талона придавливала его каменной плитой. Когда племянник тревожился, Перри не находил себе места, когда радовался – Перри летал. В мгновение ока желания и нужды Талона становились его собственными желаниями и нуждами.
Знающие называли это запечатлением. Связь с Талоном облегчала жизнь Перри. На первом месте для него всегда стояли здоровье и благополучие племянника. За эти семь лет произошло немало домашних потасовок. Перри учил Талона сначала ходить, потом плавать. Учил выслеживать добычу, стрелять из лука и разделывать убитые тушки. Легким вещам. Талону нравилось все, что бы Перри не делал. Все усложнилось, когда Мила заболела. Перри не мог больше сделать Талона счастливым, но он знал, что помогает ему своим присутствием. Помогает, оставаясь с ним рядом так долго, как только может.
- Так что это за вещь? - спросил Талон.
- Какая вещь?
- Которую ты принес для меня.
- Ах, эта.
Яблоко, - хотел он сказать Талону, но у них были Слышащие с таким же острым слухом, как у него – нюх. И был Вэйл – еще большая проблема. Перри не мог рисковать и дать Вэйлу учуять фрукт. До зимы остались всего лишь недели, и торговля уже закончилась. Вэйл обязательно спросит, где Перри взял яблоко, а у него и так достаточно проблем с братом, чтобы создавать новые.
- Придется тебе подождать с этим до завтра.
Он отдаст яблоко Талону в нескольких милях от селения. А пока пусть оно полежит завернутым в кусок старого полиэтилена, засунутое на дно его наплечной сумки вместе с устройством для глаз Горожан.
- Это что-то хорошее?
Перри закинул руки за голову.
- Ну ты даешь, Тал. Не могу поверить, что ты задал мне такой вопрос.
Талон приглушенно захихикал.
- Ты пахнешь, как вспотевшая водоросль, дядя Перри.
- Вспотевшая водоросль?
- Ага. Пролежавшая на камнях парочку дней.
Засмеявшись, Перри мягко пихнул его локтем.
- Ну спасибо, Сквик.
- Всегда пожалуйста, Сквок, - не остался в долгу Талон, тоже его пихнув.
Они несколько минут молча лежали, дыша в унисон. В щель между балками Перри была видна серебристая спираль Эфира, скручивающаяся в небесах. Когда погода была спокойной, глядя на такое, Перри казалось, что он смотрит на вихрящийся Эфир из-под воды. В другие дни Эфир бурно разливался, словно поток реки, заливая небо сверкающей синевой. Земля была сезоном Эфирных бурь, но за прошедшие годы бури стали случаться еще осенью и продолжаться после наступления весны. Уже успело пройти несколько бурь. В последнюю чуть не унесло ветром овцу, стадо находилось слишком далеко от селения и его не успели вовремя увести в безопасность. Вэйл называет это фазой, и говорит, что бури скоро ослабнут. Перри с этим не согласен.
Талон поерзал рядом с ним. Перри знал, что он не спит. Племянник был в подавленном, унылом настроении, и оно ремнем затягивалось на сердце Перри, сжимая его все больше и больше. Перри сглотнул. Горло саднило и болело.
- Что такое, Талон?
- Я думал, ты ушел. Думал, что после того, что случилось с моим отцом, ты исчезнешь.
Перри медленно выдохнул. Четыре ночи назад они с Вэйлом сидели внизу за столом с переходящей из рук в руки бутылкой. Казалось, впервые за долгие месяцы они поговорили как братья. О смерти Милы и о Талоне. Даже самые лучшие лекарства, которые Вэйл выменивал у торговцев, больше не помогали. Они не произносили этого вслух, но оба знали - Талону повезет, если он доживет до зимы.
Когда Вэйл начал заводиться, Перри понял, что ему надо уходить. Если на Перри ластер оказывал расслабляющее действие, то на его брата – прямо противоположное. В нем разгоралась ярость, так же, как и в отце. Но Перри остался, потому что они разговаривали. Потом Перри сделал замечание по поводу того, что роду нужно оставить поселение ради более безопасных земель. Дурацкое замечание. Он знал, к чему это приведет – к тому же, к чему и всегда. К ругани. Перебранке. Только Вэйл ничего не сказал. Он просто сразу врезал ему в челюсть. Это был резкий и болезненный удар, знакомый и жуткий одновременно.
Перри чисто рефлекторно выкинул руку вперед и вцепился в нос Вэйла, начав потасовку за столом. Следующее, что отразилось в его мозгу – стоящий у двери спальни Талон, сонный и потрясенный. Перри перевел взгляд с племянника на брата. Две пары одинаковых зеленых глаз впились в его лицо. И они вопрошали: как он мог расквасить нос человеку, только что ставшему вдовцом? В его собственном доме, перед умирающим сыном.
Пристыженный, но все еще злой, Перри ушел из дома и направился прямиком к крепости Горожан. Может быть Вэйл и не мог найти нужные лекарства для Талона, но до Перри дошли слухи о Кротах. Поэтому-то он и вторгся на их территорию, в диком отчаянии сделать хоть что-то правильное. И вот теперь у него есть яблоко и бесполезная полоска от глаза Горожанки.
Перри притянул к себе Талона.
- Я был дураком, Тал. И был не в себе. Той ночи не должно было быть. Но мне на самом деле нужно уходить.
Он уже должен был уйти. Возвращение означало встречу с Вэйлом. Перри не знал, смогут ли они нормально общаться после того, что случилось. Но он не хотел, чтобы последним воспоминанием Талона о нем остался его кулак, врезающийся в лицо отца.
- Когда ты уйдешь? - спросил Талон.
- Я думал, что попытаюсь… что, может быть, смогу… - Он сглотнул. Слова никогда не давались ему легко, даже с Талоном. - Скоро. Спи, Талон. Сейчас я здесь, с тобой.
Талон уткнулся лицом в его грудь. Перри прикипел взглядом к Эфиру, ощущая, как от прохладных слез Талона намокает рубашка. Через трещину на крыше он смотрел, как закручиваются голубые потоки, вихрясь то влево, то вправо, словно они не знали, куда им идти. Говорят, что в крови Отмеченных течет Эфир. Что он греет их и дает им остроту чувств. Так только говорят, но Перри знает, что так оно и есть. Большую часть времени ему казалось, что он сам - Эфир.
Прошло достаточно много времени, прежде чем Талон отяжелел в его руках. Плечо Перри онемело под головой Талона, но он заснул, держа племянника в руках.
Перри снилось, что он преследует ту девушку у разгорающегося пожара Горожан. Она бежала впереди него, сквозь дым и языки пламени. Лица ее не было видно, но он прекрасно знал ее черные, как вороново крыло, волосы. Знал ее сбивающий с толку аромат. Перри несся за ней, ощущая необходимость догнать, хоть и сам не знал, для чего. Он просто неосознанно чувствовал, что ему это нужно.
Перри проснулся в пропотевшей одежде, со сведенной судорогой ногами. Ему ужасно хотелось унять ноющую боль растиранием, но он себя переборол. В тусклом свете чердака кружились пылинки. Перри всегда представлял себе, что точно так же кружатся невидимые глазу запахи, постоянно парящие в воздухе. Внизу раздался треск половиц - встал брат. Этот звук подбросил дров в огонь сердца Перри, снова его воспламенив. Перри кинул взгляд на сумку у своих ног, надеясь, что слой полиэтилена не даст просочиться наружу запаху яблока.
Скрипнула лестница. По ней поднимался Вэйл. Талон спал, свернувшись клубком возле Перри, подсунув под подбородок кулачок. Его каштановые волосы повлажнели от пота. Скрип прекратился.
Вэйл дышал прямо у Перри за спиной, очень громко в тишине чердака. Перри не мог прочувствовать запах его эмоций. Они с Вэйлом были братьями, поэтому их носы не улавливали тонов и полутонов, воспринимая их как свои собственные. Но Перри представил себе горький бардовый аромат.
Он увидел зависший над ним нож. На какое-то сумасшедшее, безумное мгновение Перри застыл, в шоке от того, что брат собирается убить его именно так. Принятый Вождем вызов означал бой на открытом месте, перед всем родом. И мог быть проведен по разным правилам. Но ссора между братьями началась за кухонным столом, что было с самого начала неправильно. Талон будет страдать в любом случае - уйдет ли Перри, умрет или победит.
В следующую секунду Перри осознал, что это не нож, а лишь рука Вэйла, тянущаяся к Талону. Опустив ладонь на голову сына, Вэйл убрал влажные волосы с его лба. Затем спустился по лестнице и пересек комнату. Чердак залило светом, когда входная дверь открылась и закрылась. В доме повисла тишина.
Глава 5
Перри
Ария проснулась в комнате, которую раньше не видела. Поморщившись, она прижала пальцы к пульсирующим вискам. Ее руки обтягивала плотная ткань. Осмотрев себя, Ария увидела, что с ног до головы облачена в белый костюм. Она пошевелила пальцами внутри свободно облегающих перчаток. Чья одежда на ней?
Она сглотнула воздух, когда поняла, что это медодежда. Люмина рассказывала ей о таком терапевтическом костюме. Но как она могла заболеть? Стерильная атмосфера Риверии искоренила болезнь. Генные инженеры, такие как ее мать, поддерживали всех жителей города в хорошей физической форме. Но сейчас Ария чувствовала себя нехорошо. Она осторожно повернула голову влево и вправо. Даже малейшие движения причиняли нестерпимую боль.
Она медленно села, задыхаясь от острой боли в локте. На руке из-под заплатки на костюме торчала трубка с прозрачной жидкостью, которая скрывалась в толстом основании кровати. Ее голова раскалывалась, язык прилип к верхнему небу.
Она торопливо отправила сообщение: "Люмина, что-то случилось. Я не знаю, что происходит. Мама? Где ты?"
Вдоль одной стены располагалась стальная стойка. На ней стоял обратный экран, двухмерный, такой, какими пользовались очень давно. Ария видела на нем несколько строк - показатели жизнедеятельности, которые передавал ее костюм.
Почему Люмина так долго не отвечает?
Она запросила у смарт-ока время и местоположение. Ничего не произошло. Где ее смарт-экран?
Пэйсли? Калеб? Где вы?
Ария попыталась отправиться на пляж Рилм, один из ее любимых. Она застыла, когда перед ней промелькнули жуткие картины. Горящие деревья. Дым, расплывающийся словно волны. Страх в широко раскрытых глазах Пэйсли. Сорен над ней.
Она поднесла руку к левому глазу, ткнула его пальцем и, моргнув, дернулась назад. Ничего, кроме бесполезного глазного яблока. Как только в комнату вошел стройный мужчина в докторском халате, она закрыла ладонью незащищенный глаз.
- Здравствуй, Ария. Ты проснулась.
- Доктор Уорд, - сказала она, мгновенно расслабившись. Уорд был одним из коллег ее матери, тихим представителем 5 поколения с серьезным, волевым лицом. Иметь одного родителя не было редкостью, но несколько лет назад Ария все же поинтересовалась, был ли он ее отцом. Уорд и Люминия были похожи, оба заняты и поглощены своей работой. Но когда Ария спросила, Люминия ответила: "Мы есть друг у друга, Ария, и это все, что нам нужно".
- Осторожнее, - сказал Уорд. - У тебя рана на лбу, которая еще не полностью зажила, но это худшая новость. Остальные твои тесты оказались чистыми. Инфекции нет. Повреждения легких нет. Замечательные результаты, учитывая через что ты прошла.
Ария не шевелила рукой. Она знала, как ужасно должна была выглядеть.
- Где мой Умный Глаз? Я не могу попасть в Рилмз. Я здесь застряла. Одна, - она закусила губу, чтобы остановить свою бессвязную речь.
- Вероятно, ты потеряла свой Умный Глаз в куполе Ag 6. Я заказал тебе новое, оно должно быть готово через несколько часов. А тем временем я могу увеличить дозу успокоительного.
- Нет, - быстро ответила она. - Никаких успокоительных, - теперь она поняла, почему ее мысли путались, а самые важные вещи как будто смешались или вовсе исчезли из памяти. - Где моя мама?
- Люмина в Блиссе. Связи нет уже неделю.
Ария уставилась на него. Звуковой сигнал в мониторе выдал скачек в ее сердцебиении. Как она могла забыть? Она ходила в Ag 6 из-за Люминии. Но как Люминия могла быть недоступна? Ария помнила перезагрузку Умного глаза и файл "Певчая птичка".
- Этого не может быть, - сказала она. - Мама прислала мне сообщение.
Брови Уорда сдвинулись.
- Правда? Откуда ты знаешь, что сообщение было от нее?
- Оно называлось "Певчая птичка". Только Люмина звала меня так.
- Ты его прочитала?
- Нет, не было возможности. Где Пейсли?
Уорд сделал медленный вдох прежде чем ответить.
- Ария, мне жаль тебе это говорить. Выжили только ты и Сорен. Я знаю, что вы с Пейсли были очень близки.
Ария вцепилась в края кровати.
- Что вы сказали? - услышала она себя словно со стороны. - Вы хотите сказать, что Пейсли погибла? - Этого просто не могло быть. Никто не умирал в семнадцать. Все легко доживали до своего второго столетия.
Монитор снова издал звук, на этот раз громкий и настойчивый.
- Вы покинули безопасную зону... - заговорил Уорд, - ...с выключенными Умными глазами... К тому моменту, как мы отреагировали...
Но все, что она слышала - писк монитора.
Уорд замолчал и посмотрел на монитор. На диаграмме с растущими линиями и прыгающими цифрами отражалось чувство опустошения в ее груди.
- Мне жаль, Ария, - сказал он. Терапевтический костюм стал жестким. Она посмотрела вниз - синяя жидкость как змея струилась по трубке и исчезала в медкостюме. В ней. Уорд заказал успокоительное через свой Умный глаз. Он подошел ближе: - А теперь приляг, пока ты не упала.
Ария хотела попросить его не приближаться, но ее губы онемели, а язык стал чужым и вялым. Писк монитора замедлился, и комната пошатнулась вбок. С глухим звуком Ария упала на матрас.
Доктор Уорд склонился над ней, его лицо было встревожено.
- Мне жаль, - снова повторил он. - Для тебя сейчас так будет лучше. - И он вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Ария попыталась пошевелиться. Ее руки и ноги отяжелели и напряглись, их будто магнитом тянуло к кровати. Ей потребовалась собрать все свои силы на то, чтобы поднести руку к лицу. Она испугалась, не узнав перчатку и пустоту вокруг левого глаза.
Ария отпустила руку, не в силах больше ее контролировать, и та соскользнула с края кровати. Она видела это, но не могла поднять руку обратно.
Ария закрыла глаза. Что-то случилось с Люминией? Или с Пейсли? Ее сознание наполнилось дребезжанием, словно глубоко в ее черепе звучал камертон. Она не имела понятия, что ее так печалило.
Она не знала сколько времени прошло с момента возвращения доктора Уорда. Без Умного глаза Ария чувствовала себя так, будто не знает вообще ничего.
- Прости, я должен был дать тебе успокоительное. - Он умолк, ожидая ее ответа. Ария смотрела на свет, пока перед ее глазами не проявились яркие круги. - Они готовы начать расследование.
Расследование. Теперь она стала преступницей? Терапевтический костюм ослаб вокруг нее. Уорд сделал шаг вперед, прочищая горло. Ария вздрогнула, когда он вытащил иглу из ее руки. Она могла стерпеть боль, но не ощущение его рук на своем теле. Как только он отошел от нее, она заставила себя подняться, ее голова шумела и кружилась.
- Следуй за мной, - сказал он ей. - Консулы ожидают тебя.
- Консулы? - Они были самыми влиятельными людьми в Риверии и управляли всеми аспектами жизни в Поде. - Там будет консул Хесс? Отец Сорена?
Доктор Уорд кивнул.
- Из всех пяти он будет более остальных занят этим делом. Он Директор по безопасности.
- Я не могу с ним встретиться! Это была вина Сорена. Это он устроил пожар!
- Ария, тише! Прошу, ни слова больше.
Мгновение они просто смотрели друг на друга. Ария сглотнула через пересохшее горло.
- Я не могу рассказать правду, ведь так?
- Ложь не принесет тебе ничего хорошего, - ответил Уорд. - У них есть средства, чтобы добраться до правды.
Она не могла поверить своим ушам.
- Идем. Еще немного, и они осудят тебя только за то, что ты заставила их ждать.
Доктор Уорд вел ее по широкому изогнутому коридору, так что Ария не могла видеть, что находится впереди. Терапевтический костюм вынуждал ее идти, немного расставив ноги и руки, и она чувствовала себя зомби, шаркающим за ним.
Она заметила трещины и ржавые подтеки вдоль стен. Риверия стояла уже около 300 лет, но до сих пор Ария не видела признаков ее возраста. Всю свою жизнь она провела в Панопе, огромном и безупречном центральном куполе. В нем было практически все, на 40 уровнях разместились жилые, образовательные, развлекательные и гастрономические учреждения, расположившиеся вокруг атриума. Ария ни разу не видела ни одной трещины в Панопе, хотя и не то чтобы она очень их искала.
Здесь дизайн намеренно был повторяющимся и неинтересным, чтобы максимально выделить достоинства Рилмза. В реальности все было неприметным и безвкусным, вплоть до серой одежды, которую все носили. Теперь, когда она шла за доктором Уордом, она не могла не думать о том, насколько неблагополучны другие районы.
Уорд остановился перед дверью без таблички.
- Увидимся после. - Это прозвучало как вопрос.
Когда Ария вошла в комнату, то не увидела пяти Консулов Реверии. Они всегда выступали из виртуального древнего здания Сената по громкой связи. За столом сидел только один человек.
Отец Сорена. Консул Хесс.
- Присаживайся, Ария, - сказал консул Хесс, указывая на металлический стул напротив стола.
Она села, склонив голову, чтобы волосы скрыли ее незащищенный глаз. Комната представляла собой стальную коробку, стены были усыпаны вмятинами. Все помещение сильно пропахло хлоркой.
- Один момент, - сказал консул Хесс, глядя сквозь нее.
Ария скрестила руки на груди, чтобы скрыть их дрожь. Вероятно, он тщательно анализировал отчет о пожаре на своем смарт-мониторе, или, может быть, обсуждал с экспертом, с чего лучше начать.
Отец Сорена был из 12 поколения и жил второй век своей жизни. Сорен пошел в него - те же правильные черты лица и коренастое телосложение, но все же их сходство было не очевидным. Омолаживающие процедуры сделали кожу консула Хесса тонкой и нежной, как у младенца, а Сорен из-за загара выглядел старше своих лет. Но, как и у всех живущих более 100 лет, возраст консула Хесса выдавали глаза, впалые и тусклые, как оливковые косточки.
Взгляд Арии упал на соседний стул. Он не должен был пустовать. Ее мать должна быть здесь, а не за сотни миль отсюда. Ария всегда хотела понять одержимость Люмины работой, но это было непросто, учитывая, как мало ей было известно. "Это секретная информация", - отвечала Люмина на все вопросы Арии. - "Ты знаешь все, что я могу тебе рассказать. Это связано с генетикой. Эта работа важна для меня, но ты важнее".
Как Арии теперь ей верить? Где она, когда Ария так нуждается в ней?
Внимание Консула Хесса сосредоточилось на ней, как фокусирующаяся линза. Он ничего не говорил, но она знала, что он изучает ее. Консул постучал ногтями по стальному столу.
- Начнем, - сказал он наконец.
- Разве не все консулы должны быть здесь?
- Консулы Ройс, Мэдлен и Таркуин будут присутствовать при составлении протокола. Консул Янг с нами.
Ария посмотрела на его Умный глаз и снова ощутила недостаток веса в левой части лица.
- Но не со мной.
- Да, действительно. Ты многое испытала, не так ли? Боюсь, мой сын частично несет ответственность за то, что случилось. Сорен прирожденный хакер. В его возрасте это может доставить немало хлопот, но однажды он будет очень полезен.
Ария продолжила не сразу, убедившись сначала, что ее голос будет звучать ровно.
- Вы говорили с ним?
- Только в Рилмзе, - ответил консул Хесс. - Какое-то время он не сможет нормально говорить. Сейчас для его челюсти выращивают новые кости. Большая часть кожи лица подвергнется регенерации. Он уже никогда не будет выглядеть как прежде, но он выжил. Ему повезло... но не так, как тебе.
Ария посмотрела на стол. На его металлической поверхности была длинная глубокая царапина. Она не хотела представлять Сорена с уродливыми шрамами. Она вообще не хотела его представлять.
- Более 100 лет Риверия не испытывала подобного нарушения безопасности. Это одновременно и абсурдно, и впечатляюще, что группа Второго поколения смогла совершить то, что ни эфирные бури, ни дикари не смогли сделать за это время.- Он помолчал. - Ты осознаешь, насколько вы были близки к уничтожению всего Пода?
Ария кивнула, избежав встречи с его взглядом. Она знала, насколько опасно было устраивать пожар, но просто сидела и смотрела, как это происходило. Ей следовало тогда что-то предпринять. Возможно, она смогла бы спасти жизнь Пейзли, если бы так не боялась Сорена.
В глазах у Арии все поплыло.
Пейзли умерла.
Как это было возможно?
- Из-за неработающих камер в Ag 6 и твоего выключенного Умного глаза мы оказались в несколько первобытной ситуации. И что случилось той ночью мы можем узнать только от тебя. - Он наклонился вперед, его кресло тихо царапнуло пол. - Мне нужно, чтобы ты рассказала, что произошло в том куполе.
Она подняла взгляд, пытаясь найти подсказку в его холодном взгляде. Нашли ли они ее Умный глаз? Знал ли Хесс о записи?
- А что вам рассказал Сорен? - спросила она.
Губы консула Хесса растянулись в улыбке.
- Это закрытая информация, точно также как и ТВОИ показания. Ничто не подлежит разглашению до завершения расследования. Начинай, как только будешь готова.
Она провела по царапине на столе пальцем в перчатке. Как она могла рассказать консулу Хессу, каким чудовищем стал его сын? Ей нужно было ее смарт-око. Без него они поверят любой истории, которую выдаст им Сорен. Он сам так и сказал в аграрном куполе.
- Чем раньше мы разберемся с этим, тем раньше ты сможешь уйти, - проговорил Хесс. - Тебе нужно время, чтобы пережить горе, как и всем нам. Мы отменили школьные занятия и несущественные работы в оставшиеся дни недели, чтобы ничего не мешало исцелению. Мне сказали, что твой друг Калеб организует день памяти в честь Пейзли. - Он помолчал. - И я могу себе представить, как тебе не терпится увидеть твою маму.
Она напряженно подняла взгляд.
- Мою маму? Уорд сказал, что связи с ней все еще нет.
Хесс небрежно махнул рукой.
- Уорд не мой сотрудник. Люмина очень беспокоится о вас. Я уже распорядился о вашей встрече сразу после того, как мы закончим.
Слезы облегчения выступили на ее глазах. Теперь она была уверена, что с Люминой все в порядке. Вероятно она пыталась связаться с Арией, пока та была в Ag 6, и оставила сообщение, когда Ария была недоступна.
- Когда вы с ней говорили? Почему связи не было так долго?
- Здесь вопросы задают не мне, Ария. Твои объяснения. С самого начала.
Она рассказывала ему об отключении их Умных глаз, сначала медленно, потом более уверенно, когда описывала игру Гнильболл и пожар. Каждое слово приближало ее к встрече с Люминой. Когда она дошла до части, в которой мальчишки гонялись за ней и Пейзли, то запнулась, и ее голос дрогнул.
- Когда он... Когда Сорен сорвал с меня Умный глаз, то, кажется, я потеряла сознание. Я ничего не помню после этого.
Консул Хесс оперся руками на стол.
- Зачем Сорен это сделал?
- Не знаю. Спросите его.
Тусклый взгляд Хесса впился в нее. Задавали ли другие консулы свои вопросы через него?
- Он сказал, что пойти туда было твоей идеей. После того, как ты получила информацию о матери.
- Это была его идея! - Ария съежилась от вспыхнувшей в голове боли. Успокоительное. Боль. Горе. Она не знала, что приносило ей больше страдания. - Сорен хотел настоящего приключения. Он пришел, чтобы устроить пожар. Я пошла только потому что он мог рассказать мне о Блиссе.
- Как получилось, что тебя нашли во внешнем шлюзе?
- Меня нашли там? Я не знаю. Я уже говорила вам. Я была без сознания.
- С вами был кто-нибудь еще?
- Кто-нибудь еще? - повторила она. Кто еще мог быть в запретном куполе? Ария напряглась, и в ее сознании возник размытый образ. Действительно ли там был кто-то еще? - Там был... там был Посторонний.
- Посторонний, - монотонно повторил Хесс. - Как ты думаешь, Посторонний пришел в Ag 6 в ту же ночь, что и вы? В то же самое время, когда Сорен отключил систему?
- Вы обвиняете меня в том, что я впустила Дикаря в Риверию?
- Я просто задаю вопросы. Почему только тебя одну отнесли к безопасному шлюзу? Почему на тебя не напали?
- Ваш сын напал на меня!
- Успокойся, Ария. Эти вопросы - стандартная процедура, не нацеленная на то, чтобы тебя обидеть. Мы должны собрать факты.
Она уставилась на Умный глаз консула Хесса, представляя, что он говорит напрямую с консулом Янгом.
- Если вы хотите собрать факты, - сказала она твердо, - то найдите мой Умный глаз. Вы увидите, что произошло.
Глаза консула Хесса расширились от удивления, но он быстро пришел в себя.
- Так значит, ты все-таки вела запись. Непростой трюк, когда Умный глаз выключен. Умная девочка. Прямо как твоя мать. - Хесс несколько раз постучал по столу кончиками пальцев. - Твое Око до сих пор ищут. Мы найдем его. Что на той записи?
- Ровно то, что я вам рассказала. Ваш сын слетает с катушек.
Он откинулся в кресле, скрестив руки на груди.
- Это ставит меня в сложную ситуацию, не так ли? Но будь уверена, что справедливость восторжествует. Это моя обязанность - поддерживать безопасность Пода, помимо всего прочего. Благодарю, Ария. Ты очень помогла. Ты справишься с несколькими часами в пути? Твоей маме не терпится тебя увидеть.
- Вы имеете ввиду поездку в Блисс?
- Именно. Транспорт уже ждет. Люмина настояла на личной встрече с тобой, чтобы удостовериться, что ты получаешь должную заботу. Она довольно настойчива, не правда ли?
Ария кивнула, улыбнувшись внутри себя. Она представила их разговор. У Люмины было терпение ученого, и она никогда ни перед чем не останавливалась, пока не получала требуемый результат.
- Я в порядке. Я могу идти. - Ария была далеко не в порядке, но и в худшем положении притворилась бы, что это так, если бы это приблизило ее к Люмине.
- Хорошо.
Консул Хесс встал. Двое мужчин в синей форме Стражи Риверии вошли в комнату, заполнив ее своими внушительными размерами, еще двое остались снаружи. Они разглядывали ее лицо, где должен был быть Умный глаз. Ария решила, что больше нет смысла скрывать свой невооруженный глаз. Она встала из-за стола, превозмогая боль в суставах и мышцах.
- Хорошенько позаботьтесь о ней, - сказал консул Хесс Стражникам. - Выздоравливай, Ария.
- Спасибо, консул Хесс.
Он улыбнулся.
- Не благодари меня. Это меньшее, что я мог для тебя сделать после всего, что ты пережила.
Глава 6
Перри
Следующим утром Перри накинул сумку и лук на плечо и вместе с Тэйлоном вышел на улицу. Вокруг поляны толпилось множество рыбаков и фермеров. Слишком много народа, будто рабочий день был уже окончен. Перри остановил Тэйлона, положив ему руку на плечо.
- На нас напали? - спросил Тэйлон.
- Нет, - ответил Перри. Он не ощущал в воздухе признаков паники, которая обычно обуревает людей при нападении. - Должно быть, это Эфир. - Синие завитки в воздухе выглядели светлее, чем ночью. Перри наблюдал их отблески, когда они смешивались над густыми дождевыми тучами. - Вероятно, твой отец всех созвал.
- Выглядит не так плохо.
- Пока нет, - сказал Перри. Как и все более сильные Сайры, он мог предчувствовать Эфирные бури. Покалывание в носу говорило ему о том, что небо еще изменится, прежде чем превратится в настоящую угрозу. Но раньше Вэйл никогда не рисковал безопасностью Тайдов.
Повинуясь урчанию в животе, Перри повел Тэйлона в летнюю кухню. Он заметил, что его племянник прихрамывает на правую ногу. Хромота была не сильной, даже едва заметной. Но когда орава мальчишек прибежала и подняла много шума и пыли, Тэйлон остановился. Мальчишки промчались мимо. Жилистые босяки, тощие от работы и скудного питания, а не от болезней. Несколько месяцев назад Тэйлон возглавлял эту ватагу.
Перри перебросил племянника через плечо, подвесив того вверх тормашками и делая вид, что ему весело. Тэйлон рассмеялся, но Перри понимал, что он тоже только делает вид. Он знал, что Тэйлону очень хотелось побегать со своими друзьями и снова иметь здоровые ноги.
В прохладном полумраке летней кухни висел запах лука и дыма. Это было самое большое строение в поселении. В нем люди питались. В зимние месяцы Вэйл проводил там собрания. Одну сторону занимал десяток больших столов, позади на каменном возвышении располагался стол Вэйла. С другой стороны, за кирпичной перегородкой разместились печь, ряд железных кухонных плит и несколько разделочных столов, которые уже несколько лет не испытывали избытка продуктов.
Сюда попадало все продовольствие, добытое за день на полях, в море и на охоте. Все приносилось сюда и делилось между семьями. Тайдам повезло - через их долину протекала подземная река, что облегчало орошение полей. Но даже вся вода мира не могла помочь, когда бушевали Эфирные бури, выжигавшие землю. В этом году их израненные поля не принесли достаточно урожая, чтобы пополнить запасы на зиму. Племя будет есть только благодаря Лив, сестре Перри.
Четыре коровы. Восемь коз. Два десятка кур. Десять мешков зерна. Пять мешков сушеных трав. Все это было частью того, что принес Тайдам брак Лив с северным Кровавым Лордом. "Я дорого стою", - пошутила Лив в день своего отъезда, но ни Перри, ни его лучший друг Роар, не засмеялись. Половина платы за невесту уже получена. Другую половину они ожидали со дня на день, когда Лив приедет к своему суженому. Им нужно было получить оставшуюся плату как можно скорее, до того, как зима вступит в свои права.
Перри сразу заметил скопление Слышащих за задним столиком, они склонились и о чем-то перешептывались. Перри покачал головой. Вечно эти Уши шептались. Через мгновение он уловил яркую зеленую волну, бодрящую, как листья кипариса. Их волнение. Вероятно, кто-то подслушал его стычку с Вэйлом.
Перри посадил Тэйлона на кирпичную стойку и потрепал за волосы.
- Сегодня принес тебе ласку, Брук. Лучшее, что смог. Ты ведь сама знаешь, каково там.
Брук отвлеклась от лука, который резала, и улыбнулась. Висящий в качестве ожерелья на ее шее кожаный ремешок с наконечником от его стрелы притягивал взгляд к груди. Сегодня она выглядела хорошо. Брук всегда выглядела хорошо. Ее зоркие голубые глаза мгновение изучали щеку Перри, после чего она подмигнула Тэйлону.
- Милая зверушка. Уверена, что и на вкус он хорош, - она кивнула в сторону большого котелка, подвешенного над огнем: - Брось его туда.
- Брук, я не ласка!! - хихикнул Тэйлон, когда Перри подхватил его.
- Постой, Перри, - сказала Брук. Она накладывала для них кашу. - Мы могли бы его немного откормить, прежде чем приготовить.
Они с Тэйлоном как всегда заняли столик у двери, откуда Перри легче всего было улавливать воздух и следить за улицей. Это могло дать ему несколько лишних секунд в случае появления Вэйла. Перри заметил, что Уилан и Бер, лучшие люди Вэйла, сидели со Слышащими, а значит Вэйл, вероятно, ушел на охоту один.
Перри с такой жадностью набросился на перловку, что даже не успевал почувствовать ее вкус. Быть Сайром означало еще и обладать способностью различать множество вкусов. Что, конечно, не всегда хорошо. Мягкое пюре впитало в себя вкусы другой пищи от деревянной тарелки, оставляя привкус соленой рыбы, козьего молока и репы на его языке. Он попросил вторую порцию, поскольку знал, что Брук даст ему ее, и что еда есть еда. Когда он закончил, то откинулся на стуле и скрестил руки на груди, ощущая едва заметный голод и чуть более заметное чувство вины за его утоление ценой счастья своей сестры.
Тэйлон немного помешал свою еду, возводя ложкой горки из комков. Он смотрел куда угодно, но только не в свою тарелку. Перри было больно видеть племянника таким подавленным.
- Идем на охоту? - спросил Перри. Охота была предлогом, чтобы увести Тэйлона подальше от поселения. Перри хотелось дать ему яблоко, любимое лакомство Тэйлона. Когда торговцы поблизости продавали яблоки, Вэйл в тайне от всех всегда покупал несколько, специально для Тэйлона.
Тэйлон перестал возить кашу по тарелке.
- А как же Эфир?
- Я сумею уберечь нас от него. Ну же, Тэй. Мы можем поохотиться немного.
Тэйлон поморщил нос, наклонился и прошептал:
- Я больше не могу покидать лагерь. Отец так сказал.
Перри нахмурился.
- Когда он это сказал?
- Ну.. через день, как ты ушел.
Перри подавил вспышку гнева, желая уберечь племянника от того же чувства. Как мог Вэйл запретить ему охотиться? Тэйлон обожал охоту.
- Мы могли бы вернуться до того, как он заметит.
- Дядя Перри...
Перри обернулся, заметив взгляд Тэйлона в направлении столика за своей спиной.
- Что? Думаешь Уши слышали меня? - спросил он, хотя знал, что это так и есть. Перри прошептал в сторону Слышащих несколько идей и советов о том, чем они могли бы друг с другом заняться вместо того, чтобы подслушивать чужие разговоры. Его предложения вызвали несколько злобных взглядов.
- Смотри-ка, Тэйлон. Ты прав. Они меня слышат. Следовало догадаться. А я отсюда чую запах Уилана. Думаешь, эта вонь доносится из его рта?
Тэйлон усмехнулся. У него не было нескольких молочных зубов, и улыбка напоминала початок кукурузы с черными и белыми зернами.
- Воняет, как будто из трусов.
Перри откинулся на спинку стула и засмеялся.
- Заткнись, Перегрин, - отозвался Уилан. - Ты его слышал. Ему нельзя уходить. Хочешь, чтобы Вэйл узнал, что ты вытворяешь?
- Тебе решать, Уилан, рассказывать или нет. Ты хочешь иметь дело с ним, или со мной?
Перри знал ответ. Наказания Вэйла заключались в удержании половины пайка, чистке флигеля и дополнительных ночных дежурствах зимой. Довольно неприятно, но для такой жалкой твари, как Уилан, более терпимо, чем вполне вероятные побои от Перри. Поэтому когда все Слышащие поднялись и двинулись на него, Перри, тоже вскочил, чуть не опрокинув при этом лавку. Он загородил проход между столами, Тэйлон стал позади него.
Уилан остановился в нескольких шагах от него.
- Перегрин, ты вспыльчивый идиот. На улице что-то происходит.
Через секунду Перри понял. Они просто услышали что-то снаружи и хотели посмотреть. Он отошел в сторону, и Слышащие просочились мимо него, остальные посетители поспешили за ними.
Перри вернулся к Тэйлону. Тарелка племянника расплескалась, и каша стекала со стола сквозь дырку от сучка.
- Я подумал.. - Он посмотрел на потертые доски. - Ты знаешь, что я подумал.
Тэйлон знал лучше других, как у Перри могла закипать кровь. Раньше он всегда держал себя в руках, но в последнее время это у него получалось все хуже. Если назревала драка, Перри находил способ, чтобы в нее ввязаться. Эфир наполнял его кровь, с каждым годом и с каждой бурей все больше. Ему казалось, что его тело живет своей собственной жизнью. И постоянно ищет битву, готовясь к той единственной, которая его удовлетворит.
Но он не мог принять эту битву. В случае с Кровавым Лордом проигравший погибал или был вынужден исчезнуть навсегда. Перри не мог представить себе, что Тэйлон останется сиротой. Как и не мог вынудить своего брата и больного племянника покинуть поселение. На землях за пределами территории племени не было никаких законов, только выживание.
Оставался один выход - уйти. Его исчезновение было бы лучшим исходом для Тэйлона. Это бы означало, что Тэйлон доживет остаток своих дней в безопасности поселения. Но это также и означало бы, что он уже никогда не сможет помочь Тайдам так, как он это себе представлял.
Люди снаружи столпились вокруг поляны. Полуденный воздух наполнился возбужденным настроением и сочными ароматами. Но никаких признаков страха. Десятки голосов доносились до Перри и путались у него в ушах, но Оды определенно услышали что-то, что заставило их высыпать на улицу. Он увидел Бера, исполняющего ритуал. Уайлен и еще несколько человек следовали за ним со стороны границы.
- Перри! Сюда!
Брук стояла на черепичной крыше летней кухни. Перри не удивился, что она уже успела туда забраться. Он полез наверх по фермерским ящикам, сложенным у строения, таща за собой Тэйлона.
С крыши ему открылся хороший вид на холмы, формировавшие восточную границу Тайдов. Пашни растянулись позади в виде коричневых и зеленых лоскутов, прошитых рядом деревьев, повторявших русло подземной реки. Перри также увидел выжженные Эфиром участки земли, в которые вихри ударили весной.
- Там, - сказала Брук.
Перри посмотрел туда, куда она показывала. Он был Видящим, как и Брук, и днем видел гораздо лучше, чем большинство остальных, но его истинная сила заключалась в том, насколько хорошо он видел ночью. Он не знал ни одного другого подобного Видящего и старался не привлекать лишнего внимания к этой своей способности.
Перри помотал головой, поскольку не смог ничего приметить на таком расстоянии.
- Ты ведь знаешь, я гораздо более хорош ночью.
Брук кокетливо улыбнулась:
- Конечно же знаю.
Он улыбнулся, и не смог сказать ничего, кроме одного слова:
- Позже.
Она рассмеялась и снова направила взгляд своих зорких голубых глаз вдаль. Она была сильной Видящей, лучшей в племени с тех пор, как ее младшая сестра Клара исчезла. Прошло уже больше года как Клара пропала без вести, но Брук не оставляла надежду на ее возвращение. Сейчас Перри почувствовал эту надежду. А потом и то, как она сменилась разочарованием.
- Это Вэйл, - сказала она. - Он несет что-то большое. Похоже на оленя.
Перри должен был почувствовать облегчение от того, что это был всего лишь его брат, возвращающийся с охоты, а не другое племя, решившее совершить на них набег ради еды. Но он не почувствовал.
Брук приблизилась к нему, глядя на синяк на его щеке.
- Похоже, болит, Пер, - Она провела пальцем по его лицу так, чтобы не причинить ему боль. Когда он почувствовал ее цветочный аромат, то не смог удержаться от того, чтобы прижать ее ближе.
Большинство девушек племени сторонились Перри. Он все понимал, учитывая его неопределенное будущее среди Тайдов. Но только не Брук. Не раз когда они лежали в теплой летней траве, она шептала ему на ухо о том, как они станут правящей парой. Брук нравилась ему, но этого никогда бы не случилось. Он выбрал другую, из Сайров, с которой однажды будет вместе, и свое самое сильное чувство хранил для нее. Но Брук никогда не сдавалась. И не то, чтобы он был против.
- Так это правда, что между тобой и Вэйлом что-то произошло? - спросила она.
Перри медленно выдохнул - с этими Одами вокруг не было никаких секретов.
- Вэйл этого не делал.
Брук улыбнулась, видимо, не поверив ему.
- Все собрались внизу, Перри. Идеальный момент, чтобы вызвать его.
Он отступил и проглотил проклятья. Она не Сайра. Ей никогда не понять, каково это постоянно сдерживаться. Независимо от того, как сильно он хотел стать Кровавым Лордом, он не мог навредить Тэйлону.
- Я его вижу! - сказал Тэйлон с края крыши.
Перри бросился в его сторону. Вэйл шел через грязь, опоясывающую их лагерь, уже достаточно близко, чтобы все его увидели. Он был высок, как и Перри, но на семь лет старше, мужественный и статный. Цепь Кровавого Лорда на его шее сверкала в небесном свете, его бицепсы опоясывало клеймо Сайров. По браслету на каждой руке, одинарному и гордому, в отличие от двух побрякушек Перри. Именной знак Вэйла прочертил линию на коже в районе сердца, восходящую и ниспадающую, как линии их долины. Его темные волосы были уложены назад, открывая Перри ясный взгляд его глаз. Они были неподвижными и спокойными, как и всегда. Позади Вэйла на носилках, сооруженных из ветвей и веревки, покоилась его добыча.
Олень выглядел здоровым, весом более двухсот фунтов. Его голова была загнута назад, чтобы не волочилась по земле. Десятилетний. Огромное животное.
Внизу барабан начал отбивать мощный ритм. Остальные инструменты тоже присоединились и начали играть Песню охотника. Песню, заставлявшую сердце Перри усиленно биться всякий раз, когда он ее слышал.
Люди побежали навстречу Вэйлу. Они приняли носилки из его рук, принесли ему воды и провозгласили в его честь похвальбы. Олень такого размера мог накормить все желудки. Подобный зверь был редким символом щедрости, добрым предзнаменованием для предстоящей зимы, равно как и для следующего за ней сезона возделывания культур. Именно поэтому Вэйл созвал племя. Он хотел, чтобы все увидели его возвращение с трофеем.
Перри посмотрел на свои дрожащие руки. Этот он должен был убить этого оленя. Это он должен был тащить эти носилки. Он не мог поверить такой удаче Вэйла. Как он смог добыть такого оленя, когда Перри не встретил ни одного подобного за целый год? Перри знал, что был лучшим охотником. Он стиснул зубы, пытаясь отогнать свою следующую мысль, но не смог. И он был бы лучшим Кровавым Лордом.
- Дядя Перри? - Тэйлон уставился на него, его тощая грудь вздымалась при дыхании. Перри увидел, что яростная зависть внутри него отразилась на напряженном лице племянника, перемешавшись с его страхом. Он вдохнул эту отчаянную смесь и понял, что не должен был сюда возвращаться.
Глава 7
Ария
Ария следовала за Стражниками по извилистым коридорам. Она хотела покинуть реальность, в которой все вокруг проржавело и потрескалось. И в которой люди погибали в огне. Ей так не хватало нового смарт-ока, с которым она смогла бы дефрагментироваться и сбежать в Сферу прямо сейчас, подальше отсюда.
Она стала замечать все больше Стражников в коридорах и мелькавших камерах, выглядевших как кафе и конференц-залы. Многих из них она знала в лицо, но они не были с ней знакомы. Среди них не было тех, с кем она общалась в Сферах.
Стражники провели Арию через шлюзовую камеру с надписью "ОБОРОНА И ВНЕШНИЙ РЕМОНТ 2". Она замерла, когда вошла в транспортный узел таких размеров, которых никогда раньше не видела. Корабли на воздушных подушках были выстроены в ряды. Это были округлые, флюоресцирующие транспортные средства, которые Ария прежде видела только в Сферах. Их гладкие корпуса выглядели немного сгорбившимися, как насекомые, приготовившиеся взлететь. Воздушные взлетно-посадочные полосы были обозначены синими лучами, парящими на некоторой высоте. Неподалеку раздался смех Стражников, негромкий и заглушаемый гулом генераторов. Всю свою жизнь Ария находилась в шаге от этого ангара. Все это происходило в Ревери, а она ничего об этом не знала.
Один из летательных аппаратов в отдалении засветился мерцающим светом. И тогда Ария внезапно осознала - она действительно покидает это место. Она никогда не думала, что оставит Ревери. Она считала этот Кокон своим домом. Но сам он не оставлял такого же чувства. Ария видела его гниющие фрукты и ржавеющие стены. Она видела систему, которая превратила ее сознание в пустоту, а руки и ноги в якоря. Здесь был Сорен. И не было Пейсли. Могла ли она вернуться к своей прежней жизни без Пейсли? Нет. Ей нужно было уехать. И больше всего ей нужна была мама. Люмина всегда знала, как можно все исправить.
Со слезами на глазах Ария пошла за Стражниками к Летучему дракону. Она узнала эту машину - это была самая быстрая модель, созданная для полетов на предельных скоростях. Ария поднялась по металлическим ступенькам и остановилась в нерешительности на самом верху. Когда она вернется сюда?
- Не задерживайся, - приказал Стражник в черных перчатках.
Кабина оказалась удивительно маленькой, с тусклым синим освещением и сиденьями, расположенными по обеим сторонам.
- Сюда, - снова распорядился он.
Ария села на указанное место и начала возиться с широкими ремнями безопасности, но через медкостюм ее пальцы никак не могли с ними справиться. Ей следовало бы раньше попросить свою одежду, но она не хотела терять время и лишний раз опасаться, что Хесс передумает.
Стражник взял у нее ремни и туго затянул их на несколько щелчков, после чего сел напротив вместе с пятью другими провожатыми. Они уточнили координаты, используя военный сленг, который Ария вряд ли смола бы понять. Как только дверь "вздохнула" и загерметизировалась, они замолчали. Корабль зажужжал, завибрировал и загудел, как миллион пчел. В шкафу возле кабины пилота что-то с дребезжанием затряслось. Шум вновь вызвал у Арии головную боль, во рту появился приторный металлический привкус.
- Долго лететь? - спросила она.
- Не очень, - ответил человек, который ее пристегнул. Он закрыл глаза, большинство других Стражников тоже. Они всегда так делают? Или им просто не хотелось разглядывать пустое пространство вокруг ее левого глаза?
Стартовая вертикальная перегрузка вдавила ее вниз, затем вбок, когда корабль начал разгон. Окна в кабине отсутствовали, и Ария напряженно вслушивалась. Покинули ли они ангар? Были ли они уже за пределами Кокона?
Она сглотнула горький привкус на языке. Ее мучила жажда, а ремни безопасности были натянуты слишком туго. При каждом глубоком вдохе они стягивали грудь, и она чувствовала слабое головокружение из-за недостатка воздуха. Ария начала мысленно напевать гамму, пытаясь заглушить пронзительное звучание головной боли. Гаммы всегда успокаивали ее.
Летучий дракон снизил скорость намного раньше, чем она ожидала. Полчаса? Ария не следила за временем, но его не могло пройти очень много.
Быстрыми отработанными движениями Стражники нажали на мягкие подкладки на запястьях серых костюмов и надели шлемы. Их маски излучали мягкое сияние, отчетливо подсвечивавшее у каждого смарт-око. Ария огляделась по сторонам. Почему ей не дали шлем?
Человек в черных перчатках встал и расстегнул ее ограничительные ремни. Наконец Ария смогла сделать глубокий вдох, но насыщения не почувствовала. Ее охватила странная невесомость.
- Мы уже там? - спросила она. Чувствовалось, что они еще не приземлились. Корабль все еще продолжал гудеть.
Из динамика на шлеме раздался голос Стражника:
- Только ты.
Дверь открылась, и снаружи ударил нестерпимо яркий свет. В кабину ворвался горячий воздух. Ария часто заморгала, чтобы ее глаза смогли адаптироваться. Она не увидела ангара. И не увидела ничего, похожего на Блисс. Безжизненная земля простирались до самого горизонта. Вокруг была пустыня, насколько только хватало глаз. Больше ничего. Она не понимала. Не могла поверить в то, что видела.
Чужая рука сжала ее запястье. Отшатнувшись, Ария закричала:
- Пустите меня!
Она схватила ремни безопасности, сжимая их изо всех сил.
Грубые руки опустились ей на плечи, сдавливая мышцы и отрывая ее от ремней. В мгновение они перетащили Арию к самому краю. Она увидела свои ступни, обернутые тканью медкостюма, в сантиметрах от металлического порога. Внизу была потрескавшаяся земля.
- Прошу вас! Я ничего не сделала!
Стражник подошел сзади. Она успела заметить только его ногу, пнувшую ее в поясницу, и полетела вниз.
Упав на землю, она сжала губы. Ее колени и локти пронзила боль, висок сильно ударился о твердую поверхность. Ария подавила плач, потому что любые звуки, и даже дыхание, были для нее сейчас равносильны смерти. Она подняла голову и посмотрела на свои пальцы, вымазанные рыжей грязью.
Она трогала внешние земли. Она была в Лавке Смерти.
Ария обернулась и бросила на Стражников последний взгляд, прежде чем люк закрылся. Рядом с Летучим драконом парил еще один, и оба они сверкали как голубые жемчужины. Корабли поскользили прочь, и их жужжание сотрясло воздух вокруг нее. Затем корабли устремились в открытое пространство, подняв над землей облака красной пыли.
Легкие Арии сжались в спазме, требуя кислорода. Она больше не могла сопротивляться необходимости дышать и прикрыла рот и нос рукавом. Вдох и выдох получились одновременно, она судорожно закашлялась, в глазах появились слезы, но в конце концов дыхание восстановилось. Ария видела, как Летучие драконы уносились вдаль и запомнила направление, в котором они исчезли. Когда их стало не видно, она села и начала осматриваться. Пустыня выглядела унылой и безжизненной во всех направлениях. Тишина была настолько мертвой, что Ария слышала собственное дыхание.
Консул Хесс солгал ей.
Он лгал. Она была готова к наказанию по завершении расследования, но не к такому. Ария поняла, что Консул Янг не присутствовал на их беседе через смарт-око Хесса. Они были одни. Скорее всего, в отчете он укажет, что она погибла в Ag 6, вместе с Пейсли, Эко и Бэйн, и обвинит в организации событий той ночи и в проникновении к ним Дикаря. Вероятно, он повесит на нее всех собак и похоронит все свои проблемы вместе с ней.
Ария встала, борясь с приступами головокружения, ее ноги дрожали. Жар земли проникал сквозь ткань медкостюма, нагревая подошвы ступней. Словно по команде, спину и живот обдули потоки прохладного воздуха. Она едва не рассмеялась - костюм все еще регулировал температуру тела.
Ария подняла взгляд. Густые серые облака заволокли небо. В просветах между ними она увидела Эфир. Настоящий Эфир. Его потоки струились над облаками. В одних местах они были красивыми, похожими на молнии, заключенные в движущуюся жидкость, и тонкими, как вуаль. В других сливались вместе и были плотными и яркими. Эфир не производил впечатление чего-то такого, что могло бы положить конец этому миру, но в эпоху Единства это чуть не случилось.
На протяжении шести десятилетий, с начала своего появления, Эфир выжигал землю постоянными пожарами, но настоящим ударом по человечеству стало его мутационное воздействие. Об этом ей рассказала мать. За короткое время появились и распространились новые болезни. Чума уничтожила целые народы. Ее предки были в числе немногих счастливчиков, которые нашли укрытие в Коконах.
Укрытие, которого у нее больше не было.
Ария знала, что не сможет выжить в зараженном мире. Она не была к нему приспособлена, и ее смерть была лишь вопросом времени.
Она заметила в облачном покрове яркое пятно, сквозь которое виднелся свет в золотистой дымке. Это были солнечные лучи. Ария могла увидеть настоящее Солнце. Подумав об этом, ей пришлось перебороть желание заплакать. Потому что никто об этом не узнает. Кому теперь она сможет рассказать о том, что видела нечто настолько невероятное?
Ария побрела в направлении, в котором исчезли Летучие драконы, хотя понимала, что это было бессмысленно. Надеялась ли она, что Консул Хесс передумает? Но куда еще она могла пойти? Оша шла и не узнавала свои ноги на этой земле, похожей на отпечаток жирафа.
Она не прошла и 10 шагов, как снова начала кашлять. Вскоре головокружение усилилось, и ей стало трудно стоять на ногах. Но не только ее легкие отторгали жестокие условия внешнего мира. Из носа и глаз текло, в горле чувствовалось жжение, а рот наполнился горячей слюной.
Как и все, Ария слышала жуткие истории о Лавке Смерти. Здесь был миллион способов умереть. Она знала о стаях волков, хитрых, как человек. Она слышала о стаях ворон, заживо раздирающих людей на куски, и об Эфирных бурях, нападающих словно хищники. Но худшая смерть в этом месте, решила она для себя - это сгнить в одиночестве.
Глава 8
Перри
Перри видел, как его старший брат появился на поляне. Вэйл остановился и запрокинул голову, принюхиваясь к ветру. В руке он держал оленью голову с клубком огромных, как небольшое дерево, рогов. Зрелище было впечатляющим, Пери не мог этого отрицать. Вэйл осмотрел толпу и увидел Перри, а затем и Тэйлона рядом с ним.
По мере приближения брата Пери успел заметить с десяток вещей. Приспособление Дуэллера и яблоко, завернутые в пакеты в глубине его сумки. Нож на бедре. Лук и колчан за спиной. Заметил, как толпа успокоилась и собралась вокруг него в круг. Почувствовал, как Тэйлон спрятался за его спиной. И уловил настроения. Десятки ярких запахов, наполняющих воздух так же сильно, как и Эфир.
- Здравствуй, сынок, - Вэйл испытывал боль, глядя на своего мальчика. Перри увидел это в его глазах. Он также увидел отеки вокруг носа своего брата, но ему было интересно, заметит ли их кто-нибудь еще.
В ответ Тэйлон поднял руку, продолжая держаться позади. Он не хотел проявлять слабость в присутствии отца. И показывать, как он страдает от горя и болезни. Однажды Перри спрятался от своего отца позади Вэйла. Но у Сайров это не помогало. Запахи все выдавали.
Вэйл поднял голову оленя:
- Для тебя, Тэйлон. Выбери рог. Мы сделаем рукоятку для нового ножа. Хочешь такую?
Тэйлон пожал плечами.
- Хорошо.
Перри бросил взгляд на нож на ремне Тэйлона. Это был старый нож Перри, рукоять которого он смастерил из перьев, сделав дизайн подходящим для себя, а в последствии и для Тэйлона. Он не видел причин его менять.
Наконец Вэйл встретился с ним взглядом. Он посмотрел на синяк на щеке Перри и его глазах сверкнули в подозрении. Вэйл знал, что причина была не в нем. Он не наносил сильных ударов той ночью.
- Что с тобой случилось, Перегрин?
Перри застыл. Он не мог рассказать Вэйлу правду, но ложь также ему бы не помогла. Не важно что он скажет, люди все-равно подумают, что синяк ему поставил брат, также как подумала Брук. И если он обвинит кого-то другого, то только выставит себя слабым.
- Спасибо за заботу, Вэйл. Хорошо вернуться домой. - Перри кивнул на голову оленя: - Где ты его подстрелил?
- Возле Торфяного Рифа.
Перри не мог поверить, что пропустил запах оленя. Он недавно как раз был в той стороне.
Вэйл улыбнулся.
- Отличный зверь, не так ли, мой маленький братик? Лучший за несколько лет.
Перри бросил на старшего брата яростный взгляд, еле сдерживая гневные слова. Вэйл знал, что такое обращение перед всем племенем раздражало Перри. Он уже не мальчик. В нем не было ничего от мальчика.
- Все еще считаешь, что мы тратим на охоту слишком много сил?
Перри был в этом уверен. Животные уходили из этих мест. Они чувствовали, что с каждым годом Эфирные бури в долине становятся все сильнее. Он тоже чувствовал это. Но что он мог сказать? Вэйл держал доказательство того, что в этих местах еще встречалась дичь, готовая стать их добычей.
- Мы должны двигаться дальше, - сказал он, не подумав.
Лицо Вэйла расплылось в улыбке:
- Двигаться, Перри? Ты это имеешь ввиду?
- Бури будут только усиливаться.
- Этот цикл пойдет в обратную сторону, как это всегда и бывает.
- Через какое-то время возможно. Но мы можем не пережить его худшую стадию здесь.
По толпе пробежало смятение. Он мог так спорить с Вэйлом наедине, но никто не пререкался с ним публично.
Вэйл переступил с ноги на ногу:
- Тогда расскажи нам о своей идее, Перри. О переселении более двухсот человек на открытые земли. Думаешь, нам лучше будет без крыши над головой? Сражаясь за свои жизни на приграничных территориях?
Перри сглотнул. Он знал то, что знал. Просто он никогда не мог это внятно объяснить. Но теперь он уже не мог отступить.
- Лагерь не выстоит, если бури станут гораздо сильнее. Мы теряем наши поля. Мы потеряем все, если останемся. Нам нужно найти более безопасные земли.
- И куда же ты предлагаешь нам пойти? - спросил Вэйл. - Думаешь, другое племя с радостью примет нас на своей территории? Всех нас?
Перри покачал головой. Он не был в этом уверен. Они с Вэйлом были Меченными. Кое-что это значило, для их кровей. Но не для остальных, Немеченных, которые не были ни Знающими, ни Слышащими, ни Видящими. И которые составляли большинство племени.
Глаза Вэйла сузились:
- А что если бури усилятся на других территориях, Перегрин?
Перри не смог ответить. Он не знал, бушуют ли Эфирные бури на других территориях также, как здесь. Он знал только, что в прошлую зиму бури выжгли около четверти их территории, и ожидал, что этой зимой будет еще хуже.
- Если мы покинем эту землю, то умрем, - сказал Вэйл, его тон вдруг стал жестким: - В следующий раз старайся думать, маленький братик. Это может тебе пригодиться.
- Ты не прав, - сказал Перри. Неужели больше никто этого не понимал?
Несколько человек в толпе ахнули. Он почти что слышал их мысли в их возбужденном настрое: "Бейся, Перри. Это стоит увидеть".
Вэйл передал голову оленя Беру. Стало так тихо, что Пери услышал скрип кожаного жилета Бера, когда тот двинулся. Зрение Перри начало фокусироваться, как во время охоты. Он видел только своего старшего брата, который в детстве спасал Перри бесчисленное количество раз, но который сейчас не верил ему. Перри мельком посмотрел на Тэйлона. Он не мог этого сделать. Что если он убьет Вэйла?
Тэйлон выбежал вперед.
- Мы можем пойти на охоту, отец? Мне можно поохотиться с дядей Перри?
Вэйл посмотрел вниз, в его взгляде теперь не было угрозы:
- Похотиться, Тэйлон? Сейчас?
- Я сегодня хорошо себя чувствую, - Тэйлон поднял свой маленький подбородок: - Можно мы пойдем?
- Ты так сильно хочешь от меня избавиться, сынок?
- Да!
Громкий смех Вэйла вызвал в толпе несколько натянутых смешков.
- Прошу тебя, папа. Всего чуть-чуть.
Вэйл поднял брови и посмотрел на Перри так, будто считал, что Тэйлон его только что спас. Это взгляд чуть не заставил Перри броситься в бой.
Вэйл опустился на колени и развел руки. Тэйлон обнял его, обвив свои тощие руки вокруг массивной шеи отца, при этом цепь Кровавого Лорда скрылась из поля зрения Перри.
- Вечером мы будем праздновать, - сказал Вэйл и отклонился назад. Он сжал лицо Тэйлона ладонями: - Я приберегу лучшие куски для тебя. - Он выпрямился и кивнул Уилану: - Проследи, чтобы они не слишком отдалялись от поселения.
- Мы не нуждаемся в нем, - сказал Перри. Неужели Вэйл считал, что он не сможет защитить Тэйлона? К тому же не хотел, чтобы Уилан был рядом. Если Слышащий пойдет с ними, то он не сможет дать Тэйлону яблоко. - Я позабочусь о нем.
Зеленые глаза Вэйла уперлись в опухшую щеку Перри.
- Мой маленький братик, если бы ты себя видел, то понял бы, почему я в это не верю.
На этот раз смех в толпе был уже не такой сдержанный. Перри переступил с ноги на ногу. Тайды видели в нем объект для шуток.
Тэйлон потянул его за руку:
- Идем, дядя Перри. Пока еще на поздно.
Мышцы Перри приготовились к движению, но он не мог повернуться к брату спиной. Тэйлон отпустил его и, болезненно шатаясь и прихрамывая, побежал вперед.
- Давай же, дядя Перри. Идем!
Глава 9
Ария
Когда приступ кашля прошел, Ария легла на бок. Ее ребра болели, горло воспалилось и распухло. Но она была жива. Ее кожа не расплавилась, и она не впала в шок. Возможно, все это было выдумкой. А может быть случится позже.
Ария поднялась и снова пошла. Она смирилась с тем, что никуда не дойдет, и скорее притворялась, что это не так, и что, делая шаг за шагом, она имеет шанс найти укрытие. Ария настолько сильно убедила себя в этом, что когда вдалеке показались размытые очертания, то подумала, что это мираж.
Она пошла быстрее, и по мере того, как очертания становились все более четкими, а на земле стали попадаться обломки пород и строительный мусор, ее сердцебиение начало учащаться. Острые камни причиняли ступням боль через тонкую подошву медкостюма. Ария остановилась, рассматривая целое море цемента. Из щебня торчали куски металла, изогнутые и ржавые. Она подумала, что некогда это был огромный город, довольно дерзкий и вызывающий для самого центра безжизненной пустыни. Теперь же он не сможет дать ей даже элементарной крыши над головой. Она развернулась в другую сторону и снова отправилась в путь.