Грей повязал покрывало на бедра и в таком виде прохаживался перед входом в пещеру. Кажется, ему доставляло удовольствие вновь чувствовать человеческие ноги. Вот уже полчаса возродившийся лорд маячил перед глазами, и не собирался останавливаться.
— Я уже и забыл эти ощущения, — улыбнувшись, произнес он. — В грифоньем теле много не походишь.
Меня охватывало смущение, когда Грей вот так улыбался. Теплой, тихой улыбкой, в которой нет ни капли наглости, самоуверенности, жестокости.
— Не буду вам мешать, — я еще чуть полюбовалась на белокурого мужчину, и удалилась в пещеру. Уверена, ему надо сейчас побыть одному. Да и мне тоже.
Мысли заполонили голову, создавая безумный хоровод: Грифон и Грей. Грей и Грифон. Одно существо, один человек. Кто бы мог подумать? В страшном теле благородный лорд.
Столько раз я встречалась с ним взглядом и не догадалась, не почувствовала. А он знал… Когда была нужна помощь, грифон оказывался тут как тут. Он спасал неразумную маленькую девочку так же, как много лет назад она спасала его. Но почему Грей не обратился за помощью к брату? Младший лорд очень умелый маг, уверена, он помог бы.
Тут с улицы раздался женский крик и прервал мои размышления. Я узнала голос Фребок и выбежала на улицу.
Под ярким солнцем стоял Грей, а перед ним, на коленях, сидела заливающаяся слезами экономка. Она крепко обнимала его ноги, словно боялась, что в любой момент мужчина исчезнет.
— Грей, Грей… — рыдала она. — Неужели получилось? Правда, получилось?
Лорд попытался ее поднять, но видя безрезультатность попытки, опустился на землю сам.
— Получилось, моя верная Фребок. Конечно, получилось, — шептал он, прижимая к себе старую женщину.
Фребок покрывала его лицо поцелуями, гладила по волосам, заглядывала в синие глаза. Я никогда не видела, чтобы она выражала так любовь к Рэду. Младшего брата она просто уважала или, что вернее, опасалась, тогда, как Грея почти боготворила.
— Но как? Как? — утирая слезы спросила экономка.
— Эльдана хранила медальон.
— Эльдана? — Фребок удивленно перевела взгляд на меня. — Ты?
Я стояла поодаль и чувствовала себя лишней в этом почти семейном кругу.
— А откуда у тебя медальон? — Фребок нахмурила брови.
— Тише, тише, — засмеялся Грей, прекрасно зная об ее прохладном отношении ко мне. — Она не причем. Я все объясню… Эльдана не могла бы ты оставить нас одних?
— Да, конечно.
Мне ничего не оставалось, как вернуться обратно в пещеру.
Безусловно, очень хотелось узнать всю историю пропавшего лорда, ведь не просто так он оказался в темных водах много лет назад, но подслушивать я не хотела. Время шло. Снаружи доносились приглушенные голоса, но слов было не разобрать. Иногда слышалось мое имя, иногда раздавался плач Фребок, но в этих рыданиях не было горя, только нескрываемая радость. Слезы счастья.
— Эльдана, — позвал мужской голос, примерно через полчаса. — Подойди, пожалуйста.
Глубоко вздохнув, я послушно вышла.
Фребок сидела поодаль и не сводила с меня настороженных глаз.
— Эльдана, скажи, пожалуйста, почему ты никому не сказала про медальон? — спросил Грей, внимательно вслушиваясь в ответ, словно готовый в любой момент распознать неправду.
— Боялась, — мне не было нужды лгать.
— Боялась чего?
— Когда я получила работу в Темногорье, то даже не знала, где это место. А когда увидела ваш портрет в картинной галерее замка, просто испугалась. Посчитала, что если медальон найдут у меня, то обвинят в вашем исчезновении.
Грей выразительно глянул на экономку.
— Но я в первый же день застала ее в кабинете лорда! — с упреком бросила Фребок.
Мужчина молчал, явно ожидая ответа.
— Дар Грей, я не знала, чей это кабинет.
— Зачем же пошла туда?
— Заплутала… А там горел свет.
Фребок нахмурилась.
— Это правда?
— Я никогда не лгу.
Грей с интересом прислушивался к нашему диалогу и молчал, будто и впрямь делал какие-то выводы. А когда экономка исчерпала доводы против меня, он наконец подал голос:
— Посуди сама, — уверенным тоном обратился он к старой женщине. — Если бы девочка знала обо всем то, наверняка уже давно воспользовалась бы амулетом. Ты напрасно ее подозревала.
— Но я не знала, что у нее уже есть медальон, — Фребок смиренно пожала плечами. — Была уверена, что она охотится за…
— Я понял! — Грей резко перебил ее, не дав закончить мысль. — Но теперь ты уверилась, что все не так.
Я стояла в нескольких шагах и не понимала о чем речь, мне казалось, что этих двоих связывает какая-то тайна. Что-то такое, что является ключом ко всем происходящим событиям. А самое страшное, в эту тайну наверняка посвящены многие обитатели Темногорья, но только не я.
Фребок молчала. Грей тоже. Даже игривый ветерок на миг прекратил резвиться на свободе и затаился в горной расщелине. Было неловко нарушать чарующую тишину, но все же переспросила:
— А в чем именно вы меня подозревали?
Светловолосый мужчина беспечно усмехнулся.
— Не бери в голову, Эльдана, — отмахнулся он, и тут же обратился к Фребок. — Ну что? Накормишь меня чем-нибудь горячим? Сказать по правде, отвык уже от такой пищи, но думаю, пора возвращать старые привычки.
— Конечно, конечно, — всплеснула руками экономка, словно радовалась возможности сменить тему. — Сейчас все будет готово.
Она бросилась разводить костер, но остановилась на полпути, и, обернувшись ко мне, медленно произнесла:
— Ты же поможешь, Эльдана?
Я не сразу поверила услышанному. Неужели ее неприязнь проходит? Удивительный все- таки человек дар Грей, ему хватило пару слов, чтоб убедить экономку в моей непричастности к Темногорским тайнам.
Лорд широко улыбнулся и направился к протекавшему неподалеку ручью, тогда как мы целиком погрузились в готовку. Фребок все больше молчала, лишь изредка бросая на меня настороженные взгляды. Видимо, все еще боялась, что я ненароком подсыплю отравы в общий котел.
— Дара Фребок, — я мягко положила ладонь на ее запястье. — Поверьте, я никогда не хотела причинить зла ни вам, ни дару Грею.
Бывшая экономка сдвинула брови.
— Я ни о чем таком и не думала. Вот еще! — она сбросила мою руку, но при этом неотрывно следила за реакцией, будто опасалась оказаться слишком резкой.
— Надеюсь, когда-нибудь вы сможете мне доверять, так же как и я вам.
— Ты готова верить? — в глазах женщины возник вопрос. — С чего бы это?
— Дар Грей вас очень ценит. Уверена, он имеет на это основания.
— Он-то имеет, — усмехнулась Фребок. — А ты?
— А я готова верить ему.
Экономка фыркнула и вновь склонилась над котлом, но время от времени я чувствовала на себе ее задумчивый взгляд.
— Ты же видела пауков… — тихо произнесла она через некоторое время.
— Видела.
— Я не желала смерти никому. Марыська попала в их лапы случайно.
Я молчала. Казалось, что одно лишнее слова, и разрушится та хрустальная правдивость, возникшая неведомым образом меж нами.
— Я редко ходила в подвалы, — продолжала Фребок. — Только чтобы покормить ее…
— Кого?
— Паучиху. Ее зовут Дулл, в тех местах откуда я родом, так называют насекомых, — она пожала плечами и вздохнула. — Новорожденных паучат забирала к себе в комнату. Им нужны тепло и забота.
Ее ловкие пальцы мелькали над варевом, словно узкокрылые бабочки, время от времени замедляющие свой полет для новой порции кореньев.
— И зачем Марыська туда сунулась? Жили же спокойно, никто ничего не знал.
— Но эти пауки очень опасны. Их яд смертелен, — я постаралась говорить спокойно, боясь спугнуть ее откровения.
— Смертелен. Ну и пусть.
— Вы же сами могли пострадать.
— Пусть, — упрямо повторила Фребок, и едва слышно добавила: — Этот яд мог спасти Грея. Даже если бы ты не принесла медальон…
Я замерла. Неужели все жертвы были ради него? Ради обратного превращения? Ради любимого лорда?
— Но как?
— Я нашла рецепт зелья.
— Без магического контроля вы все равно ничего не смогли бы сделать.
— Я хотя бы попыталась, — Фребок смотрела мне прямо в глаза. — Не могла сидеть просто так.
— Надо было сказать дару Рэду. Он помог бы брату. Он дал бы силы для контроля.
Экономка печально улыбнулась.
— Рецепт я нашла в его столе…
— Но он не знал, что грифон это Грей!
Я почти выкрикнула эти слова и тут же запнулась. Фребок молча улыбалась, но в ее взгляде не было ни капли улыбки, лишь тихая, затаенная грусть.
— Ведь дар Рэд не знал… Он же не знал… — повторяла я, уже понимая, каким будет ответ.
— Знал.
Кусочки головоломки выстроились в нужный рисунок и отчетливо защелкнулись меж собой. В висках болезненно пульсировало, но эта боль не могла перебить волнительной разгадки. Рэд знал! Он знал, что грифон это его старший брат. Знал, но не сделал и шага навстречу, не попытался помочь, не старался найти. Даже наоборот… Я помнила, какой злостью пылали синие глаза лорда, когда крылатый зверь появился над деревней. Рэд пытался убить грифона.
Он хотел убить родного брата.
— Всемилостивая Веда, но почему? — выдохнула я.
— Наивная Эльдана, — хмыкнула Фребок, но в ее горле клокотал горький ком едва сдерживаемых слез. — Мир не терпит такой наивности.
Экономка встала, опираясь на камень. Ее спина, всегда такая надменная и прямая, сгорбилась от тяжкого груза предательства. Мне стало жаль ее. Бедная женщина много лет пыталась спасти Грея, живя под боком у его врага.
— Он стал грифоном по моей вине, — шепнула я.
Фребок обернулась.
— Его ранили шипом с Морового древа. Он давно бы погиб, если бы не ты.
— Почему не перекинулся обратно? Не стал вновь человеком?
Послышался тихий смех, словно экономка удивилась неуместному вопросу.
— Для этого нужно произнести заклинание. А человеческую речь грифону дарит только медальон.
— Медальон, — я закусила губу. — Много лет назад глупая маленькая девочка обрекла светловолосого колдуна на скитания в облике чудовища.
Позади раздался шорох.
— Глупая маленькая девочка может исправить свою ошибку, — прозвучал голос Грея над самым ухом. — Конечно, если сама этого захочет.
— Захочет, — твердо ответила я, ни на мгновенье не задумываясь о последствиях.
Я жаждала искупить вину перед старшим лордом, а потому не сомневалась, хуже уже не будет.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Пути обратно не было.
В этот день солнце склонилось к горизонту так же внезапно, как и в другие. На многие вопросы уже нашлись ответы, но тем ни менее, большинство тайн остались неразгаданными. Фребок, конечно, недовольно поджимала губы, когда я расспрашивала ее о былом, но повинуясь молчаливому согласию Грея, постепенно рассказала все.
— Как же вы его узнали? В облике зверя?
— А чего не узнать-то? — удивилась женщина и пожала плечами. — С самого детства он в грифона перекидываться умел. Привыкла уж.
— Но раз вы узнали, значит и остальные тоже?
Экономка вздохнула.
— Рэд постарался сменить всю прислугу в замке, после исчезновения брата. Остались только мы с Елейкой.
Я вспомнила пышнотелую кухарку.
— Неужели она не узнала?
— Не знаю. Мы никогда не обсуждали это. Незачем было.
— Но как же так? — я вскинула голову. — Ведь старший лорд все это время был рядом!
— И что? — улыбнулась Фребок. — Новый лорд никогда не позволил бы ему вернуться.
— Почему?
— Ты правда не понимаешь? — женщина приподняла брови. — Эльдана, лорд Темногорья является одним из самых могущественных лордов долины. Неужели Рэд смог бы отойти на второй план, оставив бремя власти для Грея?
— Но они же братья.
— Братья, — кивнула она. — Но такие разные. Рэд с детства любил побеждать. Даже в самых глупых играх старался взять вверх.
— А Грей?
— А Грей позволял, — Фребок перемешала угли в затихающем костре и вновь взглянула на меня. — У тебя когда-нибудь были брат или сестра?
— Нет.
— Значит, тебе не понять, той привязанности, которую Грей испытывал к младшему брату, — она горько улыбнулась и перевела взгляд на светловолосого мужчину, сидевшего поодаль. — Он очень любил Рэда. После смерти родителей, мальчики остались совсем одни. Старший лорд прекрасно понимал, что младшему намного тяжелей жить без матери, и поэтому всячески баловал братца. Позволял ему многое. Слишком многое.
Я тоже посмотрела на Грея. В его синих глазах не было той жестокости, что так часто светилась в очах Рэда. Они и, правда, оказались абсолютно разными.
— А тот шип… Кто ранил дара Грея?
— Тебе лучше спросить у него самого, — ответила Фребок и поднялась. — Время позднее, — громко добавила она. — Вы как хотите, но я иду спать.
— Иди, — кивнул лорд. — А я еще побуду здесь. Прекрасная ночь.
— Не засиживайся, — шепнула женщина. — Завтра будет новый день.
— Новый день, новая жизнь, — улыбнулся он и вдруг обратился ко мне. — Эльдана, ты тоже спать или составишь мне компанию?
Спать совершенно не хотелось.
— Останусь, если позволите.
На миг мне показалось, что Фребок понимающе хмыкнула, но наверняка это только показалось, уже в следующее мгновенье она скрылась в темноте пещеры.
— Прекрасная ночь, — повторил Грей, пересаживаясь поближе к огню. — Правда?
— Правда, — согласилась я, хотя эта ночь ничем не отличалась от множества предыдущих. Разве только, сейчас подле меня сидел светловолосый колдун, и каждая черточка его лица казалась до боли знакомой.
— Эльдана, ты правда готова помочь мне?
— Готова. А что надо делать?
Грей хмыкнул.
— Маленькая девочка лезет в бой?
— Девочка выросла, — улыбнулась в ответ я.
— Я заметил.
В ту ночь мы долго разговаривали. Обсуждали прошлое, строили планы на будущее. Мне казалось, что вот еще чуть-чуть и этот загадочный человек полностью откроется, покажет самые темные закоулки души, расскажет все тайны. Но нет… Грей умело вел беседу по безопасному руслу, держась подальше от излишней откровенности.
Солнце уже очертило своими лучами горизонт, готовое в любую секунду взойти на небосвод, когда он вдруг сказал:
— Это был Кенаи.
— Что Кенаи? — не поняла я.
— Ты хотела знать, кто выпустил шип, — лорд потер шею, словно Моровый коготь до сих пор бередил колдовскую рану. — Кенаи.
— Но Кенаи простой человек, а шип насквозь пропитан магией.
— Кенаи был метким стрелком, — Грей порывисто сжал руку в кулак. — И верным псом моего брата.
Мне стало жаль его. Столько боли слышалось в голосе, когда речь заходила о брате, столько горечи и грусти, столько разочарования.
— Чем я смогу помочь вам, дар?
— Возвращайся в Темногорье сегодня же.
— Что? — я отшатнулась от этих слов, как от хлыста. — Вы прогоняете?
Грей медленно провел пальцами по моей щеке.
— Я отсылаю тебя в самое пекло, девочка, — прошептал он. — В самую бездну Морового проклятья, в самое сердце зла и порока, в обитель жестокости и предательства. Ты будешь моими ушами и глазами, ты станешь моим голосом и волей…
Он говорил и говорил, но все слова пролетали мимо, оставляя лишь полупрозрачный пепел, тогда как его руки, его ласковые, нежные пальцы, выжигали огненные следы, навсегда запечатлеваясь в памяти.
— Возвращайся в Темногорье, Эльдана, — повторял Грей. — Возвращайся.
Я послушно кивала, понимая, что возможно это действительно лучший выход. Тут от меня помощи мало, но будучи в замке возможно смогу чем-то помочь. Тем более, тлела надежда, что именно там скрываются ответы на оставшиеся вопросы.
— Хорошо. Я вернусь сегодня же. Сделаю, как скажите, дар Грей.
— Умница, — шепнул он, прикасаясь губами к моему лбу. — Спасибо.
Пели птицы, играл легкий ветерок, а я получала последние наставления от лорда и Фребок.
— Главное, ты никому не должна говорить, что Грей жив, — в который раз повторила старая экономка.
— Не скажу.
— Никому! Понимаешь? Никто не должен знать! Особенно Рэд.
— Понимаю.
— Ох, может и мне с тобой вернуться стоит? Наделаешь еще бед одна-то… — женщина нахмурилась.
— Дар Рэд запретил вам, — напомнила я. — Не стоит его сейчас трогать, как бы не было хуже. И не переживайте так сильно, я постараюсь быть очень осторожной.
— Постарается она, — фыркнула Фребок, но в ее голосе больше не было того пренебрежения.
Даже Грей заметил, как изменилось ее отношение.
— Эльдана, — он чуть запнулся, но все же продолжил. — Будь крайне осмотрительна. Ты пока единственная, кто вне всяких подозрений. Но любое неверное движение, нечаянно оброненное слово, и Рэд назовет тебя врагом.
— Не волнуйтесь. Все будет хорошо.
Я действительно считала, что возвращение пройдет легко и просто. Но это оказалось совсем не так.
Вечерняя луна подмигивала единственным глазом, бархатное небо красовалось россыпью звезд, а ворота Темногорского замка уже распахивались перед одинокой странницей. Во двор высыпали все: и слуги, и чернь, и высокородные дары. Десятки глаз осмотрели меня с ног до головы, и в каждом взгляде ясно читался немой вопрос.
— Всесильная Веда, где же ты пропадала, Эльданушка? — первой подала голос Елейка. — Что случилось?
Я молчала.
— Эльдана, где вы были? — Рэд вышел вперед и строго осмотрел меня с ног до головы. — Ваш вид оставляет желать лучшего.
— В горах, — мой голос задрожал от волнения, но для большинства людей показалось, что сильное истощение всему виной.
— Вас не было несколько дней. И Кенаи тоже.
— Кенаи погиб.
Эмоции лорда на эту новость выразились лишь высоко взлетевшей бровью, тогда как Розалинда громко ахнула.
— Это вы убили его! — порывисто крикнула она.
В голубых глазах девушки бушевал огонь. Я не понимала, что это: искреннее сожаление по поводу смерти управляющего или настоящий страх перед будущим. Ведь, что ни говори, но теперь она в моих руках. Любовный эликсир, связь с Кенаи, его колдовское помешательство… Это лишь малая часть прегрешений юной красавицы.
Кажется, Розалинда предугадала возможные последствия.
— Дара Эльдана, вы нарушили закон, применив магию против человека! — громко и отчетливо сказала она. — Я обвиняю вас!
Ее слова слышали все. Но никто, ни один человек, ни один маг не посмел выступить против. Коллективное согласие тяжелым грузом опустилось на сердце. Лгать не хотелось, но и позволить оклеветать себя, я тоже не могла.
— Магии не было, — голос звучал тихо, но твердо. — Не было никакой магии.
Слуги с любопытством прислушивались к диалогу, дворовые даже подошли поближе, чтобы, не приведи Веда, не пропустить ни слова из разворачивающейся драмы.
— Это сильное обвинение, Розалинда, — сквозь зубы процедил Рэд. — Ты уверена, что именно это хотела сказать?
— Уверена!
Девушка кивнула головой и чуть улыбнулась.
Я понимала, что сейчас может решиться моя судьба. Но уподобляться Розалинде и обвинять голословно не хотелось.
— Позвольте подняться в комнату, лорд?
Там, в ящике стола припрятан небезызвестный маленький флакончик из-под любовного эликсира. Только бы добраться до него, а дальше игра уже будет вестись по моим правилам.
— В комнату? — Рэд прищурился. — И вы не собираетесь оправдываться?
— Оправдываются только виновные, дар. А я повторяю: никакой магии от меня не исходило.
— Так что же все-таки произошло?
— Позвольте подняться в комнату, — настойчиво повторила я.
Рэд усмехнулся, но сделал шаг в сторону, словно открывая проход.
— Пожалуйста, Эльдана. Не буду же вам отказывать в такой мелочи.
Повинуясь взмаху руки хозяина, дворовый люд расступился, позволяя войти в дом. С бешено стучащим сердцем я поднималась по ступеням вверх.
Так просто? И Розалинда даже не сделает попытки остановить? Но ведь ей известно, что с такой уликой она обречена. Всемилостивая Веда, неужели девчонка обыскала спальню?!
Длинный коридор. Знакомая дверь. Моя комната. Крепко зажмурив глаза, я толкнула створку и вошла внутрь. Если Розалинда стащила пузырек, всему конец.
Но, не смотря на все опасения, комната оказалась нетронутой. Вещи лежали на своих местах, и даже повседневная одежда, которую я сбросила перед тем, как облачиться в бальный наряд несколько дней тому назад, одиноко скучала на кровати. Похоже, даже служанки не посещали девичью обитель в мое отсутствие.
Подойдя к высокому комоду, я уверенно потянула один из ящиков. Ну же Веда, не лиши своей милости…
Крохотный пузырек мирно покоился на стопке белоснежных платочков. На самом видном месте. Ох, неужели я не постаралась спрятать его подальше, утаить от чужих глаз? Хорошо, что Розалинда не догадалась покопаться в вещах. Все-таки красавица не так умна. Это радует.
— Что же вы хотите показать? — спросил Рэд насмешливо, заглядывая в комнату. — Какие тайны хранит ваша спальня, Эльдана?
Меня передернуло от этой иронии, но все же взяв себя в руки протянула ему пузырек.
— Вы ошибаетесь, это не моя тайна.
— Что это? — лорд приподнял бровь в излюбленном жесте, выражающем все, что угодно, и аккуратно взял стеклянную колбу. — Вы в свободное время балуетесь зельями?
— Не я.
Рэд не придал особого значения моей реплике. Еще раз, внимательно оглядев пузырек, он осторожно провел пальцами по горлышку.
— Лотос, — понятливо хмыкнул он. — Не тот ли это лотос, Эльдана, которым вы намеривались опоить меня во время бала?
В глазах мужчина плясали веселые огоньки. Широко улыбнувшись, он шепнул:
— Хотите попробовать еще раз?
— Нет! Дар Рэд, я не опаивала вас. Это была не я.
— Да? А кто же? — лорд скрестил руки на груди.
Я запнулась. Все вышло не так, как предполагалось. Неужели он не понимает, кто за всем этим стоит?
Тут в дверях появилась виновница всех несчастий. Розалинда вольготно облокотилась о стену и расслабленно потянулась.
— Ну же, дара Эльдана, — пропела она. — Вы уже доказали свою невиновность?
— Это ты. Всюду ты.
— Я, — кивнула девушка и рассмеялась. — Конечно, это я. А это мой любимый дядюшка. Что же вы, дара Эльдана, перестали своих узнавать?
— Это ты опоила Кенаи, — твердо произнесла я. — И эта емкость от твоего зелья.
— Правда? — красавица похлопала длинными ресничками. — Неужели моих познаний хватит для настоящего колдовства? Вы мне льстите, — вновь засмеялась она.
Рэд нахмурившись, следил за нашими пререканиями, но в итоге ему надоело, и, стукнув кулаком по комоду, вдруг заявил:
— Эльдана, не вы ли мне постоянно твердите о том, какая Розалинда невнимательная и несобранная на уроках? Не вы ли недавно говорили, что она неспособна воспроизвести самого простого заклятья нормально? Так к чему сейчас глупые обвинения?
И тут я поняла, что сама себя загнала в ловушку. Златовалосая красавица и впрямь никогда не отличалась усердием в науках, и все ее старания заканчивались провалом. Но как показало время, девушка уродилась неплохой актрисой, так умело скрывать умение и навык в использовании магии дорогого стоит. Кто же теперь сможет поверить в ее вину, когда я сама, не далее, как пару недель назад жаловалась на глупость Розалинды?
— Дядя, — сладким голосочком протянула блондинка. — Я все еще обвиняю дару Эльдану, не забыл?
— Не забыл, — процедил Рэд, впиваясь в меня прищуренным взором. — Да только, не обвинение я слышу, а подозрение.
— Как так? — вскинула девушка, вмиг утратив наглую уверенность, и подобралась вся, словно дикий зверь перед прыжком. — Я ее обвиняю! Я уверена!
— Подозреваешь, — со значением растягивая слово, повторил лорд. — Просто подозреваешь. А обвинить ее или нет, решу сам.
Розалинда в сердцах топнула ногой, но такой жест взбалмошной племянницы вызвал лишь улыбку.
— До выяснения всех событий, Эльдана останется в комнате. Покидать ее запрещено, также как и входить сюда посторонним, — Рэд вновь вскинул бровь. — Всем понятно?
Догадываюсь, что эти слова относились не только ко мне.
— Надеюсь, на твое верное решение, дядюшка, — фыркнула красавица и, взметнув юбками, вышла из комнаты.
Лорд усмехнулся.
— Приятного отдыха, Эльдана, — он отвесил нарочито вежливый поклон и направился вслед за Розалиндой.
— Я невиновна.
Рэд остановился в дверях и, обернувшись, окинул меня внимательным взором.
— Я приду позже. И захочу услышать правду.
Как только дверь захлопнулась, и тяжелые мужские шаги заглохли в тишине коридора, я устало опустилась на кровать.
Какую же правду рассказать тебе, младший лорд? Ту, что случилась на самом деле или же ту, что грифоном для тебя предназначена? Нет, истину знать нельзя… Неужели солгать придется? Или же получится так правду извернуть, что окутавшись туманами, она тебе иною покажется?
Глубоко вздохнув, я скинула порядком обветшавшее за несколько дней платье и, облачившись в скромный наряд учительницы, стянула волосы на затылке и взглянула в зеркало.
— Ложь всегда выходит боком, — грустно усмехнулось отражение. — Но иногда другого выхода просто нет.
В этот день Рэд не пришел. В прочем, как и в следующий. Слуги приносили еду, ставили у порога и мгновенно исчезали. Видимо, даже им было запрещено разговаривать с пленницей.
Но на утро третьего дня дверь в комнату внезапно распахнулась и на пороге наконец-то возник мужской силуэт.
— Жду объяснений, — отрывисто бросил он, не тратя время на излишнюю вежливость. — Думаю, вам не составит труда оправдаться. Или ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, — я всеми силами старалась сохранить спокойствие. — Я действительно не виновна.
— Хм, факты говорят о другом.
— Это говорят не факты, а Розалинда.
— Интересно, — Рэд сел на кровать и, чуть откинувшись на подушку, заложил руки за голову. — Я готов слушать.
Меня немного покоробила та вольготность, которую лорд продемонстрировал, будучи в моей же спальне и расположившись на моей же кровати, но, увы, пришлось с этим мириться. Сейчас не то положение, чтобы отстаивать свою женскую честь и достоинство.
— Что именно вы хотите услышать, дар? — я сидела на невысоком стульчике подле туалетного столика, и радовалась безопасному расстоянию между нами.
— Все. От начала до конца.
— Что считать за начало?
Рэд сузил глаза.
— Не играйте со мной, Эльдана, — процедил он.
— И не думала, дар, — склонила голову я.
— Начните с начала, — лорд повторился. — Как вы оказались за пределами Темногорья?
Делать нечего, вопросы требовали ответов. Прости меня, Веда, если солгу…
— Я не знаю, как оказалась на улице. Правда, не знаю. Из бального зала направилась в комнату. Больше ничего не помню. Очнулась уже в горах.
— Так просто? — Рэд приподнял бровь.
— Просто ли? — меня начинал злить его скептицизм. — Вам никогда не доводилось ночевать в горах, дар? Поверьте, это вовсе не просто.
— Не преувеличивайте, — хмыкнул он. — Ведь Кенаи скрасил ваше пребывание. Или ошибаюсь?
— Ошибаетесь.
— Но, милая Эльдана, судя по вашим словам именно Кенаи виноват в внезапном исчезновении. Так неужели, он не воспользовался такой прекрасной возможностью? — вкрадчиво произнес лорд, не стирая сатирической улыбки.
— Не воспользовался, — твердо произнесла я. — Хотя хотел.
Рэд прикрыл глаза и усмехнулся.
— Вот мы и добрались до самого интересного. Как же вы смогли остановить моего управляющего, Эльдана? Какой силой? Неужели воззвали к совести? Хотя нет, вряд ли. Откуда у Кенаи совесть? — он оскалился. — Чем же вы удержали мужчину от желания?
— Я не удерживала.
— Мгновенье назад вы говорили иное…
— Дар Рэд, я не смогла бы удержать его даже посредством магии.
— Значит, вы все-таки пытались?
— Нет. Я была слишком слаба, слишком испуганна.
Лорд резко выпрямился и подался вперед.
— Так почему же, Эльдана, почему? Как так получилось, что мой лучший управляющий оказался мертвым, а вы по-прежнему невинным существом?
— Там был грифон.
Рэд на мгновенье замолчал, будто эта возможность не приходила ему в голову.
— Вы попались грифону? Неужели Кенаи был так беспечен?
— Я не знаю, дар… Грифон прилетел неожиданно. Кенаи едва увидел его, тут же оставил меня в покое, он испугался.
Мужчина нахмурился.
— А грифон? Что делал он? Напал на вас?
— Зверь был близко, но больше пугал, нежели причинял вреда. Он не хотел убивать Кенаи.
Я сказала это, и тут же сама усомнилась в своих словах. Управляющий виновен в старом ранении Грея, так неужели ему позволили бы остаться в живых?
— Эльдана, — Рэд повысил голос. — Это грифон убил Кенаи?
— Нет.
— Вы уверены?
— Уверена, дар. Я видела, как он оступился. Сделал неверный шаг и сорвался с обрыва. Я видела, дар. Кенаи погиб по нелепой случайности, ничьей вины тут нет. И колдовства нет тем более.
Лорд не сводил с меня пристального взора, казалось, он хотел проникнуть в душу, прочесть мысли и очень злился, что не имел такой возможности.
— Но грифон не тронул вас, — наконец произнес он, но в его голосе не было ни капли радости. — Почему?
— Не знаю.
— Не знаете?
— Не знаю! Я потеряла сознание.
— Даже так? — Рэд вновь оскалился. — И что же? Он посчитал вас невкусной?
Я молчала. Отвечать не хотелось. Внезапно стало все равно, что он подумает. Поверит или нет, это было уже не важно.
— Повторю: я не знаю.
— А что же вы знаете, Эльдана? Как прожили в горах почти неделю, знаете? Как избежали смерти от грифоньего клюва, знаете? Или на все у вас один ответ? Легко сказать «Не знаю», да только мне слышать этого больше не хочется.
Где-то глубоко внутри появилось предательское ощущение вины, засосало под ложечкой, и отчетливо возникло понимание того, что без лжи не обойтись. Но может получится солгать совсем чуть-чуть, самую капельку?
— Меня спасли люди, живущие в горах. Позволили отлежаться, отдохнуть, прийти в себя. Добрая женщина залечила мои раны, ее… друг… оберегал мой сон. Без их помощи я бы погибла.
— Что-то не припомню никакого селения там, — прищурился Рэд.
— Это не селение, дар. Просто два отшельника. Мужчина и женщина.
— И никакого грифона?
— Я не видела зверя уже несколько дней. Он пропал.
— Вот как? — лорд задумчиво хмыкнул и чуть слышно прошептал: — Почему же он тебя не тронул… Неужели почуял кровь?
— Мою кровь? — вскинулась я.
Но Рэд уже замолчал. Казалось, он полностью погружен в свои мысли. Лишь тихое дыхание напоминало о том, что мужчина все еще тут.
— Когда грифон прилетел, — наконец молвил он. — У вас была рана? Царапина? Что-то, откуда могла течь кровь?
— Да… кажется, да.
Я не понимала его вопроса, это выглядело большой глупостью. При чем тут царапины? Мы говорили о моей причастности к смерти Кенаи, и именно это имело наиглавнейшую ценность.
— Я не применяла магию против Кенаи, дар Рэд. Я не виновна.
— Что? — лорд нахмурился и вдруг резко поднялся. — Причем тут магия? Причем тут вы? — он махнул рукой, точно отгонял последующие вопросы. — Мир не крутиться вокруг вас, Эльдана. О Веда, причем тут магия…
Сказал и вышел из комнаты. Мне же больше ничего не оставалось, как недоуменно вздохнуть: я оправдана? Так легко? Не может быть. В быстрое избавление верилось с трудом.
Но как мириться с переменами настроения у лорда? Что думать? Какие выводы делать? Ничего не понятно. Неужели, обвинение Розалинды не имело силы? Тогда зачем допрос? Я схватилась за голову руками: в конце концов, я взаперти или уже нет?
Ответ на это вопрос стал ясен лишь через три часа, когда в дверь постучали и очередная служанка деловито сунула свой нос в проем.
— Дара Эльдана, обед уже подан, — пискнула она.
— Куда?
— В столовую. Только вас ждут, — девушка еще что-то хотела добавить, но передумала и выскочила вон.
— Непонятно, — прошептала я. — Ничего непонятно.
Но приглашение на обед не было данью вежливости, оно больше напоминало приказ. Ну что ж, надеюсь, что хоть там все станет на свои места.
Поправив выбившийся из прически локон, одернула юбку и направилась к лестнице. Посмотрим, что день сегодняшний нам готовит.
В столовой собралось не так много народу. Розалинда, надменно сидящая в центре стола и бросающая осторожные взгляды в мою сторону, Дамис, искренне радовавшийся возвращению учительницы, и Ивонна, необычная невеста лорда, которая уже вовсю поглощала приготовленные яства, не дожидаясь остальных.
— Добрый день, — вежливо склонила голову я, мельком отмечая, что Рэд присутствовать на обеде не захотел.
— Дядя уехал в горы, — Розалинда растянула губы в ухмылке. — Вы же его ищите?
Ее тон был чрезмерно наглым, чтобы пропустить слова мимо ушей, но мое положение казалось еще более шатким, поэтому язвительную колкость пришлось проглотить.
Я заняла место за столом и развернула салфетку.
— Лорд решил прогуляться?
— Нет. Ищет грифона, — девушка все еще улыбалась. — Что же вы так побледнели, дара Эльдана? Неужели зверь стал вам близок?
Мне с трудом удалось взять себя в руки.
— Не говори глупостей.
Ивонна с интересом следила за нашим диалогом. Даже Дамис нахмурившись слушал, каждое произнесенное слово, и все больше и больше сдвигал светлые бровки.
— Старичок уехал тоже? — невинно похлопав ресничками, спросила Ивонна и отправила в рот очередную порцию еды. — Вкусно.
Розалинда с отвращением фыркнула. Видимо, ее отношение к дядюшкиной невесте осталось прежним. Юная красавица была уверена, что сероликая особа безмерно глупа.
— У старичка есть имя, — надменно процедила Розалинда. — Дар Флой.
— Все равно вкусно, — Ивонна пожала плечами, не выпуская из рук запеченное мяса.
Дар Флой уехал, как некстати. Уверена, декан отвел бы любые подозрения.
— Давно он уехал? — я старалась сохранить спокойствие.
— Час назад. Вместе с лордом, — приподняв бровь, в точности как дядя, насмешливо откликнулась Розалинда. — Грифона ждет хорошая охота. Только дичью, на этот раз, будет он сам.