Исаак Сирин (Сирянин) – отец церкви VII в., род. в Ниневии. Сохранилось в арабском переводе 133 поучения.
31 мая 1931 г. прах Гоголя был перенесён на Новодевичье кладбище.
Рассказ напечатан полностью в «Литературном наследстве».
…после того, как была свергнута бывшая Святая Дева (франц.).
весьма скромна (франц.).
это чудо природы (франц.).
Неужели это ты? Ты, которую и видел столь прекрасной, когда толпа, окружив твою колесницу, приветствовала тебя, именуй той бессмертной, чьё знамя развевалось в твоих руках? Ты шествовала, гордая нашим преклонением, нашими ликующими возгласами, своим торжеством и своей красотой – да, тогда ты была богиней, Богиней Свободы! (франц. – Из стих. «Богиня».)
в этом здании, прежде называвшемся архиепископским собором (франц.).
поклонники Свободы (франц.).
Сойди к нам, о Свобода, дочь Природы! (франц.).
Неужели это вы? (франц. – Из стихотворения «Богиня»).
Ты богиня, богиня Свободы! (франц. – Из стихотворения «Богиня»).
Народ приветствовал её, именуя бессмертной (франц. – Из стихотворения «Богиня»).
чтобы усилить антипапистское движение (франц.).
Я вновь увидел тебя, но быстротечное время погасило глаза, в которых некогда сияла любовь… Смирись: колесница и жертвенник, цисты и юность, слава, доблесть, величие, надежда, гордость – всё погибло: ты уже не богиня, Богиня Свободы! (франц. – Из стихотворения «Богиня»).
Стойте! (нем.).
Добрый вечер, дорогой сосед. Как поживаете? – Маленькая прогулка? (франц.).
Не знаю, как я ещё не умер (франц.).
Живо, живо, Берта! (франц.).
Это дочь моей жены… Царица Небесная! (франц.).
Право, не знаю, как это со мной случилось…
гостиная; спальня (франц.).
Это ужасно (франц.).
моя бедная мать (франц.).
мой дорогой сосед (франц.).
Ну, хорошо! (франц.).
Я ей нравлюсь, и в этом уверен… Держу пари, что она бросилась бы в мои объятия (франц.).
Это дело восьми дней (франц.).
Ax! Если бы мой муж умер! Как бы я хотела провести с тобой целую ночь, заснуть в твоих объятиях и проснуться на утро от твоих поцелуев! (франц.).
Она даже не подумала о том, что она была в вечернем платье, которое могло измяться… (франц.).
Я тебя люблю! Делай со мной, что хочешь! Мне все равно! (франц.).
Ты меня больше не уважаешь, я отдалась тебе не задумываясь (франц.).
Ты мой, не правда ли, не правда ли? (франц.).