Примечания

1

“Тибетская книга мертвых” – наиболее распространенное на Западе название текста тибетского буддизма школы ньингма “Бардо Тёдол” (“Освобождение в бардо [промежуточном состоянии] слушанием”), была составлена учителем Падмасамбхавой в VIII веке, записана его последовательницей Еше Цогьял, сокрыта в горах Центрального Тибета и найдена в XIV веке тёртоном Карма Лингпой. – Здесь и далее примечания переводчика, кроме оговоренных особо.

2

Имеется в виду американская профессиональная бейсбольная команда высшей лиги San Francisco Giants (с 1958 г., когда она переехала в Сан-Франциско; с 1883 г. называлась New York Gothams).

3

“Большая волна в Канагаве” (яп. “Канагава-оки нами ура”) – гравюра на дереве японского художника Кацусики Хокусая (1760–1849), первое произведение из серии “Тридцать шесть видов Фудзи” в стилистике укиё-э (1823–1831).

4

Отсылка к одной из начальных сцен культовой (особенно в гей-культуре) музыкальной сказки американского режиссера Виктора Флеминга “Волшебник страны Оз” (The Wizard of Oz, 1939) по мотивам романа “Удивительный волшебник из страны Оз” (The Wonderful Wizard of Oz, 1900) американского писателя Лаймена Фрэнка Баума.

5

My Favorite Things (1961) – седьмой студийный альбом американского джазового музыканта Джона Уильяма Колтрейна (1926–1967), на котором он впервые играл на сопрано-саксофоне.

6

Summertime (1934) – ария американского композитора Джорджа Гершвина (Якова Брускина-Гершовича, 1898–1937) из оперы “Порги и Бесс” (Porgy and Bess, 1935). На первом издании упомянутой пластинки Колтрейна она – первый трек на стороне 2.

7

Отсылка к роману Кристофера Мура Coyote Blue (1994).

8

Имеется в виду одна из практик тибетского буддизма – “отсечение”: устранение всех чувств, ощущений и привязанностей на пути к Пробуждению. Практикующий вызывает духов трех миров, предлагая в качестве подношения демонам собственное тело.

9

См. Дан., 6:16.

10

Богоматерь с телом Христовым на тортилье (исп.).

11

Джеронимо (индейское имя – Гоятлай, 1829–1909) – вождь племени чирикауа, возглавил сопротивление индейцев в 1885–1886 гг. Его англизированное имя стало боевым кличем десантников-парашютистов.

12

Имеется в виду Следственная служба ВМС США – следственно-процессуальный и контрразведывательный орган Главного управления (министерства) ВМС США. Основана как Управление военно-морской разведки в 1882 г.

13

Хидэки Тодзё (1884–1948) – военачальник и политический деятель Японской империи, премьер-министр военного кабинета в 1941–1944 гг.

14

На самом деле – Axis Sally, так звали дикторш пропагандистского радиовещания стран Оси; самыми известными были Милдред Элизабет Гилларз (1900–1988) и Рита Луиза Дзукка (1912–1998). На Тихоокеанском ТВД дикторш японского пропагандистского вещания называли “Токийскими Розами”.

15

Хирохито (1901–1989) – 124-й император Японии (1926–1989), генералиссимус японских войск.

16

Объединенные организации обслуживания (Вооруженных сил США) (осн. 1941) – независимое объединение добровольных религиозных, благотворительных и других обществ по содействию Вооруженным силам США, принимает участие в организации досуга военнослужащих; финансируется за счет частных пожертвований.

17

Имеется в виду Chicago Cubs – американская профессиональная бейсбольная команда высшей лиги (с 1876).

18

“Старомодный” (с 1881) – коктейль-аперитив на основе бурбона, скотча или ржаного виски, в качестве гарнира украшается долькой апельсина и коктейльной вишней.

19

Stille Nacht, heilige Nacht – рождественский христианский гимн, создан в 1818 г. Хор Мормонской Скинии – хор религиозного движения Церковь Иисуса Христа Святых последних дней из Солт-Лейк-Сити, Юта, существует с 1847 г.

20

Венерическое заболевание.

21

Военная полиция.

Загрузка...