Ужин в красном кирпичном домике семьи Браунов не походил на ужин ни в одном другом доме. Брауны, отец и сын, делили вместе не только хлеб, но и груз совершенных в городе преступлений.
Мистер Браун был начальником полиции Айдавилла. Люди по всей стране думали, что это ему надо воздать хвалу за поразительные результаты, достигнутые здесь в борьбе за закон и порядок. Никто даже не подозревал истины. За успехами шефа Брауна стоял его единственный сын, десятилетний мальчишка, которого все звали Энциклопедией.
Шеф приносил домой самые сложные свои дела – и Энциклопедия неизменно распутывал их за ужином. С тех пор как он принялся тайно помогать отцу, ни один преступник не избежал ареста и ни одному малолетнему озорнику не удалось выкинуть что-нибудь беззаконное и уйти от ответа.
Всякий раз, как сын разрешал детективную загадку, шеф Браун испытывал желание представить его к медали. Только как это сделать и какой в этом смысл? Кто поверил бы, что подлинный вдохновитель успехов в борьбе с преступностью учится в пятом классе? Да и заслуженных медалей набиралось столько, что Энциклопедия, наверное, под их тяжестью просто не устоял бы на ногах.
Так что шеф Браун предпочитал хранить молчание. И Энциклопедия, со своей стороны, никому и словом не обмолвился о помощи, какую оказывает отцу. Ему не хотелось выделяться среди других городских мальчишек.
Но вот с прозвищем своим он поделать ничего не мог. Лишь родители и учителя звали его настоящим именем – Лерой, для всех остальных он раз и навсегда стал Энциклопедией.
Как вы знаете, энциклопедия – это книга или собрание книг, где содержится информация обо всем на свете, расположенная в алфавитном порядке. Голова Энциклопедии была просто набита информацией. Он читал книг больше всех в городе, и дружки-приятели шутили, что, сделай он кувырок, голова его грохнет, как опрокинутый книжный шкаф.
Но вот однажды шеф Браун пришел домой с делом, которое Энциклопедия при всем желании распутать за ужином не сумел бы. И сам же шеф Браун объяснил почему:
– У меня нет никаких, совсем никаких фактов…
Миссис Браун, успевшая уже привыкнуть, что сын на глазах разгрызает любой орешек, вздохнула с облегчением:
– Неудивительно, что Лерой не в силах тут ничего сделать. А что, собственно, произошло?
– Похищение, – ответил шеф Браун. – Похищен один из наших послов в Латинской Америке. Больше мне ничего не сказали. Однако госдепартамент хочет, чтобы я вылетел на место преступления и принял участие в следствии…
– По всем признакам, дело совершенно секретное, – заметил Энциклопедия. – Дорого я дал бы, чтоб отправиться вместе с тобой!
– А это вполне возможно. Госдепартамент предпочитает, чтобы мой визит выглядел как поездка на отдых. Так что отправимся все втроем…
На следующее утро Энциклопедия впервые взглянул на родной Айдавилл с высоты. И не смог отличить бедных домишек от богатых особняков, церквей от синагог, а магазинов от банков. Он попытался найти собственный дом, но не успел – самолет уже был над Мексиканским заливом. Оставалось лишь углубиться в книгу, которую он прихватил с собой, – «Палеонтология позвоночных». Только-только он добрался до последней главы, как самолет с легким толчком совершил посадку.
В аэропорту назначения их встретил человек в темном костюме. Заявил, что он шофер из отеля, и погрузил семейный багаж в машину. Но едва устроился за рулем и завел мотор, представился повторно: на самом деле его звали мистер Рико и он был офицером местной полиции.
– Похищен его превосходительство посол Уэйр, – сообщил Рико. – Мы едем прямо в его резиденцию.
Дорога заняла немного времени – как раз хватило на то, чтобы Рико пересказал шефу Брауну основные факты по делу. Посол Уэйр был похищен два дня назад, когда направлялся в горный отель, чтобы неделю покататься на лыжах. Его автомобиль нашли пустым в двух милях от отеля.
– Его превосходительство был чемпионом по водным лыжам, – пояснил Рико, – но никогда в жизни не катался по снегу. Вот ему и захотелось попробовать…
– Он бывал в этом горном отеле когда-либо прежде? – поинтересовался шеф Браун.
– Нет. И никому не говорил, что собирается туда, кроме своей жены. Даже номер в отеле был заказан на другое имя.
– Это еще зачем? – удивилась миссис Браун.
– По соображениям безопасности. Иностранцы в этой стране подвержены серьезному риску. Враги правительства повадились похищать иностранных представителей.
– Какую сумму требуют похитители в обмен на посла Уэйра? – спросил шеф Браун.
– Ни о каких деньгах нет и речи, – ответил Рико. – Они хотят, чтобы мы выпустили на свободу их единомышленников. В обмен на посла Уэйра они требуют освободить сорок человек, осужденных за государственные преступления.
– Как ужасно! – воскликнула миссис Браун. – Похищать невинных людей, чтобы добиться свободы для нарушителей закона!..
– В тот самый вечер, когда его похитили, – продолжал Рико, – посол Уэйр собирался устроить небольшой прием в честь своего дня рождения. Ему исполнилось сорок пять. Он пригласил шестерых друзей, и каждый пришел с подарком. Но, явившись ровно в восемь, они нашли лишь накрытый стол, слуг и еще записку от именинника. Он извинялся, что вынужден уехать раньше, чем предполагал, но вечеринка не отменяется – пусть они веселятся без него…
Новый вопрос шефа Брауна:
– И какая же причина побудила посла изменить планы и не явиться на собственный день рождения?
– Прогноз погоды. В горах обещали снегопад с метелью. Должно быть, его превосходительство рассудил, что если останется на вечеринку, то горные дороги, ведущие к отелю, окажутся под снегом. Вот он и поспешил выехать до начала ненастья.
Машина остановилась перед просторной резиденцией посла. Рико отпер дверь. На кушетке в гостиной были разложены принесенные друзьями подарки.
– Я открыл пакеты, – пояснил Рико, – надеясь, что их содержимое может навести на какой-то след. Надежда не оправдалась – я ничего существенного не нашел.
Энциклопедия вслед за отцом присмотрелся к подаркам. Рядом с ними лежали карточки с указанием, кто что принес. Гарпунное ружье от Билла Уотсона. Акваланг от Курта Хапера. Набор мазей для лыж от Гарри Смита. Лицевая маска от Дэна Перске. Пара водных лыж от Марта Бентона. И, наконец, резиновый костюм ныряльщика от Эда Фергиса.
– Миссис Уэйр уверена, – повторил Рико, – что, кроме нее, о поездке в горы никто ничего не знал.
– Должно быть, посол Уэйр – человек самолюбивый, – заметил шеф Браун. – Он не хотел, чтоб его видели за новым занятием до тех пор, пока он не освоит все как следует.
– Вы правы, – согласился Рико. – На водных лыжах он чемпион, а на снегу ученик. Ему совершенно не улыбалось, чтобы кто-нибудь из друзей наблюдал, как он падает и делает ошибки. Вот еще одна причина, по которой он хранил поездку в секрете.
– И все-таки он, наверно, раскрыл свои планы кому-то, кроме жены, – предположил шеф Браун. – И этот кто-то оказался заодно с похитителями.
Рико кивнул в знак согласия.
– Но кому он проговорился? Кому?..
Шеф Браун бросил вопросительный взгляд на Энциклопедию. Тот ответил шепотом:
– Посол Уэйр сообщил о поездке…
КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, КОМУ?