Хота-Хота Се-Се — сокращенное название чилийского комсомола.
О’Хиггинс — национальный герой Чили, прославился в годы борьбы за независимость Чили от власти испанских колонизаторов.
Мон-Руайаль — гора в центре Монреаля.
Sine ira et studio (лат.) — без гнева и пристрастия (слова древнеримского историка Тацита).
Гуайабера — типичная для Кубы мужская рубашка навыпуск, с накладными карманами. Своего рода «тропический пиджак».
Симон Боливар — герой борьбы за независимость Латинской Америки от власти испанской короны.
O tempora, o mores! (лат.) — О времена, о нравы!
Пушер — поставщик наркотиков.
Мате — южноамериканский напиток. Его называют также «парагвайским чаем» или «чаем иезуитов».
Ergo (лат.) — следовательно.
В Лэнгли находится штаб-квартира Центрального разведывательного управления США.
Х. Д. Перон — лидер Хустисиалистского фронта освобождения, правящей политической организации Аргентины. Некоторое время спустя после описываемых событий он стал президентом страны.
У. Бансер — президент Боливии, пришедший к власти в результате военного переворота.
Мумии — так в Чили в годы правления правительства Народного единства называли контрреволюционеров.
Драйв-ин — кинотеатр на открытом воздухе для автомобилистов.