Следующие полчаса, прежде чем войти в дом, Трейси провела у бассейна. Первые капли дождя упали на землю, когда она подходила к веранде. В небе прокатились раскаты грома. Она поспешила войти внутрь и направилась в кухню, где Элси пекла хлеб в печке.
— Идет дождь. Это значит, что Мэтт вернется домой раньше, да? — тихо спросила она.
— Ни в коем случае. Они не могут оставить забор лежать и гнить под дождем. Они закончат работу, дождь только помешает им сделать ее быстрее.
— Конечно, — сказала Трейси, садясь на стул. — Мне бы следовало об этом если не знать, то догадываться. Представь себе дуру, которая вообразила, что ковбоя испугает дождь.
— Поешь-ка. Ленч поднимет тебе настроение.
Еда была очень вкусная, но, к сожалению, в ней не было того компонента, который бы смог развеять мрачное настроение Трейси. Она поднялась к себе в комнату и прислонилась лбом к стеклу, уставилась из окна на дождь, который покрывал землю тяжелыми мокрыми простынями. И Мэтт был там, на этом ужасном дожде. Он будет напрягать зрение, чтобы что-нибудь разглядеть в этой пелене дождя, работая с колючей проволокой, которая и так уже причинила ему боль. Элси подняла шум из-за того, что Мэтт намочил бинт в душе, а теперь он промокнет до нитки, и у него не будет возможности высушиться. Это уже слишком. Почему он не бросит все это к чертовой матери и не приедет домой, к ней? Почему он не спешит в тепло и уют ее рук вместо того, чтобы исполнять прихоти безжизненного загона, который в ответ на героические усилия Мэтта никогда не полюбит его человеческой любовью?
День тянулся так медленно, и Трейси заставила себя пойти в кабинет и собрать разбросанные листки, что валялись там с прошлой ночи. Комната, наполненная воспоминаниями, вызвала в ней такую тоску и желание немедленно увидеть Мэтта, что она приводила в порядок разрозненные записи, а потом отправилась принимать освежающую ванну.
Кендал Рамсей был в гостиной, когда Трейси появилась там. Одежда ее состояла из серой юбки и серой же в белую полоску блузы. Настроение у нее было превосходное, и она радостно приветствовала мистера Рамсея.
— Вы выглядите очень хорошо. Мэтт сегодня задерживается. Почему бы вам не приготовить напитки сегодня?
— Дождь не прекращается, — сказала Трейси, приготовив коктейль и усаживаясь в кресло.
— Да, дождь льет, как из ведра, — подтвердил Кендал.
— А Мэтт там, на дожде, и…
— Извините меня, мистер Рамсей, — раздался голос у дверей гостиной.
— Привет, Дасти, — сказал Кендал. — Заходи.
— Нет, спасибо, сэр. Я насквозь промок и не хочу оставлять следы на ковре. У меня для вас сообщение от Мэтта.
— Да? Что с ним случилось?
— Ситуация на северном загоне стала совсем плохой из-за дождя, сэр. Скотина испугалась и разломала целую секцию в заборе. Мэтт послал за подмогой, фонарями и всем прочим, чтобы мы могли заночевать там и работать посменно в течение ночи.
— Хорошо, Дасти. Я ценю твою помощь.
— Извините, Дасти, — встряла в разговор Трейси. — Вы не знаете, как рука Мэтта?
— Он ничего о ней не говорил, мадам. Я видел, что он несколько раз поддерживал ее другой рукой, но не бросил работу и не сказал ни слова о ней. — Дасти пожал плечами. — Что я еще вам могу сказать?
Сказать, что ты хозяин и что тебе чертовски больно, вот что Мэтт должен был вам сказать. Сказать, что вы его работники и что вы обязаны отремонтировать этот загон. Сказать, что вам за это платят. Как насчет такой речи, Дасти? Но вместо этих гневных слов она только поблагодарила его.
— Не за что, мадам. Рад был увидеть вас, мистер Рамсей.
— Не перенапрягайтесь там, Дасти, — сказал Кендал.
— С нами такое случалось уже много раз. Нет ничего такого, с чем бы мы не справились. Спокойной ночи.
У Трейси мелькнула дикая мысль, что она сейчас начнет кричать и не сможет остановиться. Маленькие человечки в белых халатах придут, положат ее на каталку и увезут, и она никогда больше не увидит Мэтта. Она вскочила и стала ходить по комнате размашистыми шагами, выдававшими ее возбужденное состояние. Потом она передумала и с тяжелым вздохом опустилась на софу.
— С Мэттом, в самом деле, все в порядке, — сказал Кендал добрым, успокаивающим тоном.
— Правда? Откуда вы знаете? Почему вы так чертовски уверены в этом, мистер Рамсей? Неужели даже этому есть объяснение в кодексе ковбоя? Когда закончится это безумие? Когда будет предел? Ради Бога, что Мэтт пытается доказать?
— Трейси, дорогая, зря ты так…
— Расстраиваюсь? — она вскочила на ноги и обхватила себя руками. Слезы неудержимым потоком текли по ее щекам. — Я ничего не могу понять, а мне это так нужно. Я нашла самого замечательного мужчину на свете, но он принадлежит мне, только когда мы вместе и только считанные доли минуты. Все остальное время он убивает себя работой. Я… Ох, извините меня, мистер Рамсей. Я не имела права…
— Подойти ко мне, дитя мое. Возьми эту скамейку и сядь ближе ко мне.
— Ох, мистер Рамсей, я не знаю, что со мной. Я прошу прощения за свое поведение. Это просто…
— Ты просто любишь моего сына, а тебе кажется, что ты сражаешься с тенью, с чем-то, чего ты не можешь разглядеть. Мэтт знает, что ты его любишь?
— Нет, но я уверена в одном — я никогда не любила и никого не полюблю, кроме него.
— Так и должно быть. У меня было такое же чувство к моей Алиде. Я потерял ее, смерть забрала ее у меня, но перед этим я чуть не потерял ее по другой причине.
— Что вы хотите сказать? — Трейси смахнула слезы со щек.
— Когда я женился на Алиде, она работала медсестрой в Чикаго. Я приехал туда, чтобы оформить документы на усадьбу одного моего родственника. Не знаю, что было бы, если б меня не отделали в одном баре и я не оказался в больнице скорой помощи с шишкой, размером с утиное яйцо на голове. И вот там я и встретил ее, она ругала меня, заботилась обо мне, суетилась около меня. Боже, как она была красива, такая хрупкая, как китайская куколка, но полная энергии и кокетства.
— А потом что произошло?
— Я следовал за ней по пятам, пока она не сказала однажды, что Лучше уж выйдет замуж за меня, потому что я дискредитирую всю больницу. Я привел ее в свою каморку, потому что это было все, что я имел тогда. Трейси, она любила меня всем сердцем, но, так же, как и ты, не могла понять моей привязанности к земле. Месяц спустя она объявила, что возвращается назад, в Чикаго.
— А что вы ей сказали? — спросила Трейси, глядя на Кендала широко открытыми глазами.
— Я взял ее за руки, прижал к себе и сказал, что отпущу ее, куда она захочет. Я сказал ей, что я так ее люблю, что не буду заставлять ее находиться в том месте, где она не будет счастлива. Но, Трейси, я объяснил ей, что эта земля, это ранчо у меня в крови, в моей душе. Но это не означало, что я ее любил меньше. Эта земля сделала меня тем мужчиной, в которого она поверила. Разве ты не понимаешь, что любишь Мэтта сегодняшнего и без его решимости и напористости он был бы другим, чужим.
— Это так поразительно.
— Да, ты права, моя детка. Мою Алиду это тоже, наверно, потрясло. На следующий день я уехал на работу, не зная, застану я ее еще здесь, когда вернусь вечером домой. Но она никуда не уехала. Она была дома. Алида копалась в земле на клумбе, сажая цветы. Она сказала мне, что если ей суждено провести всю жизнь здесь, она хотела бы, чтобы это было среди прекрасных цветов.
— Она была очень сильная и смелая женщина.
— И с этого момента она была очень счастлива, обретя свой дом.
— Она нашла своих чаек.
— Не понял?
— Ничего, извините, А как обстояли дела ее карьерой медсестры?
— Она лечила наших рабочих и работников ближайших ферм. Она совершала обходы домов. Ты писательница, Трейси. Ты можешь брать с собой свой талант, куда бы ни отправилась. Единственное, что тебе нужно, это определить, где твое место.
— Все это еще неясно. Мэтт так и не сказал, что любит меня. Может быть, он захочет, чтобы я ушла из его жизни, когда закончу свое задание.
— Ты так уверена в этом? — улыбнулся Кендал.
— Я…
— Обед на столе, — позвала Элси. — Поторопитесь. Я не хочу, чтобы еда остывала. Лестер! Иди и отвези мистера Рамсея в столовую.
Трейси разразилась смехом и покачала головой.
— Элси прекрасно удается все расставить по своим местам, — она улыбнулась Кендалу. — Мистер Рамсей, спасибо вам. Вы были так добры ко мне и терпеливы. Я плакалась вам в жилетку, а ведь вы едва знакомы со мной.
— Но все же знаком. Ты так напоминаешь мне Алиду. И ты сильнее, чем сама думаешь. Я должен сказать тебе одну вещь, и больше не будем об этом вспоминать, если ты сама этого не захочешь. Послушайся своего сердца, Трейси. Только в нем ты найдешь ответы на свои вопросы.
— Хорошо, — сказала Трейси, вставая и целуя Кендала в щеку.
— Готовы обедать? — спросил Лестер, появляясь в комнате.
— Ты немного опоздал. Меня только что поцеловала хорошенькая женщина.
— А она все еще целует вас, — Трейси поцеловала Кендала в другую щеку. — Вот! Прекрасная пара!
К удивлению Трейси, обед прошел превосходно. Кендалу удавалось все время поддерживать разговор, у него было чудесное чувство юмора. Дождь все еще продолжал лить на землю тяжелыми частыми каплями, но, благодаря теплой беседе с Кендалом, звуки падающего дождя уже не были такими угрожающими. Он делал это для нее, и ее сердце переполнялось благодарностью к этому резкому и одновременно чувствительному человеку, очень нежному с ней. Он прожил тяжелую жизнь, любил преданно и беззаветно и вошел в зрелую пору с достоинством и простотой. Он поделился с ней заветными воспоминаниями в надежде, что жизненный опыт его драгоценной Алиды проведет ее через все жизненные испытания и ту неразбериху, что царила в ее сердце. Теперь нужно было самой разобраться в своих чувствах. Но в глубине души оставался один, самый важный вопрос: любит ли ее Мэтт? Или он просто относится к ней, как к объекту временного внимания, который он будет иногда вспоминать, а потом, наконец, забудет начисто.
— Все отлично: хорошая еда, приятная компания. Лестер пригласил меня еще на одну партию шашек. Можешь сыграть с победителем, то есть, со мной, конечно.
— Спасибо, но мне действительно нужно поработать над статьей, поэтому я желаю всем спокойной ночи.
— Приятных сновидений, детка. И запомни: утро вечера мудренее.
Кендал улыбнулся и кивнул головой, покидая комнату.
«Она наконец появилась здесь, Алида, — тихо проговорил он. — Женщина, которая нужна Мэтту. Помолимся, чтобы они сохранили свою любовь и никогда не расставались».
Трейси приготовилась ко сну и сидела, облокотившись о подушки, с бумагами, разложенными вокруг нее. Она сделала черновой набросок статьи, мысли были четкие и ясные. Саму же статью она напишет, когда, вернется в Детройт.
Детройт. Нет, она не будет думать о нем, хотя это невероятно. Она родилась там, жила в этом большом и шумном городе двадцать шесть лет без каких-либо сложных проблем, а сейчас? Она вспомнила высокие холодные здания, безумное уличное движение, спешащих куда-то хмурых людей. В мозгу у нее пронеслось слово, обозначающее все это: одиночество.
Под звуки дождя Трейси забылась тяжелым сном, оставив отчаяние до зари. Будильник разбудил ее в нужное время, и она пошла в ванну, по пути выглянув в окно. Небо было ясное, солнце уже взошло, лужайки вокруг выглядели свежими и блестящими. Дождь прекратился. Ее единственной мыслью было поскорее оказаться на кухне, где, может быть, у плиты стоит Мэтт и что-то помешивает в кастрюле.
Она натянула джинсы, блузку и сапоги, кое-как причесала волосы и побежала через холл. Ее шаги эхом отдавались в пустом помещении кухни. Она поставила кофейник на плиту и вышла на веранду.
— О Боже, — вздохнула она, ее глаза широко открылись от изумления. — Мэтт!
Он крепко спал в шезлонге на веранде. Один ботинок лежал на полу, и это доказывало, что он был страшно изнурен работой и не смог дойти до своей комнаты. Он, вероятно, просто сидел в шезлонге, а потом откинулся назад. С головы до ног, стоявших на полу, он был покрыт липкой засохшей грязью, а на лице пробивалась щетина. Он был самым грязным и неухоженным существом из всех, что Трейси доводилось видеть, но она была абсолютно уверена, что он самый красивый человек на свете.
«Ну, что теперь, — думала она, уставившись на него. — Разбудить его, что ли? Или пусть спит?» Элси бы знала, как поступить в такой ситуации, но домоправительница еще спала.
— Мэтт! — тихо окликнула Трейси.
В ответ — тишина.
— Мэтью Кендал Рамсей! — сказала она чуть громче.
Тишина.
«Ладно же, черт возьми». Она вернулась на кухню и налила чашку кофе. Маленькими глотками Трейси осилила кофе, продолжая размышлять о Мэтте. «О Боже! Его рука! Вся эта грязь и… Все, ладно. Нужно немедленно будить его, нравится ему это либо нет».
Сказать было легче, чем сделать. Трейси звала Мэтта, трясла его за плечи, целовала в кончик носа, но он не шевелился. Он просто лежал, как грязная глыба шести футов высотой. Опустившись на колени рядом с креслом, Трейси расстегнула запонки на манжетах рубашки, закатала рукав и испустила крик ужаса от того, что увидела. Повязки не было и, несмотря на мазь, рана была сильно загрязнена. Она опухла, покраснела, и, когда она дотронулась до кожи пальцами, почувствовала, что от нее исходит жар.
— Мэтт! — закричала она. — Немедленно просыпайся, или я…ой! — она закричала еще громче, когда две огромные руки приподняли ее в воздух и бросили на крепкую, как скала, грудь.
— Что ты так волнуешься? — улыбаясь, спросил Мэтт.
— Ах ты, негодник, ты все это время не спал, а только притворялся!
— Я спал до тех пор, пока ты не стала стаскивать с меня одежду. Я хотел посмотреть, к чему это приведет.
— Отпусти меня немедленно. Ты грязный развратник!
— И запах от меня такой же отвратительный. Но нет, я тебя не отпущу. Мне с тобой хорошо. Я приму очищение, когда поцелую тебя, так что постарайся не оцарапать свою нежную красивую кожицу о мою бороду. Мне нужно побриться.
— Тебя нужно помыть из шланга, — произнесла Трейси, явно ощущая, как волна желания поднимается в ее теле, разрастаясь оттого, что она лежит, распластанная, на его сильной груди.
— Теперь ты тоже грязная. Хочешь, вместе примем душ?
— Да. Нет. Что я говорю? Ты лучше отпусти меня, негодяй.
— Не отпущу.
— Мы так и проведем весь день?
— Да.
— Думаешь, Элси ничего не заметит?
— Может быть, если будет суетиться вокруг нас.
— Мэтт, все это хорошо, но… Твоя рука выглядит ужасно. Я думаю…
— Да, я знаю, — он вздохнул и поставил ее на ноги. — Все это было похоже на сумасшествие, но я ничего не мог поделать, — он стащил с себя другой ботинок. — Я должен идти к доктору. А это значит, что ты, моя милая, совершишь со мной поездку в Даллас, штат Техас, Америка.
— Я поеду с тобой?
— Конечно. Мы где-нибудь остановимся, ты вылечишь мою бедную рану, потом я угощу тебя отменным ленчем и покажу тебе достопримечательности. Пахнет чем-то?
— Крепким и горячим.
— Это мной. А как насчет кофе? — он рассмеялся. — Не осуждай меня за то, что я говорю грязные словечки. Посмотри на мою одежду. Она в полном беспорядке. Правда, ведь я отлично выгляжу?
— Ты сногсшибателен.
— И это говорит первоклассный писатель?
— Нет, это говорит сумасшедшая Трейси Тейт.
— Ого! — он выпил чашку кофе и поставил посуду в раковину. — Интересно. Хорошо, вот мой план. Я пойду вымою и ототру свое бедное избитое тело, а потом посплю несколько часов. Пусть Элси позвонит доктору и скажет ему, что я приеду, — Он подошел к двери. — Давай встретимся часов в десять и сразу же поедем.
— Поняла.
— Пробуждение с тобой было так прекрасно, Трейси. Ты скучала обо мне? — очень тихо спросил он.
— Да, Мэтт, — сказала она еще тише.
— Я все время думал о тебе, пока был в загоне. Чертовски много думал. Ладно, встретимся в десять.
Трейси стояла и смотрела на дверь, за которой исчез Мэтт. Потом она со всех ног помчалась в свою комнату, чтобы переодеться в чистую одежду. На ее лице светилась улыбка, а сердце ее было переполнено радостью.
— Все сделано. Доктор сказал, что примет Мэтта в любое время. Итак, ты едешь в большой город, Трейси.
— Да, и с нетерпением жду этого, — она была одета в светло-желтое платье и босоножки на высоких каблуках. Дождь значительно уменьшил жару, и наступающий день казался превосходным.
Элси улыбнулась.
— Тебе так хочется увидеть Даллас? Или тебя прельщает компания?
— Ну…
— Глупый, пожалуй, вопрос. Я знаю ответ. Мэтт будет, в полном твоем распоряжении, и потому глаза твои отплясывают джигу.
— Неужели все по мне так отчетливо видно?
— Так же, как в открытой книге, дорогая.
— Элси, — позвал Мэтт, входя в комнату, — ты не забинтуешь мне руку, чтобы я не испортил еще одну рубашку?
— А если я скажу «нет»?
— Я не привезу тебе изюма в шоколаде из города.
— Тогда принесу бинт.
— Привет, милашка Трейси. Ты выглядишь замечательно.
— Ты тоже, — она улыбалась ему, любуясь его крепкой фигурой в серых брюках и пуловере стального цвета. Он выглядел отдохнувшим, и у Трейси появилось ощущение, что события прошлой ночи были ничем иным, как кошмаром, бредом, страшным сном. Но рана на руке Мэтта была настоящей, и она молча смотрела, как Элси забинтовывает ее.
— Все, — сказала Элси. — Доктор заверил меня, что все сделает в лучшем виде.
— Я получу особое лечение за все те деньги, что платил ему эти годы, — сказал Мэтт, улыбаясь Трейси и застегивая запонки на рубашке.
— Убирайтесь с моей кухни, оба. Мне нужно отмыть всю грязь, что Мэтью натаскал на своих ботинках. Это просто преступление, сколько у меня из-за вас работы.
— Извини, — сказал он, целуя Элси в щеку. — Я привезу тебе лишний пакет изюма.
— Надеюсь на это. А теперь пошли отсюда.
— Хорошо, мадам, — в один голос ответили Трейси и Мэтт и выскользнули из комнаты.
Трейси улыбнулась Мэтту, когда он открыл ей дверцу автомобиля. Вспомнилась поездка в грузовом пикапе несколько дней назад. Дней? Они казались теперь вечностью.
— Надеюсь, ты оценишь мою услугу? Видишь, я заказал для тебя более прохладную погоду.
— Конечно, конечно.
— Сначала поедем к доктору, чтобы покончить с этой проблемой. Потом еда.
— Ты всегда голоден.
— Да, всегда не против поесть и получить кое-что еще на закуску.
— Внимание, Мэтт. Перехожу к более безопасному предмету разговора. Как это ты отважился взять выходной?
— Боже, женщина, я ведь работал всю ночь.
— Теперь понятно. Но что было бы, если б ты не работал, но тебе было нужно несколько часов, чтобы заняться своими делами?
— Я бы просто взял их. У меня есть управляющий, который бы занялся делами в мое отсутствие. Я не считаю себя незаменимым.
— Тогда почему ты так много работаешь?
— Мне это нравится. Я люблю свою землю. Достаточно веская причина? Было бы совершенно по-другому, если бы я… Не отвлекай меня от мыслей об изюме, а то Элси убьет меня.
— Я напомню тебе.
«Что хотел сказать Мэтт, если вообще хотел? Если бы у него была женщина, которую он любил, то и тогда он продолжал бы так же много работать? Или нет? Неужели нет? Он мог бы сделать так или все-таки дал бы шанс земле выиграть в споре с женщиной?»
— Ты молчишь? — сказал Мэтт, взглянув на нее.
— Просто думаю.
— Как построить статью?
— Я привела записи в порядок. Начну их систематизировать, а статью буду писать дома.
— А потом?
— Что потом?
— Ты получишь другое задание и жизнь на этом ранчо превратится для тебя в туманное воспоминание?
— Нет, конечно, нет. Я никогда не забуду, я хотела сказать… черт побери, Мэтт, ну почему ты такой гадкий? Ты хочешь испортить такой прекрасный день?
Он резко затормозил. Прямо посередине грязной дороги он выключил двигатель, и машина остановилась. Трейси уставилась на него широко открытыми глазами, но, прежде чем она смогла произнесли хоть одно слово, он развернулся к ней и схватил за плечи.
— Я гадкий, ты правильно это определила. И это потому, что я не знаю, что с тобой делать. Прошлой ночью я был по колено в грязи, рука болела так сильно, что я молил Бога, чтобы она отвалилась, но я ни о чем не мог думать, кроме тебя. Я улыбался, а мои работники думали, что я сошел с катушек.
— Это не моя вина, — закричала Трейси.
— Я уверен, что твоя. Ты приехала сюда, не так ли?
— Так что, убить меня за это?
— Именно это я и хотел сделать, — страшным голосом сказал Мэтт, а потом поцеловал ее с такой яростной решимостью, что она чуть не задохнулась.
— Ты сделал мне больно.
— Извини.
— Тебе лучше сейчас?
— Нет, черт побери, нет.
— О Боже, все сначала. Мэтт, ты бесишься, рычишь, а я никак не могу понять, в чем же дело. Почему ты так злишься?
— Потому что ты скоро уедешь! Потому, что я не хочу отпускать тебя в Детройт. Потому что, черт возьми, я люблю тебя, Трейси!
Она открыла рот, но так и не издала звука, потом сделала еще одну столь же безуспешную попытку.
— Не поняла?
— Я люблю тебя, Трейси Тейт. Ты вышла из самолета, и мир вокруг меня перевернулся. Когда мы вместе, у меня такое ощущение, что ты первая женщина на земле, к которой я прикоснулся. Ты нужна мне здесь, на моем ранчо. Я хочу жениться на тебе, Трейси, хочу, чтобы ты родила мне детей. Я ждал тебя целую жизнь, и сейчас ты здесь, такая красивая и желанная. Но я знаю, что мне нечего предложить тебе. Я знаю, что уступаю тебя твоей газете и потому схожу с ума.
— Мэтт, я так люблю тебя, что порой не знаю, куда себя деть. Я…
— Ты любишь меня? Ты честно любишь Мэтью Кендала Рамсея? — спросил он с улыбкой на лице.
— О да, только…
— Начинается! Оговорки все-таки есть?
— Нет, Мэтт. Многое в твоей жизни и этой стране пугает меня. Иногда одной любви недостаточно, чтобы преодолеть все препятствия. Я изо всех сил пытаюсь понять тебя, осознать, что значит — любить фермера, но пока еще не могу похвастаться успехами в этом деле. Мне нужно время, чтобы…
— У нас нет времени. Я чувствую нутром, что, если ты уедешь, то никогда не вернешься назад.
— Ты ведь не знаешь!
— Нет, знаю. Детройт — это карьера, бесконечные успехи, та жизнь, которую ты понимаешь и любишь. Мое ранчо не выдержит конкуренции с Детройтом.
— Мэтт, я люблю тебя. Ничто в этой жизни не имеет значения, кроме тебя. Сама мысль о тебе озаряет меня счастьем, а когда мы рядом, никого нет во всем мире, кроме нас двоих. Ты моя жизнь! Мэтт, я не могу найти слов, чтобы сказать, как я люблю тебя, как нуждаюсь в тебе, как хочу быть с тобой. И какое чудо — знать, что ты тоже меня любишь.
— Тогда выходи за меня замуж. Будь моей женой. Останься здесь. Скажи мне прямо сейчас, что ты сделаешь это.
— Так нечестно. Все это так неожиданно. А что, если я не смогу приспособиться? Мы начнем ненавидеть друг друга и разрушим наше счастье. Пожалуйста, Мэтт, не торопи события, не заставляй принимать поспешных решений, о которых мы будем сожалеть всю оставшуюся жизнь.
— Хорошо, Трейси, — он обнял и поцеловал ее. — Я не буду настаивать. По крайней мере, я знаю, что ты любишь меня. За это я и буду держаться, но знай, что как только ты сядешь в самолет, я тут же умру. В последний день твоей командировки я узнаю ответ? А пока я буду делать все, от меня зависящее, чтобы выиграть тебя. Я люблю тебя и не хочу отпускать отсюда. Ни сейчас и никогда.
— О Боже! — закричала Трейси. — Впереди огромный грузовик, он несется прямо на нас!
— Держись крепче! — крикнул Мэтт, поворачивая ключ зажигания. Он бросил машину на обочину, и грузовик со свистом пронесся мимо.
— Перед моими глазами пролетела вся жизнь, — дрожа, сказала Трейси.
— Забудь прошлое и сконцентрируйся на будущем. Со мной. На нашем будущем. Вместе. Вдвоем, парой. Мистер и миссис Мэтт…
— Достаточно. Я уже все поняла.
— Правда, детка? Ты поняла, что я люблю тебя всем сердцем?
— Да.
— Хорошо. А теперь поехали в Даллас.
Некоторое время спустя они увидели на горизонте очертания города и через несколько минут окунулись в бурлящий поток машин. Хорошее настроение вновь вернулось к ним после той сцены на грязной дороге. Трейси весело смеялась, когда Мэтт рассказывал ей о том, как он просидел на дереве несколько часов, спасаясь от поджидающего внизу разъяренного быка. Мэтт свернул с главной магистрали и вскоре подъехал к кирпичному зданию.
— Доктор Болмен — хороший парень, он ремонтирует меня с детства. Вообще, он склеил столько ковбоев, что невозможно пересчитать.
— Как здорово. С вашей стороны просто замечательно, что вы не даете ему сидеть без работы.
Мэтт засмеялся и повел Трейси в приемный покой. Она села на стул, а Мэтт подошел к окошку регистратуры. В этот момент из-за перегородки вышел доктор, широко улыбаясь старому знакомому. Он был маленький, кругленький, лысый, и Трейси поймала себя на мысли, что улыбается ему.
— Мэтт, — доктор расплылся в улыбке, здороваясь с Мэттом за руку, — что с тобой приключилось?
Мэтт освободился от крепкого рукопожатия.
— Как раз вот эта рука повреждена куском колючей проволоки.
— Вот как? Это противная вещь. Давай, заходи, посмотрю рану.
Мэтт исчез вместе с доктором, который при ходьбе переваливался как утка. Трейси уселась поудобнее и стала ждать.
— Я занимала очередь раньше этого ковбоя, — сказала одна из женщин.
— Этот ковбой — Мэтт Рамсей из «Рокочущего «Р»», — сказала другая. — Это значит — деньги, власть и обслуживание, стоит ему только пошевелить пальцем.
— Да, я слышала об этом ранчо. Я ненавижу таких людей, но трудно ненавидеть, когда парень так великолепен. Посмотри на его тело. Как ты думаешь, если я заплачу доктору Болмену двадцать баксов, он разрешит мне сыграть роль врача для этого красавца? — обе женщины рассмеялись и уткнулись носами в свои журналы.
«Извините, куколки», — подумала Трейси. — Этот красавчик уже принадлежит мне».
Теперь слова Мэтт стали доходить до ее сознания. Это была запоздалая реакция на эмоциональный шок. Она глубоко вздохнула, в ушах зазвенело.
Он любил ее. Мэтт Рамсей любил ее. Он попросил ее руки и предложил разделить с ним жизнь на ранчо. Разделить? Так разделить или просто быть рядом и наблюдать, как он изводит себя морально и физически до тех пор, пока ей ничего не останется? Но он намекнул, что присутствие женщины в его жизни снимет с него часть груза работы. Неужели это было правдой? А может, магнетизм этой земли вырвет его из ее объятий? И если бы повторились события предыдущей ночи, оставит ли он своих работников под дождем и сам понесется домой, где его ждет жена?
Что говорил Винди? Что Мэтт работал больше и дольше других на ферме. Он был примером для работников, поэтому мог требовать максимальной отдачи от них. Они его за это уважали. Но это только усиливало ее страхи.
Даже Кендал Рамсей, зная, что теряет свою возлюбленную Алиду из-за того, что она не могла принять его образ жизни, не пошел на уступки. Он просто сказал своей невесте, что она должна научиться принимать его привязанность к земле, как должное. Он может отпустить ее назад, домой, но он не сможет изменить себе, своей земле. Алида всмотрелась в себя, увидела чаек, которые показали ей ее дом, спокойствие, любовь. Это и было «Рокочущее «Р»».
Ну, а что Трейси? Мэтт думал, что если она возвратится в Детройт, то он потеряет ее навсегда. Он поставил ей категорическое условие — дать ответ перед окончанием командировки. И это добавило страхов смятенной Трейси.
Мэтью Кендал Рамсей с ранчо «Рокочущее «Р»» любил ее, Трейси Тейт из… Откуда? Однажды она любила Детройт. Но сейчас воспоминания об этом городе навевали мысли о долгих, одиноких часах без Мэтта. Но разве может она найти покой и счастье на ранчо? Трейси еще не нашла своих чаек, чтобы они показали ей дорогу домой. Она потерялась в океане сомнений и страхов. Она любила Мэтта всеми фибрами своей души, но разве этого достаточно? Она не знала.
— Трейси?
— Что? Ох, Мэтт, ты меня напугал.
— Ты была не здесь, в другом мире.
— Что сказал доктор о твоей руке?
— Ничего особенного. Вот, положи это в свою сумочку. Это мазь и антибиотики, чтобы предотвратить инфекцию. Короче, моя дорогая, я буду жить.
— Замечательно. Мне нравится, когда ты рядом.
— У тебя хороший вкус, ты выбрала ковбоя.
— Боже, — прошептала она, садясь в машину.
— Черт, — сказал Мэтт, ударяя рукой по рулю.
— Что случилось?
— Может, мне стоило попросить доктора проверить кое-что еще? Просто, чтобы убедиться, что мой орган находится в рабочем состоянии.
— О Боже. Я раскаиваюсь, что сказала тебе это. Но я смогу подтвердить, что с тобой все в порядке, что твой… о, ужас, я краснею. Не говори, что да.
— Ты краснеешь? Я люблю тебя. Поехали куда-нибудь перекусим.
— Куда мы поедем?
— На небо.
Убедительные просьбы не помогли: Мэтт так и не сказал, куда он ее везет, и поэтому глаза ее широко раскрылись от удивления, когда он привез ее к ресторану, расположившемуся наверху высоченной башни. Вид был превосходный, и солнце сверкало на покрытых алюминием крышах. Река Тринити текла под ними, и Трейси болтала обо всем, что видела.
— Это глупо. Я болтаю, как директор-распорядитель круиза, а ведь ты живешь здесь всю жизнь.
— Твоими глазами все выглядит и для меня иначе. Как тебе понравился ленч?
— Замечательно. Боже мой, как здесь хорошо.
— Я рад, что тебе здесь нравится. Потом поедем в техасский парк и посмотрим аквариум. Потом купим конфет для Элси и поедем домой. Там, на ранчо, остались кое-какие дела.
— Я думала, да и ты сказал, что все сделает управляющий.
— Конечно, но я отсутствовал большую часть дня. Я хочу проверить, как выполнялись мои приказы и не было ли ЧП.
— Понятно.
— Если бы ты не была со мной, я бы уехал отсюда сразу после посещения врача. Вот что это значило, когда я говорил, что взял бы несколько часов, чтобы провести их с тобой.
— Но, Мэтт, ты как будто украл эти несколько часов. Мне кажется, что ты в уме постоянно сверяешь свои часы, чтобы не провести лишнее время вдали от ранчо. Я здесь. Я с тобой.
— Это не так.
— Разве? Скажи мне, Мэтт, если бы ты позвонил домой и тебе сказали, что упала целая секция в загоне, что бы ты делал?
— В таком случае я бы немедленно вернулся назад. Мне требуется каждая пара рук, чтобы…
— Или если бы заболела лошадь или корова стала жевать не ту траву?
— Трейси, перестань. Ты становишься просто смешной.
— Я хочу разобраться. У тебя нет никакой дистанции между тобой и твоим ранчо в физическом и эмоциональном плане. Большая твоя часть всегда там. Я же получаю только малую частичку тебя. Я не уверена, что мне этого хватает.
— Трейси, я люблю тебя. Разве это ничего не значит?
— О да. Да, значит. Я тоже люблю тебя, но твое ранчо всегда будет занимать у тебя первое место.
— Трейси, ранчо не может существовать само по себе. Ты разве недостаточно увидела, чтобы понять это?
— Что я точно увидела, так это страшную силу, которая удерживает тебя на ранчо. Ты отодвигаешь на второй план все свои желания и потребности, чтобы выполнить в первую очередь запросы твоей земли. А что будет со мной?
— Ты будешь моей женой. Я каждую минуту, когда смогу, буду с тобой. Время, которое мы будем проводить вместе, будет незабываемым, волшебным. Оно будет работать на нас, Трейси. Но только дай мне шанс.
— Ох, Мэтт, я так напугана и смущена.
— Тогда не торопись. Реши одну проблему, вместо того, чтобы городить огород из вопросов и проблем, которых на самом деле нет. Но никогда не забывай, что я люблю тебя. Давай поедем в Аквариум. Тебе понравится это место.
— Хорошо, — сказала Трейси, улыбаясь. — Мне тоже захотелось изюма в шоколаде.
— Ты, детка, — слишком дорогое удовольствие.