Глава 33 - Семейная встреча

- Ну что, вы готовы? – спросил я у Риас и Луизы, подойдя к ним вместе с Миюки.

- Да, я думаю, можно отправляться, только заберем остальных, - сказала Риас.

- Ладно, давайте сюда ваши руки, - сказал я, телепортировавшись к комнате Юми.

- Юми, ты готова? – спросил я постучав в дверь.

- Да, Даниэль, заходите, - сказала она.

Мы зашли в комнату и увидели Юми в школьной форме. Похоже, она вообще всегда ее носит. Интересно, есть ли у нее вообще другая одежда?

-Давай свою руку и пойдем, - сказал я Юми, которая взялась за мою руку и мы уже впятером телепортировались в клуб оккультных наук.

- Так, ладно, вроде бы все здесь, тогда самое время телепортироваться, - сказал я, осмотрев комнату.

- Но Гаспера еще нет, - сказала Конеко.

- Хммм, и правда, - сказал я, телепортировав его прямиком с тренировки.

- А, что? Где я? Риас, Господин Даниэль? – заговорил Гаспер, как только я его телепортировал. Сам он был в потной тренировочной форме, что не очень подходило для места, куда мы направлялись.

- Так, Гаспер, стой смирно и не двигайся, сейчас я приведу тебя в порядок, - сказал я, начав кастовать на Гаспера заклинания. Сначала я очистил его, потом убрал старую одежду, сразу же создав на ее месте элегантный мужской костюм. Теперь он выглядел более менее приятно, так что я мог не волноваться за его внешний вид.

- Ладно, пойдемте, - сказал я, и все встали вокруг меня. Но вот только в этот раз я не собирался просто телепортироваться. Нас слишком много, да и я хочу чуть больше пафоса.

- Проходите, господа и дамы, - сказал я, создав посреди комнаты пространственный разрыв.

- Вау, - услышал я голос Миюки, когда прошел через разрыв и закрыл его. Сама Миюки была одета в платье, которое я купил для нее, поверх которого был плащ. Все-таки я ведь хотел сделать для семьи Гремори сюрприз.

- Вы как раз вовремя, Госпожа Риас, Господин Гаап, - сказала нам Грейфия, подошедшая сзади.

- Приветствую вас, госпожа Грейфия, - сказал я, повернувшись к серебровласой горничной.

- Пройдемте за мной, Лорд Гремори и Госпожа Венелана вас уже ждут, - сказала она, поведя нас вглубь особняка.

- Ну что, Миюки, тебе понравился наш особняк? – спросила Риас у Миюки, которая шла рядом с ней.

- Да, он очень красивый, хотя и меньше дворца Даниэля. Да и сам по себе выглядит менее роскошно, но тут прямо чувствуется атмосфера жизни, - сказала Миюки Риас. Даже не понятно, похвалила ли она ее дом или нет.

- Мы пришли, - спокойно сказала Грейфия, раскрыв перед нами огромные двери в зал.

- Лорд Гаап, приветствую вас! Проходите, располагайтесь! – сказал мне Лорд Гремори, показав на место рядом с собой.

- Лорд Гремори! Леди Венелана! Приветствую вас. Предлагаю избавиться от формальностей, все-таки мы уже почти родственники, - с улыбкой сказал я, подойдя поближе к ним.

- Прекрасно, я как раз тоже хотел предложить это, можешь называть меня просто Зеотикус, Даниэль, - улыбнувшись, сказал мне Зеотикус.

- Прекрасно, тогда с радостью присяду, - ответил я.

- Кстати, Даниэль, не хочешь представить нам свою спутницу. И еще мне очень интересно, почему она так необычно одета, - сказала Венелана, показав рукой на Миюки.

- Конечно. Она была одной из причин, по которым я вас посетил, так что вы обязаны с ней познакомиться, - сказал я, подойдя к Миюки.

- Позвольте представить вам эту прекрасную девушку – Миюки Гаап, одна из моих фигур, а также моя невеста, - сказал я, резким движением стянув с девушки плащ.

- О, боже, - пробормотала Венелана, прикрыв рот руками.

- Это же… - шокировано сказал Зеотикус, став внимательно рассматривать внешность Миюки.

- Девочка, скажи мне, как звали твою мать? – обратилась к Миюки Венелана.

Миюки посмотрела на меня, спрашивая разрешения ответить, на что я ей просто кивнул.

- Мою мать звали Юкинэ Кусихаси, - осторожно сказала Миюки.

- Так ты и правда дочь Юкинэ, - с волнением сказал Зеотикус.

- Но как? Юкинэ же уже давно умерла, - недоуменно сказала Венелана.

- Вы знали мою мать? – взволнованно спросила Миюки, посмотрев на пару демонов.

- Миюки, на самом деле я не просто знал Юкинэ, она была одной из моих наложниц. И ты моя дочь, - успокоившись, сказал Зеотикус.

- Но почему? Как вы допустили смерть моей матери? И почему я должна была расти в одиночестве? – сказала Миюки, сжав кулаки.

-Успокойся, дорогая, просто подожди, я уверен, что нам сейчас все объяснят, - сказал я, обняв Миюки, и посмотрев в глаза Зеотикусу.

- Да, Даниэль прав, мне следует все объяснить. Мы с Юкинэ встретились около сотни лет назад и сразу полюбили друг друга. Я взял ее в наложницы и сразу же познакомил с остальной своей семьей и на мое удивление, она стала одной из лучших подруг Венеланы и они очень сдружились. Но было одно но, Юкинэ не хотела становиться демоном, она говорила мне, что хочет быть человеком до самой своей смерти. Тогда я не стал этому препятствовать, потому что ее святой механизм позволял ей жить столько же, сколько и мы. И так было до одного мгновения, около двадцати лет назад она решила навестить своих родственников и ушла ненадолго в мир людей. Тогда я думал, что все будет хорошо, ведь Юкинэ была очень сильным магом, наравне с некоторыми моими слугами. Но я ошибался… Она не вернулась даже на следующим день и пошли искать ее, но нашли лишь место битвы, где были ее кровь и клочки одежды. Мы не переставали ее поиски несколько лет. Но все было бессмысленно. И тогда мы решили, что ей не удалось выжить. Но даже не смотря на это в глубине души я верил в то, что она выжила, и не переставал ее искать, - рассказал нам историю Зеотикус, выглядя при этом крайне грустным.

- Вот значит как… - тихо сказала Миюки.

- Как она умерла? – спросила Венелана.

- Она умерла от какой-то болезни в тишине и покое, - сказала Миюки.

- Кхм, не хочется вас прерывать, но как-то вы все слишком опечалились. Но я приготовил вам не один подарок. Уверен, второй подарок вернет на ваши лица радость, - сказал я, телепортировав в комнату еще одного человека.

- Мама? – со слезками на глазах сказала Миюки, когда увидела женщину, резко появившуюся в комнате.

- Миюки, иди к маме, - нежно сказала она.

- Мама! – крикнула Миюки, подбежав к своей матери и крепко ее обняв.

- Юкинэ, ты жива… Но как… - сказал Зеотикус, со слезами на глазах.

- На самом деле я и правда умерла, но жених моей дочери как-то смог вернуть меня с того света, - сказала она.

- Даниэль! Спасибо тебе! Правда спасибо! – искренне сказал Зеотикус, подойдя ко мне и обняв.

- Ладно, сегодня счастливый день! День воссоединения семьи! Закатим огромный пир! Грейфия, зови Сазекса, - прокричал радостный Зеотикус, подходя к Миюки и Юкинэ.

- Даниэль, спасибо за это! Я так сильно люблю тебя! – сказала Миюки, подойдя ко мне и поцеловав.

- Если я смогу вызвать у тебя на лице искреннюю улыбку, то это стоит того, милая, - сказал я, внутренне ухмыльнувшись. Раскрытие этой моей способности небольшая цена за бесконечную преданность и любовь Миюки. Все идет просто прекрасно!

Загрузка...