Перевод С. Белова под ред. В. Бошняка.
Добрый день, красавчик (исп.).
Что?(исп.)
Свечу, говорю… Свечку (исп.).
Так это не я (исп.).
А кто – хозяйка? (исп.)
Естественно (исп.).
Она что, уже встала? (исп.)
Раньше меня (исп.).
Что-нибудь еще, сеньора? (исп.)
Нет, Луиса, спасибо (исп.).
Спокойной ночи, сеньора (исп.).
Еще кофе? (исп.)
Да, пожалуйста (исп.).
Как похолодало! (исп.)
Да уж (исп.).
Вы говорите по-английски? (исп.)
Что-что? (исп.)
За все? (исп.)
Да (исп.).
Полтора песо (исп.).
Добрый вечер (исп.).
Заходите (исп.).
Надо поесть (исп.).
Все в порядке? (исп.)
Яркий плед (исп.).
Болото или водоем (исп.).
Галета (исп.).
Пирог с сыром (исп.).
Печенье (исп.).
Ладно… Поехали (исп.).
У вас не найдется чего-нибудь поесть? (исп.)
Сколько такая стоит? (исп.)
Работа-то большая! (исп.)
А тот блондин – он что, твой брат? (исп.)
А кто он? (исп.)
Да так, просто мальчишка (исп.).
Вы родственники? (исп.)
Значит, приятель (исп.).
Да нет (исп.).
Сколько хочешь? (исп.)
Спасибо за гостеприимство (исп.).
Управляющий (исп.).
Бассейн четырех истоков (исп.).
Букв.: среднепородная, то есть уравновешенная, не слишком горячая (исп.).
Объездчики? (исп.)
Оба? (исп.)
В табуне шестнадцать жеребцов. Можем объездить их за четыре дня (исп.).
Слугу (исп.).
Знахарь (исп.).
Одну минуточку (исп.).
Пожалуйста, кофе (исп.).
Проходите (исп.).
Как вам угодно (исп.).
Rechoncha (исп.) – пухленькая.
Добрый вечер (исп.).
Стригаль (исп.).
Вот молодчина! (исп.)
За девчонок! (исп.)
Теперь готовы? (исп.)
Да. Очень крепкая, выносливая машина (исп.).
Понятно. А как тебе конь? (исп.)
Да ничего. Немного подустал в дороге, но конь хороший (исп.).
Нравится? (исп.)
Табуном (исп.).
Зд.: единственное и главное (исп.).
Я распоряжаюсь этими кобылами. Я, и только я. Если бы не эти мои руки, у тебя не было бы ничего. Ни еды, ни воды, ни потомства. Это я привожу кобыл с гор, молодых кобыл, необузданных, сгорающих от страсти (исп.).
Хорошо. Она тебя ждет (исп.).
Любишь меня? (исп.)
Четвертый (исп.).
Четырнадцатый (исп.).
Седьмой (исп.).
Десятый (исп.).
Скажи, что тут хуже – что я беден или что я американец? (исп.)
Золотой ключ открывает любую дверь (исп.).
Как? (исп.)
Так. Она здесь. Со вчерашнего дня (исп.).
Кто вы? (исп.)
Пошли (исп.).
Где твое оружие? (исп.)
У меня нет оружия (исп.).
Где твой конь? (исп.)
Во втором деннике (исп.).
Не разговаривать. Поехали (исп.).
Бульвара (исп.).
Вы очень любезны. Большое спасибо (исп.).
Вы американцы? (исп.)
Вы разбойники? (исп.)
Да, знаменитые разбойники. Бандиты (исп.).
Вот это да! (исп.)
Наручники (исп.).
В каком преступлении обвиняют этого парня? (исп.)
В убийстве (исп.).
Он убил человека? (исп.)
Снять наручники (исп.).
Дай твой бумажник (исп.).
Только мальчишка. Пошли (исп.).
Они ждут (исп.).
Наш детский манежик (исп.).
Я хочу поговорить с сеньором Пересом (исп.).
Насчет чего? (исп.)
Насчет моего друга (исп.).
Бандит (исп.).
Яйца (исп.).
Парень (исп.).
Хочу купить нож (исп.).
Сколько у тебя денег? (исп.)
Сорок пять песо (исп.).
Хорошо. Давай (исп.).
Получишь ближе к вечеру (исп.).
Там веревочка! (исп.)
Если не возражаешь (исп.).
Пошли со мной. Все хорошо (исп.).
Не приставайте ко мне (исп.).
Хозяин хочет помочь (исп.).
Как? (исп.)
Кто тут? (исп.)
Рассыльный (исп.).
Только дай попить. Больше ничего (исп.).
Больше ничего? (исп.)
Включи, пожалуйста, свет (исп.).
Лучше, чем когда-либо (исп.).
Кто вы? (исп.)
Ваша одежда (исп.).
Откуда вы? (исп.)
А куда? (исп.)
Он едет к своей возлюбленной (исп.).
Кто из хозяев дома? (исп.)
Сеньора (исп.).
А сеньор Роча? (исп.)
Он в Мехико (исп.).
Он с дочкой вместе отправились в Мехико. На самолете (исп.).
Когда вернутся? (исп.)
Никто не знает (исп.).
Твои вещи все здесь (исп.).
Да. Твой пистолет. Все твои вещи. И вещи твоего товарища (исп.).
Спасибо (исп.).
Не за что (исп.).
Я ничего не знаю, парень (исп.).
Понимаю (исп.).
Серьезно (исп.).
Хорошо. Можно переночевать на конюшне? (исп.)
Как поживают кобылы? (исп.)
Хочу взять коня (исп.).
На день, не больше (исп.).
Минуточку (исп.).
Будет у тебя лошадь. Погоди минутку. Сядь (исп.).
Ну, иди (исп.).
Это ты, Хуан? (исп.)
Конечно (исп.).
Уже поел? (исп.)
Садись. Время еще есть (исп.).
Она в гостиной (исп.).
Воительница (исп.).
С этим семейством нас связывают родственные узы (исп.).
Глаз-алмаз. (Букв. «стоячий глаз».) (исп.)
Где вы живете? (исп.)
Да, дела! (исп.)
Вот именно! (исп.)
Чем же ты огорчил бабушку? (исп.)
Это долгая история (исп.).
Нам торопиться некуда (исп.).
Можно поставить коня сзади (исп.).
Сзади? (исп.)
Да. Сзади (исп.).
А как туда попасть? (исп.)
Да прямо так, по коридору (исп.).
Вот и рассвет (исп.).
Я дала обещание… (исп.)
И мать твоя плакала… А может, твоя шлюха (исп.).
Угол улицы Желаний и переулка Мексиканского Мыслителя.
Проходите, проходите. Все в порядке (исп.).
Закрой дверь (исп.).
Ты тут, старик? (исп.)
Да, почему ж нет-то (исп.).
Иди сюда (исп.).
Не смотри на него (исп.).
Я тебе говорю. Иди (исп.).
Есть проблема (исп.).
Иди сюда. Закрой дверь (исп.).
Хочу моего коня (исп.).
Ты! Где остальные кони? (исп.)
На асьенде дона Рафаэля (исп.).
Кто там? (исп.)
Отвечай! (исп.)
А кто еще? (исп.)
У нас арестованный (исп.).
Конокрад (исп.).
Мы должны взглянуть на лошадь (исп.).
На какую? (исп.)
Американскую (исп.).
Что происходит, приятель? (исп.)
Кто с тобой? (исп.)
Подожди здесь (исп.).
Мне нужны мои лошади. Больше ничего (исп.).
Не застрели коня (исп.).
Сумасшедший (исп.).
Твоя правда (исп.).
Понял? (исп.)
Впадину (исп.).