Глава 23. Давление

Яркий свет упал на мои веки. Я подняла руку, чтобы прикрыться от солнца и медленно открыла глаза. Все вокруг меня было стерильно белым. В воздухе витал запах больницы. Я лежала на кровати.

– Боже мой, ты проснулась!

Высокий голос заполнил комнату. Кто-то обнял меня и слезы закапали мне на шею.

Длинные светлые волосы упали на мое лицо и я ощутила знакомый запах.

Мари. Она обнимала меня бесконечно долго, как мне показалось. Потом она отстранилась и посмотрела на меня. Ее глаза были красными и опухшими.

– Я так беспокоилась о тебе! Никогда не ходи без меня по магазинам, – строго сказала она, но ее голос дрогнул на последних словах и она снова зарыдала.

Застигнутая врасплох, я смотрела на свою подругу. Она была очень обеспокоенной. На ее красивом лице видны были следы усталости. Похоже, она волновалась за меня.

– Что..? Мари, я в порядке.

Попыталась я успокоить ее, но заработала лишь неодобрительный взгляд, который немедленно был уничтожен слезами.

Дверь открылась, и пожилой человек в белом халате вошел палату.

– Добрый день, госпожа Майер.

Глубокий голос мужчины прервал рыдания Мари. Он закрыл за собой дверь и подошел к моей кровати. Мари отошла от меня и села на стул в углу, из которого наблюдала за мной.

– Меня зовут Хейсен. Я главный врач клиники.

Он тепло улыбнулся мне и протянул руку.

– Добрый день, – пробормотала я и застенчиво пожала ему руку.

– Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не против.

Он посмотрел на Мари, которая наблюдала за нами с любопытством.

– Наедине, – добавил он.

Я молча кивнула. Мари встала и быстро вышла из комнаты.

Вдруг события последних дней и реальность навалились на меня, и я почувствовала острую боль в сердце.

Они ушли. Оба. И они оставили меня одну.

Я услышала, как захлопнулась дверь. Врач стоял передо мной и любезно глядел на меня.

– Знаете ли, госпожа Майер...

– Вы можете называть меня Франциской, – прервала я его, и он кивнул.

– Хорошо. Франциска, когда похитители передали Вас нам, парамедики заметили, что у Вас очень много гематом на теле. И когда они спросили Вас, откуда они взялись, Вы ответили, что это сделал Ваш отец. Это верно?

Не моргая, я смотрела в лицо человека, который смотрел на меня с любопытством и немного волнением.

Должна ли я предать отца?

Но не успел я задать себе этот вопрос, как перед моим внутренним взором предстали фотографии из моего прошлого. Как в фильме, они показывали мне каждую ужасную ситуацию моей жизни. Я хотела отплатить ему, в этом я была уверена.

– Да, он меня бил. С тех пор как я была еще ребенком, а раньше он еще и трогал меня.

Мой голос был холодным и черствым, потому что я выключила все свои чувства. Если бы я не сделала этого, я бы расплакалась.

Лицо доктора нисколько не изменилось, и он, глубоко вздохнув, положил руку мне на плечо.

– Вы понимаете, что Ваш отец может сесть в тюрьму за это?

– Моя мать ушла, когда я была маленьким ребенком, только из-за этого человека, которого все называют моим отцом. Но он не мой отец. Он тиран.

Я произнесла эти слова с отвращением.

Мужчина открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут распахнулась дверь, и кто-то громко спорил с медсестрой.

– Вы не можете пройти туда! – пискнула маленькая женщина тощему седому джентльмену.

– Мне нужно поговорить с ней! – ответил он непререкаемым тоном и вошел в палату.

Мы с доктором недоумевающе смотрели на этого человека.

Господин Хейсен жестом показал медсестре, что все в порядке.

– Добрый день. Могу ли я вам чем-то помочь? – спросил врач человека, который протянул мне руку.

– Добрый день. Меня зовут Иоган Бауер. Я работаю в полиции и занимаюсь делом двух преступников, которыми была похищена госпожа Майер.

Он с энтузиазмом пожал сначала мою руку, а затем руку моего врача.

– Господин Бауер, я не уверен, что госпожа Майер готова ответить на ваши вопросы. – Сказал врач.

– У нас нет времени, чтобы ждать. Каждая мелочь может помочь поймать этих двух преступников.

Полицейский посмотрел на меня выжидающе, вытащив блокнот и старую ручку.

– Так, госпожа Майер, опишите мне, пожалуйста, ход похищения и все что с вами произошло. – Сказал он вежливо, но решительно. Отказа от ответа на свой вопрос он не принял бы.

Я смотрела на двух мужчин передо мной.

Что я должна была им сказать? Что я полюбила своих похитителей, и они были добры ко мне? Что я целовалась с одним из них и смеялась вместе с ним? Что все, что было написано в газетах – полный бред и ложь? Что они вернули мне мою жизнь? Что они спасли меня от самоубийства? И что я не могу забыть те холодные карие глаза, потому что прекрасно знаю, что за ними скрывается любовь?

Я вспомнил прикосновение пальцев к моей коже, и обещание, что я дала, и тут же вспомнила ярость Бена.

Что я сделала? Почему он так разозлился на меня?

Образ ангела появился перед моими глазами.

Нильс назвал меня ангелом. Он был пьян, и все же я была уверена, что он имел в виду именно это. Или он соврал мне? Может, я была лишь средством для достижения цели?

Тысячи других подобных вопросов гудели в моей голове, на глаза навернулись слезы.

Я не смогла удержать их. Крупные слезы, как два ручья, покатились по щекам и капали с подбородка. Я всхлипнула и прижала ладонь ко рту. Чтобы громко не закричать, я прикусила губу. Слишком много болезненных воспоминаний обрушилось на меня.

Сквозь слезы я увидела разочарованное лицо полицейского и сердитое врача. Дверь распахнулась, и Мари бросилась меня обнимать.

– Вы что, полные придурки?! Убирайтесь отсюда немедленно! Или я за себя не отвечаю, и мне будет плевать, полицейский вы или нет.

Ее яростный голос прервал молчание. Мужчины тут же бросились вон из комнаты. Мари гневно посмотрела на них и прижала меня ближе к себе.

Я впилась пальцами в ее одежду.

– Все будет хорошо, моя маленькая, – прошептала она мне на ухо, качая в своих объятиях, как маленького ребенка.

Я молилась, чтобы она была права. Но в сейчас мой мир, казалось, распадался на части. И я ничего не могла с этим поделать.

Загрузка...