Глава 17

О том, что от погони им не уйти, стало понятно сразу. Юркие маневренные корабли пиратов стремительно нагоняли тихоходное суденышко, напоминая охотничьих псов, окружающих раненую дичь. Спайк, громко бранясь, принялся раздавать команды. Несколько человек спустились вниз, чтобы подготовить пушки к бою. Другие же моряки порасхватали топоры, копья, арбалеты, луки и редкие мушкеты.

На самом деле выглядели моряки довольно жалко. Было видно, что за оружием практически не ухаживали, и почти все оно было покрыто ржавчиной. Держали его матросы неуверенно и биться с непогодой для них явно было куда привычней, чем с настоящим врагом. В реальном бою от таких вояк толку мало. Того же мнения придерживался и Витус:

— Ну все, доплавались, значится. Я-то ладно, отжил свое уже, да и помру быстро. Мне вас, молодняк, жалко. Алые Черепа пленников месяцами могут мучить пред тем, как на Ту Сторону отпустить.

— Что еще за Алые Черепа? — нахмурился Ленс.

— Самые жестокие головорезы от Пепельного Моря до Черного Рога, господин, — дрожащим голосом ответил один из матросов, не сводя взгляда с кораблей разбойников. — Настоящие чудовища. С другими пиратами еще договориться можно, часть груза отдать по-хорошему и разойтись или золотом откупиться. Этим же упырям не сколько добыча нужна, сколько кровь…

— Ага, — подхватил его приятель, сжимающий в руках мушкет. — Слыхал я, они все до единого какому-то темному божку поклоняются и пленников ему в жертву приносят. А чтоб в их ряды вступить, необходимо живому человеку сердце голыми руками вырвать…

— Это что, они некоторых держат под замком, — свистящим шепотом ввязался в беседу третий. — Откармливают орехами с медом, чтоб мясцо сладкое было, а потом свежуют точно свиней и сжирают. Из башки суп отваривают, ноги-руки на жаркое идут, а потроха на гуляш. Оставшейся кожей мебель обтягивают или паруса шьют, а из костей посуду выделывают…

— Пасти заткнули, живо! — рявкнул Спайк. — Не то раньше времени у меня табуретками станете. Вам не сектантов-людоедов бояться надо, а тех, кто может надрать им задницы — то есть нас.

Не сказать, что его короткая, но весьма экспрессивная речь возымела успех, но похоронные разговоры средь матросов смолкли. Борт одного корабля пыхнул облачками дыма и в воздухе засвистели ядра, булькнувшиеся в воду примерно в сотне локтей от «Рока».

— Сбавляй ход! — выкрикнул Витус и, в ответ на недоуменный взгляд Птахи, пояснил: — То сигнал, чтоб мы опустили паруса. Не послушаемся — потопят, как кутят. Да и все равно не оторвемся, хоть сами на весла сядем.

На этот раз Спайк даже не стал с ним спорить. Двое кораблей остановились в пределах полета стрелы, повернувшись к «Року» бортами, дабы в случае чего накормить его ядрами. Другое же судно, над которым развевался красный флаг с вышитым на нем желтым черепом, начало сближаться с «Роком» и вскоре Птаха смогла разглядеть пиратов.

Средь них были как люди, так и грэллы, и даже несколько ящеров. Вооруженные до зубов, они создавали ужасный шум, воя, вопя, бряцая мечами и палицами по щитам или же просто топая ногами по палубе. Нос корабля украшала деревянная фигура в виде ощерившего зубастый клюв кракена, что обнимал судно щупальцами, на реях же висели вытянутые узкие клети со скелетами внутри. Не иначе как попавшие в руки бандитов незадачливые моряки.

Корабль стал на месте, дрейфуя на волнах, на мачту его залез один из грэллов и принялся остервенело размахивать какой-то тряпкой.

— Зазывают на переговоры, — сказал Спайк. — Уже неплохо — можно потянуть время, пока не придумаем, что предпринять. Эй, чернокнижники, может перестанете в заду чесать и нашлете на говнюков дождь из демонов или что-нибудь типа того?

— Думаю, мы бы с Арханом могли попробовать потопить корабль, — предложил Тео. — Скажем, поджечь его или… Нет, Баз, мы не будем предавать отряд и присоединяться к людоедам-пиратам. И Ленса мы им тоже не отдадим. Взаимно, ты меня тоже неимоверно раздражаешь.

— Идея хорошая, вот только вряд ли команды других суден будут спокойно смотреть на то, как мы бросаемся заклятьями в их союзников, а пойти ко дну вместе с пиратами — не слишком заманчиво, — произнес Ленс. — Архан, ты сможешь использовать тот же щит, что укрыл нас от инквизиторов?

— Вряд ли, — немного подумав, покачал головой тот. — Моих сил едва-едва хватило на то, чтобы сдерживать стрелы и пули. Защита рассыплется от первого же залпа. Тем более, я чувствую на том судне присутствие кого-то с магическим даром.

— Час от часу не легче, — вздохнул Ленс.

В этот момент в голову Птахи пришла кое-какая идея.

— Ты умеешь плавать? — спросила она у Моргана.

— Водные процедуры я предпочитаю проводить в горячей ванне, — хмыкнул тот, бросив взгляд на море. — Что ты задумала?

Когда Птаха наскоро обрисовала свой план, вокруг на какое-то время наступила тишина.

— Это самая безумная идея, которую я слышал. После той, когда мы отправляемся в заброшенный город, чтобы убить восставшего божка, — нарушил молчание Спайк и ухмыльнулся: — Именно поэтому она может сработать.

— Не скажу, что я в восторге от моей роли в придуманной вами эскападе, но, боюсь, выбора у меня нет, — вздохнул Морган, снимая сапоги и шляпу.

— Главное — как только запахнет жареным, сразу прыгайте в лодку и плывите до «Рока», — сказала Птаха Ленсу и Спайку. — Тео, Архан — вы должны прикрывать их, пока они не поднимутся на борт. Витус — проследите за тем, чтобы мы могли сняться с якоря как можно быстрее. Дорога каждая секунда, — старик поднял перед собой дымящуюся трубку в знак согласия. — Остальные — постарайтесь не сдохнуть.

Моряки принялись спускать с корабля лодку о двух веслах, на которой Ленсу и Спайка предстояло добраться до пиратского корабля. Птаха же вместе с Морганом отправились на корму.

— Надеюсь, твой план сработает, — произнес Морган перед тем, как выставить пред собой ладони «лодочкой» и аккуратно войти в темную воду.

Избавившись от сапог и куртки, Птаха положила рядом перевязь с Близняшками.

— Не скучайте, милые, мамочка скоро вернется, — прошептала она, перебросила обе ноги через фальшборт и спрыгнула вниз.

Вынырнув из морской пучины, Птаха, отфыркиваясь, что есть мочи поплыла к левому кораблю, лениво дрейфующему на волнах.

* * *

Когда-то давным-давно Морган переплыл Хаффаль — бурную реку, разделяющую город Кхальха надвое — вдобавок таща на горбу полную сумку добычи. И не то чтобы Морган так сильно возжелал освежиться — как никак, на дворе была середина осени — просто он вдруг нечаянно встретил бывших подельничков, с которыми как-то «позабыл» поделиться долей с честно сворованного, а так как засаду ему устроили на мосту, окружив с двух сторон и отрезав все возможные пути к отступлению, пришлось импровизировать на ходу.

Тогда Морган-таки дотянул до берега, пускай и оставив на дне половину добытых цацек, так что преодолеть полсотни локтей не казалось какой-то непосильной задачей. К счастью, море было более-менее спокойным, а пираты явно ожидали легкой добычи и не догадывались о том, что на борту типичного торгового корабля может оказаться кто-то чуть опасней простых моряков.

Морган заприметил раскрытое окно, едва преодолев половину пути. Карабкаться по мокрой древесине было тем еще удовольствием, однако ему все же удалось влезть вверх по обшивке, пользуясь неровностями меж досок и налипшими на них ракушками. Кое-как уцепившись одной рукой, Морган достал нож трижды постучал. Из окошка высунулся лопоухий плешивый тип. При виде Моргана он выпучил глаза и открыл было рот, но закричать не успел, так как тут же получил сталь под кадык. Схватив незадачливого бандита за ворот, Морган выбросил его в море, и не успел покойник пойти ко дну, как Морган уже аккуратно пролез вовнутрь.

Он оказался на кухне. Над огнем булькал котелок, по левую руку стояли бочки с какими-то приправами, по правую грудился плесневелый сыр. Ни тебе освежеванных человечьих тел, ни супа из мозгов — скукота. Видимо, матросня и впрям зазря так напрудила в штаны. Смерды — что с них возьмешь.

К счастью, палуба с пушками находилась примерно там же, где и на «Роке», так что долго блуждать ему не пришлось. Возле орудий суетилось двое: кряжистый грэлл и высокий тощий парень лет двадцати.

Справедливо предположив, что первый представляет куда большую опасность, Морган сходу воткнул грэллу нож прямо в основание черепа. Не успел соплеменник Спайка рухнуть лицом на пол, как Морган уже накинулся на второго пирата с тесаком наперевес, который успел прихватить с камбуза.

На самом деле Морган предпочитал проворачивать дела без лишней крови и отправлять кого-либо на Ту Сторону не приносило ему ни малейшего удовольствия. Однако иной раз запачкать руки попросту необходимо, поэтому он без лишних пиететов воткнул лезвие прямо промеж глаз опешившего головореза.

Найдя бочки с порохом, Морган оторвал у почившего грэлла кусок рубахи, свернул ткань в жгут, достал заранее припасенный моток, снял с гвоздя ближайшую масляную лампу и на скорую руку соорудил конструкцию, суть которой была неимоверна проста: через пару минут пламя должно было заставить лопнуть грубую нить и уронить свечу прямо в порох. Ну а потом… Их новых знакомых ждал громкий сюрприз. Этому фокусу Моргана сто лет тому назад научил один из его первых серьезных подельников, который таким способом заметал следы.

Закончив, Морган вернулся обратно тем же путем, вновь окунулся в прохладную воду и со всей возможной скоростью поплыл в сторону «Рока». Он едва успел преодолеть локтей двадцать, как позади раздался громкий взрыв, лизнувший затылок жаром.

* * *

Едва только Ленс и Спайк поднялись на борт пиратского корабля по спущенной в их лодку веревочной лестнице, как них тут же уставились несколько десятков пистолей, мушкетов, луков и арбалетов. Обоих быстро и весьма грубо обыскали, отобрав все оружие, а после проводили на нижнюю палубу в большую каюту.

Там в богатом кресле, обитом кожей, развалился жирный словно хряк грэлл, сложив ноги прямо на стол, одетый в холщовые штаны, высокие сапоги и ярко-красную рубаху, которая едва не лопалась на внушительном брюхе.

Его темно-серую кожу покрывали многочисленные татуировки голых женщин в самых непристойных позах, змей, кинжалов и черепов. В сплющенном носу торчало толстое золотое кольцо, делавшее грэлла похожим на быка, в ушах же поблескивали серьги поменьше.

Позади капитана стояли два верзилы, каждый из которых был ниже Спайка на целую голову, но зато куда шире плечами. В темном углу на гостей зыркал алыми глазами еще один грэлл — старый, сгорбленный, высохший, с клочками редкой седой бороды на широкой морде, весь увешанный амулетами и браслетами. Он не понравился Ленсу больше всех. Оставшееся со времен инквизиции чутье настойчиво подсказывало ему, что старик — колдун.

— Не похожи вы на неженок из Тэлля, — заявил капитан, оглядев Ленса и Спайка придирчивым взглядом. — Ихние мореходы себе скорее раскаленную кочергу в задницу засунут, чем нашего брата на борт возьмут.

— Именно поэтому мы прибили командира того занюханного суденышка, едва только ступили на палубу, — фыркнул Спайк и подбоченился, выпятив грудь: — Меня зовут Спайк из клана Костеломов, я ходил под парусом вместе с Киддом и Сумасшедшей Бородой, а после несколько лет грабил нимлерских торгашей на своей «Саблезубой», покуда не решил сойти на берег.

— Если ты думаешь, что упоминание какого-то мелкого клана и пары давным-давно сгнивших в петле ублюдков помогут спасти ваши задницы, то глубоко ошибаешься, — произнес капитан; правда, несмотря на напускную браваду, смотреть на Ленса и Спайка он стал чуть более уважительно и даже с некоторой опаской. — Я — Дроб, капитан «Трезубца», на котором вы сейчас имеете честь находиться. А чуть поодаль с пушками наготове стоят «Морская сука» и «Пиранья». Итак, раз уж мы познакомились, предлагаю перейти к делу. Сколько вы готовы предложить за свои жалкие жизни?

— У нас нет ничего — ни золота, ни груза, — ответил Ленс. — Мы захватили «Рок» несколько дней назад, спасаясь от погони.

— Вот как? — хмыкнул Дроб. — В таком случае, спешу огорчить. На моем корабле действует правило: либо деньги, либо кровь. И раз уж в карманах у вас пусто…

Он многозначительно провел большим пальцем под кадыком.

— Прежде чем ты совершишь необдуманный поступок, который может дорого стоить как тебе, так и твоей команде, хочу предупредить, что у нас на борту жрец-шрау, оборотень и опытный демонолог, — поспешно сказал Ленс, завидев, какими взглядами обменялись бугаи позади Дроба. — И вряд ли они будут спокойно ждать, пока твои головорезы перережут им глотки.

Дроб забарабанил толстыми пальцами, на которых сияли перстни, по столу и покосился на старика-грэлла. Тот в ответ блеснул алыми глазищами и прошипел:

— Человек не врет. От них буквально воняет Той Стороной. Будь осторожен и не верь ни единому их слову.

— Похоже, мы как хер в узкой дырке — ни туда, ни сюда, — немного подумав, сказал Дроб. — Отпустить вас просто так я не могу. Мои парни меня вряд ли поймут и чего доброго решат, что их капитан дал слабину, а в нашем деле это означает верную смерть, уж не бывшему пирату я буду это рассказывать. Но и откупиться вам тоже нечем. Поэтому…

В этот момент снаружи вдруг грянул взрыв, от которого «Трезубец» хорошенько тряхнуло. Громилы позади Дроба просто подпрыгнули на месте от неожиданности, сам же тот, не успевши закончить, так и остался сидеть с раскрытым ртом.

— Кажется, то была «Морская сука», — заметил Ленс.

Следом прогремел второй взрыв, который громыхнул еще пуще первого. Сверху раздались встревоженные крики и забил колокол.

— А вот вслед за ним на дно отправилась «Пиранья», — оскалил зубы Спайк. — Что ж, теперь мы действительно можем кое-что тебе предложить — твою целую шкуру. Солидная плата за то, чтобы просто разойтись в разные стороны, как считаешь?

Какое-то время Дроб молчал, но то, что предложенный Спайком вариант вряд ли устроит капитана «Трезубца», Ленс понял сразу, лишь взглянув на вздувшиеся жилы на шее грэлла и его наливающиеся кровью глаза. Взревев сотней труб, Дроб вскочил на ноги и схватил стоявший у стены топор.

— Взять их! — рявкнул он. — Плачу сотню золотых за каждый вырванный язык!

Увы, подзаработать деньжат пиратам не удалось. Пинком перевернув стол, который вместе с Дробом рухнул на пол, Спайк боднул лбом морду подлетевшего к нему бугая, поднял выпавшую из его рук саблю и одним ударом разрубил негодяя от плеча до таза. Отразив несколько ударов второго верзилы, Спайк проткнул его насквозь и с диким ревом попер на поднявшегося Дроба, таща впереди себя будто щит взвывшего от боли пирата. Через миг все трое уже сцепились в кучу-малу, обмениваясь ударами и ругательствами.

Ленс же тем временем решил заняться колдуном. Подняв выпавший у одного из головорезов нож, Ленс одним прыжком преодолел расстояние до старого грэлла и нанес удар. Проклятье! Сталь разрезала лишь воздух, не нанеся чернокнижнику ни малейшего вреда. То была лишь иллюзия, которая растворилась, словно дым. Видимо, хитрый чародей запрятался в каком-то укромном месте.

Ленс оглянулся, дабы проверить, не нужна ли Спайку помощь. Однако тот уже поднимался с пола, весь с головы до ног перемазанный кровью. Зло сплюнув на тело поверженного капитана, Спайк повернул голову в сторону коридора, из-за которого слышался быстро приближающийся топот и схватился за перевернутый стол. Ленс тут же поняв его замысел — и им удалось забаррикадировать дверь, пускай и ненадолго.

— Есть идеи, как нам отсюда выбраться? — спросил Ленс, слыша, как галдящие снаружи пираты начинают ломать дерево топорами.

Ничего не ответив, Спайк пнул лежащего ничком Дроба. Тот издал слабый стон и дернулся. Выглядел Дроб так, словно по нему проехалась телега, причем туда и обратно. Удивительно, что после таких побоев он вообще остался в сознании. Похоже распространенная шутка о том, что грэллы произошли от камней, была недалека от истины.

— Где крысиный лаз? — прорычал Спайк, приподняв голову Дроба за мокрые от крови волосы. — И не вздумай врать, что у тебя его нет.

Кинув полный ненависти взгляд, Дроб сплюнул на пол зуб и кивнул на стоявшей у дальней стены большой сундук.

— Благодарю, — сказал Спайк и мощным ударом отправил его в незабытье.

И действительно — вместо дна у ларя темнел лаз. Ленс с трудом мог представить, как сквозь него могла протиснуться туша Дроба, но, видимо, когда-то он еще не слишком налегал на свиные ребрышки и пиво.

— Тайный ход должен быть у каждого уважающего себя капитана, — пропыхтел Спайк, пролезая в дыру. — Если он, конечно, не хочет в один прекрасный день оказаться в своей каюте с толпой злющих словно демоны голодранцев за дверью, которые вдруг посчитали, что им слишком мало платят. Уж поверь моему горькому опыту.

Ленс прикрыл за собой крышку сундука — вряд ли то заставит пиратов поверить, что беглецы словно призраки просочились сквозь щели, но как минимум собьет с толка на время — и вслед за Спайком спустился вниз.

Они очутились в пустом темном трюме, где была лишь одинокая лодка с парой весел на днище и закрытая на засов дверца точно под ее размер. Подняв щеколду, они спустили лодку на воду, забрались следом и что есть силы погребли в сторону «Рока». Кажется, пока пираты еще не успели понять, что их надули. Во всяком случае над головой Ленса и Спайка не свистели стрелы и пули.

— Красиво сработано! — восхищенно произнес последний, глядя на то, что осталось от одного из кораблей: черный остов, лежавший на боку и почти ушедший под воду, вокруг которого плескались выжившие моряки, пытающиеся ухватиться за обломки. — Уж что-то, а Птаха умеет навести шумиху, этого у нее не отнимешь. Если выберемся — расскажу тебе, как мы с ней однажды… А это еще что за?..

Стоило только Ленсу оглянуться на «Трезубец», как у него засосало под ложечкой. Несколько пиратов вытащили на верхнюю палубу Дроба и поставили на колени перед низенькой сгорбленной фигуркой колдуна грэлла, который сжимал в руке кривой нож. Размахнувшись, он вонзил кинжал в капитана почти по самую рукоять и вскрыл ему грудную клетку, сделав разрез от ключиц до пупа. Засунув руку в рану, колдун вытащил на свет окровавленное сердце, прокричал несколько фраз на каком-то непонятном наречии и бросил окровавленный кусок мяса в море.

Через несколько мгновений вода забурлила и Ленсу показалось, что из пучины поднимается целый остров. И лишь при виде двух огромных желтых глаз, пылающих ненавистью, понял, что ошибся.

Загрузка...