TWENTY-SIX

Suddenly, there was Fred. “I make film about Roma. I want you and Sordi and Magnani and Mastroianni.” I asked why? This was Fred’s least favorite word. He was a droll and inventive liar and his verbal arabesques were for the most part entirely wasted on flatfooted showbiz interviewers. He blinked his eyes as if in thought: Why? We were in the restaurant of the Grand Hotel where he would establish himself at a special table set in what looked to be an opera box. “Because,” he said, “you all live in Rome and you are all from outside.” I laughed: “Magnani is Rome.” He realized his mistake. He waved his hands. “She is from everywhere. Like the sun. The moon. The…I have one question I will ask each of you who can live anywhere: Why you live in Roma?”

My scene was shot in a small square off Via dei Coronari…It was a freezing February night but we were all dressed in summer clothes, pretending it was the August Trastevere festival of Noi Antri. Tables and benches were scattered around the square. Huge plastic fish were on display in tubs. Howard and I sat at a table with three or four American friends. I was fascinated to find that Fred worked much the way Picasso did in the documentary where he paints on a sheet of glass while the camera shoots from under the table so that we can see what he is painting, as he erases, transforms, restructures. Plates of food kept arriving. Wine bottles. More plastic fish. Some tourists sit at a table opposite us. Fred directed his cameraman as he kept filling in the background with people, food, decorations. When Fellini’s Roma was released in 1972 (Fred’s name was part of the title), he was also ready by then to tell the world why he had picked his four stars. “I pick Mastroianni because he is so lazy, so typical. Alberto Sordi because he is so cruel.” An odd characterization: Sordi was a superb comic actor whom one did not associate with cruelty but then, at the core of comedy, there is indeed a level of sharp observation that the ones observed might easily regard as cruel. “I chose Anna Magnani because she is Anna and this is Roma. Vidal because he is typical of a certain Anglo who comes to Roma and goes native.” As I never spoke Italian properly, much less Roman dialect, and my days were spent in a library researching the fourth century AD, I was about as little “gone native” as it was possible to be but Fred clung to his first images of people. He wanted us all to improvise our dialogue on why we were living in Rome. I like improvising and since Fred never listened, particularly to English, that part was easy. I said something about a world dying of overpopulation and the poisoning of the environment, two new concepts for most Italians that year (one journalist even wrote how ridiculous I was to speak of these matters when he had never seen so much food in the shops). Then Fred and I had a row. I insisted on dubbing my own voice in English, French, and Italian (yes, there was, yet again, no direct sound). Fred was hurt. “Gorino, you no trust me?” I said, no, I did not: he was quite capable of inventing anything he wanted for me to say in three languages and I’d be duly quoted forever. Finally, he agreed. As I went into a fourth or fifth version of a speech that ended with “What better place to observe the end of the world than in a city that calls itself eternal?,” at that moment what sounded like an atomic bomb went off behind me. I turned to see four magnificent white horses drawing a large wooden wagon. The clatter of their hooves filled the square. Like Picasso, Fred had found his background a bit empty; hence, the horses and the wagon.

It is 1973 and I am playing myself in Fellini’s Roma. Between takes Fred, as I called him (he called me Gorino), would sit beside me at an outdoor table on a freezing cold Roman night, which we were pretending was a hot evening in August during the Trastevere festival of Noi Antri. I wear light August clothes; Fred is bundled up in overcoat and hat, with a heater just back of his chair. I shivered through the scene, actually shot in the Via dei Coronari.

It was a long night. In the end I survived and the horses ended on the cutting-room floor. Some months later I was summoned to a studio to dub my voice. On a large screen there was my scene. Fred looked contented. Since he had lost the soundtrack of the original scene, nothing but odd noises could be heard on the screen. I asked, “Don’t you have a transcript of what was said?” Fred winked. “No, Gorino. We just make up something else.” For two hours I sat trying to match words to my own lips on the screen. Fred was quietly triumphant at this victory in his war against direct sound. Finally I cobbled together three sets of words in English, French, and Italian. Then we started to record. There was a white ball that bounced along the top of the screen and when it stopped you stopped speaking, your dialogue presumably in place. I got through the French and the English easily, but Italian is longer than English and after the ball had stopped I was still speaking—outside the scene. Fred was gazing beatifically out the window as I struggled to keep up with the ball. After the third ruined take, I said, “You are considered the greatest living film director, so give me some direction. How do I end this speech with the bouncing ball?”

“Oh, is there trouble?” His eyes were wide with innocent concern. “Oh, is so easy. Before you talk, you take deep breath.” I did and the shot was perfect, concluding my career as a screen actor in Italy.

The logo of the novel Myra Breckinridge was a giant statue of a Las Vegas showgirl, which twirled in front of the Chateau Marmont hotel on Sunset Boulevard. Jim Moran, a publicist who once hid a needle in a haystack, drove the statue across America presenting it to a dozen governors who each saw fit not to accept.

A researcher notes that I began writing Myra Breckinridge in June 1965. I didn’t remember the date but I recall the day vividly. Howard and I had pretty much finished fixing up our Rome flat. I had a pile of lined yellow legal pads on my writing table which was opposite my bed. Across from the table a French door opened onto the terrace that overlooked the Largo Argentina—a great square with several Roman temples beneath the pavement’s level as well as a large colony of cats that flourished until the Rome city government complained that they were sick and spreading disease. The fact that they spread diseases that only they were subject to cut no ice with the city fathers and so, to the rage of a number of old Roman ladies who regularly fed the cats, they would be carted away. I did state, publicly, that as the cat was sacred to the goddess Isis whose temple had been here, to harm them was sacrilege. Of course, in time another cat generation settled into the ruins. Meanwhile, the grateful Isis smiled upon me. The day I started Myra Breckinridge there was a new silver moon just risen over the Vatican to the west of the apartment, a sign for me of good luck; the moon not the Vatican. Curiously, when I finished the first longhand draft, there was again a new moon. One month had passed. Also, as I was writing just now about the cats of Isis, I got a call from Italy that our thirteen-year-old cat has just died of a liver problem; only his tortoiseshell kid brother survives of all those dogs and cats that for half a century accompanied Howard and me down the years. R.I.P.

Although when I set a novel in history I do a great deal of note-taking from the necessary records, when I start an entirely invented book like Myra I seldom start with anything more than a sentence that has taken possession of me. In this case “I am Myra Breckinridge whom no man may possess; clad only in garter belt and one dress shield…” The voice roared on. Who was she? I could only find out if I kept on writing. She was obsessed by Hollywood movies. That was soon clear. No matter how kitsch a film she could swiftly penetrate its mystical magical marshmallow core. Even so, it was not until I was halfway through the story that I realized she had been a male film critic who had changed his sex; Myron had become Myra. Why? I wrote on, laughing.

Загрузка...