2

Сокровенным мечтам никогда не сбыться — Энтони понимал это со всей отчетливостью.

— Ник будет гордиться тобою, — с усилием пообещал он малышке.

Нетерпеливо-недовольная гримаса на детском личике постепенно сменилась выражением блаженного умиротворения. Крохотные морщинки на лбу разгладились, глазки закрылись сами собою. Энтони отставил бутылочку в сторону, осторожно уложил Бекки в кроватку. И сам прилег на диван. Подремать бы хоть четверть часика… Но не тут-то было: попробуй избавься от гнетущего беспокойства!

Он до сих пор не подыскал домработницу, и в кухне давно пора прибраться. Еще нужно простерилизовать целую груду бутылочек, приготовить новую порцию молочной смеси, загрузить грязное белье в стиральную машину, а постиранное — погладить. Потом неплохо бы позвонить в офис, узнать, как там дела. А там пора хватать Бекки в охапку и мчаться в больницу — навещать Николаса.

При мысли о нескончаемом списке срочных и неотложных дел Энтони беспомощно застонал. Времени — половина двенадцатого, а он еще не побрился, да что там — чашки кофе не выпил! Бдения у постели больного, домашние дела, возня с ребенком поглощали все его время. И все-таки ночами он мерил шагами комнату, не в силах уснуть…

С каждым днем угрызения совести терзали его все мучительнее. За всю свою жизнь Энтони не совершил ничего постыдного, и теперь позорная тайна жгла его, лишала остатков самоуважения и душевного покоя.

Приходится ли удивляться, что последние дни он на всех бросается, места себе не находит! Энтони нахмурился, густые черные брови сошлись на переносице. Взгляд снова упал на малышку, мирно спящую в кроватке. При виде Бекки его всегда переполняло желание оградить и защитить ребенка… и самая что ни на есть черная зависть.

Энтони задумался о будущем. На протяжении многих лет он делал, что хотел, ездил, куда вздумается. А теперь вдруг оказался словно в клетке, и к этому еще предстояло привыкнуть.

Когда-то он странствовал по всему миру, по самым экзотическим городам и странам, пытаясь постичь скрытый смысл древних строений, разгадать тайны святилищ, восстановить историю исчезнувших цивилизаций. Курганы Северной Америки, лабиринты Кносса, римские катакомбы, мегалиты Эйвбери и Карнака… Археология — удивительная наука, не ее ли служители расшифровывают таинственные связи между прошлым и настоящим?

Но после краткого свидания с Корал — можно сказать и так — он собственными руками перевернул свою жизнь решительно и бесповоротно. До самой смерти не забыть ему рокового дня. Он примчался в больницу, и Корал созналась, что отец Бекки — он, Энтони, а вовсе не Николас. Бекки была зачата в то время, когда они с Корал еще оставались вместе, а Николас понятия не имел о существовании взбалмошной красавицы.

Энтони поморщился, словно от боли. Перед внутренним взором вновь возникло некогда прекрасное, а потом до неузнаваемости обезображенное в результате автокатастрофы лицо. Узнав о случившемся, он в тот же день выехал из Де-Мойна и, не останавливаясь, гнал на полной скорости до самого Сидар-Фоллза, провинциального городишки, в предместье которого и обосновался Николас со своей нареченной. Энтони ни на секунду не усомнился в словах Корал. Она понимала, что умрет, а на смертном одре нет места лжи. Поэтому ей было отчаянно важно открыть правду истинному отцу своего ребенка!

Николас слег с сердечным приступом, когда узнал о трагедии, и был срочно госпитализирован. Вот почему именно он, Энтони, дежурил у постели Корал вплоть до самого конца — все время, пока пострадавшая была в сознании. Благодаря кесареву сечению врачам удалось спасти ребенка, но мать была обречена.

Именно он, Энтони, первым взял малышку на руки; именно он чуть не разрыдался от изумления и радости. Последний раз он плакал в возрасте десяти лет. Но чудо нежданно-негаданного отцовства лишило молодого археолога обычного самообладания.

Сердце Энтони разрывалось. Он мечтал признать ребенка своим. Бекки — его дочь! И в то же время понимал: ради умирающего старика от малышки придется отречься. Бекки будет зарегистрирована как дочь Николаса Фоссетта.

Радость и горе небывалой силы слились воедино, грозя отнять рассудок. Энтони провел дрожащей рукой по лицу. Он обязан Николасу всем на свете. Но эта цена чересчур высока!..

Истерзанный отчаянием, Энтони склонил усталую голову на подушку. Тепло, струящееся от камина, и усталость нескольких бессонных ночей сделали свое дело. Он расслабился, мысли понемногу утратили четкость, перед глазами все плыло… Энтони уснул — уснул, ненадолго освободившись от тревог и страхов.


Чем ближе подъезжала Мей к Сидар-Фоллзу, тем больше нервничала. Сердце неистово колотилось в груди. Узнав о существовании отца, она очень обрадовалась: лучшего подарка судьба ей, отродясь, не преподносила! Ах, только бы ее план сработал! Но ведь иного и быть не может! Иначе на что ей надеяться?

Она жадно глядела по сторонам. Бескрайние поля раскинулись до самого горизонта. Летом здесь стеной поднимется кукуруза, которой так славится Айова. Тут и там попадались фермы, в загонах довольно похрюкивали свиньи — еще одна достопримечательность штата. Под лучами солнца поблескивали и искрились затянутые льдом озерца и речушки.

Но вот справа, там, где от шоссе ответвлялась очередная проселочная дорога, замаячил указатель. Мей поспешно крутанула руль. Душа ее пела от радостного предвкушения.

Хотя было не больше четырех часов пополудни, уже смеркалось. Лучи фар то и дело высвечивали причудливые бело-розовые коттеджи с красными черепичными крышами, выстроившиеся вдоль дороги. Изредка попадались дома поосновательнее: трехэтажные, с застекленными террасами, обнесенные изящной кованой оградой.

Перед каждым из домов Мей притормаживала, пытаясь прочесть номер и название. Во рту у нее пересохло, пальцы до боли стискивали руль. И наконец в сгущающихся сумерках она отыскала тот единственный, что был ей нужен. «Гарланд-хаус» — гласила медная табличка над воротами.

Мей вырулила на подъездную дорожку, борясь с накатившей паникой. Карие глаза изумленно расширились. Не коттедж, а целая усадьба! Только на отделку фасада Гарланд-хауса пошло столько дубовых бревен, что этой древесины хватило бы на целый форт.

Мей и в голову не приходило, что отец ее так богат! Пытаясь свыкнуться с этим фактом, она притормозила у парадного входа. Сердце ее учащенно билось.

— Глазам своим не верю, — прошептала молодая женщина.

Дрожащими пальцами она выключила фары, заглушила двигатель и вышла из машины, замирая от тревожного предчувствия.

Тишину нарушил яростный лай. Прямо на нее мчался огромный ирландский волкодав.

— Помогите! — пискнула Мей, цепенея от страха при виде оскаленных белых клыков. — Х-хорошая собачка, славная, — неубедительно пролепетала она.

— Да не съест он вас! — раздался недовольный мужской голос. — Он же хвостом виляет, разве не видно?

Отец! Позабыв про грозного пса, Мей с надеждой оглянулась. Глаза ее радостно вспыхнули, на губах заиграла счастливая улыбка. Заиграла — и тотчас же погасла. Этот человек никак не может быть ее отцом! Уж слишком он молод. Тогда кто же это?

В дверях стоял высокий русоволосый мужчина, взирая на гостью весьма подозрительно. Сквозь узкую щель между дверью и косяком просачивался свет. Но хозяин демонстративно загородил вход спиной, точно защищая родовой замок от неприятеля. Мощная фигура его рельефно выступала из тьмы.

Усталость долгого путешествия давала о себе знать. В сознании Мей заклубились причудливые, вычитанные из книг образы: глухая стена, зубчатые бастионы и на фоне всего этого — зловещий незнакомец.

Мей окинула мужчину придирчивым взглядом. Волосы спутаны, точно давно уже забыли о расческе, темные густые брови грозно сошлись на переносице, квадратный подбородок зарос двухдневной щетиной… Серо-стальные глаза недобро поблескивают, свитер и джинсы измяты так, словно владелец спал в них… Может, она ошиблась домом?

— Это… Гарланд-хаус? — робко осведомилась молодая женщина.

— Да, — коротко подтвердил незнакомец.

Стало быть, никакой ошибки. В конце концов, этот тип просто человек из плоти и крови, напомнила себе Мей. Невоспитанный, враждебно настроенный и оттого излучающий смутную угрозу… но не более того. Так что уровню адреналина у нее в крови давно пора прийти в норму.

— Тогда привет! — бодро воскликнула Мей, призывая на помощь весь свой оптимизм.

Она шагнула к дому. Волкодав ткнулся носом ей в бедро… и смелости у нее разом поубавилось.

— Вы уверены, что по пути к входу я не лишусь ноги, а то и обеих? — встревоженно поинтересовалась Мей.

Взгляд серых глаз задержался на ее карминно-красных губах, и по спине гостьи пробежал холодок. Да он же просто смотрит, вот и все! Тем не менее все ее существо затрепетало от смутного предвкушения. Но чего? Уж не чувственных ли восторгов?

— Он уже пообедал, — отрезал незнакомец. Губы его составляли прямую линию, точно высеченные из гранита скульптором, так и не научившимся воспроизводить изгибы. — Вам что-то нужно? — холодно осведомился он.

Приветствие не самое любезное, что и говорить! Можно подумать, этот тип не с той ноги встал, причем не так давно, судя по его встрепанному, помятому виду. Кто он такой? Садовник? Нет, он же вышел из дома. Дворецкий? В роскошной усадьбе дворецкий, конечно, уместен… да только не такой неопрятный грубиян!

Надо думать, наемный рабочий. Наверное, ремонтировал что-нибудь — полку там приколачивал или проводку чинил…

Изрядно заинтригованная, Мей зашагала к дому. Пес носился вокруг нее кругами, точно ведя домой заблудшую овечку, и молодая женщина не могла не улыбнуться его забавным выходкам. Впрочем, городское воспитание по-прежнему давало о себе знать; она так и не нашла в себе мужества дружески потрепать пса за ушами.

— Сюда, Вампир! — рявкнул на собаку незнакомец.

Мей с трудом сдержала усмешку. Вампир! Сколь много говорит эта кличка о владельце собаки! Волкодав двумя прыжками преодолел расстояние, отделяющее его от хозяина, уселся на задние лапы и преданно заглянул ему в лицо. Суровую школу прошел, наверное, этот пес, пока не научился беспрекословному повиновению! Мей, прожившая несколько лет под одной крышей с деспотичным эгоистом и на своей шкуре испытавшая «прелести» подобного подхода, почувствовала, что незнакомец ей глубоко неприятен.

Теперь он возвышался над подошедшей к нему Мей, подавляя ее своей могучей статью. Молодая женщина почувствовала, что задыхается в атмосфере напряженности, окутывающей незнакомца. Он словно давал понять, что ему не терпится избавиться от надоедливой гостьи и заняться вещами более важными. Починкой парового котла, например, или изоляцией труб… Касательно подробностей ремонта и технического обеспечения Мей пребывала в блаженном неведении и потому перешла прямо к делу.

— Я приехала повидаться с отцом, — коротко сообщила она, и при мысли о близкой встрече лицо ее озарилось радостью.

Все страхи мгновенно развеялись, и Мей просияла торжествующей улыбкой. Вот он, счастливый миг, которого она ждала всю жизнь!

Незнакомец резко выдохнул, лоб его прорезала резкая складка, словно вдруг подтвердились самые худшие его подозрения.

— С… отцом? — зловеще произнес он.

— С Николасом Фоссеттом, — невозмутимо подтвердила Мей.

— С Ником! — потрясенно повторил незнакомец.

Даже сквозь оливковый загар видно было, как он побледнел — точно смертный приговор услышал! И Мей немедленно преисполнилась к нему жалости. Думая о том, что лишь какие-нибудь секунды отделяют ее от долгожданной встречи с отцом, молодая женщина широко улыбнулась.

— Ага! Славный сюрприз для всей округи, верно? Многие рты пооткрывают от изумления, это уж как пить дать! А для меня-то какая неожиданность! Я и не думала, что у отца такой роскошный дом! Мне всегда представлялся маленький коттедж, увитый розами, и папа в потертых вельветовых брюках с заплатками на коленях. А это… дворец, да и только!

— Вы находите?

Взгляд незнакомца излучал такое презрение, что Мей на мгновение смешалась. Но запугать молодую женщину было не так-то просто.

— Еще как нахожу! А вы, небось, сгораете от любопытства, гадая, откуда я взялась? Я его давно пропавшая дочка из Квебека, — объяснила Мей. — Вам конечно же нужны доказательства. И это вполне понятно и объяснимо. Нельзя же впускать в дом кого попало! Где-то тут было его письмо…

Мей лихорадочно исследовала содержимое сумочки и торжествующе извлекла на свет смятый листок.

— Тут местами пятна, потому что я над ним разревелась, — торопливо пояснила она. — И на сгибах бумага рвется, потому что…

— Продолжать не нужно, — сухо прервал ее Энтони.

Он бросил на гостью непроницаемый взгляд из-под темных бровей, затем включил лампочку над входом и склонился над письмом, разбирая первые строчки. Переминаясь с ноги на ногу, Мей с трудом сдерживала желание заорать во весь голос: «Да впустите же меня немедленно!» — и довольствовалась тем, что искоса наблюдала за незнакомцем, упражняясь в самоконтроле.

К своему удивлению, она обнаружила, что волосы у него роскошные — густые, шелковистые, на свету отливающие золотом. Ее длинные темные ресницы затрепетали; сама того не сознавая, Мей чисто по-женски восхищалась мужественной статью незнакомца, резкими, выразительными чертами лица, широкими плечами и узкими, мускулистыми бедрами. Но мгновение спустя глаза ее изумленно расширились — на черном свитере белели молочные пятна!

Размышляя над этой загадкой, Мей вдруг почувствовала, как по спине ее снова пробежал холодок. Это незнакомец вновь обратил на нее изучающий, едва ли не рентгеновский взгляд. Она подняла глаза — и вздрогнула. На лице мужчины читалось неприкрытое отвращение.

— Ник написал письмо полгода назад, — с ледяной вежливостью уточнил собеседник.

— А то я не знаю! Я тотчас же ответила…

— Да ну?

— Ну да! — Мей вспыхнула. — Естественно, ответила! — И тут же нахмурилась, осознав, что означает недоверие, отчетливо прозвучавшее в словах незнакомца. — Вы хотите сказать, что отец не получил моих писем? — потрясенно спросила она.

— Именно.

Досадуя на отрывистую немногословность собеседника, Мей закусила губу. Морщинка, прорезавшая ее лоб, обозначилась четче.

— Это невозможно. Я писала несколько раз и дважды звонила, — с достоинством сообщила она.

— Если это правда… заметьте, я говорю «если», — холодно ответил Энтони, — тогда зачем вы приехали?

Карие глаза Мей изумленно расширились.

— Как это зачем? Затем, что я хочу с ним увидеться, конечно! Что-то здесь не сходится. Я посылала письмо за письмом. Не может быть, чтобы все они затерялись.

— Согласен. А поскольку Ник не получал от вас никаких писем, значит, вы лжете. Думаю, вам лучше уехать.

В бессильной ярости Мей сжала кулаки. Губы ее задрожали, глаза защипало. Неужели здесь и закончатся ее поиски? До цели совсем близко — и в то же время так далеко!..

— Пока не повидаюсь с отцом, я и шагу отсюда не сделаю! Я в самом деле писала! — отчаянно настаивала она. — С письмами что-то случилось. Может, индекс неправильный. Дважды я говорила по телефону с какой-то женщиной. Не приснилось же мне это! Я попросила позвать к телефону Николаса Фоссетта, объяснила, кто я такая, а она сказала, что мистер Фоссетт не желает меня видеть…

— Ну что ж, последнее замечание, по крайней мере, соответствует истине, — издевательски протянул незнакомец. — Вот и отправляйтесь к себе домой.

Он развернулся на каблуках и собирался уже было скрыться в доме. Но Мей метнулась вперед и заблокировала дверь своим телом. Волкодав яростно залаял, острые зубы щелкнули у самого ее бедра.

— Уй! — испуганно вскрикнула молодая женщина. — Да уберите вашу собаку!

— Фу! — крикнул Энтони псу.

Волкодав послушно сел. А Мей осталась на захваченных позициях. Испепеляя противника взглядом, она потерла ушибленное плечо, отлично понимая, что ее намеренно пытаются запугать.

— Ну, и к чему эта детская выходка? — раздраженно осведомился он, затем на мгновение голос его смягчился: — Сильно ушиблись?

— Пустяки, — отмахнулась Мей. — Но я просто не могу допустить, чтобы вы захлопнули дверь перед самым моим носом. Чтобы повидаться с отцом, я преодолела путь в полматерика. Неужто он и нескольких минут уделить мне не может?

— Не может.

Мей умоляюще заломила руки.

— Всего несколько минуточек, не больше. Я не стану долго ему досаждать, но… Вы должны впустить меня! — горячо настаивала она. — Пожалуйста! Вы понятия не имеете, каково это не знать собственного отца! Мне необходимо его увидеть, хотя бы один-единственный раз перед тем, как распрощаться навеки! Разве я многого прошу? Просто посмотреть, какой он, услышать его голос… — Ее собственный голос подозрительно дрогнул. — У меня… у меня даже фотографии его нет! Позвольте мне увезти с собою хотя бы память о нем, если он и впрямь меня прогонит, — глухо добавила Мей. — Вообразите, как вы сами чувствовали бы себя на моем месте.

— Черт, — хрипло выругался мужчина и надолго замолчал, словно вступив в неравную борьбу с самим собою. Затаив дыхание, Мей ждала: ох, хоть бы этот тип смягчился, хоть бы сжалился над нею! — Пожалуй, вам лучше войти в дом, — наконец неохотно проворчал Энтони, к глубокому облегчению гостьи.

И не успела Мей собраться с мыслями, как он мимо нее шагнул в освещенную прихожую. Пес вбежал следом. Молодая женщина смотрела им вслед, недоумевая все больше. Нет, этот человек не слуга и слугою быть никак не может. Все его существо излучает спокойную, несокрушимую властность. Ох, как не хочется иметь с ним никакого дела!

Но все свидетельствовало о том, что грозный незнакомец близко знает ее отца. Возможно, его враждебность объясняется тем, что он помнит, как расстроился и опечалился Николас Фоссетт, не дождавшись от дочери ответа.

Возможно, есть и другая причина. Что, если именно этот тип отговорил отца от намерения воссоединиться с дочерью? Если так, то нужно убедить его: она, Мей, не представляет для него ни малейшей опасности.

Мей слабо улыбнулась. Опасность, как же! Да этот человек не испугался бы и дьявола, явившегося к нему с воскресным визитом!

И тут Мей осенило. Письмо с уведомлением о вручении, уж оно-то точно дошло! Вот теперь этому типу придется волей-неволей раскрыть карты!

Она метнулась через отделанную темным дубом прихожую и ухватила незнакомца за плечо — на удивление твердое и мускулистое. Тот ощутимо напрягся, словно, позволив себе эту маленькую фамильярность, гостья нарушила некую раз и навсегда установленную границу. Потрясенная холодной враждебностью, Мей поспешно отдернула руку.

— Простите, — сказала она, — но мне нужно было остановить вас, прежде чем вы доложите отцу о моем появлении. Я хочу, чтобы вы знали: я не лгу. Я могу доказать, что адрес у меня правильный, следовательно, все мои письма дошли по назначению.

Суровый, бескомпромиссный взгляд пронзил ее — и у Мей на мгновение закружилась голова.

— Как именно?

Усилием воли она заставила себя собраться с мыслями. Да, она с ног падает от усталости и соображает плохо, но ведь это — вопрос жизненной важности!

— Я послала письмо с уведомлением о вручении, сообщая, что еду. Его доставили адресату, у меня есть квитанция. А если дошло это послание, значит, и все остальные тоже! — торжествующе закончила гостья.

— А…

Мей проследила за взглядом незнакомца и увидела круглый журнальный столик, заваленный невскрытыми конвертами. Ее письмо лежало на самом верху. Молодая женщина не сдержала изумленного восклицания: это же надо так бессовестно лгать ей в глаза!

— Да как вы смеете утверждать, что отец не получил мои письма? — вознегодовала она. — Наверняка все они здесь, среди этой груды!

— Исключено. Здесь лежит почта за последние десять дней.

— Десять дней! Но можно ли не распечатывать корреспонденцию? И где тогда мои письма? Небось, на мусорной свалке! — возмущалась Мей.

— Не говорите ерунды! Вся предыдущая корреспонденция, приходившая на имя мистера Фоссетта, была разобрана и прочитана. Точно так же он поступит и с этой порцией, когда… Вам жарко, — резко переменил тему незнакомец. — Позвольте ваш плащ.

Энтони обошел ее, и, не успела Мей воспротивиться, как сильные руки уже легли сзади на ее плечи. Прикосновение было совсем легким, точно загадочный человек намеренно стремился свести контакт к минимуму. Плащ соскользнул с нее бронзово-золотым каскадом.

— Шляпу! — приказал незнакомец, протягивая руку.

Он внимательно оглядел гостью с головы до ног — наверняка ослеплен цветовой гаммой, не без иронии подумала Мей. И улыбнулась краем губ, чувствуя, как в ней воскресает надежда: в конце концов она уже немалого добилась! Какое ей дело до ошибок и просчетов прошлого? Она живет настоящим, она уже тут, и где-то здесь, в доме, родной и дорогой ей человек.

Театральным жестом Мей сняла шляпку и тряхнула головой. Золотые волосы в беспорядке рассыпались по плечам.

— Давайте не будем цапаться из-за того, что уже давно прошло и быльем поросло. Похоже, кто-то где-то что-то напутал, и теперь дела не поправишь. Главное, что я здесь и теперь мы непременно увидимся, — сказала Мей.

Кудри обрамляли ее лицо золотым ореолом. Она так и лучилась счастьем.

— Пойдемте в кабинет! — бросил Энтони.

И Мей немедленно ощетинилась. Еще один тиран и деспот выискался, с досадой подумала она. Такие велят женщинам: «Прыгай!» — а те покорно вопрошают: «На какую высоту прикажете?» Мерзкий шовинист!

Мей нехотя последовала за провожатым, однако порога кабинета не переступила. В свете лампы было видно, что отца ее в комнате нет. Гневно сжимая кулаки, молодая женщина снова и снова обводила помещение взглядом.

А незнакомец встал у камина, скрестив руки на груди, — ни дать, ни взять гранитный монумент! Поленья весело потрескивали, рассыпая золотые искры и распространяя аромат сосны. Полки вдоль стен были загромождены книгами, а перед окном стоял заваленный бумагами стол. На подоконнике красовались алые цикламены в экзотических горшках.

— Вижу, вы заняты, а я тороплюсь, так что не будем друг друга задерживать! — заявила Мей, воинственно вздернув подбородок. — Вы знаете, зачем я здесь. Где мой отец?

Незнакомец рассматривал ее так пристально, что гостье с каждой минутой становилось все жарче.

— Сидеть! — приказал Энтони.

— Боже милосердный! Я вам что, собака? — вознегодовала Мей.

— Вообще-то я обращался к Вампиру. Он у вас за спиной, на пороге. Но может быть, вы тоже не откажетесь присесть? — предложил незнакомец не без иронии.

Мей усмехнулась. Ну наконец-то этот тип начал понемногу оттаивать!

— Извините, — фыркнула она. — Но я не привыкла к окрикам, даже если речь идет о собаке!

Энтони иронично изогнул бровь. Скрытый упрек, похоже, нимало его не задел.

— Волкодавы — умные создания, и силы им не занимать. Вампир знает, куда ему можно, а куда нельзя, хотя то и дело пытается расширить свою «территорию». Либо ты командуешь собакой, либо она — тобой. Любому псу нужен вожак.

— И вожак здесь, надо понимать, вы, — усмехнулась Мей, гадая, распространяется ли эта жизненная философия на женщин.

— В данный момент — да. А вы устраивайтесь поудобнее.

И Энтони указал на огромное кресло, обитое кремовой кожей, на вид уютное, точно кровать. Мей не заставила себя просить дважды.

— Так-то лучше. Долгая была дорога, — пожаловалась она, с наслаждением вытягивая ноги и откидываясь на спинку. — Последние часы я вела машину, что называется, «на автомате». Можно было остановиться где-нибудь на ночь, но как смириться с задержкой, когда до цели рукой подать? Мне так не терпелось увидеть отца…

Смахнув непрошеную слезинку, Мей искательно улыбнулась. Но ответной улыбки не последовало.

— Я принесу вам чаю, — предложил незнакомец. — Ни с места!

Мей понятия не имела, относятся ли последние слова к ней или к собаке.

— Я хотела бы повидаться с отцом, не откладывая, — поспешно возразила она. Но незнакомец уже исчез за дверью. — И если можно, я бы предпочла кофе! — крикнула Мей вслед, однако и это уточнение запоздало. — Ох, будь он неладен! — с досадой выдохнула она.

Энтони прикрыл за собою кухонную дверь и присел на табурет, понимая, что, прежде чем снова предстать перед Мей, следует собраться с мыслями. Для этого ему требовалось время и одиночество. Возможность подумать в тишине и ясный, не одурманенный усталостью ум, способный разрешить неожиданно возникшую проблему.

Тихо выругавшись, Энтони заставил себя сосредоточиться на ситуации, не отвлекаясь ни на что постороннее. У него есть выбор: не пускать Мей к отцу или, когда тому станет лучше, убедить старика повидаться с дочерью.

Энтони закрыл глаза, прикидывая все «за» и «против». Если удастся уговорить ее уехать, жизнь пойдет своим чередом. И в один прекрасный день он получит Бекки.

В сознании всколыхнулись недобрые предчувствия, затуманивая рассудок, отравляя душу. Энтони понимал, понимал с ужасающей отчетливостью, что, если Мей воссоединится с отцом, для него малышка все равно, что потеряна.

Мей — ближайшая родственница Николаса. Когда старик умрет — а врачи обещают ему год-другой жизни, не больше, — именно к ней автоматически перейдет опекунство над Бекки. А он останется не у дел.

Бес, явившийся из самого ада, не иначе, коварно нашептывал Энтони на ухо, что избавиться от опасности нетрудно. Нужно лишь стоять на своем, холодно и невозмутимо повторяя девице то, что является жестокой правдой, — отец от нее отрекся. Это же совсем просто… А Энтони так отчаянно хотелось вернуть дочку, что некоторое время он изводил себя и мучил, прислушиваясь к звучащему в голове голосу, хотя знал, что следует справедливости ради посодействовать примирению Николаса и Мей.

Но Николас был тверд как кремень. «Она такая же, как ее мать! — горько восклицал он, когда угасла последняя надежда дождаться ответного письма от Мей. — Ветреная, бессердечная эгоистка! Знай она, как я богат, небось, со всех ног примчалась бы! Энтони, эта девчонка разбила мне сердце! Не желаю ее видеть, пусть даже явится в лохмотьях, с дюжиной голодных малышей! Ты меня слышишь?!» — бушевал старик. «Слышу», — тихо отвечал Энтони, надеясь в один прекрасный день переубедить упрямца.

Но тогда Энтони еще не знал, что Бекки его дочь. И вот Мей приехала, свалилась как снег на голову, красавица в ослепительных ало-золотых нарядах, само воплощение огня, страсти… и стальной решимости!

Здравый смысл подсказывал, что девицу надо напоить чаем, подарить ей фотографию отца… и отослать восвояси. Но как сможет он жить в ладу с самим собою, зная, что лишил Николаса возможности провести последние годы жизни в обществе любящей дочери?

— Боже, — простонал Энтони, — что за тяжкий выбор!

Призвав на помощь остатки самообладания, он заставил себя заняться чаем, однако пальцы его слегка дрожали. Перед мысленным взором снова и снова возникало лицо Мей — выразительное, подвижное, словно озаренное внутренним светом.

И что в ней такого особенного? Возможно, нечто унаследованное от Николаса — его бескомпромиссная честность, его доброта и терпимость. Окажись она стервой, «ветреной, бессердечной эгоисткой», — как предположил старик, — все было бы куда проще.

Однако Энтони видел совсем иное — чистую, невинную радость, что подобно лучезарному мечу сокрушила его подозрительность и враждебную настороженность. Энтони заворожила ослепительная улыбка, что освещала удивительные карие глаза, искрящиеся золотыми огоньками. В своем искреннем желании рассказать о себе как можно больше молодая женщина казалась трогательно-уязвимой и беззащитной, точно дитя.

Как страстно она молила о жалкой крохе, о праве увидеть отца своими глазами… У бедняжки даже фотографии нет! Слова ее затронули Энтони за живое. Уж он-то отлично знал, как пусто и горько жить на свете тому, кто не знает своих родителей.

Всю жизнь он мечтал узнать, кто его отец. Внутренняя отчужденность, неприкаянность и неодолимая тоска по любви порождены этой зияющей брешью в его жизни. Услышав горячие мольбы Мей, Энтони преисполнился горячего сочувствия к гостье и поневоле смягчился.

Разумеется, насчет писем она лжет. Так лжет испуганный ребенок, стремящийся обелить себя любой ценой, чтобы не слишком ругали… Очень жадный ребенок, нахмурившись напомнил себе Энтони, прежде чем окончательно расчувствовался. Наверное, проштудировала справочник «Кто есть кто» и выяснила, что Николас Фоссетт — выдающийся историк, один из крупнейших специалистов по первобытным культурам в стране, владелец процветающего издательства, специализирующегося на научно-популярной литературе.

Энтони задумчиво потер колючий подбородок. Николасу принадлежит чуть ли не вся округа и весьма прибыльное дело, так что молодую женщину ожидает немалое наследство. И опекунство над маленькой Ребеккой.

Трясущимися руками Энтони наполнил чайник. И что ему останется? Изредка приезжать в гости. Наблюдать со стороны, как чужая женщина воспитывает его дочь…

— Нет! — исступленно воскликнул он. — Ни за что на свете!

Жить Николасу осталось совсем недолго. По смерти старика Энтони собирался удочерить девочку. Но если Мей останется, то утвердится в роли опекунши.

Можно затеять судебный процесс, да только затянется он на долгие годы. Какая травма для подрастающей Ребекки! А ведь девочка уже привыкнет видеть в Мей мать! В такой ситуации отбирать ребенка слишком жестоко, даже если решение суда окажется в пользу Энтони.

Нет, такого допускать нельзя! Энтони глубоко, прерывисто вздохнул. Все, решено: он и близко не подпустит незваную гостью к Николасу, уважая недвусмысленно высказанную волю больного. Угостит девицу чаем, постарается утешить. И выпроводит домой.

Загрузка...